355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Балуй » Аристотель Фиораванти (СИ) » Текст книги (страница 2)
Аристотель Фиораванти (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2018, 21:30

Текст книги "Аристотель Фиораванти (СИ)"


Автор книги: Василий Балуй


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(Суботе)

Эй, человече! Где фряжский мастер?

Субота поднимает голову, закрывает лицо от солнца грязной ладонью.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Вынь землю из ушей, голь перекатная, с тобой говорят. Видел муроля?

СУБОТА

Ну а как же.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Где же он?

СУБОТА

Где же, как не на Хохловке. Кирпичное хозяйство ставит.

Субота плюет на ладони и снова берется за лопату.

27. НАТ.МОСКВА – ХОХЛОВКА.ДЕНЬ

Делла Вольпе идет между двух огромных печей, устроенных прямо на берегу. Чуть в стороне большими кучами лежит красная как киноварь глина, штабели дров, а также несколько рядов готового кирпича. Людей не видно. Делла Вольпе морщится от пышущего из печи жара, вытирает пот с лица.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(кричит)

Есть кто живой?

Из-за одной из печей выглядывает чумазое лицо и тут же пропадает. Делла Вольпе идет в ту сторону. За печью он видит Андреа и четверых работников, обступивших его.

АНДРЕА

(по-итальянски)

Давай-ка.

Андреа кладет на камень готовый кирпич – темный, продолговатый – и подает работнику молоток. Работник ухает и пытается расколоть кирпич, но молоток лишь отскакивает. Остальные удивленно крякают. Андреа с довольным видом оглядывается, замечает Делла Вольпе.

АНДРЕА

(приветливо)

Синьор Делла Вольпе! Вы от князя?

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

...Да. Мастера Фиораванти просят быть ко двору.

Андреа удивленно хлопает глазами.

АНДРЕА

Как же? Ведь тому несколько дней, как отец отбыл во Владимир. По наказу самого князя!

Делла Вольпе кусает губу.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Во Владимир? Для чего?

АНДРЕА

Смотреть тамошний собор, который князь повелел брать за образец.

Делла Вольпе кивает с равнодушным видом.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Странно, что он еще не вернулся. Когда его ждать?

АНДРЕА

Не ранее Воздвижения.

Делла Вольпе морщится, рассеянно кивает и под взглядом Андреа, не прощаясь, идет прочь.

28. ИНТ.ВЛАДИМИР – УСПЕНСКИЙ СОБОР.ДЕНЬ

Аристотель гуляет по храму, глядя вверх и по сторонам. Возле колонны он замирает на некоторое время, крутит головой, рассматривая свод. Толбузин ждет чуть в стороне, глядя на Аристотеля.

АРИСТОТЕЛЬ

Какой мастер построил сей храм?

ТОЛБУЗИН

Этого никто не помнит. Писано, что храму больше трех сотен лет.

АРИСТОТЕЛЬ

Я вижу тут искусную миланскую или болонскую руку.

ТОЛБУЗИН

Немцы и фряги лишь расписывали и украшали храм. Ставили владимирские мастера.

Толбузин делает несколько шагов, проводит рукой по стене.

ТОЛБУЗИН

Тогда еще умели.

Аристотель поднимает голову, разглядывая роспись.

29. НАТ.ОКРЕСТНОСТИ ЯРОСЛАВЛЯ.ВЕЧЕР

Аристотель и Толбузин сидят у костра напротив друг друга. Толбузин стругает ножом ветку. Аристотель просто смотрит в костер. Бабаши мычит заунывную степную песню, помешивая бурлящее в котле варево.

БАБАШИ

(под нос)

Не хватит дров-то...

Бабаши исчезает в темноте. Аристотель смотрит ему вслед, потом – на Толбузина.

АРИСТОТЕЛЬ

Симон, я хотел спросить тебя...

Толбузин поднимает голову.

АРИСТОТЕЛЬ

Ты предупредил, что мне следует опасаться Делла Вольпе. Отчего? Что сотворил этот человек, что в такой немилости у князя? И почему, вместе с тем, князь терпит его

подле себя?

Толбузин откладывает нож, смотрит в ту сторону, где исчез Бабаши.

ТОЛБУЗИН

(после паузы)

В первую голову он лжец. Он прибыл в Москву несколько лет назад мастером по чеканке. Потратил казну, перепортил серебро, попенял на подручников, которых ломали на дыбе, и был таков.

(после паузы)

Князь бы и его не стерпел, но Фрязин знал деспину Палеолог, знал папский двор. Он устроил помолвку и свадьбу, хоть в том не обманул – за то и в чести у княгини Софьи.

АРИСТОТЕЛЬ

Стало быть, свой обман или неумение он искупил?

Толбузин брезгливо дергает губой.

ТОЛБУЗИН

И чуть погодя затеял новые козни. Призвал в Москву некоего молодца, коего выдал за своего сродника. Обман открылся, сродник обернулся венецианским послом к татарам. Княгиня уберегла обоих от гнева князя. Заговорила предательство торговым интересом, но я-то знаю, кто вложил ей в уста нужные слова. Знай и ты: Иван Фрязин – эдемов змей и иуда. Когда будет ему интерес, наступит и тебе на глотку, не обернувшись.

Аристотель медленно кивает.

АРИСТОТЕЛЬ

Я запомню это. И спасибо за предупреждение. Хотя я знаю, что ты делаешь это не из любви и приязни ко мне.

Толбузин смотрит на Аристотеля и неожиданно усмехается.

ТОЛБУЗИН

Это уж верно.

Возвращается Бабаши с большой охапкой хвороста.




ТОЛБУЗИН

(Аристотелю)

С Соловков возвращаемся на Москву. До первых морозов нужно быть.

Толбузин бросает в огонь обструганную ветку.

ТОЛБУЗИН

Вечерять будем.

Бабаши мешает варево в котле и снимает его с огня.

30. ИНТ.МОСКВА – ПУШЕЧНЫЙ ДВОР – ЛИТЕЙНАЯ.ДЕНЬ

В центре на больших козлах стоит глиняная форма для пушки, обшитая железными полосами. Аристотель щупает глину, хмурится. Вокруг него – Толбузин, Андреа, Субота, несколько чумазых литейщиков. Все смотрят на Аристотеля.

АРИСТОТЕЛЬ

(на итальянском)

Андреа, изымай прут.

Андреа берется за кувалду и несколько раз ударяет в торец деревянного сердечника. Субота забирает у него кувалду.

СУБОТА

А ну-ка...

Тремя ударами Субота выбивает сердечник наполовину. Работники вытягивают остальное, тянут соломенный жгут.

АРИСТОТЕЛЬ

(Суботе, на итальянском)

Теперь – на огонь. Следует выжечь проставку. Достанем внутреннюю часть формы, и завтра начнем лить.

Субота чешет затылок.

АРИСТОТЕЛЬ

(по-русски, сильно коверкая слова)

Должно жечь.

Он показывает руками, как следует ставить форму. Лицо Суботы разглаживается. Он кивает и бежит к выходу, едва не столкнувшись с Делла Вольпе. Тот отступает в сторону. Находит взглядом Аристотеля. Они смотрят друг на друга.

АРИСТОТЕЛЬ

Андреа, останься.

Андреа смотрит на Делла Вольпе, потом на отца. Кивает. Аристотель идет к Делла Вольпе. Толбузин смотрит ему вслед.

31. ИНТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЕ ХОРОМЫ – ЖЕНСКАЯ ПОЛОВИНА.ДЕНЬ

Софья качает на руках ребенка, протягивает его кормилице.

СОФЬЯ

Забери.

Она смотрит на застывшего у двери Аристотеля.

СОФЬЯ

(повелительно)

Оставьте нас.

Слуги и кормилица с ребенком быстро пятятся к выходу. Дверь за ними закрывается.

СОФЬЯ

(по-итальянски)

Удачно ли строительство, мастер? Нет ли в чем нужды? Государь, мой муж, в Новгороде, и пробудет там долго, но если есть в чем недостаток, от вас лишь слово.

Аристотель кланяется.

АРИСТОТЕЛЬ

Благодарю, деспина. Но на время холодов я оставил храм и ставлю пушечное дело, как о том повелел великий князь.

Софья кивает. Кусая губы, она украдкой рассматривает Аристотеля. Садится на скамейку у окна, складывая руки на подоле. Ладони ее беспокойно шевелятся.

АРИСТОТЕЛЬ

Хочу поздравить вас с благополучным разрешением. Здоров ли мальчик?

Лицо Софья сводит судорога. Она отворачивается к окну.

СОФЬЯ

(тихо)

Девочка здорова.

АРИСТОТЕЛЬ

Девочка? Прошу простить.

СОФЬЯ

(перебивая)

Я искала вас, мастер.

Софья поднимает глаза и умоляюще смотрит на Аристотеля.

СОФЬЯ

Только вы можете мне помочь. Да и не к кому мне больше обратиться. Мой единственный союзник – Делла Вольпе, но он лишь надежный друг.

Аристотель кладет руку на сердце.

АРИСТОТЕЛЬ

Готов служить вам всей жизнью своей.

СОФЬЯ

Я буду с вами откровенна, мастер. Мое положение здесь очень непрочно. Молчите! Молчите и слушайте. Великому князю нужны наследники. Сыновья. Я же рожаю лишь дочерей. Горше всего то, что наследник уже имеется, и это не мой сын.

АРИСТОТЕЛЬ

Великий князь Иван.

Софья молча кивает.

СОФЬЯ

Мой пасынок меня ненавидит. Мог бы убить – убил бы. Знаю, что, роди я сына, он был бы в великой опасности под взглядом молодого князя. Но защитить его я смогу. Вы же должны мне помочь его зачать.

