355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ватару Ватари » Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 3 (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 мая 2017, 12:30

Текст книги "Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 3 (ЛП)"


Автор книги: Ватару Ватари



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Но даже совместными усилиями убедить Юигахаму, похоже, не удалось.

– А? Почему? Я думала, это хорошие прозвища…

– А-а я не против, – вмешался Тоцука. – И мне кажется, «Хикки» звучит очень мило.

– А я про что! – Обрадовалась Юигахама.

– Ну, в сравнении с тем, что было до того, оно не так уж и плохо, думаю…

– Говоря «до того», ты имеешь в виду, что у тебя уже были прозвища? – Спросила Юкиносита.

– Угу. Включая Три Самых Противных Прозвища От Одноклассников.

– Вау, начинается что-то очень депрессивное… – На лице Юигахамы отразилась некоторая озабоченность.

Зато Комачи пришла в отличное настроение.

– Итак, это ваш помощник, Комачи! Мы начинаем презентацию трёх финалистов!

Дополняя её, я объявил порядок.

– Номер три.

– Дудум! – Сымитировал фанфары Заимокуза. Я выдержал паузу.

– «Брат семиклассницы Хикигаи».

Юкиносита слегка помрачнела.

– Тебе подходит, чтобы тебя так звали одноклассники… они полностью отрицали твоё существование…

– Братик не виноват! – Возразила Комачи. – Просто я слишком выделялась, так что это несчастное стечение обстоятельств.

Борясь с подступающими слезами, я перешёл к следующему пункту.

– Номер два.

– Дудум!

Все притихли.

– «Тот тип».

– Хмф, и я такое припоминаю. «Тот тип», «этот тип» и всё такое. Ну, должно быть, напрямую воззвать к великому имени вроде моего им не даёт благоговейный ужас, так что ничего не попишешь! – Без всякого повода разразился комментарием Заимокуза.

Разумеется, Комачи продолжила презентацию.

– А теперь шокирующее первое место!

– Н-номер один…

– Дудум!

– Ох…

Все затаили дыхание, ожидая продолжения.

– Н-не хочу говорить…

Я и правда больше ничего не хотел говорить. Мои глаза сами собой наполнились слезами. Тоцука мягко похлопал меня по спине.

– Так вот что это значило… Х-Хачиман, не надо насиловать себя, ладно?

– Спасибо, Тоцука…

Пока я боролся со слезами, Юигахама безжалостно меня добила.

– Если знал, что всплывут старые раны, не надо было и начинать…

– Заткнись! Просто у тебя такая странная тяга к прозвищам, вот я и решил подложить тебе свинью!

– Хикигая, я верю, что ты особый случай…

Хоть Юкиносита и говорит так, думаю, каждый в какой-то мере это чувствует. Эти проклятые прозвища нафиг не нужны. Не знаю, уловила Комачи мои чувства или нет, но она высказала новое предложение.

– А давайте вот что. Придумаем Юи-сан замечательное имя.

– Комачи, ты просто молодец! Отлично, отныне ты у нас Маччи!

– Эк, Юи-сан, со вкусом на имена у тебя просто беда!

– Да быть того не может… я думала, что в этом я хороша. – Юигахама отшатнулась.

Сидящий рядом Тоцука всерьёз задумался.

– Хм, прозвище… как насчёт «Юха»?

– «Юха» – это от слова «шлюха»? Молодец, Тоцука. Теперь я могу спокойно звать её шлюхой.

– Я тебе говорила не называть меня шлюхой! Не пойдёт!

– Хм-м, а мои очки Комачи подрастут, если я буду звать тебя «сестричка Юи»?

– Нет! Это уже перебор – слишком смущает! Не пойдёт!

– Хо-хо… Чёрный Белый Тигр Чибы.

– Хм, тут у тебя одно с другим не вяжется… ты уж выбери, чёрный или белый.

– Даже говорить не надо, что не пойдёт!

Предложение Тоцуки (ну, оно же и моё) было отвергнуто. Предложения Комачи и Заимокузы постигла та же судьба. Дождавшись подходящего момента, в игру вступила Юкиносита.

– Тогда… что насчёт «Юинон»?

– А? Как-то это криво звучит…

Получив отлуп, Юкиносита понурилась.

– Кто бы говорил, с твоим-то вкусом на имена… Если ничего не нравится, предложи тогда сама.

Юигахама ненадолго задумалась.

– Как-то больно придумывать себе прозвище…

– Может, ты не понимаешь, но тебе и так уже больно… – Парировала Юкиносита.

– Замолчи! Слушайте, ребята, мне совсем не больно – всё у меня как обычно.

Юкиносита закивала.

– Да, ты очень обычная, я бы даже сказала, совсем рядовой человек.

– Ты что, обидеть меня хочешь?!

– Это редкостная её похвала, – заметил я.

– Она так людей хвалит?!

– Не назвать тебя мусором или дерьмом – очень высокая похвала по стандартам Юкиноситы, – уточнил я. – Ладно, давайте уже что-нибудь придумаем.

– Хм-м, это непросто… О. – Кажется, Юигахаме пришла в голову идея.

Тоцука с надеждой посмотрел на неё.

– Что-нибудь придумала?

– Угу. – Юигахама выдержала паузу. – Я Юи Юигахама, так что… Ю-Юи-юи, думаю.

Я невольно фыркнул.

Она что, и правда так думает? Это же донельзя неловко.

– Э-эй, чего смеёшься?

Юигахама вспыхнула, но Юкиносита лишь озабоченно посмотрела на неё.

– Тебе не кажется, что придумать себе такое смущающее прозвище – это верх мазохизма? Если у тебя проблемы, стоит обратиться за помощью…

– Ты беспокоишься обо мне с таким невозмутимым видом?!

С другой стороны, Тоцуке и Комачи этот вариант, кажется, понравился.

– Очень неплохо, – сказал Тоцука. – Разве это не мило?

– Конечно. – добавила Комачи. – Очень подходит Юи-сан.

Эти слова вернули Юигахаме уверенность в себе.

– Я-я знаю, да? Мне совсем не больно!

– Когда ты сама так говоришь, это звучит как просьба о помощи.

– Она просто отводит взгляд с натянутой улыбкой! – Юигахама схватилась за голову, но тут прибыло подкрепление с неожиданной стороны.

– Хмф, но можно и привыкнуть. Когда я впервые принял имя Повелитель Мечей, оно казалось неуместным. Но дня три спустя во мне родилось чувство, что менять ничего не надо.

– Чуни, ты сказал что-то умное! Но не равняй меня с собой!

– У-у-ук!

Отправив на дно лодку Заимокузы, Юигахама развернулась к Юкиносите.

– Слушай, Юкинон, не могла бы ты попробовать так обратиться ко мне?

– Исключено.

– А-а-а. Какой мгновенный ответ. – Комачи даже вздрогнула.

– О-ох. – Явно расстроенная Юигахама переключилась на меня. – С-слушай, Хикки… н-не мог бы ты назвать меня так?..

– А-а? Не хочу я звать тебя таким вычурным прозвищем…

Нет, серьёзно, это сильно смущает. Пока я колебался, наши взгляды на мгновение встретились, но Юигахама тут же отвела глаза.

– …Ладно. Тогда просто Юи.

Кажется, её это тоже смущало. Она вцепилась в подол юбки и отвела глаза, немного покраснев.

– Тем самым ты выхолащиваешь само определение прозвища, – фыркнул Заимокуза.

– Чуни-сан, это было хорошо придумано, так что будь любезен заткнуться нафиг, – ответила Комачи.

– Т-так точно.

На краткий миг всё успокоилось. На комнату опустилась тишина.

– Слушай, Хикки…

Юигахама медленно подняла влажные глаза и серьёзно посмотрела на меня.

– Ю… Ю… гр-р, слушай, если мы говорим о прозвищах, почему бы тебе не придумать себе что-нибудь дурацкое вроде «Гахама» и на этом успокоиться?

– У тебя есть яйца, но ты не собираешься звать меня Юи?! – Она была ошеломлена.

– Мой братик ни на что не годен… – Пробормотала Комачи, слегка насмехаясь над мной.

Э, ну, это же так смущает, в конце-то концов…

В результате ни одно из прозвищ так и не было выбрано. И наш лидер Юкиносита подвела итог.

– Ладно… нормально будет звать Юигахаму просто по имени?

– Этого достаточно…


× × ×

Тоцука обеими руками взял свой стакан и с хлюпаньем присосался к соломинке.

– Ой, у меня закончилось.

– Хм, ладно, принесу ещё.

Я подхватил вдобавок к своему ещё и его стакан и поднялся. Тоцука, поняв мои намерения, широко улыбнулся.

– Спасибо. Тогда я буду кофе.

– Замётано. Ещё кому-нибудь? – Спросил я, оглядываясь.

Юкиносита быстро подняла свою чашку.

– Хикигая, я буду чай.

– Хорошо.

– А я – колу, – сказала Комачи.

– Будет. А что насчёт тебя, Гахама?

Гахама вздёрнула нос, отказываясь отвечать.

– …тц.

– Гахама?

– Ук! …Хмф!

После второй попытки Гахама со злостью повернулась ко мне, но тут же снова отвернулась. Я в некотором замешательстве поскрёб затылок. Делать нечего, придётся назвать её тем именем.

– Э-э… Будешь что-нибудь? Юи-юи.

– А, извини, не надо прозвищ… – Юи-юи хлопнула в ладоши.

– Да не стесняйся. Заказывай, Юи-юи.

– Прекрати, говорю! Я буду то же, что и Комачи!

– Замётано, будет кола, Юи.

– Хватит! …А?

Юигахама ошарашенно заморгала.

Ну, как бы это… Я только что выпалил её имя.

Следующим был Заимокуза.

– Заимокуза, а ты что будешь? Карри?

– За обжору меня держишь, деревенщина?.. Я буду Супер-Святую Воду.7474
  Магическая вода из «Dragon Ball», добавляющая сил и снимающая отравление


[Закрыть]

– Сидр, значит. Понятно.

– Он и вправду понял… – Прошептала Комачи. – Братик отлично ладит с Чуни-саном…

Собрав все заказы, я открыл дверь и покинул комнату.


× × ×

– Э-э… кофе, чай, кола и… а этому что? Карри?

Подбирая напитки один за другим, я слышал громкий шум и пение. Кажется, почему-то они доносились из соседней с нами комнаты.

– Ох, там рядом совсем чёрт знает что. Но, это, нехорошо же так взрываться и шуметь… наверно, стоит предупредить их…

Не знал я в тот момент, как потом об этом пожалею. Не увидь я того кошмарного зрелища, наверняка сумел бы вернуться домой в хорошем настроении. Лицезреть такое – это же настоящая трагедия…

Я подошёл к соседней двери и аккуратно постучал. Но похоже, мой стук утонул в громкой музыке.

– Хм? Не слышат? Ладно, пожалуй, надо заглянуть.

Повернув ручку двери, я приоткрыл её и заглянул в щель.

– Хирацука? Она здесь одна, но это точно она.

Она всегда более-менее сама по себе, так что ошибки быть не могло.

Сжимая микрофон, Хирацука безучастно смотрела на экран. Вид у неё был довольно измотанный.

– Песни о любви – это лишь обман, жульничество и ложь… Не хочу петь одна… А в соседней комнате, кажется, свадьба, они так радостно и весело шумят… Популярные, чтоб вам сдохнуть… – Вздохнула она.

Едва услышав её, я резко захлопнул дверь. Но не смог отгородиться от этого плачущего голоса, пробивающегося сквозь щели.

И невольно всхлипнул сам.

– Г-госпожа Хирацука… ну женитесь же на ней хоть кто-нибудь… вот чёрт, она сюда идёт.

Наверно, она заметила, что кто-то открыл и закрыл дверь. Я поспешно отскочил и бросился к стойке с напитками, делая вид, что ничего и не было.

Хирацука с усталым выражением лица подошла сюда же.

– Пить охота… – Вздохнула она. – О, Хикигая? Не ожидала встретить тебя здесь.

– П-продлённый день, хе. У-учитель, а почему вы здесь?

Хирацука на мгновение пришла в смятение, но быстро взяла себя в руки.

– Я, хех. Я, это… н-ну, это такой способ снять стресс. А ты… а, точно. День рождения Юигахамы, да? Здесь веселитесь?

– Ну да, надо полагать.

Хирацука совершенно неожиданно мягко улыбнулась.

– Понимаю, – сказала она после паузы. – А, извини, я покурю.

Она достала из нагрудного кармана сигарету и закурила. В воздухе заклубился выдохнутый дым.

– Ты немного изменился за это время. В прежние дни ты никогда не пришёл бы к кому-то на день рождения. Как твой учитель я горжусь тем, что это я подтолкнула тебя и вижу, как ты меняешься.

– Учитель…

– Ну, хоть я так и сказала, Хикигая, мы же говорим о тебе. Как бы то ни было, тебе, наверно, кажется, что обычная жизнь сплошной обман, и ты думаешь о ней, как о фальшивке. Сейчас это нормально. Глубина твоих сомнений доказывает, что ты думаешь об этом всерьёз. Мне нравится такая твоя черта. Нет нужды спешить. Однажды ты найдёшь ответ.

Эта женщина и впрямь меня отслеживает. Она не поощряет и не отвергает меня, она видит меня таким, какой я есть. От этой мысли в груди стало чуточку теплее.

– …Учитель. Если уж вы здесь, почему бы вам не зайти к нам?

– Хм? Спасибо за приглашение, но… – Хирацука перешла на бормотание. – Я сказала Юигахаме, что иду на другую вечеринку… если она узнает, что меня оттуда прогнали… – Она прочистила горло. – Извини, вынуждена отказаться. Если я вам помешаю, получится нехорошо.

– Вы не помешаете. У нас слишком разный возраст, и мы не узнаем ваших песен. Даже если вы их запоёте, это будет пустой тратой времени!

Я всего лишь хотел выказать участие, но Хирацука почему-то сжала кулаки.

– Хикигая, заткнись и получай. Шокирующая Первая Пуля-а-а-а-а-а-а!


× × ×

– Так значит, здесь тоже есть бар с напитками. Я была уверена, что такое встречается только в семейных ресторанчиках.

– Не, думаю, что-то вроде этого во всех караоке есть.

Юкиносита и Юигахамой разговаривали. В разговор влился голос Комачи.

– Но если подумать, почему тогда караоке? Если речь о том, чтобы пить, сколько хочешь, почему тогда не ресторанчик?

– Потому, что тут отдельные комнаты? – Ответил Тоцука.

– А-а, понятно, – согласилась Комачи. – Слушайте, раз уж мы пришли сюда, я хочу петь.

В голосе Комачи звучало предложение. Почувствовав это, Юигахама взяла быка за рога.

– Ага, точно! Мне казалось, что сегодня никто петь не хочет, вот я и не лезла!

– Как обычно, Юигахама, ты ведёшь очень утомительную жизнь… не стоит сдерживаться, – сказала Юкиносита. – Тем более, сегодня твой день рождения. Можешь немного расслабиться.

– Юкинон… ладно.

 Всё это я услышал, подходя к двери. И постучал в неё.

– Э-эй, откройте мне дверь!

– Братик, ты вернулся, – сказала Комачи.

– Хачиман, сейчас открою! – Тоцука подбежал к двери и распахнул её.

– Спасибо, Тоцука.

Наверно, в моём голосе слышался отзвук грусти, потому что Тоцука обеспокоенно посмотрел на меня.

– Х-Хачиман? Что-то не так? Случилось что-то печальное?

– Нет, ничего. Ничего не случилось. Ничего печального не было…

Да, ничего не случилось. Не было грустной учительницы, по-прежнему одинокой… Я усилием воли стёр воспоминания. Иначе я и сам грустить буду.

Я поставил поднос со стаканами на стол и услышал преувеличенно грозный голос Заимокузы.

– Хачиман! Ты так долго! Не бросай меня одного! Я машинально начал играться с мобильником!

– Утихни. Одиночке в такой момент лучше делом заниматься – так ты избавлен от жалостливых взглядов.

– Вау, какой гадкий способ поднять уровень.

Комачи обдала меня восхищением – разве что не по той причине, что я предполагал.

Заимокуза застонал, словно я убил его дух, и хлопнул себя по колену.

– Когда пойдёшь за напитками в следующий раз, можешь и меня пригласить! Дозволяю!

– Это что ещё за цундерятина? Юкиносита, вот твой чай.

Я передал чашку Юкиносите, та быстро её подхватила.

– Спасибо. – Она повернулась к Юигахаме. – Юигахама, так что ты хотела сказать?

– А, да. Юкинон, споёшь со мной? А то одной петь как-то неловко.

– Исключено.

И снова мгновенный ответ.

– А-а? Разве ты не говорила, что я могу просить тебя о чём угодно?

– Я не имела в виду такое…

– Слушай, Юигахама. Юкиносита не доверяет своему пению. Пойми.

– Вот как? – Безучастно спросила Юигахама.

Юкиносита выпятила грудь и скрестила руки, демонстрируя самоуверенность.

– Хмф, я разочарована, что ты так меня недооцениваешь. Скрипка, рояль, Электон…7575
  Клавишные электронные инструменты фирмы Yamaha


[Закрыть]
Мне любая музыка по силам.

– Рояль и Электон звучат одинаково…

Похоже, она хотела сказать, что в делах музыкальных она мастер.

– Я не питаю неприязни к пению как таковому. Но я не уверена, что мне хватит сил больше, чем на одну песню.

– Твоё отсутствие выносливости – это нечто…

И как она ещё живёт на белом свете?

Юигахама настойчиво подёргала Юкиноситу за рукав.

– Юкинон, Юкинон, если мы споём вместе, потребуется вдвое меньше сил, правда?

– Что это за уравнение такое?.. Впрочем, если ты так настаиваешь, я составлю тебе компанию на одну песню.

– Ура! – Юигахама пришла в полный восторг, добившись своего.

Комачи тем временем потянулась к пульту дистанционного управления.

– Тогда я после вас спою. Тоцука, а что насчёт тебя?

Они уставились на пульт. Тоцука нерешительно ткнул пальцем.

– М-м, мне хотелось бы спеть… вот.

– Это женский вокал, ты в курсе?

– Понимаю… мне интересно, смогу ли я взять эти ноты… – Тоцука выглядел несколько расстроенным.

– Да нет, мне без разницы… если ты нервничаешь, я тебе помогу, хорошо?

Тоцука просиял улыбкой.

– Правда? Спасибо. Мне было бы неловко петь одному…

– О-о-о, это… потому что я знаю, что братик от такого и голову потерять мог бы…

Точно, точно. Так она поняла, хех. Хотя я никогда не терял головы.

– Хмф, похоже, дело дошло до нас.

Заимокуза зачем-то придвинулся ко мне.

– А? Эй, эй, погоди-ка. Разве не положено петь в парах парень-девушка? И кто вообще сказал, что я буду петь с тобой?

Но он и не подумал меня слушать.

– Хех, кажется, моя папка песен из аниме прорвалась. Ну, с какой песни конца девяностых мы начнём наш штурм?

– Слушай, хоть мне и самому то время нравится, я не хочу петь с тобой!

– Ой, ой, говоря такое сейчас, ты ставишь меня в неудобное положение. Я не хочу петь один в этой ситуации! Если я запою, я вам всё настроение испорчу!

– По личному опыту, хех… в таком случае сдавайся. Просто сиди молча до самого конца и отстукивай ритм на коленях…

– Брось, что за фигня! Я спою! Нам потребуется лучшая Ультра-Оранжевая палочка!

– Да кого нафиг волнует цвет палочек?!7676
  Японская традиция – размахивать на концерте светящимися палочками


[Закрыть]

Не говоря уже о том, что для нас, главных тут нытиков, об ультра-оранжевых палочках и речь не идёт.

Пока я разбирался с Заимокузой, остальные пары спокойно готовились.

– О, тогда мы с Юкинон споём вот эту.

– Знаешь, я плохо её помню, могу я для начала немного послушать?

Но Юигахама, словно не слыша её, уже вводила песню.

– Э-э… где тут кнопка «пуск»?..

– Вот она, вот.

Послышался ритмичный электронный писк.

– А, а-а, а-а-а, предстартовый отсчёт! Хмф, моё горло в отличном состоянии…

– П-погоди, пожалуйста! С Тоцукой – дай мне хотя бы спеть с Тоцукой!

Пока Заимокуза проверял свою глотку («ГА-ГА-ГА»), зазвучал безжизненный механический голос.

– Ваш номер сейчас начнётся.

– О боже, – коротко вздохнула Юкиносита.

– Юкинон, давай, давай! Начинается!

– Юигахама, передай микрофон.

– А ты на удивление пышешь энтузиазмом!

Я пробился на вечеринку по случаю дня рождения, я разбередил старые раны, вспоминая прозвища, которыми меня награждали, и я спел дуэтом с парнем в караоке… м-моя романтическая комедия… идёт не так, как я ожидал…


× × ×

Автоматические двери распахнулись, и Юигахама потянулась, выходя на улицу.

– М-м-м! Ну я и напелась! Давно так не веселилась в караоке. Юкинон, нам надо будет снова сходить!

– Если я пойду с тобой, ты вынудишь меня петь без конца, так что меня вычеркни… надо же, пять песен спеть заставила… – Устало пробормотала Юкиносита, выходя следом.

– А-а? Ну давай ещё сходим, ты была так хороша! – Взмолилась Юигахама.

– Ой, и я, и я, – сказала Комачи. – Я тоже хочу пойти.

Она подскочила к Юкиносите. Та, зажатая с двух сторон, слегка покраснела.

– …Ну хорошо, иногда можно.

– Ага, спасибо. И за сегодня тоже. – Сказала Юигахама. – Я так рада, что меня столько людей поздравляли…

– Не меня за это благодари. Вот он всех собрал.

– И-и верно… Х-Хикки, ум-м.

Я как раз вышел следом за ними, и Юигахама развернулась ко мне.

– Чего? – Поинтересовался я.

– Ум-м, спасибо за сегод… – Она запнулась посреди слова, недоверчиво глядя мне за спину. Я оглянулся и тоже увидел, как автоматические двери раскрылись и появилась ещё одна фигура.

Под жужжание механизма на улицу вышла одинокая женщина.

– Опять я столько времени провела одна, – вздохнула она. – Ну, даже если я отправлюсь домой, я всё равно буду одна… хех.

Уставившись на насмехающуюся над собой женщину, Юигахама ошарашенно заговорила.

– Госпожа Хирацука? Разве вы не на вечеринке?

– Ю-Юигахама? В-вы всё ещё здесь?

Хирацука ошеломлённо смотрела на нас, переводя взгляд с одного на другого.

Сообразив, что имеется в виду под словом «вечеринка», я машинально заговорил…

– Ты случаем не вечеринку знакомств имеешь в ви…

– …Не сработало? – Спросила Юкиносита с долей сочувствия.

Юигахама заговорила, стараясь утешить.

– У-учитель? Понимаете, ум-м. Замужество – это не всё! У вас есть ваша работа, и вы сильная, я уверена, сумеете позаботиться о себе. Не унывайте, пожалуйста!

Но глаза Хирацуки начали наполняться слезами.

– А-а-а-а-а-а-а… мне уже столько времени это говорят… – Пробормотала она крайне печальные на мой взгляд слова.

И вдруг стремительно рванулась прочь.

– Убежала.

Голос Хирацуки возносился к ночному небу, дрожа, наверно, из-за эффекта Доплера.

– А-а-а… Я хочу замуж…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю