Текст книги "Мой любимый клоун"
Автор книги: Василий Ливанов
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Выход третий
Красный «Запорожец» Синицына, слегка засыпанный снежком, притулился между черными академическими «Волгами». Мотор тарахтел.
«Ромашка греется», – с дружеской нежностью подумал Синицын и, нагнувшись, постучал пальцем в лобовое стекло.
– Алло, послушайте! – весело отозвался Роман. – Синицын здесь не живет. Вы ошиблись номером. – И когда Синицын втиснулся на сиденье, встревоженно спросил: – Ну что?
– Поедем, Роман, в какой-нибудь кабак.
– Уговорил! – быстро отозвался Ромашка.
Синицын свернул с Ленинского проспекта направо в туннель, на Садовое кольцо.
– Поедем к царю Леониду.
На Садовом кольце кружилась поземка. Дорогой Ромашка все выспросит.
– Михаил Николаевич у себя? – спросил Синицын внизу в гардеробе. Так звали царя Леонида «в миру».
– Был у себя. Подымайтесь. Я вас повешу на один номер. – И гардеробщик, старый солдат, захромал вдоль вешалок.
На третьем этаже все как обычно, огни пригашены, какой-то гигантский укроп в керамических горшках растет между столиками с красными скатертями. Народу – никого. Видно, туристы уже отужинали.
– Сядем у окна, – предложил Синицын.
Только сели, в глубине зала обрисовалась могучая фигура. Круглая голова тонула в широченных сутулых плечах. Царь Леонид мрачно озирал свое царство. И заметил клоунов.
– Сережа, Ромашка, здорово! – загудел, расплываясь в младенческой улыбке и чувствительно похлопывая клоунов по спинам. – Где пропадаете, балбесы? Я соскучился.
Кодовое название «балбес» применялось им ко всем без исключения лицам мужского пола, но в устах царя Леонида имело множество оттенков – от высшей похвалы до смертного приговора.
Женщины проходили под кодом «пупсик», который варьировался так же, как «балбес» для мужчин.
– Сережа, тебе надо фирменную оправу для очков? Один балбес тут предлагает. Дорого, конечно. Ну и черт с ним. – И к Роману: – Пересядь от окна, простудишься. – И опять к Синицыну: – Ты в завязке? Нет? Что будете пить? – И когда Синицын сделал заказ, царь строго спросил: – Ты пешком или на своей пожарной? А, еще не развалилась. Давай сюда ключи. Утром заберешь.
И подставил Синицыну увесистую ладонь, на которую тот послушно опустил ключи от машины.
– Все путем, – изрек царь Леонид, – сейчас распоряжусь. – И гуднул проплывшему мимо сонному официанту – Обслужи артистов.
Сидеть бы у окна в пустом ресторане с такими вот друзьями и радоваться позднему этому снежному вечеру за высокими стеклами, чистым тарелкам на красной скатерти, маленьким крепким розовым помидорчикам среди московской зимы и ледяной водке, от которой заходятся зубы.
Так нет же!
– Присядешь, царь?
Царь Леонид взглянул на часы.
– Можно. Рабочий день кончен. Отдыхаем. И стул, скрипнув, принял тело царя Леонида.
– Поехали.
Ничего в глотку не лезет.
– Царь, можно от тебя позвонить?
– Иди, открыто.
В крохотном кабинете царя Леонида затиснуты двухэтажный сейф, письменный стол да еще грудой сложены скатанные ковровые дорожки. Телефон на столе.
Почему Лёся не вышла к нему? Не заперли же ее на замок, в самом деле?
Длинные гудки.
– Алло? – это Мальва Николаевна. – Алло! Ничего не слышу! Алло!
Он повесил трубку и вернулся за столик. Царь Леонид и Ромашка о чем-то беседовали, сблизив головы, и взглянули на Синицына, как ему показалось, с испугом.
– Плохо пьете, – прогудел царь Леонид, – а закусываете еще хуже. – И налил всем, ловко подбросив бутылку в ладони. – Ну, Сережа, ты в прошлый раз так мне и не ответил: как это спартанцы могли продержаться всего тремя сотнями против целого войска?
Когда-то один приятель дал Михаилу Николаевичу, тогда просто Мише, сочинения Геродота. И с той поры легендарный спартанский царь Леонид прямо из-под Фермопил перескочил в Мишино восхищенное сердце и со свойственным спартанцу героическим упрямством удерживал эти новые рубежи. Отсюда и Мишино прозвище.
Ромашка начал что-то уморительно бредить на темы древней истории, а царь Леонид его не опровергал. Синицын догадался: это комедия ради него. Ромашка успел протрепаться, пока Синицын ходил звонить. Теперь отвлекают, заботятся о нем, черти драповые.
Но все-таки ему полегчало, хотя напиться, как хотелось, никак не получалось.
Зато Ромашка довольно скоро стал рассказывать про своих родителей. А это у Романа первый признак опьянения. Синицын его историю слышал неоднократно. Ромашкиного папу звали библейским именем Авель. Появившись в Киеве после разгрома белополяков, папа Авель начал бегать за Ромашкиной мамой, тогда студенткой Киевской консерватории, и требовать, чтобы мама вышла за него немедленно. В качестве неотразимого аргумента показывал маме маузер, с которым не расставался.
– Для чего, ты думаешь, папа бегал за мамой с маузером? – вопрошал Роман Авелевич царя Леонида. – Для того, чтобы родился я? Значит, у папы все-таки был скрытый юмор…
Царь Леонид смеялся и озабоченно поглядывал на Синицына.
– С вами не соскучишься, – подытожил царь Леонид. – Кофе будете? – И вдруг попросил Синицына: – Сережа, скорчи рожу. Ну, эту, ты знаешь.
– Сделай, Птица, дорогой ты мой, – поддержал Ромашка. – Ну сделай для друзей!
Синицын собрался и сделал. Они смотрели на него, задержав дыхание, а потом оба так и покатились со смеху.
– Ой, не могу, – гудел царь Леонид. – Ну, балбес… Ослабеваю…
А Роман, отсмеявшись, тихо сказал:
– Гениально.
Выход четвертый
На стоянке полным-полно такси. Светят зелеными глазками, как волчья стая. У головной машины, переминаясь с ноги на ногу, коллективно скучают таксисты.
– В Химки? – робко предложил один.
– Не могу! Я в парк! – сердито огрызнулся Ромашка.
Таксисты заржали.
Садились в разные машины. Сначала отъезжал царь Леонид. Синицын, придерживая дверцу, нагнулся в темный салон:
– Ты все знаешь, царь. Что скажешь?
– Решает мужчина, а не пупсик. И не сходи с ума, понял?
Царь Леонид ободряюще подмигнул и расплылся в младенческой улыбке.
Поехали к Ромашке. Неглинка была вся перерыта. Таксист, ругаясь сквозь зубы, вертелся по крутым переулкам.
– Во мне умирает великий клоун, – бормотал Роман, – такой грустный-грустный клоун. Выхожу на манеж, плачу – и все рыдают. Это мой идеал.
Вскарабкались по выбитому асфальту мимо бань и остановились у Ромашкиного дома. Пока Синицын расплачивался, Роман вылез на узкий тротуарчик. Такси уехало.
Роман стоял на тротуарчике, запрокинув голову. Шапка свалилась на мостовую. На макушке Романа сквозь перепутанные вихры просвечивала скромная лысинка.
Окна Ромашкиной квартиры сияли праздничными огнями в ночи.
– Алиса приехала, – прошептал Роман одними губами.
В цирке ее объявляли особенно. В московском Димдимыч роскошно это делал.
Убегали клоуны, уходили униформисты, молчал оркестр, и свет прожекторов медленно угасал. Неясное пятно его оставалось лежать только на форганге, когда, раздвинув половинки занавеса, возникал Димдимыч. Широкая манишка светилась фосфорической белизной.
В пустой и темной тишине однотонно, на низкой ноте Димдимыч произносил:
– Народная артистка Советского Союза…
И подымал глаза вверх, под купол. Только одни глаза, но вслед за этим взглядом весь зал задирал кверху лица. Там, под самым куполом, высвечивалась тонкая серебряная трапеция. Трапеция тихо покачивалась, казалось, от дыхания многих людей. Трепет пробегал по залу, и, когда каждый зритель уже готов был сам выкрикнуть ожидаемое имя, Димдимыч, на мгновение опередив всех, бросал под купол цирка всего два слова, словно две яркие ракеты, озаряющие лица восторгом:
– Алиса Польди!
Она деловитой походкой выходила на манеж – маленький, хрупкий подросток в простом белом трико – и сразу же, ухватив тонкими руками конец свободно висящего каната и держа под углом сомкнутые ноги, быстро взбиралась под самый купол. Становилась в рамке трапеции и оттуда, будто впервые заметила публику в зале, посылала во все стороны торопливые воздушные поцелуи.
Зал отвечал приветственным ревом и сразу же смолкал.
Это Алиса начала свой номер.
Она никогда не пользовалась ни лонжей, ни страховочной сеткой. Это допускалось правилами, ведь она работала «без отрыва от снаряда», как говорят в цирке. Но даже не очень слабонервные в публике нет-нет да и зажмуривали глаза. Зал вскрикивал, стонал, поднимался над креслами, взрывался рукоплесканиями.
И вдруг Алиса сорвалась с трапеции головой вниз – ах! – и повисла, сильно раскачиваясь, в ужасающей вышине, зацепившись маленькой ступней за угол снаряда, короткие светлые волосы заколыхались, как приспущенный флаг.
Но вот подняла, нет, опустила руки, поправила прическу, сложила руки на груди, закинула ногу за ногу, словно сидит в мягком кресле, и, выгнувшись, раскачиваясь все медленней, смотрит с улыбкой на публику: «Что, здорово испугались? Любите свою Алису, а?»
«Лю-бим! Лю-бим! Лю-бим!» – скандированно бьют аплодисменты. А народная артистка, соскользнув по канату в центр манежа, раскланивается во все стороны, и цирк сияет ей всеми огнями.
«Лю-бим! Лю-бим!»
Димдимыч загораживает ей путь с манежа: «Побудь еще немного с нами, Алиса Польди».
«А разве здесь есть кто-нибудь, кроме нас двоих?» – кажется, спрашивает она, склонив набок растрепанную головку.
«Да вот же, посмотри», – и Димдимыч широким жестом обводит зал.
«Ах, я и забыла… простите!» И она снова бежит, торопясь вернуться в центр манежа, и посылает во все стороны воздушные поцелуи. «И я люблю вас. Люблю! Люблю!»
Воздушные поцелуи воздушной гимнастки.
Общая влюбленность в Алису началась еще с циркового училища. Никаких фамильярностей Алиса не допускала – ее острый язычок так и резал без ножа. Она была плоть от плоти цирка. Впервые вышла на манеж пятилетней девочкой и скоро стала гордостью своей старой цирковой фамилии. Первоклассная наездница, жонглерка, акробатка. Да, Алиса Польди умела заставить уважать себя и на манеже и за его барьером.
Номер на трапеции был ее училищным дипломом. С тех пор Алиса постоянно усложняла свой номер и довела его до степени непревзойденного совершенства. Ни одни зарубежные гастроли нашего цирка не обходились без нее.
Известные иностранные антрепренеры затевали друг против друга рискованную игру, когда ставкой был беспроигрышный номер этой советской воздушной гимнастки. Маленький глинобитный домик на берегу Черного моря под Керчью, где жили воспоминаниями о цирке ее престарелые родители, был превращен ими в музей Алисиных побед.
Роман еще с циркового училища был преданно, молчаливо и безнадежно влюблен в Алису Польди.
Ленинград. Праздник белых ночей.
Коверный Ромашка впервые удостоился чести выступать в прославленном ленинградском цирке, да еще в одной программе с Алисой. После заключительного, прощального представления артисты гурьбой отправились шататься по набережным.
На Ромашку накатило вдохновение. Его дурачества, фортели и каламбуры буквально валили с ног испытанных на юмор цирковых.
Гуляли до утра, оттоптали ноги, охрипли от смеха, но расходиться не хотелось.
Голодные, усталые, шумно ввалились в только что открывшийся «поплавок». Сдвинули столы и потребовали все нехитрое меню сверху донизу.
Кто-то сказал:
– Весело, как на свадьбе.
И решили в шутку сыграть свадьбу. Невестой выбрали Алису. А она сама должна была подобрать для себя жениха.
Алиса внимательно и строго оглядела всю компанию. Мужчины подтянулись.
– Роман, – сказала Алиса тоном, не терпящим возражений.
Можно было продолжать каламбурить. Например, сказать, что наконец у Алисы роман. Или что у воздушной гимнастки коверный роман. Или что сначала Алиса должна оборвать с Ромашки все лепестки, чтоб узнать, любит он ее или нет. Или…
Но у Романа язык прилип к нёбу. Он онемел. Сидел рядом с Алисой и тупо глядел в тарелку на нетронутый салат. А когда закричали «горько!» и Алиса, решительно приблизив к нему свое смеющееся лицо, поцеловала его в нос, он едва не разрыдался.
Шуточная клоунская свадьба.
В гостинице он заснул кошмарным сном. Разбудил его звонок.
– Говорит Алиса Польди. Я жду тебя у загса. – И назвала адрес.
Он что-то промычал в трубку.
– Нет уж, изволь-ка явиться.
Сон продолжался наяву. Ни на мгновение не веря в реальность происходящего, он все-таки поехал по названному адресу. И, потрясенный, увидел Алису в белом платье. Так они стали мужем и женой.
Свадьбы настоящей тоже не было. Алиса сказала, что та шуточная клоунская свадьба в «поплавке» на набережной и была самая настоящая.
С той поры много невской воды утекло мимо высокой гранитной набережной в море и дальше – в океан.
Цирковая семья только тогда семья, в принятом смысле этого слова, когда муж и жена работают один номер.
Но купол цирка далеко от ковра. И Роман видел Алису хорошо два-три месяца в году. За десять лет едва наберется два года совместной жизни.
«У меня с Алисой день считай за год», – грустно шутил Роман.
Он так привык к их скорым отъездам и внезапным приездам, что трудно представлял себе другую семейную жизнь. Тосковал ли он по Алисе? Да. Его любовь за эти годы не стала будничной и привычной, и когда он из рядов как простой зритель смотрел на воздушную гимнастку, то всегда с искренним удивлением и восторгом думал: «Господи, неужели это моя жена?»
А Польди, следя за антре своего коверного, смеялась как ребенок, но обязательного, строгого домашнего разбора своих новых реприз он и ждал от нее и мучительно боялся.
Случилось, что они пробыли вдвоем неразлучно почти полгода. Они потом условились никогда не вспоминать об этом вслух.
Во время выступления Алисы в варшавском цирке, когда она стремительно закрутила свою знаменитую мельницу, штанга трапеции оборвалась. Кусок пустой алюминиевой трубки, в которую забыли продеть стальной трос, остался в руках гимнастки. Алису выбросило в сторону из-под купола. Сальто, еще сальто, только бы не упасть в ряды…
Зрители не успели ничего попять, а она, Алиса Польди, крутясь в воздухе и стараясь прийти на ноги, полетела к опилкам манежа.
Среди польских униформистов оказался старик, на счастье бывший гимнаст. Многолетний опыт, дремлющий в старых мышцах, не подвел, сработал как надо. Старый гимнаст рванулся на манеж и успел пассировать белую легкую фигурку, точным толчком с обеих рук изменив отвесный угол падения над самым полом.
Алиса ударилась в барьер, вскочила, бросилась в центр манежа, отведя в комплименте левую руку, приветствовала публику и убежала за форганг.
Зал, приняв все как должное, бушевал в восторге. А за форгангом на ковровой дорожке без памяти лежала Алиса Польди, и старый гимнаст, стоя на коленях, плача, целовал ее безжизненные руки.
Врачи определили три перелома – два правой руки и ключицы – и тяжелое сотрясение мозга. Романа вызвали в Варшаву.
Когда Алиса смогла ходить, они подолгу сидели на Старой площади, кормили голубей и пили пиво в кабачке «Под крокодилом».
О случившемся несчастье они не разговаривали. Когда с Алисы сняли гипс, Роман должен был вернуться домой. Провожая его, она сказала:
– Можешь быть уверен, Роман, ты еще увидишь воздушную гимнастку Алису Польди. Даю тебе честное слово.
И свое слово Алиса сдержала.
Из подъезда с торпедной скоростью одна за другой вылетели две кошки. На клетке допотопного лифта висела знакомая Роману до мелочей табличка «На ремонте».
Поднимались медленно. Роман часто оскальзывался на ступеньках, останавливался, повисал на перилах и разглагольствовал:
– Знаешь, как я представляю себе рай? Сплошной подъезд, вроде этого. Лифт, конечно, не работает. Ступеньки, которым требуется зубной врач. Полоумные кошки шмыгают. Постоянный запах кислой капусты, иногда для разнообразия паленой резиной пахнет, а иногда арбузами. На первом этаже какая-то подозрительная лужа – это обязательно! А я гуляю по лестнице и звоню в любую дверь. И за каждой дверью – Алиса!
– А я? – ревниво поинтересовался Синицын.
– Ты, как друг, таскаешься по лестницам со мной. Разве не ясно?
– Ясно. Только я в аду.
– А какой у тебя ад?
– Такой же, как у тебя рай. Только я звоню во все двери, а мне никто не открывает.
– Брр! – затряс башкой Роман.
Они стояли перед дверью в его квартиру.
– Птица, повтори для меня свою гениальную рожу.
– Опять?!
– Мне нужно. Скорее.
Синицын повторил. Роман глубоко вздохнул, растроганно пролепетал:
– Спасибо, – и нажал кнопку звонка.
Дверь открылась.
За дверью стояла Алиса.
– Скажите, пожалуйста, – церемонно кланяясь, зажужжал Ромашка, – это квартира народной артистки Советского Союза Алисы Польди?
– Нет, – отвечала Алиса. – Здесь живет великий клоун Роман Самоновский. Но только он сейчас, к сожалению, не может к вам выйти. Он, простите, совершенно пьян.
Потом Алиса варила им кофе, особенный, по аравийскому рецепту разваривала кофейные зерна – Алиса вообще знала массу оригинальных кулинарных рецептов – и слушала Синицына.
С тех пор как Синицын подружился с Романом, у него вошло в привычку все без утайки рассказывать о них двоих Алисе во время редких встреч.
О них двоих – потому что свою жизнь без Ромашкиной дружбы и партнерства Синицын уже не мог себе представить.
– Сережа, – Алиса никогда не называла Синицына Птицей. – Сережа, я все поняла, насколько может понять женщина, у которой никогда не было детей. И, по-моему, нам, цирковым, лучше, честнее, что ли, оставаться бездетными. Как это ни грустно. Я часто думаю об этом. Ведь я сама из цирковой фамилии. Но прошли времена моих родителей, когда дети росли прямо в цирке, под ногами у взрослых, и цирк был для них домом, и школой, и всем на свете. Теперь артисту приходится выбирать: его искусство или его ребенок. Если артист хочет остаться артистом в полном, цирковом смысле этого слова, а не просто остаться в цирке. Не таким, как ты, Сережа, рассказывать, какое подвижничество наша работа. И ваш успех – я знаю, читала, слышала – это только начало ваших настоящих мук, Сережа.
И в первый раз за этот вечер Синицын радостно рассмеялся и обнял острые, обтянутые шерстяным свитером плечи этой удивительной женщины. Вчера закончить гастроли в Лос-Анджелесе, шестнадцать часов лететь над океаном, варить ночью кофе двум пьяным мужикам, а думать только о цирке, каждую секунду жить только своим артистическим долгом.
– Но ты все равно сделаешь по-своему, Сережа. Я знаю.
Сели за широкий кухонный подоконник. После двух обжигающих глотков необычайно душистого и крепкого кофе Синицын ощутил себя абсолютно трезвым. Ромашка от кофе отказался наотрез. Пока Синицын с Алисой разговаривали, счастливый супруг беспорядочно бродил по квартире, отыскивая где-то им припрятанные и досадно позабытые полбутылки вина.
Он ворвался в кухню, размахивая пыльной зеленой бутылкой, из которой плескало во все стороны, и вопя о своей невероятной удаче:
– Нашел! В старом валенке нашел!
– Если ты на манеж теперь выходишь так темпераментно, – сказала Алиса, – это прекрасно. Поздравляю. – И отняла у Ромашки вожделенную бутылку. – Сейчас же пей кофе. Если будешь себя хорошо вести, тогда посмотрим…
Роман глотал кофе и проигрывал чудовищное отвращение к этому напитку. Допив, показал пустое дно чашки и потребовал за свои кофейные муки немедленного вознаграждения.
Алиса протерла пыльную бутылку и достала три высоких стакана.
Ей пришлось долго шлепать Романа по рукам, но он не успокоился, пока Алиса не разлила всем вино.
Подняли стаканы, и Алиса вдруг сказала: – Я хочу видеть вас обоих сразу. Давайте перейдем за большой стол. Только стаканы – чур! – не ставить.
В шесть рук перетащили все хозяйство в столовую. Уселись.
– Я скажу тост! – заорал Роман.
– Нет, скажу я. А вы будете слушать.
Алиса вдруг побледнела, губы сжались в бескровную полоску, глаза смотрели в лица друзей с гипнотической прямотой.
– Клоуны! – Голос Алисы заметался в дружеском треугольнике, ударяясь прямо в сжавшиеся дурным предчувствием сердца мужчин. – Милые мои клоуны! Сегодня мы навсегда прощаемся с замечательной, да, замечательной – мы все трое это знаем, – с замечательной цирковой артисткой Алисой Энриковной Польди. Прошу встать!
И щелкнула языком, как шамбарьером, – ап!
Мужчины вскочили, не веря своим ушам.
Роман смотрел на нее, растеряв за эти минуты и опьянение и веселость.
– Алиса, любовь моя…
Она со стукам поставила пустой стакан.
– Ромашка, милый… Мальчики… если бы видели… вчера в первый раз за всю свою жизнь… на публике… в первый раз я пристегнула лонжу.
Она опустилась на стул и устремила взгляд далеко-далеко – куда? Может быть, на стенки в маленьком белом домике на берегу Черного моря.
– Алисочка… – утешал Роман, не решаясь к ней прикоснуться. – Ну что ты, Алисочка. Ты же гениальная… займешься дрессурой, будешь дама с собачками. – А сам часто моргал и шмыгал носом.
– Не надо, мой хороший… Всему когда-то приходит конец.
…Синицына оставили ночевать в кухне на раскладушке.