Лицо Аристотеля заливает краска.

АРИСТОТЕЛЬ

Госпожа, я не совсем...

Софья горячо хватает Аристотеля за руку.

СОФЬЯ

(скороговоркой)

Мастер, я знаю, что вы творите чудеса! О вас слагают легенды как о великом розмысле и книжнике! Вы двигаете по земле башни, не потеряв ни камня. Вы поднимаете несметные сокровища с морского дня и поворачиваете реки. Я знаю, вы можете все. Неужто, не можете помочь мне?

Краснота на лице Аристотеля сменяется бледностью.

АРИСТОТЕЛЬ

(заикаясь)

Мое искусство – лишь результат прилежного учения и упорного труда, госпожа. Ваша же удача в руках божьих.

СОФЬЯ

Вашей руке уже я верю больше. Если всю правду говорят про ваши зодчие таланты, не лгут и о том, что вы великий алхимик. Ведь правда, не лгут?

Аристотель потирает лоб.

АРИСТОТЕЛЬ

Давнее и мимолетное увлечение. Сие искусство мне не далось.

СОФЬЯ

В это я не верю. Не верю, что существует в этом мире неподвластное вам искусство.

Аристотель разводит руками. Софья снова кусает губу.

СОФЬЯ

Значит, вы отказываетесь? Отказываетесь мне помочь?

АРИСТОТЕЛЬ

Я не могу вам помочь, госпожа.

Софья резко поднимается и отворачивается к окну. Аристотель молча смотрит ей в спину.

СОФЬЯ

(низким, грудным голосом)

Уходите. И знайте, что вы оставили в смертельной беде друга. Быть может, единственного здесь. Живите с этой мыслью, если сможете.

Аристотель переступает с ноги на ногу.

СОФЬЯ

(повелительно)

Идите же!

Аристотель откашливается.

АРИСТОТЕЛЬ

Госпожа, ведь это вы просили великого князя звать меня в Москву?

Софья вытирает глаза платком, оборачивается.

АРИСТОТЕЛЬ

Не Симон Толбузин. Не Делла Вольпе. Вы. Для того ли, чтобы я построил вам Либерию... или же, чтобы я готовил вам зелья?

СОФЬЯ

Разве это имеет уже значение?

Аристотель пожимает плечами.

АРИСТОТЕЛЬ

Я построю вам Либерию. Хотя князь многажды отказывал мне в этом, понуждая лить пушки, вы скажите свое слово. Слово жены и деспины. И в тех книгах, быть может, мы найдем, как помочь вашей беде.

Софья бросается к Аристотелю.

СОФЬЯ

Мастер! Вы вернули мне надежду! Вы вернули меня к жизни!

Аристотель глубоко кланяется.

АРИСТОТЕЛЬ

Теперь прошу меня простить. Работа не ждет. К приезду князя мы уже должны отлить первую пищаль.

Аристотель пятится к двери.

СОФЬЯ

Мастер!

Аристотель оборачивается.

СОФЬЯ

Скажите правду.

Софья делает два шага к Аристотелю.




СОФЬЯ

Вы прибыли сюда по зову великого князя строить храм? Или по зову сердца книжника, взалкавшего мудрости библиотеки базилевсов?

АРИСТОТЕЛЬ

Разве это имеет уже значение?

Аристотель снова пожимает плечами и выходит.

32. ИНТ.МОСКВА – СЛУЖБЫ КНЯЖЕСКОГО ДВОРА – КНИЖНОЕ ХРАНИЛИЩЕ.ДЕНЬ

Открывается дверь сарая, входит Делла Вольпе, делает несколько шагов и разворачивается. Следом входит Аристотель. Делла Вольпе встает у единственного окна, скрестив руки на груди. Аристотель делает два шага и ругается в сумраке, чем-то грохнув. Он открывает дверь шире, впуская больше света. Рассматривает сундук, обитый позеленевшей медью. Рядом с ним – корзины, зашитые промасленные мешки, свертки. Все свалено в беспорядочную кучу. Углы поедены мышами, мешки в пятнах плесени.

АРИСТОТЕЛЬ

(бормочет)

Боже мой, какое варварство...

Аристотель оглядывается. Подходит к сундуку и с трудом поднимает крышку.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Все это несколько лет пролежало в подцерковье. В темноте, сырости, среди крыс и пауков. Много книг безнадежно испорчено, и их пришлось сжечь. Остаток деспина велела снести сюда.

АРИСТОТЕЛЬ

Боже мой, боже мой...

Из сундука Аристотель достает тяжелую книгу в дорогом обкладе, кладет ее на край сундука, открывает, переворачивает потемневшие от влаги страницы, водит пальцем по аккуратно выведенным буквицам. Потом откладывает фолиант, достает кожаный цилиндр, из которого вылетает свиток. Аристотель читает, шевеля губами.

