Текст книги "Игры теней (СИ)"
Автор книги: Василиса Романенкова
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Помолчали.
– Куда ты дальше?
– Я выполнила заказ. Мне б вернуться на Триатию, получить мантию Мастера. Но я нарушила главную заповедь Лиги. Я – девушка большую часть времени. Меня прогонят пинками, может, даже сожгут за ересь. Придется перебраться подальше от родины. Без Агавы будет сложновато – она могла путешествовать через аномалии. Но, думаю, я справлюсь. А ты?
– Я техник, – пожал Трой плечами. – Устроился на рейс, чтобы подзаработать денег и сыграть свадьбу с одной девушкой дома. Только после всего, что было не знаю, смогу ли жить спокойной жизнью. Мне понравилось наше путешествие. Может, возьмешь меня с собой?
Айа приоткрыла один глаз, улыбнулась.
– Почему бы нет. А там пристанешь к войску какого-то тирана.
Трой фыркнул, потом рассмеялся в голос, свалившись рядом с ней. Айа терпела, терпела, но затем присоединилась к нему. На дом бога за их спинами упал закат.
10. Национальный парк Юрского периода
Агава в облике доисторического динозавра – здесь про них недавно вышел фильм, где подобные ей создания наводили ужас на людей, – осторожно, бесшумно передвигалась среди деревьев национального парка.
– Раз, два – с плеч скатилась голова, – себе под нос шипела она. – Три, четыре – бродит зло в подлунном мире. Пять, шесть – сейчас кого-то будут есть.
Замерла, задрала голову, раздувая ноздри. Втянула запах. Такой родной, что где-то в груди что-то свело судорогой. Траси Зо не обманула. Агава и не сомневалась – богини не обманывают, – но лишь сейчас позволила себе порадоваться. Голоса людей зазвучали ближе. Она пригнулась к самой земле и затаила дыхание, вслушиваясь в шаги, набатом отзывающиеся в ее жилах.
Они прошли мимо.
Агава выпрямилась, глубоко вдохнула и двинулась следом, держа дистанцию.
'Семь, восемь – мы оковы свои сбросим. Девять, десять – лишь для нас восходит месяц'. Месяц действительно поднимался из-за двойной вершины темной на фоне догорающего заката горы.
Люди впереди остановились. Она тоже. Вслушалась, ловя звуки голоса мужчины.
– Вы думаете, нам попадется какая-то дичь? – спросила женщина с сомнением.
– Что-нибудь попадется.
О! Агава выгнула шею. Им нужна цель. Что же, отчего бы и не побегать. Пригнувшись, чтобы ее раньше времени не выдал рост, она прыгнула вперед, промчалась по густому подлеску. Короткий лязг затвора, выстрел – негромкий, но с сильной ударной волной, ударившей ее в ляжку. Треск дерева.
– Что это?! Такое быстрое.
– Не знаю. Пойду посмотрю. Оставайтесь здесь.
Агава затаилась в кустах, поджидая его. Когда он приблизился, держа наизготовку свое странное ружье, произнесла:
– Она обманывает тебя.
Он резко повернулся, вскинув оружие, но в последнюю секунду не стал нажимать на спусковой крючок. Так и застыл, высоко подняв ствол ружья. Сердце Агавы наполнилось радостью. После всех лет его реакция была все еще совершенна.
– Я выйду. Не стреляй, пожалуйста.
Он помедлил, кивнул.
Раздвинув передними лапами ветки, она вышла на прогалину, освещённая светом луны. Склонила узкую голову на бок, наконец глядя ему в глаза. Такие же синий, как и ее шкура.
Он долго молчал, не опуская оружия.
– Ты – виндрайдер? – Агава кивнула. – Когда-то я знал такую как ты.
– Да, – ее голос дрогнул. – Моя мать.
Он резко втянул воздух, мотнул головой. Опустил ружье, устроив его на локте.
– Она уехала от меня тринадцать лет назад. Тебе тринадцать?
– В разных частях Вселенной время тянется по-разному. Мне больше. Папа... – Она шагнула вперед, обняла его за плечи, склонив голову.
– Господь Всемогущий, что за...
Агава выпрямилась. Женщина стояла под деревом, прижимая к белому лицу руки.
– Она тебя обма-анывае-ет-сс! От нее воняет копами!
– Ты уверена?
– Абс-с-солютно! Я следила за ней!
Женщина попятилась. Потом бросилась бежать, путаясь в траве.
– Она нужна мне живой. Догони.
Спустя полтора часа, из которых час ушел на допрос, а половина – на погоню, трапезу и затаскивание тела в скалы, подальше от человеческих глаз, они вместе спускались по звериной тропке. Агава довольно жмурилась, отец, которого женщина-федерал называла 'мистер Че', о чем-то усиленно размышлял.
– Ты сможешь... перекинуться? Стать автомобилем.
– Да. Конечно.
– Но только здесь, в горах?
– Нет. Где угодно. Главное, чтобы не слишком часто.
– Твоя мать этого не умела.
– Я отличаюсь. Вы породили чудовищ, – она счастливо рассмеялась.
– Чудовищ? Вас много?
– Восемь. Восемь прекрасных сестер-ящериц. Я здесь первая, да?
Он замолчал, кажется, шокированный перспективой многодетного отцовства. Агава тронула его плечо лапой.
– Найти определенный мир сложно. Мне помогли.
– Зачем ты здесь?
– Сама не знаю. Мне предложили назвать твои координаты и я... не смогла отказаться. Если ты позволишь, я помогу тебе в этом деле. Они раскрыли тебя.
– Не совсем. Просто лишили одной из личин.
– Другие твои личности занимаются тем же? Торгуют дорогим, переделанным на заказ оружием?
– Кто как, – он скупо улыбнулся. – Я не ушел окончательно. Взял паузу. Я могу все бросить и бежать. Но сейчас думаю, не преподать ли им урок. С твоей помощью. Дитя мое.
Агава улыбнулась, показав все свои немаленькие зубы. Голова той женщины содержала совершенно восхитительный ментальный коктейль, и она была полна энергии.
– Встряхнем этот мир!
– Дочь своей матери, – мистер Че попытался нахмуриться, но помимо воли улыбнулся.








