Текст книги "Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 3 (ЛП)"
Автор книги: Ватару Ватари
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава 6. Его и её начало наконец подходит к концу
Когда я добрался до клуба и посмотрел в окно, заходящее солнце медленно опускалось в Токийский залив. На восток тянулся чёрный занавес, словно смывая слабую голубизну.
– И что нам теперь делать?.. Я даже торт испекла. – Вздохнула Юкиносита, тоже посмотрев на небо.
Она была права – уже вплотную подходило время покидать школу. Наверно, едва мы разрежем торт, прозвенит звонок.
Юигахама недоумевающе наклонила голову.
– Торт? Почему торт?
– Почему, спрашиваешь?.. А, я же тебе всё ещё не сказала. Я позвала тебя, чтобы отпраздновать твой день рождения.
– А?
– Юигахама, ты в последнее время не приходила в клуб… так что, э-э, я хотела сказать тебе, чтобы ты по-прежнему старалась, примерно так. – Юкиносита покраснела и кашлянула. – И ещё, ну… думаю, это можно назвать знаком моей благодарности.
Юкиносита замолкла. Юигахама прыгнула к ней, вцепляясь обеими руками.
– …Юкинон, ты помнишь мой день рождения!
Э-э, точнее будет сказать не «помнит», а «вычислила по адресу электронной почты».
Но Юигахаму, плавно впадающую в блаженное оцепенение, такие мелочи не интересовали.
– Но похоже, сегодня ничего не получится, – пробормотала Юкиносита, с обычной неловкостью пытаясь отодрать от себя Юигахаму.
Та сопротивлялась, но потом вдруг стукнула кулаком по ладони, словно что-то сообразив. Юкиносита воспользовалась предоставившейся возможностью и поспешно выскользнула из захвата.
– Тогда давайте пойдём куда-нибудь ещё, – сказала Юигахама. – Вне школы.
– Э? Вне школы, это что ты имеешь в виду?..
Юкиносита слегка запнулась от такого неожиданного предложения.
Но Юигахама лишь успокаивающе подняла руку и подмигнула, мол, положись на меня.
– Я уже всё заранее заказала, не переживай. Просто я жутко счастлива, что ты сделала торт для меня.
– Не только торт…
– Т-ты ещё и подарок приготовила?!
Юигахама посмотрела на Юкиноситу сияющими глазами. Та только что выскользнула из её объятий, но Юигахама опять приблизилась вплотную.
Юкиносита приготовилась уворачиваться. – Ну, да… и не только я. – Она искоса глянула на меня.
– Так… это значит…
Наверно, Юигахама поняла, что означают слова Юкиноситы. И неуверенно улыбнулась.
– О, ха-ха-ха… Никогда не думала, что Хикки тоже мне что-то подарит. Просто, знаешь, это как-то неловко… с того дня.
Наши взгляды встретились. Но мы тут же отвели глаза.
Юкиносита, будучи вместе с нами, могла просто делать вид, что не замечает этой неловкости, и оставлять всё как есть.
Но теперь, когда она с любопытством посмотрела на меня, я подумал, что стоит поспешить и решить проблему прямо сейчас. Обычно она держалась в стороне, но как ни странно, сейчас решила вмешаться.
Я вытащил из сумки небольшой пакет и небрежно бросил его Юигахаме.
И добавил. – …Знаешь, это не просто подарок на день рождения.
– А?
Даже в этой странно душащей атмосфере было достаточно заикнуться о чём-то, чтобы всё пошло в определённом направлении.
– Я вот что думаю. Как бы это сказать… Будем квиты, ладно? Я спас твою собаку, ты старалась ради меня – это уже дело прошлое. – Сказал я Юигахаме. И продолжил, даже не глядя на её реакцию и не переводя дух. – Я имею в виду, незачем переживать обо мне. Я получил компенсацию от страховой компании того, кто меня сбил, плюс к тому адвокат и водитель приходили извиняться. Так что ты тут вообще не при делах. То же насчёт твоей симпатии или беспокойства.
С трудом выталкивая из себя слова, я ощущал невыносимое давление, словно невидимая рука сжимает моё сердце. Но если я не скажу то, что должен сказать, это никогда не кончится.
– Кроме того, Юигахама, я спасал твою собаку не ради тебя.
Юигахама на мгновение очень грустно посмотрела на меня, но тут же уставилась в пол.
– Я не делал ради тебя ничего такого, так что не надо считать себя должной. Но… ну, как бы это сказать… Я хочу отплатить тебе за всё, что ты сделала для меня. И мы будем квиты. Не надо больше заботиться обо мне. Покончим с этим.
Я тяжело вздохнул, чувствуя, как что-то сдавливает мне грудь.
Высказавшись начистоту, мы можем положить конец всему, включая болезненные недоразумения и неправильно срабатывающий рефлекс самозащиты. Хотя может это и были болезненные недоразумения и неправильно срабатывающий рефлекс самозащиты.
Не в силах всмотреться в выражение лица Юигахамы, я заметил лишь плотно стиснутые губы.
– …Почему ты так думаешь? Я никогда не считала, что я… что я чувствую свою вину и именно потому веду себя так. Я просто… Я…
Её тихий голос дрожал. Мы с Юкиноситой молча слушали. Мы просто не могли ничего сказать в ответ.
Угол комнаты начал погружаться в темноту. Должно быть, солнце уже совсем скоро сядет.
– Ну вот, как всё стало сложно, я уже и сама не понимаю… Я думала, всё будет гораздо проще…
Голос Юигахамы стал чуть бодрее. Но по тому усилию, с каким она выталкивала слова, казалось, что она беззвучно просит помощи.
– Всё не так сложно, как ты думаешь.
Юкиносита поднялась, стоя спиной к закату. Задувающий в открытое окно морской бриз шевелил её волосы.
– Хикигая не помнит, что помогал тебе. И ты, Юигахама, не помнишь, чтобы жалела его… С самого начала всё было неправильно.
– Ну да, – пробормотал я. Юкиносита кивнула.
– Конечно. Поэтому я считаю верным решение Хикигаи «покончить с этим».
Раз с самого начала всё пошло неправильно, само собой разумеется, что и результаты оказались не лучше. Что бы я ни чувствовал, этот ответ не изменится.
Подделка. Было бы точно так же, если бы эти чувства оказались подделкой. Даже если это что-то особенное.
Чувства, родившиеся из случайного происшествия, симпатия за самопожертвование, любовь, которая могла бы возникнуть, кто бы ей ни помог – я не могу всё это признать реальностью.
Если я спас её, не зная, кто она, то и она не знала, кто её спас. Её чувства и нежность адресовались не мне. Они адресовались тому, кто её спас.
Вот почему недоразумение – это последнее, чего мне хотелось бы.
Меня устраивает быть эгоистично названным и эгоистично разочарованным.
Я ничего не ожидал с самого начала и ничего не ожидаю впоследствии. Я ничего не ожидаю вплоть до дня моей смерти.
Юигахама долго молчала, потом несчастным голосом пробормотала.
– Но покончить с этим… Я не хочу.
– …Глупышка. Если что-то заканчивается, почему бы не начать это снова? Вы оба правы.
– А? – Невольно переспросил я, потому что такие слова оказались для меня совершенно неожиданными.
Юкиносита невозмутимо отбросила волосы с плеча.
– Неважно, кто из вас кого спас, вы оба жертвы, так ведь? В таком случае вам надо всё забыть. И тогда…
Она на секунду прервалась. И в это мгновение мы с Юигахамой посмотрели друг на друга.
– Вы сможете начать всё правильно, с чистого листа… и не только между собой.
На губах Юкиноситы была мягкая, но почему-то одинокая улыбка.
В этом закатном свете я не мог понять, что отражается в её полуприкрытых глазах.
– Я должна сообщить госпоже Хирацуке, что мы заполнили вакансию. – Сказала она, словно вдруг вспомнив что-то, и резко развернулась.
Её шаги были чуть быстрее, чем обычно. И она покинула комнату, ни разу не оглянувшись.
Мы с Юигахамой остались вдвоём. Думаю, хорошо, что Юкиносита сказала то, что хотела сказать. Но она не должна была оставлять нас в этой атмосфере неловкости.
Юигахама искоса взглянула на меня, подбирая нужный момент, и заговорила, словно мягко подталкивая подтвердить что-то.
– Э-э, ну, надеюсь, я тут полезно провожу время.
Она опустила голову, качнув пучком волос.
– А, угу… – Не представляю, о чём она говорит.
Что-то меня грызло. Словно меня подкалывает Юкиносита. Вообще-то, спор ради спора – это мой талант, вот только он куда-то подевался…
Напряжённо хохотнув, Юигахама ткнула меня в спину.
– …Слушай, можно я это открою?
– Да как хочешь.
Раз я уже отдал ей подарок, она может делать с ним всё, что хочет. Она предпочла спросить у меня разрешения.
Юигахама аккуратно развернула бумагу и удивлённо охнула.
– Ого…
Сплетение чёрных кожаных полосок с серебряной бляшкой в центре. Должно хорошо смотреться на каштановых волосах. Действительно хороший выбор, раз уж я сам так говорю. Меня никогда не надо было заставлять покупать подарки на день рождения Комачи, так что опыт имеется. У меня устойчивая репутация собачонки моей младшей сестры.
Юигахама нежно глядела на подарок, словно моё мастерство выбора удовлетворяло её само по себе.
– П-погоди-ка, – сказала она, разворачиваясь спиной ко мне. И трёх секунд не прошло, как она тронула волосы сзади и подняла голову. – М-мне идёт?
Она смущённо отвела глаза. Я увидел чёрную кожаную полоску на белой коже её шеи. Каштановые волосы, словно отражающие свет заходящего солнца, замечательно контрастировали с чёрным – да, смотрелось это просто великолепно.
Непросто сказать такое, но…
Ладно, лучше скажу прямо, раз уж всё так повернулось.
– Э-э… ну, это собачий ошейник, знаешь ли…
И почему на ней он так хорошо смотрится…
– А?
Юигахама покраснела до ушей.
И нахмурилась. – Т-так бы сразу и сказал! Идиот! – Заорала она, швыряя в меня обёрткой.
Э-э, а что, сразу не видно? Ну и ладно, хоть примерила…
– Ладно… Мне надо позвонить туда, куда мы пойдём!
Разъярённая Юигахама сдёрнула ошейник и рванула прочь из класса. Но, открыв дверь, затормозила.
– …Спасибо, дурак. – Бросила она, не глядя на меня, и с треском захлопнула дверь.
– …блин. – Невольно вырвалось у меня.
Тяжело вздохнув, я посмотрел на окно пустой теперь комнаты. Совсем недавно там стояла Юкиносита.
Между её местом и стульями, на которых сидели мы с Юигахамой, не было и пары метров. Но почему-то это небольшое расстояние было очень трудно пересечь. Я буквально чувствовал прочерченную там невидимую линию.
Это было незадолго до того, как мы выяснили, что именно стояло между нами – точнее, можно сказать, правду.
Bonus Track. Песня-поздравление для тебя
День рождения.
Это не только день, в который ты родился. Это ещё и день начала новых страданий.
Например, празднования дня рождения, на которые только тебя и не приглашают. Или поздравительная песня, про которую ты думаешь, что она для тебя, а она для родившегося в тот же день одноклассника. Или торт, на котором твоё имя написано с ошибкой… стоп, это же маминых рук дело, да? Как она могла забыть имя собственного сына?
Вывод понятен. Новорожденный плачет не от глубоких эмоций насчёт его появления в мире. Нет, будучи разделён с матерью, он впервые испытывает одиночество.
Следовательно, день рождения – это начало одиночества.
Как говорится, леопарду никогда не избавиться от своих пятен.
И проводить день рождения в одиночку куда правильнее, чем отмечать его с друзьями… хотя в желании устроить кому-то праздник нет ничего плохого, мне кажется.
× × ×
Это случилось, когда я, Сидзука Хирацука, спустилась в холл спецкорпуса. В нескольких метрах впереди обнаружилась старшеклассница, что-то радостно мурлыкающая себе под нос. Её звали Юи Юигахама. Она всегда отличалась живостью, но сегодня выглядела ещё веселее, чем обычно.
– М-м-м, м-м-м, м-м-м…
– Привет, Юигахама, – позвала я её. – Похоже, ты сегодня в отличном настроении. Чтобы ты запела прямо в коридоре, должно было случиться что-то хорошее, а?
Юигахама остановилась.
– А, госпожа Хирацука. – Она расплылась в улыбке. – Понимаете, сегодня мой день рождения… слышали про вечеринку на этот счёт? Её Юкиносита устраивает!
День рождения… ну да, в её возрасте ждёшь такое событие с нетерпением, но в моём – уже нет. Как бы то ни было, ей сейчас весело. Надо бы её поздравить.
Ведь никто не знает, сможет ли она рассчитывать на столь искренние поздравления, когда доживёт до моего возраста.
– А, день рождения, да? Поздравляю. Главное, что ты умеешь ладить с остальными. Юкиносита тоже определённо растёт в этом плане, но с другой стороны…
Я вздохнула, вспомнив некоего одинокого старшеклассника. Юигахама поморщилась и неуверенно улыбнулась, словно подумав о том же.
– …О-ох. Может, Хикки и непутёвый парень, но временами бывает очень хорошим. Я имею в виду, он тоже кое-что мне подарил.
Её реакция меня ошеломила.
– Вот как? Я вроде Хикигаю даже не упоминала.
– А?! Только не говорите мне, что это был вопрос с подвохом! – Юигахама оказалась захвачена врасплох и занервничала. Хотя никакого подвоха тут не было.
– Можешь считать, что это был наводящий вопрос. Но ладно. Эти двое зависят от тебя. Им сложно уживаться с другими людьми, так что надеюсь, ты хорошо с ними поладишь.
Ха, я прямо как учительница говорю, подумала я, глядя на Юигахаму.
– Угу, ладно… – Та на мгновение смутилась, но тут же неосторожно выпалила, – Учитель, вы прямо как мама.
– Ук! Я ещё не так стара, знаешь ли…
Меня пронзила острая боль, словно в сердце вогнали толстую иголку. Отчаянно стараясь не пошатнуться, я стиснула зубы и улыбнулась.
Юигахама тут же дала задний ход. – Э, ну, я совсем не то имела в виду! Вы, это, похожи на маму, вот! Как-то так. Э-э, да, в вас много материнского! Вы станете отличной мамой, учитель! Если замуж выйдете!
– Ох! Проклятье! Когда они так желают добра, это ещё хуже…
В самое уязвимое место… Не разработай я резервный план, читая «Бродягу Кэнсин»,6464
Манга о приключениях странствующего воина
[Закрыть] я бы сейчас пала, не в силах противостоять этому удару…
Всё нормально. Она просто пыталась похвалить меня. Не время, ещё не время сдаваться!
Будь отважной, Сидзука!
Пока я брала себя в руки, Юигахама заговорила, словно подумав о чём-то.
– О, кстати! Вы придёте к нам на вечеринку, госпожа Хирацука?
– Хмф. Спасибо за приглашение, но я пас. Сегодня я на другую вечеринку иду.
– Тоже на день рождения?
– Н-не совсем… не рассказывать же, что иду на охоту за женихами. – Вторую часть фразы я пробормотала себе под нос.
И прежде, чем она успела уточнить, сменила тему.
– И что же звезда вечеринки делает здесь? Заставляет остальных себя ждать?
– Ой, точно! До свидания, госпожа Хирацука!
– М-м, беги, веселись.
Поглядев вслед убегающей Юигахаме, я перевела взгляд на темнеющее небо за окном.
И вздохнула, – Женится ли на мне кто-нибудь?
× × ×
В тихой комнате мы с Юкиноситой уткнулись в свои книжки. Вроде бы всё как обычно. Необычным и не совсем нормальным было то, что у нас обоих оставались планы на потом.
– Слушай, Юкиносита. Деятельность клуба на сегодня завершена, да? Хе, а если и нет, думаю, я всё равно буду просто книжку читать…
Юкиносита аккуратно перевернула очередную страницу романа и ответила, не глядя на меня.
– Разумеется. Мы будем отмечать день рождения Юигахамы, так что никаких дел брать не можем. Есть претензии?
– Да нет. Я и правда рад, что можно сделать перерыв. И ещё больше рад, что Юигахама появилась на свет! Благодаря ей мне не надо заморачиваться с клубными делами.
– Даже не знаю, серьёзный это разговор или нет, – вздохнула она. – Ты как всегда ведёшь себя как самый поверхностный на свете человек.
Юкиносита с отвращением захлопнула книгу. Но не меньшее отвращение испытывал и я. Ты не понимаешь, дражайшая Юкиносита. Ты не понимаешь.
– Дура, в глубине ничего хорошего нет.
– Это как? – С сомнением поинтересовалась она, как я и ожидал.
– Глубокая река быстро течёт, и ты не видишь дна, так что ты не можешь вступить в неё. Ирония в том, что эта моя поверхностность означает, что я добрый и чистосердечный человек, твёрдо стоящий на земле, – не без гордости фыркнул я.
Юкиносита была озадачена.
– Интересно, почему… это звучит так, словно ты стоящий человек.
– Интересно, почему… это звучит так, словно ты меня таковым не считаешь…
Разве это не странно? Думаю, я вполне цельный человек, спасибо тебе большое. Но Юкиносита слегка вскинула голову.
– Хм? В тебе нет ничего стоящего, разве не так?
– Чего так мило головой качаешь? Твои слова настолько отвратительны, что у меня начинается когнитивный диссонанс.
– Прошу прощения, – беззаботно заявила Юкиносита. – Но лгать не в моём характере.
– Не за то извиняешься… слушай! Если не брать в расчёт, что у меня нет ни друзей, ни подружки, мои характеристики высоки до невозможности, – снова объяснил я.
Юкиносита приложила руку к виску, словно у неё разболелась голова.
– Для большинства людей это фатальный недостаток… ну ладно. Я тоже против общепринятой мудрости.
– Как будет угодно. Говорить, что обязательно иметь много друзей и подружек, значит отвергать себя. Есть гении совсем без друзей, которых общество считает стоящими и влиятельными. Я имею в виду, ты гениальная девушка, которая может всё, и даже у тебя нет друзей.
– У-у меня есть подружка… – Возразила покрасневшая Юкиносита.
Я тоже хорошо знаю, кого она имеет в виду.
– А, Юигахама. Но знаешь ли, слово «друзей» используется во множественном числе, значит, одной недостаточно. А ЗНАЧИТ, У ТЕБЯ НЕТ ДРУЗЕЙ!
– Вижу, опять к мелочам цепляешься…
Но не успела Юкиносита опять меня высмеять, как дверь распахнулась.
– Приветики! О чём треплемся?
Со своим дурацким приветствием в комнате появилась упомянутая Юи Юигахама.
– И тебе не хворать, Юигахама. Хикигая несёт чушь, будто он стоящий человек.
Юигахама захлопала в ладоши и громко расхохоталась.
– Ха-ха-ха-ха! Не может бы-ы-ы-ы-ыть!
– Хватит издеваться… успокойся. Дай мне по пунктам объяснить, почему я хорош. Во-первых, у меня симпатичная внешность. Плюс одно очко.
– У тебя тухлые глаза. Минус очко.
– И как можно говорить такое о себе…
– Чёрт! Ладно, дальше… Я учусь в хорошей школе. Ещё плюс очко.
– И рискуешь остаться на второй год. Минус очко. – Холодно прокомментировала Юкиносита.
– …Ха-ха-ха… – Нервно засмеялась Юигахама. – Тут мне слова не давали. Я на испытательном сроке.
Н-ну, до сих пор мои аргументы были не слишком весомы, знаете ли. Вы можете считать их несколько абстрактными или просто моим личным мнением. На сей раз я буду более убедителен, указывая лишь на неопровержимые факты.
– Тогда как насчёт такого? Что касается гуманитарных наук, я третий в школе по японскому. Плюс очко!
– Зато последний по математике со своими девятью баллами. Минус очко.
– О-о-о-о-ох. У меня двенадцать баллов… Я на испытательном сроке. – Юигахама готова была расплакаться.
Что ещё, что же ещё?..
– Гр-р-р-р… а-а ещё… я очень люблю свою сестру.
– Это называется «сестролюб».
Они обе посмотрели на меня. Их глаза буквально кричали «смерть извращенцам!»
– Минус два очка, – констатировала Юкиносита.
– Мухлюете с оценками!? Блин! Что ещё?.. С-сдаюсь. Ничего больше в голову не приходит…
Сколько я ни напрягался, ничего придумать не получалось. И пока я мучился, Юкиносита повернулась ко мне с милосердной улыбкой.
– Ты закончил, я правильно поняла? Я могу кое-что добавить.
– Ч-что ты говоришь?..
Наверно, опять какую-нибудь пакость про меня скажет… будто у неё записная книжка бога6565
Отсылка к «Kamisama no Memochou»
[Закрыть] в кармане. Юкиносита незаметно отвела взгляд и тихо пробормотала…
– Например… ты поздравил Юигахаму с днём рождения. Плюс очко… шутка.
– А? Ты что-то сказала?
– Нет, ничего. – Она холодно парировала мой вопрос и поднялась. – Что ж, пора начинать. Я сделала торт с фруктами. Лучше его съесть, пока они свежие.
– А, хорошо.
Мы с Юигахамой тоже поднялись.
– Ура! Торт! Юкинон, а что там за фрукты?! Арбузы?!
– Если это первое, что приходит тебе в голову, ты по-прежнему ничего не смыслишь в готовке… – Пробормотала Юкиносита.
× × ×
Мы вышли из комнаты и двинулись по коридору. Добравшись до первого этажа, я вспомнил про послание от Комачи.
– Так куда мы идём? Комачи тоже хотела пойти, так что я позову её.
– Я не возражаю, – кивнула Юкиносита.
– В караоке-бар перед станцией, – ответила Юигахама. – Там после пяти свободное время. Рекомендую.
– Замётано. Сейчас напишу ей. Но… свободное время, да? Ненавижу этот мир.
В голове всплыли весьма неприятные воспоминания.
– А? Почему? – В замешательстве спросила Юигахама. – Это же свобода, да? Можешь делать всё, что хочешь – это замечательно.
– Свобода отнюдь не во всех ситуациях хороша. Когда ты свободен, никто о тебе не заботится и никто не защищает. – В своей фирменной манере заявила Юкиносита.
Я кивнул. – Она права. Школьные поездки, экскурсии, уроки плавания… прежний я переживал, когда объявляли свободное время. На уроках плавания мне было нечего делать, так что я проплывал полных два километра.
– По сути, это марафон, – сказала Юкиносита.
А то я не знаю? Все лимиты превзошёл. Это было непросто…
Я горько хмыкнул. – Во время школьной поездки мне надо было всего лишь скромно молчать и тащиться в трёх шагах позади остальных. Повезло.
– Ты пятнаешь образ идеальной женщины, – заметила Юкиносита.
Когда мы уже почти дошли до выхода, болтая всякую чушь, мне вдруг показалось, что откуда-то доносится громкий смех.
– Мва-ха-ха-ха-ха-ха! Хачиман!
…Или мне просто показалось?
– Но почему мы идём именно в караоке? – Поинтересовался я.
– Э? Хе-хе-хе-хе, Хачиман…
– А? Они не возражают, если ты шумишь. И там можно брать сколько хочешь напитков. – Пояснила Юигахама.
– Кхе-кхе… Х-Хачиман? Э-эй?
– К тому же, можно принести торт по случаю дня рождения. – Добавила Юкиносита.
– Хотя об этом надо договариваться с владельцем бара, – уточнила Юигахама.
Мы втроём продолжали разговаривать так, словно этот громкий хохот нам просто мерещится.
– Понятно… Слушай, Юигахама, ты всё сама заказала, хотя это твой день рождения?
Юкиносита вздрогнула.
– Н-ничего не попишешь. Понимаешь, я в таких делах совершенно не разбираюсь.
– А-а, не переживай, хорошо? Я имею в виду, понимаешь, я правда рада, что вы меня поздравляете. И от одной мысли, что Юкинон полагается на меня… я счастлива.
– Юигахама…
– Хе-хе-хе…
Они улыбнулись друг другу и слегка покраснели от смущения.
И сразу же что-то разорвало воздух и тряхнуло землю! Чёрная тень!
– ПОДОЖДИТЕ-Е-Е-Е-Е! НЕ БРОСАЙТЕ МЕНЯ!
Юкиносита с Юигахамой съёжились от яростного рёва. Я тоже.
– Эк!
– Ай!
– Фух! Ты меня напугал! …А, это ты, Заимокуза. Ты что, был здесь?
Он был здесь? Правда?
– Горрум! Горрум! – Ненатурально откашлялся он. – Прежде чем вы спросите, был ли я здесь, я должен действовать путём, доказывающим моё существование, да?
Донельзя претенциозно. Боже, до чего он меня достаёт.
– Ладно, хватит чушь молоть. В чём дело? Тебе чего-то надо? – Поинтересовался я.
Он высокопарно вскинул руки.
– Кхем. Я просто пришёл с сеттингом нового ранобе, что значит… Я буду великодушен и позволю тебе взглянуть одним глазком.
– Что это за снисходительность?.. Не суй мне сеттинг или сюжет, приходи с готовым романом.
– Бва-ха-ха-ха-ха! Ерунда, на этот раз сеттинг – просто объедение! Давай, услади свои очи!
– Сейчас? Извини, у меня дела. Как насчёт следующего раза?
Я небрежно отпихнул пачку бумаги, что совал мне Заимокуза. Он начал нести чушь с отсутствующим видом.
– Харумф, не знаешь, что сказать? Лови момент. Это значит, не убегай…
Пауза.
– …Хмф? Слушай, Хачиман, когда говорят «лови момент», это рукой или ногой?
– Понятия не имею. И не говори слова, которых не понимаешь… Блин, если так торопишься, выложи в интернет, пусть там покритикуют.
– Этому совету я последовать не могу. «ROFL, этот тип так дерьмово пишет, LOL-LOL-тро-ло-ло, у него совсем нет таланта». Если другие ваннаби напишут такое, лучше мне умереть.
– Решил податься в литераторы – отращивай толстую кожу, хорошо? – Мягко сказал я, инстинктивно чувствуя, какой же он лузер.
Юкиносита посмотрела на меня.
– Слушай, Хикигая, что такое «ваннаби»?
– Точно не знаю, но слышал, что так называют честолюбивых авторов ранобе.
Тут есть масса теорий, но я слышал, что это слово происходит от английского «I want to be», сокращённо «ваннаби». Хотя деталей я не знаю. А вот чего я совсем не знаю, так это почему Юигахама, которая глядит так, будто ничего не понимает, вздыхает с восхищением.
– А я думала, что это животные в зоопарке Чибы.
– …Но никаких валлаби в Чибийском зоопарке нет.
– Юигахама, ты говоришь о гигантских кенгуру. – Серьёзным тоном уточнила Юкиносита.
– Я-я знаю, что такое кенгуру! – Отмахнулась покрасневшая Юигахама. – Я имела в виду, ну, маленьких таких! Я их путаю!
– …Ты про миркатов,6666
См. здесь, например
[Закрыть] да?
– Точно! Есть, почти попала! …Ладно, следующий вопрос.
– Нет, даже близко не попала. И это не викторина о Чибе.
Кажется, эти двое чертовски много времени в Чибийском зоопарке проводят. Ну и ну.
– Эй! Что за фигня насчёт сумчатых?! – Заимокуза затряс рукой с рукописью. – На сей раз я верю в свою работу! Может, меня до сих пор и называют мерзким ваннаби, но лишь вопрос времени, когда я отброшу бесполезную часть…
Юкиносита взялась рукой за подбородок и восхищённо кивнула.
– Понимаю. И тебя будут называть просто мерзким.
– Так вот что ты выбрала… – Пробормотал я.
Держу пари, Заимокуза имел в виду отбросить «мерзкий» и оставить просто «ваннаби». Но даже если избавишься от слова «мерзкий», всё равно ты останешься ваннаби…
Но сам Заимокуза лишь мужественно и доверчиво рассмеялся.
– Слушай, как только ты прочтёшь, ты всё поймёшь… хм-м? Кстати, Хачиман, а что за дела у тебя сегодня?
– Хм? А, у Юигахамы день рождения, так что мы слегка отметим.
– Что?! День рождения?! Это то, что по-английски называют «BIRTHDAY»?
– Ну да, наверно. Только английский тут совершенно излишен.
Заимокуза открыл рот, весь трясясь от переживаний.
– О-о, так древняя легенда не врала… в день, когда человеку исполняется семнадцать, его приходит поздравить Повелитель Мечей…
– Какой кошмар…
Юигахама вцепилась в меня и прикрылась мной как щитом.
– Старушки с ума сходят, когда слышат о дне рождения. Ну, потому, что жители Чибы осознают, что это такое.
– Правда? А я никогда внимания не обращала. – Юкиносита озадаченно наклонила голову.
– Вообще-то, в средних школах Чибы учеников рассаживают в соответствии с их днями рождения, – пояснил я.
– А! Да, точно! – Вмешалась Юигахама. – Я сильно удивилась, когда в старшей школе всех рассадили по алфавиту.
– Верно. Похоже, по всей стране такое редко практикуется.
– Конечно, конечно. Ведь это может привести к трагедии…
– С чего вдруг, Заимокуза?
Его лицо с выражением «я всё знаю» вдруг помрачнело.
– …Накануне они все отмечают день рождения сидящего впереди, а тремя днями спустя сидящего позади…
– А-а, теперь понятно, – сказал я.
– Они демонстративно тебя игнорировали, понимаю. – Добавила Юкиносита.
Да, такое случается, когда день рождения приходится на учебное время. Слава богу, мой день рождения отмечается во время летних каникул, так что такого опыта я избежал. И честно это признаю.
– Если подумать, Чиба – суровое место для одиночек.
– Хо-хо, а как же «это не моя проблема», Хачиман?
– Хикигаю окружают лишь незнакомцы, так что никакие проблемы к нему не относятся. – Заявила Юкиносита.
– И к чему эта милая улыбочка? Слышать от тебя этого не хочу. Это для тебя все вокруг незнакомцы, – парировал я.
Мои слова заставили её отбросить волосы с плеча и нацепить выражение самоуверенности.
– Разумеется. Меня окружают лишь незнаком…
– А-а-а-а-а?!. – Мгновенно приунывшая Юигахама начала тыкать Юкиноситу в спину.
– Юигахама, не могла бы ты оставить мою спину в покое?
– Гр-р-р-р… – Юигахама ещё больше помрачнела, но останавливаться не собиралась.
Юкиносита кашлянула, словно не в силах больше терпеть.
– Хм-м, поправлюсь. Могут быть редкие исключения, но большинство окружающих – незнакомцы.
– Юкинон! – Юигахама прыгнула на Юкиноситу с объятьями.
– Задушишь же… – Вздохнула Юкиносита. В её голосе уныние смешивалось с радостью.
Я же тем временем решил распрощаться с Заимокузой.
– Заимокуза, сам видишь, сегодня ничего не выйдет. В следующий раз, договорились?
Мы втроём двинулись дальше, оставляя Заимокузу позади.
Но тут же услышали шаги за спиной.
– Хм-м, случайная встреча. Так уж вышло, что у меня на сегодня тоже нет никаких планов…
– Понятно. Хорошо, когда у тебя свободное время… Слушай, а что ты идёшь за нами? – Спросил я, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Но Заимокуза сделал вид, что не расслышал.
– Свободное вре-е-е-емя, ох, свободное вре-е-е-емя. Раз у меня есть свободное время, я могу прогуляться. Бог мой, кстати, а к-куда вы идёте?
– К станции.
– Боже, какое совпадение! Я как раз сегодня намеревался пойти мимо станции. Наверно, это судьба… Понимаю, так вот каков единственный выбор в этом мире.6767
Японский интернет-мем, обычно используется как преувеличенная реакция на депрессивный рассказ. Шире всего распространён среди чунибьё.
[Закрыть]
– Хмф…
Его маленький спектакль меня раздражал, и я решил не обращать на него внимания.
Погрузившись в раздумья, Заимокуза продолжал искоса на меня посматривать. Глядящая на это с отвращением Юигахама прошептала мне прямо в ухо…
– Слушай, Хикки, насчёт Чуни…
– Чуни, говоришь… Ты так Заимокузу зовёшь?
Не слишком приветливо, да? Но Юигахама не слишком заморачивалась по этому поводу.
– Угу. Так насчёт Чуни, он что, хочет, чтобы его пригласили?
– И ежу понятно. – Ответил я. – Но…
– Вижу, ты всё осознаёшь… – Юкиносита пожала плечами и вздохнула. – Ты можешь пригласить его, если сам сочтёшь нужным, понимаешь? А то ведь так и будет таскаться за нами до скончания веков.
– Хм-м, и что делать?.. – Призадумался я.
– Но если ты его пригласишь, сам будешь нянчиться с ним весь день.
– Ты что, моя мама? – Я повернулся к Юигахаме. – Слушай, Юигахама, можем мы его пригласить?
Она задумалась.
– Ум-м, ну, не то, чтобы я его не знала, и он друг Хикки… ладно.
– Спасибо. Хотя он не мой друг.
– Да, он не твой друг… – Юигахама неловко улыбнулась. Она не выглядела ни удивлённой, ни озадаченной.
Я повернулся к ней спиной и заговорил с Заимокузой.
– Заимокуза, пойдёшь с нами? На день рождения Юигахамы.
– Хм-м? Но у меня сроки… мне надо доделать сцену резни… хотя было бы грубо отклонить приглашение. Можем мы пойти вместе?
– Блин… так и хочется ему врезать…
Я не понимал, что он так выпендривается. Как обычно, сплошные разговоры.
Что характерно, глаза Юкиноситы тоже пылали жаждой крови. – Это раздражает куда сильнее, чем я могла себе представить…
– Н-ну, я рада, когда меня многие поздравляют… – Сказала Юигахама.
– Не надо себя заставлять, – ответил я.
Она засмеялась, изо всех сил стараясь нас одурачить.
– А-ха-ха-ха-ха-ха-ха… о, а вот и Сай.
– Ч-что, Тоцука, говоришь? Эй, Юигахама. Ты говоришь, что чем больше поздравляют, тем лучше, да?! Да?!
– Э? Ну да, но… слушай, что ты делаешь?
Я почти не слышал недоверчивый вопрос Юигахамы, я помчался изо всех сил, словно боевой дворецкий.6868
Отсылка к «Hayate no Gotoku»
[Закрыть] Так быстро, что побил свой рекорд.
– Ну и рванул… – Пробормотала Юкиносита.
– Тоцука-а-а-а-а-а! С-сегодня день рождения Юигахамы, м-мы будем его отмечать, так что… х-хочешь пойти с нами?
Когда мой голос отзвучал, могу поклясться, что услышал стон Заимокузы за спиной.
– Ох. Что-о-о-о? А почему на меня совсем другая реакция была? Эй, эй, а как же я-а-а-а-а-а?
× × ×
Вечером от станции шёл сплошной поток людей и машин. Шум достиг своего пика. Мы впятером пробирались сквозь всю эту суету и суматоху.
– Извини, Тоцука. Я тебя вроде как насильно с нами затащил.