Делла Вольпе молча наблюдает за Аристотелем.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Деспина разрешила приходить вам сюда в любое время. Но, разумеется, это не должны нести никакого ущерба целям и планам великого князя. Поэтому, прошу, не посвящайте в дело боярина Толбузина.

Аристотель откладывает свиток, достает другой.

АРИСТОТЕЛЬ

(рассеянно)

Отчего же?

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

И вообще, хотел предупредить вас об этом человеке, мастер. Будьте с ним разумно откровенны и доверительны. Это очень опасный человек, который при нужде умеет притвориться другом.

Аристотель поднимает глаза на Делла Вольпе.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Он предан великому князю как пес, а всех иноземцев ненавидит лютой волчьей ненавистью. Из-за него пострадало немало добрых христиан.

Аристотель медленно кивает.

33. ИНТ.МОСКВА – СЛУЖБЫ КНЯЖЕСКОГО ДВОРА – КНИЖНОЕ ХРАНИЛИЩЕ.ВЕЧЕР

Аристотель в теплой шубе и шапке, сгорбившись, сидит на бочке, положив на колени книгу. Сбоку на другой бочке тлеет свечной огарок, немного разгоняя тьму. Аристотель быстро перелистывает несколько страниц, закрывает книгу и берет из сундука следующую.

34. НАТ.МОСКВА – ДВОР КНЯЖЕСКИХ СЛУЖБ.ВЕЧЕР

Возле стены на бревне сидит Делла Вольпе и грызет соломинку, глядя по сторонам. Неожиданно, в воротах появляется несколько фигур. Впереди идет факельщик.

Делла Вольпе поднимается.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(по-итальянски)

Дьявол тебя принес...

Он пятится за угол.

35. ИНТ.МОСКВА – СЛУЖБЫ КНЯЖЕСКОГО ДВОРА – КНИЖНОЕ ХРАНИЛИЩЕ.ДЕНЬ

Дверь хранилища со скрипом открывается. Аристотель вздрагивает, поднимается на ноги и задевает бочку, на которой стоит свеча. Свеча падает и тухнет. Хранилище на мгновение погружается в темноту. Входит факельщик, за ним – князь. Князь осматривает брошенные абы как книги, потом – закрывающегося от света факела Аристотеля.

КНЯЗЬ

Что ж ты, муроль, как тать в темноте хоронишься?

АРИСТОТЕЛЬ

Княгиня дала мне позволение приходить...

Князь проходит в узком проходе между корзинами, двигает сапогом мешки с книгами. Лицо его хмуро.

АРИСТОТЕЛЬ

Князь...

Тот останавливается. Смотрит на Аристотеля. Лицо его мрачно.

АРИСТОТЕЛЬ

Ты мудрый и рачительный государь. Ты владеешь величайшим сокровищем в христианском мире, которое твои слуги уничтожают по незнанию или ленности. Ради чего, как не зла, возможно оставлять книги на съедение сырости и крысам? Позволь мне найти или устроить для них другое место, более подходящее и безопасное.

Князь дергает губой.

КНЯЗЬ

Это подождет. Что с обещанными тобой арматами?

Аристотель несколько раз моргает.

АРИСТОТЕЛЬ

Одна пищаль отлита. Для испытания мы ждали лишь тебя, князь.

КНЯЗЬ

Одна?

Князь с грохотом захлопывает крышку сундука.


КНЯЗЬ

К тому, как на Москве станет санный путь, сделаешь десять. До того времени, сюда ходить не позволяю.

(наружу)

Гринька! Новый замок на дверь, и никого не пускать.

ОСОКА

Слушаю, князь!

Аристотель бережно кладет книгу в корзину и накрывает полотном.

АРИСТОТЕЛЬ

На Москве много говорят о татарах. Не против них ли такая спешка?

КНЯЗЬ

(грубо)

О том не тебе думать. Тебе – делать дело.

Князь резко разворачивается и уходит. Факельщик спешит за ним.

36. ИНТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЕ ПАЛАТЫ – ГУЛЬБИЩЕ.ВЕЧЕР

На небе догорает светлая полоса заката. Аристотель, оглядываясь по сторонам, пробирается темным переходом. Что-то грохочет по деревянному настилу. Аристотель тихо ругается по-итальянски. На лестнице появляется Делла Вольпе. Он наклоняется, поднимет с настила книгу, отряхивает ее от снега и подает Аристотелю.

АРИСТОТЕЛЬ

(скороговоркой, нервно)

Благодарю.

Аристотель пытается обойти Делла Вольпе, но тот преграждает ему путь. Аристотель вопросительно смотрит на него. Делла Вольпе улыбается.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(негромко)

Мастер, деспина хочет знать, нет ли для нее новостей?

Аристотель отступает на шаг.

АРИСТОТЕЛЬ

Боюсь, прошло слишком мало времени. Кроме того, великий князь запрещает мне посещать хранилище.


ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Вы же получили свой ключ от замка.

АРИСТОТЕЛЬ

Но не получил вдвое больше времени, чтобы и лить пушки и искать рецепт микстуры.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Узнали, против кого готовит войну князь?

АРИСТОТЕЛЬ

Нет.

Делла Вольпе вздыхает. Протягивает руку.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Исполняйте волю великого князя. Верните ключ.

Аристотель отступает еще на шаг.

АРИСТОТЕЛЬ

(быстро)

Скажите деспине, что мне нужно еще несколько дней. Я... я кое-что нашел, и нужно немного времени, чтобы подобрать верный рецепт.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(после паузы)

Деспина будет счастлива это слышать. Вам что-нибудь нужно? Что-то, что может быстрее приблизить вас к успеху?

АРИСТОТЕЛЬ

Только время.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Оно у вас есть. Через несколько дней я вас найду.

Делла Вольпе отходит в сторону, делая приглашающий жест. Улыбается.

37. НАТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЙ ДВОР – ГУЛЬБИЩЕ.ВЕЧЕР

В переходе, облокотившись плечом о столб и глядя вниз, стоит Делла Вольпе. Во внутреннем дворе, освещенном факелами, гуляют двое ратников. В переходе раздается скрип шагов. Делла Вольпе поворачивает голову. Темная фигура останавливается в нескольких шагах от него.



ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(сквозь зубы)

Ну?

НЕИЗВЕСТНЫЙ

Муроль с утра спит. Не ходил ни к храму, ни на Пушечный двор. Слуга его говорит, всю ночь трудился его господин.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Над чем же?

НЕИЗВЕСТНЫЙ

Не говорит.

(понижает голос)

Однако же, дворовые видели, как из избы валил красный дым.

Делла Вольпе быстро поворачивает голову.

НЕЗВЕСТНЫЙ

Не иначе, колдует курвин сын.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(после паузы)

Колдует, значит?

Делла Вольпе фыркает. Неожиданно он резко хватает неизвестного за рукав, тащит за угол.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Тихо.

В переходе появляется еще одна фигура. Она на мгновение застывает наверху лестницы, крутит головой. Вышедшая луна из-за туч освещает его лицо. Это Пьетро.

ПЬЕТРО

(тихо)

Синьор!

Делла Вольпе выступает из-за края стены. Пьетро вздрагивает от неожиданности. Достает из-за пазухи пузырек и торопливо отдает Делла Вольпе.

ПЬЕТРО

Мне велено передать вам это.

Делла Вольпе принимает пузырек.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

А на словах?

ПЬЕТРО

А на словах так: принять снадобье надлежит через две седмицы после регул.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Все?

ПЬЕТРО

Более ничего передавать не велено.

Делла Вольпе кивает в сторону. Пьетро делает быстрый поклон и исчезает. Делла Вольпе поднимает к глазам пузырек. Трясет содержимое, приблизив пузырек к уху.

38. ИНТ.МОСКВА – ПУШЕЧНЫЙ ДВОР.ДЕНЬ

Аристотель обходит кругом две глиняных формы для пушек. Обожженная глина темно-коричневого цвета. Аристотель останавливается над одной из них, проводит рукой. Потом смотрит на ожидающего подле Суботу.

АРИСТОТЕЛЬ

(по-русски)

Давай.

Субота кивает и подходит к форме с большим молотком. Несколькими ударами он откалывает большой кусок от края, обнажая темный металл. Щупает его пальцами и радостно смотрит на Аристотеля.

СУБОТА

Добрая работа, муроль.

Тот кивает на форму.

АРИСТОТЕЛЬ

(по-русски, хмуро)

Остатнее.

Несколько работников помогают Суботе освободить отлитые пушки от формы. Работа идет быстро. Земляной пол покрывается глиняными черепками. Показываются лепные формы, которые Субота чистит тряпицей от глиняной пыли. Аристотель указывает на новые пушки.

АРИСТОТЕЛЬ

(по-русски)

К остальным.

(по-итальянски, под нос)

А я – известить князя.

Работники берутся за ломы и по бревнам откатывают отлитые пушки к уже десятку готовых, сложенных у стены.

39. НАТ.МОСКВА – СЛУЖБЫ КНЯЖЕСКОГО ДВОРА.ДЕНЬ

Аристотель большими шагами идет по двору в распахнутой шубе. В руках он держит шапку. Ему навстречу выходит Делла Вольпе. Заметив его, Аристотель, чуть сбавляет шаг.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Спешите, мастер?

АРИСТОТЕЛЬ

Князь ждет меня.

Делла Вольпе скорбно поджимает губы.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Немудрено. Вы слышали?..

Аристотель вопросительно поднимает брови. Делла Вольпе оглядывается по сторонам.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(понизив голос)

Деспине второй день не можется. Никого не принимает, и, кажется, не встает с постели.

Аристотель сильно бледнеет.

АРИСТОТЕЛЬ

Она приняла... снадобье?

Делла Вольпе пожимает плечами.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

Этого я не знаю. Верно, так и было, слишком долго она ждала...

Аристотель вытирает лоб.

АРИСТОТЕЛЬ

(бормочет)

Невозможно... этого не должно было быть...

Со стороны княжеского двора появляются несколько всадников.

ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ

(торопливо)

Поговорим потом, мастер. Я буду молиться за ваше благополучие.

Делла Вольпе быстро идет прочь.

40. ИНТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЕ ПАЛАТЫ.ДЕНЬ

В светлицу входит Аристотель. От окна к нему поворачивается князь. За столом сидит Иван Молодой и тоже смотрит на Аристотеля. Аристотель останавливается у двери, роняет шапку. Дрожащей рукой поднимает ее.

КНЯЗЬ

(Ивану Молодому)

А вот и твой главный пушкарь.

Аристотель переводит взгляд с одного князя на другого. Иван презрительно дергает губой.

ИВАН МОЛОДОЙ

Старик и шапки удержать не может. Не потратит ли он нам все арматы в дороге?

КНЯЗЬ

Старик крепок.

Князь медленно подходит к Аристотелю почти вплотную. Аристотель сухо сглатывает, глядя князю в глаза.

КНЯЗЬ

Много ли пушек успел отлить, муроль?

АРИСТОТЕЛЬ

(по-русски, сильно коверкая слова)

Как ты указал, государь. Четырнадцать пищалей.

Князь кивает.

КНЯЗЬ

Дело спорится, когда иные искусства тебя не манят. Пришел час для спытания твоего умения.

Князь возвращается к окну.

КНЯЗЬ

Завтра утром я с малым отрядом выступаю из города. Рать с пушечным обозом поведет молодой князь.

Князь указывает на сына.

КНЯЗЬ

При нем и ты.

АРИСТОТЕЛЬ

На восток или запад?

Князь усмехается.

КНЯЗЬ

Эко, ты пытливый старик, муроль.

ИВАН МОЛОДОЙ

(цедит)

Вперед. Тебе, муроль, ехать вперед, а где поворачивать, укажут.

Аристотель кланяется в сторону старшего князя.

АРИСТОТЕЛЬ

Как прикажешь, государь.

КНЯЗЬ

Вот и хорошо. Это мне любо. Ну, иди пока, да будь готов.

Князь садится за стол напротив сына. Аристотель отступает к выходу, но у самых дверей останавливается.

АРИСТОТЕЛЬ

Государь, я слышал, княгине нездоровится?

Князь оборачивается. Хмурится.

КНЯЗЬ

Нехороша со вчера.

АРИСТОТЕЛЬ

Могу я что-нибудь сделать?

ИВАН МОЛОДОЙ

(резко)

Думай о пушках, а не о бабьих делах!

Князь чуть заметно морщится, покосившись на сына.

КНЯЗЬ

Лечит пускай лекарь, муроль. Тебе же – воевать.

Князь поворачивается к Аристотелю спиной.

41. НАТ.ОКРЕСТНОСТИ НОВГОРОДА – ЛАГЕРЬ МОСКВИЧЕЙ.ДЕНЬ

Виден ровный пушечный ряд. Пушкари подносят фитили, и раздается цепной залп. Ряды окутывает плотный пороховой дым.

42. НАТ.НОВГОРОД – СТЕНЫ ГОРОДА.ДЕНЬ

Пушечное ядро попадает в стену, сносит часть стены и двоих защитников. Один из них, коротко и хрипло вскрикнув, падает вниз. Еще несколько ядер попадает в стены, откалывая куски стен.

43. НАТ.ОКРЕСТНОСТИ НОВГОРОДА – ЛАГЕРЬ МОСКВИЧЕЙ.ДЕНЬ

Аристотель стоит на холме чуть в стороне от пушек, оглядывая город. Рядом с ним стоит Субота. Аристотель что-то втолковывает ему, размахивая руками. Субота кивает и бросается к ближайшей пушке. Вместе с пушкарем они разворачивают ее. Субота вставляет под основание пушки деревянный клин и забивает ее нескольким ударами кувалды, поднимая ствол. Сам подносит трут. Пушка вздрагивает, выплевывая дым.

44. НАТ.НОВГОРОД – СТЕНЫ ГОРОДА.ДЕНЬ

Ядро сносит башню, которая камнепадом обрушивается во внутренний двор, давя защитников.

45. НАТ.НОВГОРОД – СТЕНЫ ГОРОДА.ДЕНЬ

Над главными воротами города появляется стяг.

46. НАТ.НОВГОРОД – ВОРОТА ГОРОДА.ДЕНЬ

Ворота открываются, и из них выезжают несколько всадников. Впереди едет ратник со стягом.

47. НАТ.ОКРЕСТНОСТИ НОВГОРОДА – ЛАГЕРЬ МОСКВИЧЕЙ.ВЕЧЕР

На проталине у костра сидят Аристотель, Субота и несколько пушкарей. Субота шевелит угли в костре длинной палкой.

СУБОТА

Слышал к князю все первые люди Новгорода прибыли. А первым – князь-воевода Шуйский. С подарками. Не быти городу.

Пушкари согласно ворчат. Субота оглядывает всех сидящих у костра.

СУБОТА

Большое было терпение у князя, но теперича, с нашими пушками, разговор прытче пойдет.

ОДИН ИЗ ПУШКАРЕЙ

А ну, как не договорятся? Далее ратовать?

Субота пожимает плечами. Потом поднимает голову и смотрит в темноту.

СУБОТА

Думается мне, сей час и узнаем.

Из темноты появляется Толбузин с несколькими ратниками. Субота встает.

СУБОТА

Не побрезгуй, боярин, простым местом, присядь у огня.

Аристотель тоже поднимает глаза на Толбузина.

СУБОТА

Что же решил князь? Далее рушить город али согласны новгородцы пойти под Москву?

ТОЛБУЗИН

(ратникам)

Взять. В путы его!

Толбузин указывает на Аристотеля. Ратники бросаются к нему, валят на землю, опутывая веревкой.

48. НАТ.ОКРЕСТНОСТИ НОВГОРОДА – ДОРОГА НА МОСКВУ.ДЕНЬ

Вереница доверху груженых обозов медленно тянется по дороге. За одним из обозов бредет Аристотель со связанными руками. Рядом с ним идет, хромая, архиепископ ФЕОФИЛ (56) – помятый, с подбитым глазом, но сердитым надменным лицом. Неожиданно, Феофил спотыкается, падает. Аристотель бросается ему на помощь, помогает встать. Возле них гарцует на коне Бабаши. Вокруг него крутятся два волкодава.

БАБАШИ

(насмешливо)

Немощен, владыка? Али все силы на бунт вышли?

Феофил поднимается с помощью Аристотеля, гневно смотрит на Бабаши.

ФЕОФИЛ

(спокойно и с достоинством)

Бог нас рассудит, кто правше был – я или твой князь.

Бабаши усмехается, наезжает конем на Феофила.

БАБАШИ

Теперь он и твой князь, курвин сын. Видишь?

Бабаши тычет кнутовищем в идущий впереди обоз, запряженный четверкой толстоногих меринов. В обозе стоит большой колокол с обрезанной веревкой.

БАБАШИ

Нет больше новгородской вольницы. С вечевого колокола князь велит лить пушки. А с иудами и вовсе у него разговор короткий.

Бабаши смотрит на Аристотеля, щерится, хлещет коня плеткой. Волкодавы трусят за ним следом.

49. ИНТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЙ ДВОР – ОСТРОГ.ДЕНЬ

С улицы открывается дверь. В помещение проникает клин солнечного света. На пороге появляется Григорий ОСОКА (40) в красном зипуне ратника. Он распахивает дверь шире и входит. Следом за ним – князь и Толбузин. У дальней стены на соломе сидит Аристотель. Аристотель поднимает руки, звеня цепями.

АРИСТОТЕЛЬ

Воды... прошу...

Аристотель заходится в долгом кашле. Князь резко оборачивается к Осоке.

КНЯЗЬ

Почему не даешь воды?

ОСОКА

(испуганно)

Приказ молодого князя. Ни воды, ни хлеба.

Князь хватает Осоку за грудки.

КНЯЗЬ

(бешено)

Уморить вздумали?!

Толбузин кладет руку на плечо князя.

ТОЛБУЗИН

Не гневайся на служилого человека, князь. Он человек подневольный. Пока тебя в городе не было, молодой князь свои порядки наводил.

Князь резко отпускает Осоку.

КНЯЗЬ

Воду, ну!

Осока быстро пятится к двери и исчезает за ней.

ТОЛБУЗИН

Второго дня молодой князь увидел возле острога слугу муроля с хлебом. Избил ногами в кровь, едва не до смерти.

Князь зло оборачивается к Толбузину.

КНЯЗЬ

(сквозь зубы)

Когда не надо молчал, теперь уж глотку не дери.

Возвращается Осока с чашкой воды. Князь забирает у него чашку и сам подает Аристотелю. Тот жадно пьет, заходится в кашле, разбрызгивая воду. Потом с трудом встает, опираясь о стену.

АРИСТОТЕЛЬ

Государь, почему меня держат в цепях? В чем моя вина?

Князь упрямо сжимает рот.

АРИСТОТЕЛЬ

Разве я не строил храма? Не лил для тебя пушки и не помог взять Нового Города?

КНЯЗЬ

(перебивая Аристотеля)

Что за зелье ты готовил для княгини?

Аристотель умолкает, беспокойно косится на Толбузина. Князь хватает Аристотеля за бороду.

КНЯЗЬ

Отвечай, колдун! Волшебное зелье для благополучных родин, так? Верно говорю? Не отпирайся, княгиня во всем исповедалась.

Аристотель гулко сглатывает.

АРИСТОТЕЛЬ

Все так, государь.

Князь, глядя Аристотелю в глаза, несколько раз кивает, потом резко отталкивает от себя, и тот падает на солому. Толбузин молча отходит к стене и прислоняется к ней, скрестив руки на груди и наблюдая за Аристотелем. Тот принимает сидячее положение. Смотрит снизу вверх на князя.

АРИСТОТЕЛЬ

Все так и не так, государь.

Князь хмурится.

АРИСТОТЕЛЬ

(продолжая)

Мое зелье – лишь травяной отвар, какой матушка готовила мне в детстве для укрепления здоровья и усмирения беспокойства. Княгиня очень переживала...

КНЯЗЬ

(перебивая)

Лжешь. Не знаю только, лгал княгине или сейчас мне, в глаза. Не знаю, и что хуже.

АРИСТОТЕЛЬ

Она была очень настойчива, князь, она боялась, что вы изгоните ее, если она не подарит наследника, как я мог отказать?..

Князь долго рассматривает Аристотеля.

КНЯЗЬ

Тогда тебе нужно знать, муроль, что княгиня понесла.

АРИСТОТЕЛЬ

(после паузы)

Счастливая случайность.

КНЯЗЬ

Полагаешь, счастливая? Как знать... Счастливой она станет, если княгиня благополучно разродится. До того момента...

Князь осматривает острог.

КНЯЗЬ

(продолжая)

Будешь сидеть здесь, колдун. Прощай.

Аристотель снова пытается подняться на ноги.

АРИСТОТЕЛЬ

(вслед князю)

Государь!

Князь уходит, не оборачиваясь. Аристотель снова падает на солому. Толбузин провожает князя взглядом.

ТОЛБУЗИН

(Осоке)

Ступай. Жди снаружи.

Осока бросает взгляд в сторону Аристотеля и выходит на улицу. Толбузин отрывается от стены, делает несколько шагов к Аристотелю, продолжая держать руки скрещенными на груди.

ТОЛБУЗИН

(по-итальянски)

Я не знал первую жену великого князя, Марию Борисовну. Не довелось видеть. Но, сказывают, была она очень добра и смиренна. Князь любил ее больше жизни.

Аристотель поднимает голову и смотрит на Толбузина.

ТОЛБУЗИН

(продолжая)

Одна печаль была у нее: единственный сын, и тот всегда хворый. А баба завсегда чревом думает... Она велела найти ей бабку-ворожею, приласкала, одарила, дабы та сделала ей зелье – подарить князю еще сына, здорового и сильного. И ворожея сделала зелье.

(после паузы)

Через два дня княгиня отошла. От яда тело так распухло, что рвалось платье, а от смрада народ падал без памяти. Бабку, конечно, нашли. И того, кто ее привел. А такоже, и кто посоветовал.

(после паузы)

Кто посоветовал тебе?

Аристотель качает головой.

ТОЛБУЗИН

Молодой князь? Он замыслил отравить княгиню? Если он решил после твоей неудачи, избавиться от тебя, уморив голодом и жаждой...

Аристотель качает головой.

АРИСТОТЕЛЬ

Нет, нет... это деспина. Она сама. Сама, понимаешь!

ТОЛБУЗИН

(спокойно)

Понимаю, отчего же. Значит, по слову княжескому: будешь сидеть здесь до благополучных родин и молиться, в кого веруешь. Молись, муроль.

Толбузин уходит, с грохотом закрыв за собой дверь.

50. НАТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЙ ДВОР.ДЕНЬ

Лето. По двору, весело крича, в одних портках бегают дети. Неожиданно, они замирают и смотрят в сторону ворот. Во двор въезжает пестрая кавалькада конных, среди которых выделяется богатой одеждой и редкой красоты арабским скакуном ТАТАРСКИЙ ПОСОЛ в чалме. Он проезжает мимо смотрящих на него во все глаза детей, не обратив на них внимания. Случайные княжеские люди останавливаются и тоже рассматривают гостей, медленно тянущихся по двор. Кавалькада проезжает мимо строящегося Успенского собора. Стены его уже полностью закончены. Строятся леса для возведения купола, по которым как муравьи ползают люди.


51. ИНТ.МОСКВА – КНЯЖЕСКИЙ ДВОР – ГРИДНИЦА.ДЕНЬ

На возвышении, скособочившись в резном кресле, сидит князь. Он теребит висящую на шее золотую цепь и бездумно смотрит в сторону. Вдоль стен сидят бояре, повернув головы к ДЬЯКУ (35), стоящему у столика, подле княжеского места. Дьяк держит в руках грамоту.

ДЬЯК

Письмо от князя Бориса Волоцкого.

Дьяк поднимает глаза на князя. Князь молчит.

ДЬЯК

Пишет, что Казимир Польский прислал-де к нему тайного человека. Но мира с ним Борис не сделал, против тебя, великий князь, креста не целовал, и клянется в прежней братской любви и почитании.

Князь молчит. Дьяк откладывает грамоту и берет следующую из стопки на столе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю