355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Москаленко » Коварная магия (СИ) » Текст книги (страница 1)
Коварная магия (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:24

Текст книги "Коварная магия (СИ)"


Автор книги: Василий Москаленко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Василий Москаленко
КОВАРНАЯ МАГИЯ

Из статьи «Понятие и классификация волшебных элементов»

Как известно, существует три вида магии:

1. Белая магия – врожденный вид волшебства, которым обладают практически все жители Глубинного Мира. Сферы ее применения не ограничены. После специального обучения заклинания белой магии может использовать каждый, включая людей извне.

Самая мощная белая магия встречается у драконов, сфинксов и баобабов-людоедов. Максимальный М-коэффициент (коэффициент магической силы) достигает 800, в отдельных случаях может превышать 1000.

2. Алая магия – технический вид магии, добываемый из скважин на немагической поверхности планеты Земля. Почти 150 лет используется в качестве главного энергоресурса Глубинного Мира. Применяется как топливо для ковромобилей и в военных разработках.

Максимальный М-коэффициент равняется 20 000.

3. Черная магия – редкий и чрезвычайно опасный вид магии. Многие ее проявления до сих пор малоизученны. Используется для создания оружия массового поражения. Максимальный М-коэффициент достигает 1 000 000.

На протяжении многих столетий ходили легенды о существовании четвертого вида магии. Это таинственное волшебство, неизменно окруженное зловещим ореолом, якобы наделяло его обладателя чудовищной силой, возможностью путешествовать во времени и находиться в загробном мире.

В Мифах Древних Циклопов четвертая магия описана как «Оружие Богов», в Сказаниях Тысячи и Одного Королевства – как «Проклятие Вечности». Одно из преданий гласит, что секреты четвертого вида оберегает тайное общество ученых-колдунов.

В последнее время в прессе появилось много свидетельств о так называемых встречах с проявлениями «четвертой магии». Тем не менее, до сих пор не найдено ни одного научного подтверждения существования волшебства, отличного от известных трех видов, что дает возможность с уверенностью заявить: вышеупомянутые свидетельства – не более чем газетные «утки», а сам факт существования четвертой магии – досужий вымысел.

Большая энциклопедия Глубинного Мира

Служба магической контрразведки.

Центральный Военный Архив.

ВЫСШАЯ СТЕПЕНЬ СЕКРЕТНОСТИ.

Выдержки из рапорта N 34163-А

16 июня

18 часов 00 минут (по времени Верхнего Мира).

Тревожные слухи начали поступать к нам задолго до прибытия на объект. Жители селений, разбросанных у подножья гор, смертельно напуганы. Ровно месяц назад здесь начались таинственные исчезновения людей. Одни пропадают во время охоты, другие – прямо из своих запертых домов.

Мы исследовали все злополучные помещения, однако никаких следов магической активности не обнаружили. Телепортация исключается – в штабе непременно бы засекли ее массовое применение. Продолжаем расследование.

17 июня

22 часа 30 минут.

В лесу мы нашли человека, который своими глазами видел исчезновение друга. Бедняга в невменяемом состоянии, все время повторяет «Это была пустота… она утащила его!»

Анализ памяти не дал результатов. Возможно, мы имеем дело с кланом призраков или древним местным проклятием.

18 июня

12 часов 15 минут.

Наш отряд обнаружил странную деревню. Люди ходят с остекленевшими глазами, обыкновенное поведение сменяется состоянием, похожим на гипнотический транс. Это не заклинание зомби – откровенно говоря, ранее мы никогда не сталкивались с таким проявлением магии.

На вопрос, что именно произошло в деревне, все как один отвечают лишь таинственным «пустота вернется».

Похоже, все серьезней, чем мы предполагали.

18 июня

16 часов 05 минут.

В трех километрах слева от объекта магометр внезапно засек мощное волшебное излучение. Мы изменим курс, чтобы исследовать источник.

18 июня

17 часов 20 минут.

Источник найден. Глубоко в горах мы наткнулись на опустошенное селение. Все выжжено дотла. Повсюду следы черной магии. М-коэффициент зашкаливает за 500 000. Людей не осталось.

Версия насчет призраков и проклятия отпадает. Такое им не под силу.

Боюсь, сбываются наши худшие опасения.

20 июня

06 часов 00 минут.

Мы вернулись к объекту. Входим внутрь.

06 часов 25 минут.

Исследовали верхние ярусы. Пока все спокойно.

06 часов 48 минут.

Здесь внизу огромные катакомбы. Целый подземный лабиринт! Придется рассредоточиться.

08 часов 30 минут.

Я и трое моих людей исследуем крайний левый коридор, Чарли с остальными отправились в крайний правый. Пока ничего особенного, не считая густой магический сумрак. Наши прожекторы едва с ним справляются.

09 часов 40 минут.

Проход стал резко сужаться. Приборы указывают на наличие сильнейшего волшебного фона где-то в глубине лабиринта.

09 часов 56 минут.

Мы подошли к завалу. Попробуем расчистить.

10 часов 30 минут.

Удалось проделать узкий туннель. Передвигаться приходиться почти ползком. Приборы зашкаливают.

11 часов 08 минут.

Мы добрались до подземной пещеры. Магометр будто сошел с ума! Волшебство здесь настолько мощное, что кажется, будто оно вот-вот нас раздавит. И это не смотря на мифриловые бронежилеты и рассеиватели радиоактивных заклинаний! Один из прожекторов взорвался.

Еще одна проблема – Чарли и его группа не вышли на связь. Надеюсь, это всего лишь помехи.

11 часов 33 минуты.

Мы нашли озеро в центре пещеры, наполненное странной волшебной субстанцией. На его дне какие-то знаки. Мой магиолог Брэдли берет образец материи.

11 часов 48 минут.

Взорвался еще один прожектор. Чарли по-прежнему не вышел на связь. Что-то не так. Мы возвращаемся.

12 часов 03 минуты.

Брэдли внезапно стало плохо. Возможно, дрянь, образец которой мы взяли, токсична! Нужно срочно выбираться.

12 часов 11 минут.

Мы не можем найти выход! Что-то происходит с самой пещерой. Она меняется!

12 часов 51 минута.

Похоже, мы здесь не одни. Приборы показывают, что в глубине пещеры что-то движется.

12 часов 56 минут.

Движение становиться все более явным. К нам приближается нечто… и его магия… она просто колоссальна. Магометр показывает коэффициент более двадцати миллионов! Как будто это тот самый… четвертый вид…

Брэдли стало хуже. Где же этот проклятый выход?

13 часов 05 минут.

Мы нашли выход! Но то, что вышло из глубины пещеры, преследует нас!

13 часов 10 минут.

Я не могу это описать! Я его не вижу, но чувствую, что оно рядом!

13 часов 11 минут.

Оно забрало Брэдли! Он просто растворился в воздухе, как будто… (помехи) Только бы добраться… (помехи)

13 часов 12 минут.

Мы ничего не можем сделать! Оружие бессильно! Оно проникает внутрь нас…

13 часов 13 минут.

Пустота! Жители деревни… они говорили правду. Пустота наступает!


Капитан Чэд Стоун Отряд специального назначения «Мэрлин»

Примечание: сообщение из рапорта, полученное по ТЛТ-связи в 13 часов 13 минут, было последним. С тех пор спецгруппа под командованием капитана Стоуна не возобновляла связь. Спасательный отряд, отправленный на ее поиски, так же исчез при загадочных обстоятельствах.


Глава 1 ЧЕРНАЯ ЛЬДИНА

– Ну, что скажешь, Джеки? Правда – красота?

Джеки Чан выглянул в окно и согласно кивнул.

Черный SA 321 Super Frelon плавно парил между покрытыми снегом пиками гор. Вертолет, изначально предназначенный для атак против субмарин, а затем переоборудованный под спасательный, был рассчитан почти на тридцать человек и впечатлял огромными размерами. Джеки предпочел бы машину поменьше, но в аэропорту, где он ее арендовал, других свободных не оказалось.

Что и говорить, пейзаж, который расстилался внизу, в самом деле захватывал дух. Погода была чудесной, и белоснежные вершины сверкали во всем великолепии. Рядом раскинулся лес – темный, загадочный и манящий. Чуть поодаль, спускаясь с гор, протекала река. Ее берега были покрыты льдом, но посредине стремительное течение не давало воде замерзнуть. В лазурной глади как в огромном зеркале отражались сиреневые облака и лучи солнца. Одним словом – сказка.

Джеки улыбнулся. То, что надо! Он и не надеялся, что они так быстро смогут найти идеальное место для съемок нового фильма. Теперь осталось спуститься, тщательно осмотреть окрестности и выбрать место для лагеря съемочной группы.

– Приземлимся здесь? – бросил на Джеки вопросительный взгляд Джон Чунг.

Джон – приземистый крепыш в белом пуховике – был ассистентом Джеки. Он заведовал постройкой съемочной площадки, поставками продовольствия для актеров, размещением аппаратуры и прочими хозяйственными делами. Кроме него и Джеки, в вертолете находились еще шесть человек, включая оператора и двоих пилотов.

– Пожалуй, чуть дальше, – Джеки указал туда, где река устремлялась вниз со скалы, образуя небольшой водопад. – Там должны получиться отличные кадры.

Сюжет нового фильма рассказывал о генерале императорской армии Китая. Оклеветанный, воин вынужден был уйти в горы и стать отшельником. Спустя десять лет бывший генерал узнал о том, что императора убили и вся страна находится под властью его жестокого брата. Он собрал войско из крестьян и зимой в горах разбил армию тирана, которая в несколько раз превосходила численностью его отряд.

Именно для съемок батальных сцен в горах Джеки и требовалась подходящая местность. Две недели назад они уже было отыскали неплохой вариант, но вскоре оказалось, что территория недавно была передана государственному заповеднику. Сам директор заповедника был не против съемок, однако Джеки наотрез отказался – сохранность природы, по его мнению, была намного важнее фильма.

Впрочем, горы, которые они нашли сейчас, были даже живописней, чем в заповеднике. Безмятежные скалы с чуть заметными черными впадинами пещер, окруженные дремучим лесом, как нельзя лучше подходили для убежища крестьян-повстанцев. А заснеженная долина, которая простиралась внизу по обеим сторонам реки, была в самый раз для расстановки огромного войска императорской армии. Создавалось впечатление, что это место специально создано для съемок картины.

Вертолет плавно опустился на замерзший грунт. Накинув капюшон куртки, Джеки выпрыгнул первым. Лицо обожгло холодом – температура была всего на пару градусов ниже нуля, но из-за ветра казалось, будто на улице все минус двадцать.

– Вот бы повстанцы обосновали свое укрытие где-то на тропическом побережье, – мечтательно пробормотал Джон Чунг, выбравшись следом из вертолета.

Ассистент тащил большой синий рюкзак, доверху набитый всевозможным оборудованием. Джеки особо не вникал, что и для чего нужно его помощнику – главное, с работой тот справлялся отлично. Что касается самого актера, то он захватил только GPS-навигатор со встроенной рацией и огромный зеркальный фотоаппарат.

Решено было разделиться. Оператор с группой техников на лыжах отправились осматривать лес и долину, а Джеки с ассистентом на двухместном снегоходе устремился вдоль подножья горы в поисках места, где можно было разбить лагерь для съемочной группы.

День клонился к вечеру, когда они обнаружили превосходную площадку в несколько сотен квадратных метров. Она находилась между двумя каменными выступами, благодаря чему была отлично защищена от порывов ветра. Джон сделал какие-то вычисления, и его лицо расплылось в улыбке.

– Нам сегодня определенно везет! – заявил он. – Лучше места и не пожелаешь. Здесь установим палатки, возле стены – центр отопления. А немного дальше две платформы для легких вертолетов.

Джеки окинул взглядом площадку, представляя, как все будет выглядеть в скором времени.

– Как насчет того, чтобы слева от палаток сделать крытую стоянку для снегоходов? – предложил он.

– Отличная идея! – просиял Джон. – Завтра начнем подготовительные работы. Строительная бригада будет здесь часам к десяти.

Он сделал какую-то пометку в планшетном компьютере и засунул его в рюкзак.

– Что теперь, Джеки? Поищем еще одну площадку, запасную?

Чан взглянул на часы.

– Нет, на сегодня, пожалуй, хватит. Пора возвращаться. Только давай сперва проедемся к реке – хочу сделать еще пару фотографий…

Джеки щелкал камерой всю дорогу. Фотография была его хобби, и не заснять такие пейзажи как здесь было бы настоящим кощунством. Напоследок он хотел сфотографировать закат над водопадом, который привлек его внимание еще в вертолете. Для лучшего ракурса Джеки направил снегоход к самому берегу.

Не прошло и десяти минут, как они были у реки. Чуть не доезжая до кромки льда, Джеки остановился, поймал водопад в объектив и нажал кнопку спуска фотоаппарата. Снимок получился великолепным. Джеки рассматривал его на экране фотокамеры, когда Джон вдруг резко вцепился ему в плечо.

– Эй, что случилось?..

Обернувшись, Джеки увидел, что лицо его ассистента как-то неестественно побледнело. Указывая пальцем в центр реки, тот перепугано шептал:

– Что это… что это там?..

Недоумевая, Джеки проследил за пальцем Джона. Покачиваясь на волнах, к берегу плыла темная льдина. Ничего особенного – один из многих кусков льда, которые, обрушиваясь с водопада, сновали по реке. Разве что размером немного больше других. И цвет… льдина была сверху чем-то испачкана, от чего казалось практически черной. Но что тут такого? Чего это Джон так всполошился?

Или…

Джеки присмотрелся и почувствовал, как по спине пробежала холодная дрожь.

Это была не обычная льдина.

Из нее, словно впаянный в плитку шоколада орех, торчала человеческая голова.

Глава 2 ПИСЬМО МЕРТВЕЦА

– Кошмар! – в который раз пробормотал Джон Чунг, вытирая со лба холодный пот. – В жизни такого не видел…

Вот уже полчаса они с Джеки сидели в низком душном помещении полицейского участка. Отделение вряд ли можно было назвать образцовым. Тусклая лампочка на потолке освещала облупившуюся краску на стенах, грязный пол и мебель пятидесятилетней давности. В углу возвышалась гора поломанных стульев – выглядели они так, будто начальник отделения методично ломал их о головы провинившихся подчиненных. Багровые пятна на оконной раме дополняли и без того зловещую атмосферу.

Обнаружив страшную находку, Джеки связался по рации со своими техниками. Вместе они выловили льдину с помощью тросов. Она оказалась рыхлой, и несколько ударов топором, принесенным с вертолета, раскололи ее пополам. Тело замерзшего в ней несчастного извлекли и немедленно доставили в ближайший аэропорт.

В полицейском участке аэропорта оказался всего один дежурный. Он отнесся к произошедшему с таким невозмутимым видом, как будто ему доложили не о найденном во льдах замерзшем человеке, а о том, что кто-то стащил с прилавка магазина коробку спичек.

– Такое случается, да! – заявил он, пожимая плечами. – Наверняка какой-нибудь альпинист или ученый. Отбился от экспедиции – и вот… Я сейчас выйду на пару минут, проверю список пропавших в этих местах. А вы запишите свои показания как свидетели. Для протокола.

– Не похож он на альпиниста, – покачал головой Джон, когда полицейский вышел. – Да и на ученого тоже. Странно как-то все… Очень странно.

Джеки был с ним полностью согласен. Кого-кого, а исследователя или альпиниста найденный человек напоминал меньше всего. Ни снаряжения, ни специальной экипировки у него не было. Вместо этого он был с головы до ног облачен в черный старомодный плащ, из-под которого выглядывала белая рубашка, и такие же старомодные лакированные туфли. В подобном наряде впору было отправиться на бал-маскарад, но никак не в путешествие по горам.

Сейчас бедняга лежал в соседнем кабинете. Сквозь пыльное окошко в двери можно было различить лишь его силуэт на медицинском столе. Внизу, на полу, собралась лужа оттаявшей воды. Джеки еще раз подумал о том, что отделение, куда они попали, действительно оставляло желать лучшего.

– А вдруг он лежал в горах несколько лет? – внезапно произнес Джон. – А может не лет, а столетий? Что, если он замерз в далеком прошлом? И не из-за несчастного случая, а сам, чтобы увидеть будущее?

Джеки бросил на него недоумевающий взгляд.

– Что?

– Ну… знаешь… – Джон почесал затылок. – Я тут подумал… Лед – это ведь как криогенная камера…

– Ты это о чем?

– О том, что вдруг этот человек – ученый из прошлого? Вдруг много лет назад он решил себя заморозить во льду, чтобы потом, оттаяв, попасть в будущее? Как на машине времени! Такое было в документальном фильме…

Джеки вздохнул. Его ассистент был помешанный на научной фантастике и порой на этой почве у него случались заскоки. Сейчас, по всей видимости, был как раз тот случай.

– Эй, Джон, давай без фантазий, – предложил Джеки. – Мы все-таки сейчас не в кинотеатре фильм обсуждаем…

Ассистент растеряно запнулся.

– Да-да, конечно, – виновато кивнул он. – Я просто немного… Извини…

Несколько минут он молча заполнял бланки показаний. Затем отложил исписанные листы в сторону.

– Слушай, я это… уже закончил. Выйду подышу свежим воздухом. Не по себе мне после всего этого, если честно. Вот и мысли бредовые в голову лезут…

– Главное – не волнуйся слишком, – посоветовал ему Джеки.

– Хорошо, хорошо…

Проводив Джона взглядом, Джеки снова принялся за бумаги. Дописал до конца, перечитал пару раз и задумался. Интересно, куда запропастился полицейский? Вроде он обещал вернуться через пару минут.

Джеки взглянул на часы и тут услышал позади себя слабый скрип двери. Обернулся, ожидая увидеть вернувшегося полицейского. И замер с открытым ртом.

Распахнув дверь, в комнату вошел человек в старомодном плаще и лакированных туфлях. Тот самый, которого вытащили из льдины в горах.

Джеки сидел, не в силах пошевелиться. Происходящее не укладывалось у него в голове. А таинственным образом оживший человек между тем обвел взглядом комнату и направился к нему. С его одежды струйками стекала вода.

– Ты должен мне помочь, – глухо произнес он, запуская руку во внутренний карман плаща.

– Э… что? – только и смог выдавить Джеки.

– Ты должен мне помочь, – повторил человек, вынимая из кармана большой желтый конверт с черной сургучовой печатью. – Отвези его по указанному адресу. Лично. Никакой почты или курьеров. Договорились?

Джеки растеряно уставился на конверт. Ему что, снится странный сон? Или это галлюцинации?

– Но я…

– Пожалуйста, – настойчиво произнес человек. – Ты мне очень поможешь. Очень.

Он сунул конверт Джеки и еще раз повторил:

– Лично. Никакой почты.

Джеки машинально схватил письмо. В то же мгновение раздался грохот, как будто груженный кирпичом грузовик с разгону врезался в бетонную стену. Комнату начал заполнять синий туман. Последним, что увидел Джеки, было как таинственный человек развернулся, прошел обратно в соседний кабинет и улегся на прежнее место.

Яркая вспышка – и все вокруг погрузилось во тьму.

Глава 3 ТАИНСТВЕННЫЙ АДРЕС

– Эй, молодой человек! Очнитесь!

Джеки открыл глаза – и тут же зажмурился от яркого света. Кто-то направил ему в лицо мощный электрический фонарь.

– Прошу прощения, – фонарик был незамедлительно убран. – Вы в порядке?

Недоумевая, Джеки поднял голову и посмотрел вокруг. Он лежал на мягком, аккуратно подстриженном газоне в окружении причудливых тропических цветов. Рядом возвышался уютный двухэтажный коттедж – один из тех, какие бывают только у примерных домохозяек. На темном небе едва начали проступать звезды. Наверняка, было около десяти часов вечера.

Опираясь на деревянную трость, над Джеки склонился добродушного вида старичок в шортах и рубашке-поло.

– Вы в порядке? – снова осведомился он. – Как себя чувствуете?

– Э…

Решительно ничего не понимая, Джеки поднялся. В голове медленно всплыли последние события – вместе с огромной кучей вопросов. Что с ним случилось в полицейском отделении? Где он сейчас? Как сюда попал?

Должно быть, вид у Джеки был не важный, потому что старичок сокрушительно покачал головой.

– Давайте я вызову скорую! – предложил он. – Пусть Вас осмотрят…

Джеки протестующе взмахнул рукой.

– Нет-нет, спасибо! Не стоит. Все хорошо.

– Уверены? – недоверчиво спросил старик.

– Конечно! – заверил его Джеки. – Все отлично. Я просто хотел спросить… Как я сюда попал?

– Нам бы тоже хотелось это знать! – раздался возмущенный женский голос.

Перед домом появилась пожилая женщина в красном платье. В руках она сжимала охотничью винтовку, глаза метали молнии. Ей запросто можно было присудить титул «Самая сердитая старушка во вселенной».

– Как ты сюда попал – это мы что ли должны знать? Вот уж народ пошел! Совсем бессовестный!

– Дорогая, ну не сердись! – миролюбиво попросил старичок. – Ничего плохого не произошло! Просто…

– Просто какой-то проходимец решил устроить себе курорт у нас на газоне! Какое счастье!

– Извините, я… не помню, как сюда попал, – начал было Джеки. – Я не хотел…

Но старушка ничего не желала слышать.

– Что за чушь? Не помнишь, как сюда попал? Гони его в три шеи, Том! В жизни не видела такого наглого типа во всем Мельбурне!

Джеки показалось, что на него вылили ведро холодной воды.

– В Мельбурне?!

Старушка пришла в ярость.

– О да! Скажи еще, что ты не помнишь, как попал в Мельбурн! Вот же нахал! А может, ты вообще не в курсе, как очутился в Австралии? Дай-ка я его стукну, Том! Ну, пожалуйста!

Пока старичок успокаивал жену, Джеки безуспешно пытался осмыслить произошедшее. Каким образом он из аэропорта в горах Китая попал в Австралию, в Мельбурн? Тот человек, которого они нашли во льду… после разговора с ним… он что, перенесся на другой континент? Все казалось каким-то безумием. И если бы только казалось…

Наконец старику более-менее удалось утихомирить жену, и он повернулся к Джеки.

– Вы уж извините ее… – произнес он. – Она просто слишком вспыльчивая…

– Да нет, ваша жена абсолютно права, – остановил его Джеки. – Это моя вина. Извините.

– Э… Может, я могу Вам чем-то помочь?

– Нет-нет, спасибо.

Джеки пожал старику руку, попрощался и вышел из дворика на улицу. Старушка проводила его уничтожающим взглядом.

– А еще похож на известного актера! – пробурчала она вслед. – Стыд и позор!

Шагая вдоль по тротуару, Джеки только сейчас ощутил, как ему жарко. Еще бы – на нем был толстый шерстяной свитер, а здесь на улице было как минимум плюс двадцать. Сняв свитер и расстегнув рубашку, он попытался собраться с мыслями.

Итак, каким-то непостижимым образом он очутился в Мельбурне. У Джеки не было абсолютно никаких идей относительно того, как это могло произойти. И уж тем более он и представить не мог, почему ожил человек, замороженный в льдине. Разве только Джон со своими фантастическими заскоками оказался прав и это был путешественник из прошлого, вместо машины времени использовавший кусок льда…

Хм… Да уж, строить догадки было бессмысленно. Сейчас был только один верный способ узнать, что случилось.

Нужно было позвонить.

Джеки пошарил по карманам в поисках мобильного телефона. Его, однако, не оказалось. Вместо этого в заднем кармане брюк он обнаружил толстый почтовый конверт.

КОНВЕРТ?!

Вздрогнув, Джеки оглядел черную печать из сургуча. Это был тот самый конверт, который ему передал человек в плаще! Красными чернилами на нем был выведен адрес: «77 Биг Кросс Стрит, Мельбурн, Австралия».

Джеки замер. Человек в плаще просил его доставить этот конверт. Адресат находился в Мельбурне. Что, если предположить, что он попал сюда каким-то фантастическим образом именно для того, чтобы отнести это письмо? Это звучало как несусветный бред! Только вот письмо в руке и здоровенные австралийские пальмы вдоль дороги свидетельствовали об обратном.

«Отвези его по указанному адресу. Лично. Никакой почты или курьеров», – вспомнил Джеки слова человека в плаще.

Джеки покачал головой. Ну уж нет! Чтобы там не случилось, письмо подождет. Сейчас были дела поважнее.

Он добрался до будки телефона-автомата и набрал телефон своего офиса. В трубке раздались гудки, затем мягкий женский голос произнес:

– Линия перегружена. Просим прощения за временные неудобства.

Джеки перенабрал номер, однако с тем же результатом. Тогда он попытался позвонить Вилли Чану, своему агенту и старому другу. На этот раз автоответчик выдал другую реплику:

– Абонент временно недоступен. Перезвоните позже.

Это было странно – обычно к Вилли можно было дозвониться в любое время. Джеки набрал телефон Солон Со – своего продюсера, затем Само Хунга и Юаня Бяо – лучших друзей. Ответ в обоих случаях был идентичен:

– К сожалению, сейчас нет связи с Вашим абонентом. Пожалуйста, оставьте голосовое сообщение после звукового сигнала.

Джеки попытался дозвониться еще десятку знакомых, телефоны которых помнил наизусть. И опять ничего. Автоответчик раз за разом менял фразы, но смысл везде был один – связь с абонентом была невозможной. Наконец Джеки позвонил Джону Чунгу – и оказалось, что телефон его ассистента так же недоступен.

Ничего не понимая, Джеки вышел из телефонной будки. Здесь что-то было не так. Одновременно у всех его знакомых телефоны отключиться не могли, это точно. Может, автомат неисправен? Он подошел к таксофону через дорогу и, дождавшись пока рослый австралиец закончит разговор, попытался позвонить.

Безрезультатно.

Джеки предпринял последнюю попытку – воспользоваться телефоном круглосуточного магазина автозапчастей. Несколько секунд аппарат молчал, а затем завел старую песню: «Абонент не может ответить на Ваш звонок. Пожалуйста…»

Джеки в растерянности повесил трубку. Значит, дело вовсе не в таксофоне. Но что же тогда?..

Он поблагодарил продавца и вышел из магазина. Это был какой-то заколдованный круг! Что ж, оставалось одно – поехать в аэропорт и купить билет на ближайший рейс в Гонконг.

Или…

Джеки вытащил письмо. Края конверта помялись, внутри прощупывался какой-то твердый предмет. Удержавшись от желания сорвать печать, Джеки посмотрел на адрес, написанный красными чернилами. Может, именно здесь он найдет ответы на все вопросы?

Несколько минут Джеки стоял в раздумье. Как бы там не было, попытка не пытка! Оглядевшись, он направился к притормозившему на углу такси.

– Добрый вечер! – поприветствовал его водитель – розовощекий толстяк в очках с роговой оправой. – Куда едем?

– Привет! – Джеки сел на заднее кресло и прочитал адрес на письме. – Биг Кросс Стрит, 77.

– Прошу прощения… Какой номер? – с удивлением в голосе переспросил таксист.

Джеки сверился с конвертом.

– Семьдесят семь! – повторил он.

Водитель как-то странно посмотрел на него в зеркало заднего вида.

– Вы что, там… живете неподалеку? – осведомился он.

– Да нет… – пожал плечами Джеки. – Не живу.

– А-а!

Таксист ухмыльнулся и понимающе кивнул.

– Любитель острых ощущений? – заговорщицки спросил он.

– Вы это о чем? – не понял Джеки.

– Ну… острые ощущения! Любите пощекотать нервы, а?

Глянув на таксиста, Джеки задался вопросом, а все ли у того в порядке с головой.

– Я Вас не совсем понимаю… Мне всего лишь нужен дом с этим номером. Биг Кросс Стрит, 77.

Таксист громко хмыкнул.

– Да в том то и дело, что дома с таким номером нет. По этому адресу находиться кладбище.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю