Текст книги "Чингиз-Хан"
Автор книги: Василий Ян
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
1.Салям – привет! Подобные «Обращения к читателю» являются типичными для рукописей восточных аворов домонгольского периода.
2.Мавераннагро – название местности между Амударьей и Сырдарьей. Слова «Туркестан» тогда еще не знали. Хорезм – государство, существовавшее в низовьях Амударьи. В XIII веке Хорезму подчинялась огромная территория от Аральского моря до Персидского залива. О значении и культуре древнего Хорезма см. исследования проф. С. П. Толстова.
3.Бархан – подвижной песчаный холм, образуемый в пустыне действием ветра.
4.Дервиш – персидское слово, означает «нищий». Дервиши составляли особую касту; объединялись в общины во главе со старшиной («пиром» или «шейхом»). Дервиши носили особые плащи, умышленно покрытые множеством грубых заплат и перевязанные веревкой вместо пояса – знак добровольной бедности. Первоначально среди дервишей были и выдающиеся поэты и ученые, занимавшиеся филосовскими вопросами. В позднейшее время дервиши выродились в тунеядцев, эксплуататоров народной темноты и невежества, лечивших больных заговорами, молитвами, занимавшихся гаданием, торговлей талисманами и разного рода шарлатанством.
5.Кара – Кончар – черный меч.
6.Благородная книга (масхари шериф) – так мусульмане называют Коран, собрание мифических легенд и поучений, написанных основателем мусульманской религии арабом Магометом (570 – 632).
7.Чалма – тонкая длинная ткань, которой мусульмане искусно обертывают голову.
8.Пайцза – пластинка из металла или дерева с вырезанным на ней повелением Чингиз-хана; пайцза являлась пропуском для свободного проезда по монгольским владениям. Пайцза давала большие права: власти на местах должны были оказывать содействие, давать лошадей, проводников и продовольствие лицам, имеющим пайцзу.
9.Каган – «хан ханов», повелитель монголов и татар.
10.Гургандж (или Ургенч) – столица Хорезма, расположенная
в низовьях реки Амударьи, впоследствии разрушенная монголами.
11.Хорезм – шах – правитель Хорезма, в начале XIII века
сильнейший из мусульманских владык.
12.Джейран – газель, разновидность антилопы.
13.Кипчакская степь – огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня – кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались «половцами», на западе они назывались «куманами». В Венгрии имеются области «Великая Кумания» и «Малая Кумания», населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар.
14.Хаджи – паломник, совершивший «хадж» (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными.
15.Рудеги – крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.
16.Несса – когда-то сильная древняя крепость близ нынешнего Ашхабада, потом разрушенная монголами и засыпанная песками. Ее развалины были открыты советскими учеными в 1931 году.
17.Коркуд -Чобан – пастух Коркуд.
18.Чапан – верхняя одежда, кафтан.
19.Джейхун – название реки Амударьи в XIII веке.
20.Имам – настоятель мусульманской мечети.
21.Хаким – правитель округа. Первоначальное значение: ученый законовед.
22.Шейх – глава мусульманской религиозной общины.
23.Тавриз – большой город в северном Иране.
Булгар – в X – XIV веках богатый торговый и промышленный город, столица волжских
булгар, расположенная при впадении Камы в Волгу.
24.Дирхем – серебряная монета стоимостью около 20 копеек, черный медный дирхем – около 2 копеек.
25.Динар – золотая монета, приблизительно 10 рублей.
26.Этот обычный арабский призыв дервишей означает: «Да, это он, справедливый, нет другого аллаха, кроме него!»
27.Чекмень – нарядная мужская одежда (кафтан, казакин).
28.Карагач – огромное многоветвистое тенистое дерево, очень распространенное в Средней Азии. Из него получаются широкие доски особой прочности.
29.Из стихотворения Кесаи (IX в.).
30.Кебаб – блюдо из мелко рубленного мяса, поджаренного на вертелах.
31.Калям – остро отточенный камыш, служивший вместо пера.
32.Медресе – высшее духовное учебное заведение.
33.Татария – так в описываемое время называлась территория нынешней Монголии и Западного Китая, населенная многими кочевыми племенами тюркского происхождения, носившими общее название татар.
34.Выходцы из Средней Азии (мусульмане) согды и после потомки их таджики, отличные ремесленники и предприимчивые купцы, с древнейших времен распространились по великому торговому пути из Средней Азии до Китая, где всюду были их торговые и ремесленные поселки.
35.Улем – мусульманский преподаватель в богословском учебном заведении.
36.Иса – Христос.
37.Абу Али Ибн Сина – выдающийся ученый XI века, родившийся в Бухаре. Имя его в Европе переделано в Авиценна. За неверие и требование свободы разума был брошен в Испагани в тюрьму, где и умер. Он оставил много книг по естественным наукам, медицине, алхимии и являлся на мусульманском Востоке одним из самых отважных борцов за свободу разума. Его медицинская энциклопедия «Канон», переведенная на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в средние века.
38.Зиндан – подземная тюрьма.
39.Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).
40.Достархан – угощение. Также – нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.
41.Из стихов Абу-Саида (XI в.).
42.Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.
43.В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.
44.Измаилиты – шиитская секта убийц, душителей очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.
45.Искандер Великий – Александр Македонский.
46.Зеравшан – «золотая река», вытекающая с Гиссарского хребта к югу от Самарканда. Ее водами искусственно орашаются самаркандские и бухарские посевы.
47.Нуба – парадное музыкальное чествование (военная серенада) Александра Македонского, которое было введено хорезм-шахом Мухаммедом во дворцах правителей округов.
48.Румиец (руми) – грек.
49.Дада – ласкательное слово «отец», «батюшка».
50.Мусульманство разделяется на две главные секты – суннитскую, исповедуемую турками-османами, и шиитскую (или шафиитскую), главными поклонниками которой являются персы (иранцы).
51.Бобо – дедушка.
52.Уста – мастер.
53.Кяшкуль – миска для подаяний в виде лодочки, изготовляемая обычно из кокосового ореха.
54.Арк – высокая арка, разукрашенная цветными изразцами, служившая парадным входом во дворец.
55.Люли – одно из кочевых племен Афганистана.
56.Рустем – герой иранского народного эпоса.
57.Хазрет – государь.
58.Диван-арз – государственная канцелярия.
59.В то время сахар, изготовлявшийся из сахарного тростника (индийского и египетского), являлся роскошью и представлял большую ценность.
60.Гелюбсен – подойди.
61.Медицина у арабских ученых в то время стояла очень высоко. «В течение всех средних веков европейские медики не издали ни одного трактата по офтальмологии (изучение глаза), равного арабским. Только в начале XVIII века мы замечаем прогресс, начинающий опережать арабские произведения». (Акад. И. Ю. Крачковский).
62.Мерген – охотник.
63.Нукер – воин из личной дружины хана.
64.Хенна – красная краска, которой на востоке красили ладони, седеющие бороды, а в походе – хвост коня.
65.Караханиды – тюркская династия, воцарившаяся в Самарканде в X веке, когда в Среднюю Азию вторглись тюркские племена и овладели возделанными землями между Сырдарьей и Амударьей. Эпоха владычества династии Караханидов была для Мавераннагра эпохой культурного регресса и ханских притеснений, в результате которых народные волнения вспыхивали неоднократно. (Акад. В. Бартольд.)
66.Татары – общее название монгольских кочевых племен тюркского происхождения, покоренных Чингиз-ханом.
Меркиты – одно из этих племен.
67.Сейхун – название реки Сырдарьи в XIII веке.
68.В это время Самарканд славился выделкой бумаги, которая вывозилась и в другие страны.
69.Яджуджи и маджуджи – название неизвестного народа, часто встречающееся в восточных сказках.
70.Об этом атмосферном явлении, похожем на северное сияние, говорят все летописцы того времени.
71.Шейх-уль-ислам – глава мусульманского духовенства.
72.Субудай-багатур и Тохучар-нойон – выдающиеся монгольские полководцы, впоследствии участники битвы при Калке.
73.Монголы – тюркское племя, к которому принадлежал Чингиз-хан.
74.Нойон – князь.
75.Курень – монгольское слово «Kurien» – означает круг юрт с юртой начальника кочевья в центре.
76.В ту пору земля считалась островом, окруженным беспредельным морем.
77.Город Отрар – до нашествия монголов был один из крупнейших городов Средней Азии. В 1219 году был разрушен Чингиз-ханом, жители истреблены почти поголовно. Впоследствии он был возобновлен, и его имя встречается в истории Средней Азии, но он не мог уже достигнуть прежнего многолюдства и богатства. Теперь – это огромная масса валов и бугров, под которыми погребены развалины постепенно угасавшего города. Эти развалины находятся близ станции Тимур Оренбург-Ташкентской железной дороги.
78.По восточным понятиям того времени, правитель одного государства мог называть сыном только такого другого правителя, который находился к нему в подчиненной, вассальной зависимости.
79.Священный камень – большой черный метеорит, сохраняемый в религиозном центре мусульман – Мекке и почитаемый паломниками, как будто он имеет чудодейственную силу.
80.Иблис – дух зла, коварства и тьмы, упоминается в Коране.
81.В юности Чингиз-хан жил в бедности и лишениях, был захвачен в плен соседним племенем и провел три года в тяжелом рабстве.
82.В Китае, во время завоевания столицы, Чингиз-хану представили Елю-Чу-Цая, потомка раньше царствовавшей династии Киданей. Елю-Чу-Цай славился своим образованием, стихами, знанием китайских законов и придворных церемониалов. Суеверному Чингиз-хану он больше всего понравился как астролог и предсказатель будущего по звездам. Чингиз-хан назначил Елю-Чу-Цая своим главным советником по управлению покоренными землями, и Елю-Чу-Цай сделался выдающимся деятелем Монгольской империи. Он отличался нетребовательностью в личной жизни, честностью и умением успокаивать гнев Чингиз-хана. После смерти у Елю-Чу-Цая не нашли никакого богатства, – только книги и астрономические приборы.
83.Сайгак – степной дикий козел.
84.Курултай – совет знатнейших феодалов правящего рода. Присутствовали также главные военачальники. Простые монголы на курултай не допускались.
85.Ха! – Стой!
86.Керулен и Онон – притоки Аргуни, главные реки «коренной Монголии», на берегах которых прошла юность Чингиз-хана.
87.Улус – удел, область.
88.На главных путях своих владений Чингиз-хан устроил почтовые посты, где всегда были наготове кони и гонцы для перевозки каганских приказов. На почтового коня надевались ремни с бубенчиками, чтобы встречные давали дорогу.
89.Рашид ад-Дин.
90.Это означало у монголов – «всецело отдать себя на волю неба».
91.Тангутское царство – одна из областей Северо-Западного Китая.
92.Записки Мен-Хуна о монголах и Чингиз-хане сохранились до настоящего времени.
93.На письме кагана к повелителям других народов печать была синего цвета, на обыкновенных документах – красного.
94.Около 84 километров.
95.Мембер – кафедра, амвон.
96.Хадис – предания о жизни и словах пророка Магомета, не вошедшие в Коран.
97.Кызык – шутник, скоморох.
98.Буза – хмельной напиток, изготовляемый из проса или риса.
99.Кетмень – род большой мотыги, употребляемой на Востоке вместо лопаты для вскапывания земли.
100.Три фарсаха – около 21 км.
101.Такыры – незасыпанные песками глинистые места.
102.Ашхана – харчевня.
103.Азанчи или муэдзин – мулла, с вершины минарета призывающий мусульман на молитву.
104.Чауш – воин.
105.Стихотворная обработка песни А. Шапиро.
106.Гюлистан – страна роз.
107.Рашид ад-Дин.
108.Слово «караул» заимствовано от монгольского слова «харау» или «харагу», что значит: охрана, защита, застава.
109.Сейчас! Повеселее!
110.Рашид ад-Дин.
111.Абескунское море – Каспийское.
112.В XIII столетии уровень Каспийского моря был иной, и на море были острова, которые позднее исчезли.
113.Некоторые историки рассказывают, что спустя много лет Тимур-Мелик вернулся в Среднюю Азию в одежде нищего дервиша. В Ходженте его узнал тот монгол, которому он в битве пробил стрелой глаз. Монгольский правитель округа приказал привести к себе Тимур-Мелика и за гордую, непреклонную речь казнил его.
114.Язер находился у подножия гор между Мервом и нынешним Ашхабадом.
115.Восточное выражение, то есть «помчались изо всех сил».
116.Синд – река Инд, вытекает из Тибета, впадает в Персидский залив.
117.Рашид ад-Дин.
118.Газаль, или газелла, – особая форма арабского стихотворения.
119.Арык – канавка.
120.Алыб-барын! – Возьмите его!
121.Байартай! Урагш! – До свидания! Вперед!
122.В старое время отдавая дочь замуж, отец получал «калым» в виде скота, одежды и других предметов различной ценности, в зависимости от состоятельности жениха.
123.Кара-Бургут – черный орел, беркут.
124.Из древней арабской песни. Перевод М. Нечаева.
125.Раисы – блюстители нравственности.
126.«Монголы сами разрушили плотину, после чего вода хлынула и затопила весь город. Строения разрушились, и место их заняла вода». (Ибн ал-Асир, XIII в.)
127.Маддах – народный расказчик.
128.Из поучений Ибн-Хазма (XI в.).
129.Три красные стрелы – признак высокого ханского рода.
130.Об этом говорят восточные летописцы: Джувейни (XIII в.) и др.
131.В это время Чингиз-хан, взяв Бухару и Самарканд, готовился к походу на Индию.
132.Монгольские вожди, не знавшие письменности, чтобы послать важное донесение, и боясь, что гонец его исказит, составляли его в виде песни, которую гонец заучивал наизусть. Число девять у монголов считалось священным.
133.По мнению некоторых военных историков, поход Субудай-багатура, закончившийся битвой при Калке, был глубокой стратегической разведкой для подготовки намеченного Чингиз-ханом вторжения монголов в Восточную Европу. Этот поход был предпринят через 12 лет после смерти Чингиз-хана его внуком Бату-ханом (Батыем) в 1237 году, причем главным военным советником и руководителем этого похода был Субудай-багатур, сделавший указанную разведку.
134.Рей – город, ранее существовавший близ нынешнего Тегерана.
135.Аланы – предки нынешних осетин.
136.В верховьях рек Калмиуса и Самар (притока Днепра) были издревле дремучие леса, болота и «волок», по которому перетаскивали ладьи. По этим двум рекам в древности шел оживленный торговый путь от Приазовья к Днепру. (Проф. Брун.)
137.В XIII веке Черное море называлось у мусульманских писателей морем Хазарским, а Крым – Хазарией. Позже Хазарским морем называлось Каспийское море.
138.По мнению некоторых ученых, город кипчаков Шарукань (т.е. Шарук-ахана) был на месте нынешнего Харькова, который от него и ведет свое название.
139.Лукоморье – побережье Азовского моря.
140.«Яса», или «Ясак», – сборник записанных постановлений и изречений Чингиз-хана, долго служивший для монголов кодексом законов. Теперь «Яса» совершенно забыта, и от нее сохранились только незначительные отрывки.
141.Угры – венгры.
142.Джэбэ выдвинулся из рядов простых нукеров. «Так как Джэбэ был храбрый человек, Чингиз-хан дал ему командование над десятком; так как он хорошо служил, – сделал его сотенным беком; так как он выказал старание и усердие, – стал тысячником. После того Чингиз-хан дал ему бекство „тьмы“ (тумена), и долгое время он состоял на службе в свите, ходил с войском и оказал хорошие услуги». (Рашид ад Дин.)
143.Поршни – сапоги без каблуков.
144.Залозный шлях – очень древний торговый путь от Азовского моря к Днепру. «Залозный» произошло от древнего произношения слова «железо», так как по этому кратчайшему пути караванами провозилось железо, бывшее в древности ценным металлом и доставлявшееся из Китая и других мест Азии. (Забелин, Брун.) Это наименование «Залозный» сохранилось в измененном названии станции «Лозовая».
145.Численность русских и половецких войск Плоскиня умышленно преувеличил, чтобы напугать монголов. В действительности их было значительно меньше. Летописи точного подсчета не дают.
146.Дикое поле – причерноморские степи.
147.Гоги и Магоги – сказочный народ диких великанов, которые якобы Александром Македонским были загнаны за далекие северо-восточные горы.
148.Мстислав Романович (1214 – 1223) – последний киевский князь из рода Мономаховичей.
149.Сильнейшие разгромы Киева были в 1162, 1169, 1202, 1204, 1207, 1210 годах. Особенно памятным был разгром 1204 года, когда князь Рюрик Ростиславич в борьбе за власть призвал к себе на помощь диких половцев. Они жгли город, избивали мирных жителей, разграбили имущество и увели с собой в плен множество киевлян с малыми детьми.
150.Современники называли князя Мстислава Мстиславовича Удатным (удачливым), позднейшие летописцы переделали это прозвище в «Удалой».
151.Вборзе – вскоре, немедля.
152.Корзно – плащ.
153.Поруб, или «подклет», – подвальное помещение.
154.Обезы – племя, обитавшее на Северном Кавказе.
155.Товарище – склад товаров.
156.Цзиньцев – китайцев.
157.Южнорусские князья на совете в Киеве решили встретить татар на чужой земле и в апреле выступили в поход. На Днепре соединились ополчения: киевское, черниговское, смоленское, курское, трубчевское, путивльское, а также волынцы и галичане – последние прибыли на ладьях.
158.Чубугань – поворотливый.
159.Монгольский обычай – пожелание здоровья и долголетия.
160.Атказ – по-кипчакски – конь-гусь.
161.В 1223 году, зимой, в Суздальской земле, в «славном Ростове, красном городе», был съезд и совещание дружинников, служивших у разных князей. Все говорили, что на Руси «великое неустроение», что князья друг с другом не ладят и, на радость половцам, ляхам и другим иноземцам, в этих усобицах князья гонят дружинников и своих мужиков избивать друг друга.
На этом съезде дружинники "положили ряд" (заключили договор) – ехать им всем в древнюю мать русских городов Киев и там служить только одному великому князю киевскому. Дружинники двинулись после съезда из Суздальской земли на юг к Киеву.
Услышав уже в пути, что все южные князья вместе с князем киевским пошли к Синему морю (Азовскому) походом на "татар хана Чагониза", весь отряд дружинников свернул с главного пути в южные степи и малоезжими дорогами направился на соединение с ушедшим вперед русским войском.
Калмиусской тропой северные витязи прибыли к Залозному шляху в тот кровавый день, когда татары, отняв на честное слово оружие от киевских воинов, стали избивать безоружных.
Северные богатыри погибли в схватке с татарами, но дали возможность растянувшимся по шляху русским воинам восстановить порядок и, успешно отбивая натиск татар, добраться до Днепра.
162.Коренной улус – главный из уделов, на которые делилась империя Чингиз-хана. В этот удел входили чисто монгольские кочевья.
163.Хунну – гунны, жившие в Центральной Азии, – воинственный народ, потом ушедший на запад и вторгшийся в V веке в Европу под начальством Атиллы.
164.Ли – китайская мера длины, около 1/2 км.
165.Дао – высшая истина.
166.По всем главным путям империи Чингиз-хана были устроены станции, где содержались лошади. Эти станции назывались «Ям», откуда произошли слова «ямской», «ямщик».
167.Этот дневник пути Чан-Чуня – «Путешествие на Запад» – сохранился до настоящего времени.
168.Китайцы, считая корову священным животным, не ели коровьего мяса, не пили молока. Питание монголов поэтому им казалось странным.
169.Восьмая луна – по китайскому календарю, месяц сентябрь, когда китайцы устраивают веселые празднества по случаю конца полевых работ.
170.Стихотворная обработка М. Нечаева.
171.Такой закон был вписан в «Ясу».
172.Коренной ордой монголы называли северо-восточную часть Монголии по течению рек Онона и Керулена, где жили ближайшие родичи Чингиз-хана.
173.От этого сборника сохранились только незначительные отрывки.
174.Монгольская летопись «Алтан Тобчи».
175.После смерти Чингиз-хана, со слов очевидцев, были написаны официальные летописи об его жизни и походах на монгольском, китайском и персидском языках. Все они носят характер восхваления Чингиз-хана и монгольских погромов, извращая действительную картину событий.
Правдиво писал только современный иранский придворный летописец Рашид ад-Дин, арабский летописец Ибн-ал-Асир и еще немногие.
176.Монголы были изгнаны из завоеванного ими Китая через 141 год (1368 г.) и разбиты на Куликовом поле через 153 года (1380 г.) после смерти Чингиз-хана (1227 г.).
177.В юности Чингиз-хан провел три года пленным рабом во враждебном кочевье с тяжелой колодкой на шее.
178.Хосревани (X в.)
179.Каддах – арабское слово – глазной доктор, окулист.
180.Эндерун – женская половина в жилище.
181.Обычное выражение арабских сказок, взятое из Корана.
182.Хосревани (X в.).
183.Абу Али Ибн Сина (XI в.).