355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Ян » Чингиз-Хан » Текст книги (страница 25)
Чингиз-Хан
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:21

Текст книги "Чингиз-Хан"


Автор книги: Василий Ян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

1.Салям – привет! Подобные «Обращения к читателю» являются типичными для рукописей восточных аворов домонгольского периода.

2.Мавераннагро – название местности между Амударьей и Сырдарьей. Слова «Туркестан» тогда еще не знали. Хорезм – государство, существовавшее в низовьях Амударьи. В XIII веке Хорезму подчинялась огромная территория от Аральского моря до Персидского залива. О значении и культуре древнего Хорезма см. исследования проф. С. П. Толстова.

3.Бархан – подвижной песчаный холм, образуемый в пустыне действием ветра.

4.Дервиш – персидское слово, означает «нищий». Дервиши составляли особую касту; объединялись в общины во главе со старшиной («пиром» или «шейхом»). Дервиши носили особые плащи, умышленно покрытые множеством грубых заплат и перевязанные веревкой вместо пояса – знак добровольной бедности. Первоначально среди дервишей были и выдающиеся поэты и ученые, занимавшиеся филосовскими вопросами. В позднейшее время дервиши выродились в тунеядцев, эксплуататоров народной темноты и невежества, лечивших больных заговорами, молитвами, занимавшихся гаданием, торговлей талисманами и разного рода шарлатанством.

5.Кара – Кончар – черный меч.

6.Благородная книга (масхари шериф) – так мусульмане называют Коран, собрание мифических легенд и поучений, написанных основателем мусульманской религии арабом Магометом (570 – 632).

7.Чалма – тонкая длинная ткань, которой мусульмане искусно обертывают голову.

8.Пайцза – пластинка из металла или дерева с вырезанным на ней повелением Чингиз-хана; пайцза являлась пропуском для свободного проезда по монгольским владениям. Пайцза давала большие права: власти на местах должны были оказывать содействие, давать лошадей, проводников и продовольствие лицам, имеющим пайцзу.

9.Каган – «хан ханов», повелитель монголов и татар.

10.Гургандж (или Ургенч) – столица Хорезма, расположенная

в низовьях реки Амударьи, впоследствии разрушенная монголами.

11.Хорезм – шах – правитель Хорезма, в начале XIII века

сильнейший из мусульманских владык.

12.Джейран – газель, разновидность антилопы.

13.Кипчакская степь – огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня – кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались «половцами», на западе они назывались «куманами». В Венгрии имеются области «Великая Кумания» и «Малая Кумания», населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар.

14.Хаджи – паломник, совершивший «хадж» (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными.

15.Рудеги – крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.

16.Несса – когда-то сильная древняя крепость близ нынешнего Ашхабада, потом разрушенная монголами и засыпанная песками. Ее развалины были открыты советскими учеными в 1931 году.

17.Коркуд -Чобан – пастух Коркуд.

18.Чапан – верхняя одежда, кафтан.

19.Джейхун – название реки Амударьи в XIII веке.

20.Имам – настоятель мусульманской мечети.

21.Хаким – правитель округа. Первоначальное значение: ученый законовед.

22.Шейх – глава мусульманской религиозной общины.

23.Тавриз – большой город в северном Иране.

Булгар – в X – XIV веках богатый торговый и промышленный город, столица волжских

булгар, расположенная при впадении Камы в Волгу.

24.Дирхем – серебряная монета стоимостью около 20 копеек, черный медный дирхем – около 2 копеек.

25.Динар – золотая монета, приблизительно 10 рублей.

26.Этот обычный арабский призыв дервишей означает: «Да, это он, справедливый, нет другого аллаха, кроме него!»

27.Чекмень – нарядная мужская одежда (кафтан, казакин).

28.Карагач – огромное многоветвистое тенистое дерево, очень распространенное в Средней Азии. Из него получаются широкие доски особой прочности.

29.Из стихотворения Кесаи (IX в.).

30.Кебаб – блюдо из мелко рубленного мяса, поджаренного на вертелах.

31.Калям – остро отточенный камыш, служивший вместо пера.

32.Медресе – высшее духовное учебное заведение.

33.Татария – так в описываемое время называлась территория нынешней Монголии и Западного Китая, населенная многими кочевыми племенами тюркского происхождения, носившими общее название татар.

34.Выходцы из Средней Азии (мусульмане) согды и после потомки их таджики, отличные ремесленники и предприимчивые купцы, с древнейших времен распространились по великому торговому пути из Средней Азии до Китая, где всюду были их торговые и ремесленные поселки.

35.Улем – мусульманский преподаватель в богословском учебном заведении.

36.Иса – Христос.

37.Абу Али Ибн Сина – выдающийся ученый XI века, родившийся в Бухаре. Имя его в Европе переделано в Авиценна. За неверие и требование свободы разума был брошен в Испагани в тюрьму, где и умер. Он оставил много книг по естественным наукам, медицине, алхимии и являлся на мусульманском Востоке одним из самых отважных борцов за свободу разума. Его медицинская энциклопедия «Канон», переведенная на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в средние века.

38.Зиндан – подземная тюрьма.

39.Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).

40.Достархан – угощение. Также – нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.

41.Из стихов Абу-Саида (XI в.).

42.Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.

43.В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.

44.Измаилиты – шиитская секта убийц, душителей очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.

45.Искандер Великий – Александр Македонский.

46.Зеравшан – «золотая река», вытекающая с Гиссарского хребта к югу от Самарканда. Ее водами искусственно орашаются самаркандские и бухарские посевы.

47.Нуба – парадное музыкальное чествование (военная серенада) Александра Македонского, которое было введено хорезм-шахом Мухаммедом во дворцах правителей округов.

48.Румиец (руми) – грек.

49.Дада – ласкательное слово «отец», «батюшка».

50.Мусульманство разделяется на две главные секты – суннитскую, исповедуемую турками-османами, и шиитскую (или шафиитскую), главными поклонниками которой являются персы (иранцы).

51.Бобо – дедушка.

52.Уста – мастер.

53.Кяшкуль – миска для подаяний в виде лодочки, изготовляемая обычно из кокосового ореха.

54.Арк – высокая арка, разукрашенная цветными изразцами, служившая парадным входом во дворец.

55.Люли – одно из кочевых племен Афганистана.

56.Рустем – герой иранского народного эпоса.

57.Хазрет – государь.

58.Диван-арз – государственная канцелярия.

59.В то время сахар, изготовлявшийся из сахарного тростника (индийского и египетского), являлся роскошью и представлял большую ценность.

60.Гелюбсен – подойди.

61.Медицина у арабских ученых в то время стояла очень высоко. «В течение всех средних веков европейские медики не издали ни одного трактата по офтальмологии (изучение глаза), равного арабским. Только в начале XVIII века мы замечаем прогресс, начинающий опережать арабские произведения». (Акад. И. Ю. Крачковский).

62.Мерген – охотник.

63.Нукер – воин из личной дружины хана.

64.Хенна – красная краска, которой на востоке красили ладони, седеющие бороды, а в походе – хвост коня.

65.Караханиды – тюркская династия, воцарившаяся в Самарканде в X веке, когда в Среднюю Азию вторглись тюркские племена и овладели возделанными землями между Сырдарьей и Амударьей. Эпоха владычества династии Караханидов была для Мавераннагра эпохой культурного регресса и ханских притеснений, в результате которых народные волнения вспыхивали неоднократно. (Акад. В. Бартольд.)

66.Татары – общее название монгольских кочевых племен тюркского происхождения, покоренных Чингиз-ханом.

Меркиты – одно из этих племен.

67.Сейхун – название реки Сырдарьи в XIII веке.

68.В это время Самарканд славился выделкой бумаги, которая вывозилась и в другие страны.

69.Яджуджи и маджуджи – название неизвестного народа, часто встречающееся в восточных сказках.

70.Об этом атмосферном явлении, похожем на северное сияние, говорят все летописцы того времени.

71.Шейх-уль-ислам – глава мусульманского духовенства.

72.Субудай-багатур и Тохучар-нойон – выдающиеся монгольские полководцы, впоследствии участники битвы при Калке.

73.Монголы – тюркское племя, к которому принадлежал Чингиз-хан.

74.Нойон – князь.

75.Курень – монгольское слово «Kurien» – означает круг юрт с юртой начальника кочевья в центре.

76.В ту пору земля считалась островом, окруженным беспредельным морем.

77.Город Отрар – до нашествия монголов был один из крупнейших городов Средней Азии. В 1219 году был разрушен Чингиз-ханом, жители истреблены почти поголовно. Впоследствии он был возобновлен, и его имя встречается в истории Средней Азии, но он не мог уже достигнуть прежнего многолюдства и богатства. Теперь – это огромная масса валов и бугров, под которыми погребены развалины постепенно угасавшего города. Эти развалины находятся близ станции Тимур Оренбург-Ташкентской железной дороги.

78.По восточным понятиям того времени, правитель одного государства мог называть сыном только такого другого правителя, который находился к нему в подчиненной, вассальной зависимости.

79.Священный камень – большой черный метеорит, сохраняемый в религиозном центре мусульман – Мекке и почитаемый паломниками, как будто он имеет чудодейственную силу.

80.Иблис – дух зла, коварства и тьмы, упоминается в Коране.

81.В юности Чингиз-хан жил в бедности и лишениях, был захвачен в плен соседним племенем и провел три года в тяжелом рабстве.

82.В Китае, во время завоевания столицы, Чингиз-хану представили Елю-Чу-Цая, потомка раньше царствовавшей династии Киданей. Елю-Чу-Цай славился своим образованием, стихами, знанием китайских законов и придворных церемониалов. Суеверному Чингиз-хану он больше всего понравился как астролог и предсказатель будущего по звездам. Чингиз-хан назначил Елю-Чу-Цая своим главным советником по управлению покоренными землями, и Елю-Чу-Цай сделался выдающимся деятелем Монгольской империи. Он отличался нетребовательностью в личной жизни, честностью и умением успокаивать гнев Чингиз-хана. После смерти у Елю-Чу-Цая не нашли никакого богатства, – только книги и астрономические приборы.

83.Сайгак – степной дикий козел.

84.Курултай – совет знатнейших феодалов правящего рода. Присутствовали также главные военачальники. Простые монголы на курултай не допускались.

85.Ха! – Стой!

86.Керулен и Онон – притоки Аргуни, главные реки «коренной Монголии», на берегах которых прошла юность Чингиз-хана.

87.Улус – удел, область.

88.На главных путях своих владений Чингиз-хан устроил почтовые посты, где всегда были наготове кони и гонцы для перевозки каганских приказов. На почтового коня надевались ремни с бубенчиками, чтобы встречные давали дорогу.

89.Рашид ад-Дин.

90.Это означало у монголов – «всецело отдать себя на волю неба».

91.Тангутское царство – одна из областей Северо-Западного Китая.

92.Записки Мен-Хуна о монголах и Чингиз-хане сохранились до настоящего времени.

93.На письме кагана к повелителям других народов печать была синего цвета, на обыкновенных документах – красного.

94.Около 84 километров.

95.Мембер – кафедра, амвон.

96.Хадис – предания о жизни и словах пророка Магомета, не вошедшие в Коран.

97.Кызык – шутник, скоморох.

98.Буза – хмельной напиток, изготовляемый из проса или риса.

99.Кетмень – род большой мотыги, употребляемой на Востоке вместо лопаты для вскапывания земли.

100.Три фарсаха – около 21 км.

101.Такыры – незасыпанные песками глинистые места.

102.Ашхана – харчевня.

103.Азанчи или муэдзин – мулла, с вершины минарета призывающий мусульман на молитву.

104.Чауш – воин.

105.Стихотворная обработка песни А. Шапиро.

106.Гюлистан – страна роз.

107.Рашид ад-Дин.

108.Слово «караул» заимствовано от монгольского слова «харау» или «харагу», что значит: охрана, защита, застава.

109.Сейчас! Повеселее!

110.Рашид ад-Дин.

111.Абескунское море – Каспийское.

112.В XIII столетии уровень Каспийского моря был иной, и на море были острова, которые позднее исчезли.

113.Некоторые историки рассказывают, что спустя много лет Тимур-Мелик вернулся в Среднюю Азию в одежде нищего дервиша. В Ходженте его узнал тот монгол, которому он в битве пробил стрелой глаз. Монгольский правитель округа приказал привести к себе Тимур-Мелика и за гордую, непреклонную речь казнил его.

114.Язер находился у подножия гор между Мервом и нынешним Ашхабадом.

115.Восточное выражение, то есть «помчались изо всех сил».

116.Синд – река Инд, вытекает из Тибета, впадает в Персидский залив.

117.Рашид ад-Дин.

118.Газаль, или газелла, – особая форма арабского стихотворения.

119.Арык – канавка.

120.Алыб-барын! – Возьмите его!

121.Байартай! Урагш! – До свидания! Вперед!

122.В старое время отдавая дочь замуж, отец получал «калым» в виде скота, одежды и других предметов различной ценности, в зависимости от состоятельности жениха.

123.Кара-Бургут – черный орел, беркут.

124.Из древней арабской песни. Перевод М. Нечаева.

125.Раисы – блюстители нравственности.

126.«Монголы сами разрушили плотину, после чего вода хлынула и затопила весь город. Строения разрушились, и место их заняла вода». (Ибн ал-Асир, XIII в.)

127.Маддах – народный расказчик.

128.Из поучений Ибн-Хазма (XI в.).

129.Три красные стрелы – признак высокого ханского рода.

130.Об этом говорят восточные летописцы: Джувейни (XIII в.) и др.

131.В это время Чингиз-хан, взяв Бухару и Самарканд, готовился к походу на Индию.

132.Монгольские вожди, не знавшие письменности, чтобы послать важное донесение, и боясь, что гонец его исказит, составляли его в виде песни, которую гонец заучивал наизусть. Число девять у монголов считалось священным.

133.По мнению некоторых военных историков, поход Субудай-багатура, закончившийся битвой при Калке, был глубокой стратегической разведкой для подготовки намеченного Чингиз-ханом вторжения монголов в Восточную Европу. Этот поход был предпринят через 12 лет после смерти Чингиз-хана его внуком Бату-ханом (Батыем) в 1237 году, причем главным военным советником и руководителем этого похода был Субудай-багатур, сделавший указанную разведку.

134.Рей – город, ранее существовавший близ нынешнего Тегерана.

135.Аланы – предки нынешних осетин.

136.В верховьях рек Калмиуса и Самар (притока Днепра) были издревле дремучие леса, болота и «волок», по которому перетаскивали ладьи. По этим двум рекам в древности шел оживленный торговый путь от Приазовья к Днепру. (Проф. Брун.)

137.В XIII веке Черное море называлось у мусульманских писателей морем Хазарским, а Крым – Хазарией. Позже Хазарским морем называлось Каспийское море.

138.По мнению некоторых ученых, город кипчаков Шарукань (т.е. Шарук-ахана) был на месте нынешнего Харькова, который от него и ведет свое название.

139.Лукоморье – побережье Азовского моря.

140.«Яса», или «Ясак», – сборник записанных постановлений и изречений Чингиз-хана, долго служивший для монголов кодексом законов. Теперь «Яса» совершенно забыта, и от нее сохранились только незначительные отрывки.

141.Угры – венгры.

142.Джэбэ выдвинулся из рядов простых нукеров. «Так как Джэбэ был храбрый человек, Чингиз-хан дал ему командование над десятком; так как он хорошо служил, – сделал его сотенным беком; так как он выказал старание и усердие, – стал тысячником. После того Чингиз-хан дал ему бекство „тьмы“ (тумена), и долгое время он состоял на службе в свите, ходил с войском и оказал хорошие услуги». (Рашид ад Дин.)

143.Поршни – сапоги без каблуков.

144.Залозный шлях – очень древний торговый путь от Азовского моря к Днепру. «Залозный» произошло от древнего произношения слова «железо», так как по этому кратчайшему пути караванами провозилось железо, бывшее в древности ценным металлом и доставлявшееся из Китая и других мест Азии. (Забелин, Брун.) Это наименование «Залозный» сохранилось в измененном названии станции «Лозовая».

145.Численность русских и половецких войск Плоскиня умышленно преувеличил, чтобы напугать монголов. В действительности их было значительно меньше. Летописи точного подсчета не дают.

146.Дикое поле – причерноморские степи.

147.Гоги и Магоги – сказочный народ диких великанов, которые якобы Александром Македонским были загнаны за далекие северо-восточные горы.

148.Мстислав Романович (1214 – 1223) – последний киевский князь из рода Мономаховичей.

149.Сильнейшие разгромы Киева были в 1162, 1169, 1202, 1204, 1207, 1210 годах. Особенно памятным был разгром 1204 года, когда князь Рюрик Ростиславич в борьбе за власть призвал к себе на помощь диких половцев. Они жгли город, избивали мирных жителей, разграбили имущество и увели с собой в плен множество киевлян с малыми детьми.

150.Современники называли князя Мстислава Мстиславовича Удатным (удачливым), позднейшие летописцы переделали это прозвище в «Удалой».

151.Вборзе – вскоре, немедля.

152.Корзно – плащ.

153.Поруб, или «подклет», – подвальное помещение.

154.Обезы – племя, обитавшее на Северном Кавказе.

155.Товарище – склад товаров.

156.Цзиньцев – китайцев.

157.Южнорусские князья на совете в Киеве решили встретить татар на чужой земле и в апреле выступили в поход. На Днепре соединились ополчения: киевское, черниговское, смоленское, курское, трубчевское, путивльское, а также волынцы и галичане – последние прибыли на ладьях.

158.Чубугань – поворотливый.

159.Монгольский обычай – пожелание здоровья и долголетия.

160.Атказ – по-кипчакски – конь-гусь.

161.В 1223 году, зимой, в Суздальской земле, в «славном Ростове, красном городе», был съезд и совещание дружинников, служивших у разных князей. Все говорили, что на Руси «великое неустроение», что князья друг с другом не ладят и, на радость половцам, ляхам и другим иноземцам, в этих усобицах князья гонят дружинников и своих мужиков избивать друг друга.

На этом съезде дружинники "положили ряд" (заключили договор) – ехать им всем в древнюю мать русских городов Киев и там служить только одному великому князю киевскому. Дружинники двинулись после съезда из Суздальской земли на юг к Киеву.

Услышав уже в пути, что все южные князья вместе с князем киевским пошли к Синему морю (Азовскому) походом на "татар хана Чагониза", весь отряд дружинников свернул с главного пути в южные степи и малоезжими дорогами направился на соединение с ушедшим вперед русским войском.

Калмиусской тропой северные витязи прибыли к Залозному шляху в тот кровавый день, когда татары, отняв на честное слово оружие от киевских воинов, стали избивать безоружных.

Северные богатыри погибли в схватке с татарами, но дали возможность растянувшимся по шляху русским воинам восстановить порядок и, успешно отбивая натиск татар, добраться до Днепра.

162.Коренной улус – главный из уделов, на которые делилась империя Чингиз-хана. В этот удел входили чисто монгольские кочевья.

163.Хунну – гунны, жившие в Центральной Азии, – воинственный народ, потом ушедший на запад и вторгшийся в V веке в Европу под начальством Атиллы.

164.Ли – китайская мера длины, около 1/2 км.

165.Дао – высшая истина.

166.По всем главным путям империи Чингиз-хана были устроены станции, где содержались лошади. Эти станции назывались «Ям», откуда произошли слова «ямской», «ямщик».

167.Этот дневник пути Чан-Чуня – «Путешествие на Запад» – сохранился до настоящего времени.

168.Китайцы, считая корову священным животным, не ели коровьего мяса, не пили молока. Питание монголов поэтому им казалось странным.

169.Восьмая луна – по китайскому календарю, месяц сентябрь, когда китайцы устраивают веселые празднества по случаю конца полевых работ.

170.Стихотворная обработка М. Нечаева.

171.Такой закон был вписан в «Ясу».

172.Коренной ордой монголы называли северо-восточную часть Монголии по течению рек Онона и Керулена, где жили ближайшие родичи Чингиз-хана.

173.От этого сборника сохранились только незначительные отрывки.

174.Монгольская летопись «Алтан Тобчи».

175.После смерти Чингиз-хана, со слов очевидцев, были написаны официальные летописи об его жизни и походах на монгольском, китайском и персидском языках. Все они носят характер восхваления Чингиз-хана и монгольских погромов, извращая действительную картину событий.

Правдиво писал только современный иранский придворный летописец Рашид ад-Дин, арабский летописец Ибн-ал-Асир и еще немногие.

176.Монголы были изгнаны из завоеванного ими Китая через 141 год (1368 г.) и разбиты на Куликовом поле через 153 года (1380 г.) после смерти Чингиз-хана (1227 г.).

177.В юности Чингиз-хан провел три года пленным рабом во враждебном кочевье с тяжелой колодкой на шее.

178.Хосревани (X в.)

179.Каддах – арабское слово – глазной доктор, окулист.

180.Эндерун – женская половина в жилище.

181.Обычное выражение арабских сказок, взятое из Корана.

182.Хосревани (X в.).

183.Абу Али Ибн Сина (XI в.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю