355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Ковалев » Левиафан » Текст книги (страница 5)
Левиафан
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:00

Текст книги "Левиафан"


Автор книги: Валерий Ковалев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– А чего ж тут не уразуметь, – присоединился к разговору Сокуров. – Именно из будущего, мы из XXI века.

– Т-такого быть не может, – ошарашено прошептал адъютант и вытаращил глаза.

– Как видите, может, – вздохнул Морев. – Ведь раньше вам не приходилось видеть таких кораблей?

– Н-нет, – ответил бледный офицер, со страхом взирая с высоты мостика на чудовищную тушу ракетоносца.

– А людей вроде нас? – улыбнулся Морев.

– Тоже, – эхом откликнулся тот.

– Ну, вот, а теперь видите. И, как говорится, принимайте гостей.

– Чудны дела твои, Господи, – взглянув на небо и осеняя себя широким крестом, пробормотал адъютант. – Господин капитан, – с поклоном обратился он к Мореву, я должен немедля доложить обо всем его превосходительству. Ваше судно военное?

– Да, – кивнул тот головой.

– В таком случае я обязан вас остеречь, что оно находится под прицелом крепостных пушек и в случае любых недружественных действий будет уничтожено.

– Я вас понял, – ответил Морев. – Но прошу передать его превосходительству, что мы прибыли с самыми дружескими намерениями.

– Я не прощаюсь, господа, – кивнул головой адъютант присутствующим и вслед за боцманом зазвенел ботфортами вниз по трапу.

Еще через минуту он был в баркасе.

– Весла на воду! – послышалась команда и, отвалив от борта крейсера, суденышко ходко двинулось в сторону гавани.

Глава 5
На берегах Студеного моря. [10]10
  Студеное море – поморское название Белого моря.


[Закрыть]

В это же самое время, в «адмиралтейском кабинете» своих роскошных покоев, заложив руки за спину, неспешно прохаживался Вологодский генерал-губернатор Алексей Петрович Мельгунов. Это был пожилой, крепкого сложения мужчина с умным волевым лицом и светскими манерами.

К моменту нашего повествования Алексей Петрович был в зените славы и пользовался неизменной благосклонностью императрицы, не раз отмечавшей что он «очень и очень полезный человек государству». Происходя из потомственных дворян и получив воспитание в Сухопутном шляхетском корпусе, Алексей Петрович сделал блестящую военную карьеру и дослужился до генерал-поручика, после чего, по высочайшему повелению, был назначен генерал-губернатором Ярославской, а впоследствии и Вологодской губернии. Действительный тайный советник, масон и меценат, Мельгунов был прекрасно образован, увлекался литературой, науками и всячески их развивал. В Ярославле он открыл сиротский дом и народное училище, а в Холмогорах мореходную школу. Начиная с 1786 года, издавал ежемесячный литературный журнал «Уединенный пошехонец», содержал домашний театр.

За свою долгую и полную приключений жизнь, Алексей Петрович немало повидал и ко всему относился философски. А посему известие о прибытии в архангельский порт ранее не виданного судна, доставленное ему дежурным офицером, воспринял достаточно спокойно и направил для встречи с непрошеными гостями своего адъютанта.

Тот вернулся через час, в состоянии чрезвычайного возбуждения.

– Что с вами, Павел Петрович? – удивился Мельгунов, воззрившись на обычно невозмутимого адъютанта. Такое впечатление, что вы увидели самого черта.

– Вроде того, ваше высокопревосходительство, – выдохнул офицер. – Это действительно дьявольское судно с необычными людьми.

– Так уж и дьявольское, – улыбнулся Мельгунов, подходя к своему рабочему столу и усаживаясь в вольтеровское кресло. – Ну те-ка, батенька, попрошу подробнее.

– Судно военное, весьма необычной постройки и формы. Чем-то напоминает гренландского кита, но раз в десять больше. Аспидного цвета и судя по всему, построено из железа, – четко доложил адъютант.

– М-да, – пожевал губами Мельгунов, недоверчиво глядя на него. – Продолжайте.

– На гафеле судна наш Андреевский флаг. По словам командира и его старших офицеров, которые говорят по-нашему, это русский военный корабль и прибыл он из… из будущего, – почти шепотом закончил Морозов.

На несколько минут в обширном кабинете наступила почти осязаемая тишина, нарушаемая лишь размеренным стуком венецианских напольных часов в его дальнем конце.

– Из будущего говорите!? Это довольно интересно, – пристально вглядываясь в бледное лицо офицера, встал с кресла генерал-губернатор. – А вы, Павел Петрович, того, с утра мадерой не баловались?

– Помилуйте, ваше высокопревосходительство, – обижено вскинул голову капитан-лейтенант. – Как можно! Все что я видал, могут подтвердить бывшие со мной матросы. И в порту настоящее столпотворение.

В это время дверь зала отворилась, и на пороге появился грузный раскрасневшийся генерал. Это был Вологодский наместник и правая рука Мельгунова – Григорий Дмитриевич Макаров.

– Доброе утро, Алексей Петрович, – подойдя к столу и тяжело отдуваясь, – просипел он. – Вы уже оповещены о наших необычных визитерах?

– Да, Григорий Дмитриевич, Павел Петрович как раз мне докладывает о них, – ответил Мельгунов пожимая генералу руку и приглашая того присесть.

– В порту творится черт знает что, – продолжал генерал, сняв украшенную плюмажем шляпу и утирая голландским платком лицо. – Все бегут туда как на пожар. Я приказал начальнику гарнизона оцепить порт и никого туда не пускать.

– Разумно, Григорий Дмитриевич, разумно, – согласно кивнул головой Мельгунов. – А как вам иноземное судно?

– Не знаю, что и сказать, – недоуменно развел руками наместник. – Не судно, а какая-то химера. Ни мачт, ни парусов, а в гавань вошло как нож в масло. И очень уж громадное и страхолюдное на вид. Дрожь берет от одного вида.

– М-да, – снова задумчиво произнес Мельгунов. – Павел Петрович, – обратился он к адъютанту, – надеюсь, вы дали необходимые инструкции капитану судна, когда покидали его?

– О да, ваше высокопревосходительство, – склонил голову адъютант. – Я рекомендовал капитану не предпринимать никаких недружественных действий по отношению к нам, предупредив, что в подобном случае оно будет подвергнуто артиллерийскому обстрелу.

– Разумно, Павел Петрович, разумно, – удовлетворенно произнес генерал-губернатор. – Ну что ж, господа, едем в порт! – сделал приглашающий жест Мельгунов. – Хочу лично взглянуть на этих «аргонавтов».

После этого все трое направились к выходу и, миновав анфиладу роскошных комнат, вышли на украшенное высокими колоннами парадное крыльцо. Оттуда Морозов сделал знак караульному офицеру, и к крыльцу подкатила запряженная четверкой белоснежных рысаков золоченая губернаторская карета с двумя ражими солдатами морской пехоты на запятках. Вся троица погрузилась в карету, и та плавно выкатилась за ворота.

К началу восьмидесятых годов XVIII века Архангельск являлся одним из богатейших городов Империи и был центром русской внешней торговли. Это не могло не сказаться на его облике, который все больше приобретал европейские черты. В городе, который насчитывал более трехсот тысяч жителей, имелось множество добротных деревянных и каменных построек, обширный Гостиный двор, иностранная слобода, Михайло-Архангельский монастырь, православные, лютеранская и реформаторская церкви. Со стороны моря он охранялся мощными оборонительными сооружениями, исключающими захват побережья кем бы то ни было. В архангельский порт с самыми различными товарами и грузами заходили корабли практически всех европейских держав, и английская речь там мешалась с французской, итальянской, и фламандской.

Миновав центральную часть города, карета генерал-губернатора направилась в сторону окруженной многочисленными зеваками гавани, въехала в оцепленный солдатами порт и остановилась на главном причале, рядом с небольшой группой офицеров, рассматривающей в подзорные трубы застывшее на морской глади невиданное судно. Здесь же, неподалеку, находились и несколько капитанов иностранных торговых судов, оживленно переговаривающихся между собой.

При появлении губернаторской кареты все оставили свое занятие, церемонно раскланялись с вновь прибывшими, и старший из офицеров, начальник гарнизона, доложил, что в порту порядок и зеваки оттеснены за его пределы.

– Ну а на судне что, Иван Илларионович? – пожал ему руку Мельгунов. – Спокойно?

– Да вроде тихо, – пожал плечами седенький полковник. – Не по душе оно мне. Сатанинское какое-то.

– Так уж и сатанинское, – хмыкнул генерал-губернатор, – а ну-ка дай, – и взял из его руки подзорную трубу.

– Невероятно, – пробормотал он через минуту. – Что-то похожее на явление из апокалипсиса.

– Именно так, Алексей Петрович, – наклонился к Мельгунову адъютант. – А вблизи сие судно еще страшнее, просто оторопь берет.

– Однако мы люди служивые, а посему будем разбираться, кто это, откуда и зачем, – ответил ему Мельгунов. – Берите баркас и снова отправляйтесь на судно. Доставьте сюда капитана…

Как только баркас отошел от крейсера, Морев отдал приказ заступить стояночной вахте.

– Юрий Михайлович, – обратился он к нервно дымящему сигаретой старпому. – Выставь в рубке двух верхних вахтенных с автоматами. И держи на всякий случай наготове расчет с ПЗРК. Думаю, в ближайшие полчаса мы с заместителем съедем на берег для аудиенции с местными властями. Так что на тебе безопасность корабля и экипажа.

– Вас понял, – кивнул Круглов и швырнул окурок за борт.

– И не нервничай, – продолжал Морев. – Думаю, к вечеру мы будем пить шампанское со своими пращурами, а команда отдаст дань свежему мясу и овощам. – Пошли, Башир Нухович, – бросил он Сокурову и направился к рубочному люку.

Спустившись вниз, они прошли в командирскую каюту и коротко посовещались по поводу предстоящего съезда на берег. По этому случаю заместитель предложил одеть парадную форму.

– А то неудобно как-то, – сказал он. – Мы, гости из будущего, и в «РБ». Что о нас подумают?

– Согласен, – кивнул Морев. – Не будем нарушать традиций. А теперь главное. В каком объеме нам отвечать на их вопросы?

– Я думаю, на этот счет стоит посоветоваться с Березиным, – поколебавшись, ответил Сокуров.

– А я так не считаю, – нахмурился Морев. – За судьбу экипажа отвечаем мы, нам и решать.

– Ну что ж, полагаю, в таком случае с властями нам стоит говорить откровенно, ничего не утаивая. Главное, чтобы они нам поверили. А то еще сочтут за еретиков и сожгут на костре.

– Ну, это ты загнул, Башир Нухович, – рассмеялся Морев. – В России, насколько я помню, инквизиции не было. Ну, что ж, давай облачаться и через десять минут жду тебя наверху.

Когда отсвечивая золотом погон и галунами нашивок командир поднялся на мостик, чудесно преобразившийся и выбритый до синевы заместитель, о чем-то тихо беседовал со старпомом. Чуть ниже, под обводом мостика, двое вооруженных автоматами старшин внимательно наблюдали через отдраенный иллюминатор за водной акваторией, а снизу, из полумрака рубки доносился приглушенный говор и смех вышедших подышать свежим воздухом подвахтенных.

– Безбашенные все-таки у нас парни, – взглянул на командира Сокуров. – Весь мир перевернулся, а они смеются.

– Да, славянская душа непостижима, – согласился с ним Морев.

– Товарищ командир, от причала отвалил баркас! – взволнованно доложил Пыльников. – Идет в нашу сторону.

– Знать, по наши души, – пробормотал Сокуров и поправил висящий у бедра кортик.

На этот раз, причалив к крутому борту ракетоносца и поднявшись в сопровождении боцмана на мостик, адъютант был приятно удивлен видом капитана и его заместителя.

– Господин капитан! – торжественно произнес он. – Его высокопревосходительство, генерал-губернатор Алексей Петрович Мельгунов, просит вас быть его гостем. Мой баркас к вашим услугам.

– Спасибо за приглашение, – ответил Морев. – Надеюсь, это предложение распространяется и на моего заместителя? – кивнул он на Сокурова.

– Безусловно, – секунду поколебавшись, ответил адъютант. – Его высокопревосходительство будут очень рады.

– В таком случае, мы в вашем распоряжении, – сказал Морев и первым направился к трапу.

Баркас оказался значительно большим, чем показалось на первый взгляд, отличался флотской чистотой, и офицеры достаточно удобно разместились на задней банке.

– Весла на воду! – прогудел сидящий на румпеле рослый детина в холщовой робе, и три пары весел вспенили прозрачную воду.

Через полчаса баркас пристал к стоящей на лиственничных сваях массивной деревянной пристани, на которой их ожидала небольшая группа мужчин в треугольных шляпах с плюмажами, блистающих шитьем мундиров и со шпагами.

– Прошу вас господа. – Адъютант ступил на пристань первым и сделал приглашающий жест.

Опытным взглядом Морев отметил самого видного из встречающих, с инкрустированным перламутром жезлом с золотистой лентой и уверенно подошел к нему.

– Командир российского ракетного крейсера, капитан первого ранга Морев Александр Иванович, – раздельно произнес он, приложив руку к козырьку фуражки.

– Заместитель командира, капитан второго ранга Сокуров Башир Нухович, – гортанно отрапортовал вставший рядом заместитель.

– Рад, очень рад, лицезреть вас господа, в наших краях, – едва заметно улыбнулся генерал-губернатор и поочередно пожал офицерам руки. – А это, так сказать, мои помощники.

Стоявшие рядом с Мельгуновым офицеры поочередно представились и с нескрываемым интересом взирали на необычных гостей.

– М-да, – пронеслось в голове Морева. – А наши пращуры-то мелковаты. Самые рослые едва на моего среднего моряка тянут. Отчего бы это?

– А теперь прошу в мою резиденцию, – прервал его размышления Мельгунов. – Познакомимся ближе и поговорим о цели вашего визита. Вы, господа, пока свободны, прошу вернуться к своим обязанностям, – обратился генерал-губернатор к своим офицерам.

– А вас, Григорий Дмитриевич, – кивнул он наместнику, – и наших гостей прошу в мою карету.

Когда хозяева и гости исчезли в ее недрах, Морозов вскочил на подведенного ему драгуном вороного коня, махнул рукой кучеру, и карета понеслась в сторону города.

Резиденция генерал-губернатора поразила гостей своей красотой и роскошью. Такую архитектуру, интерьеры, мебель и предметы искусства, они видели только в кино и музеях.

– Нравится? – тихо поинтересовался шедший рядом с Моревым адъютант, заметив его состояние.

– Да, очень впечатляет, – так же тихо ответил Морев.

Потом, выйдя из кареты, все поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж и, ступая по персидским коврам, прошли в «адмиралтейский кабинет», в котором Мельгунов занимался служебными делами, где удобно расположились в мягких креслах вокруг искусно инкрустированного благородными породами дерева стола.

Тут же как из-под земли возник облаченный в красную ливрею лакей, с уставленным хрустальными бокалами серебряным подносом и предложил присутствующим вина.

– За нашу императрицу, Екатерину Алексеевну! – провозгласил тост хозяин кабинета.

Все встали, дружно сдвинули бокалы и выпили.

– Вы курите господа? – поинтересовался у гостей усаживаясь в кресло генерал-губернатор. – Могу предложить вам трубки и отличный табак, накануне доставленный из Англии.

– Мы бы хотели угостить вас своим, ваше высокопревосходительство, – ответил Морев и, достав из кармана пачку «Русского стиля» открыл ее и протянул Мельгунову.

Теперь настала очередь удивляться хозяевам. Вынув из пачки по сигарете, они с недоумением вертели их в руках и осторожно нюхали.

– Пахнет весьма недурно, а как сие курить? – поинтересовался наместник.

– Очень просто, – улыбнулся Морев и, взяв сигарету в губы, щелкнул ронсовской зажигалкой.

Ее вид и получение огня вызвали еще большее удивление генерал-губернатора и его офицеров. Когда все прикурили и единодушно одобрили качество табака, Мельгунов попросил передать зажигалку ему и, осторожно нажав на клапан, извлек огонь.

– Очень занятная вещица, – восхитился он. – Просто волшебная!

– Я дарю ее вашему высокопревосходительству, – сказал Морев. – В память о нашей встрече.

– Тронут, весьма тронут, – попыхивая дымком и любуясь хромированным «Ронсоном», – растроганно ответил Мельгунов. – А теперь, господин капитан, я хотел бы узнать, откуда вы прибыли и каковы цели вашего визита.

– То, что я расскажу, покажется вам невероятным, – выдержав небольшую паузу, произнес Морев, – но это истинная правда. – А для того, чтобы все, что вы услышите, было относительно понятным, я обращусь к истории.

И далее он дал краткую историческую справку развития России по состоянию на XXI век.

По мере его рассказа, лица генерал-губернатора, наместника и адъютанта вытягивались, а в глазах сквозило недоверие. Особенно поразили их Первая мировая война, революция семнадцатого года и крушение Российской Империи.

– Сие гнусная ложь! – прервал побагровевший наместник Морева и вскочил со своего места. – Ваше высокопревосходительство, я требую взять этого человека под арест за клевету на российский престол! – ткнул он дрожащим пальцем в рассказчика.

– Успокойтесь, Григорий Дмитриевич и сядьте на место – осадил наместника генерал-губернатор. – Продолжайте, господин капитан, мы вас внимательно слушаем.

Сглотнув возникший в горле ком, Морев продолжил свое повествование, сжато рассказав об этапе социалистического строительства в России, Второй мировой войне и достижениях научно-технического прогресса в СССР. Теперь реакция присутствующих, была прямо противоположной. В их глазах возник живой интерес и неподдельное изумление. Особенно поразила хозяев информация Морева об освоении человечеством космоса, подводных глубин и ядерном оружии.

– И такое оружие имеется у вас на борту? – заинтересованно осведомился Мельгунов.

– Именно так, ваше высокопревосходительство, – без колебаний ответил Морев.

Когда он закончил свой рассказ, в кабинете наступила гробовая тишина. Внезапно ее разорвал звонкий бой курантов, и все присутствующие непроизвольно вздрогнули.

– Да уже полдень, господа! – возвращаясь к действительности, озадачено произнес генерал-губернатор. – Все, что вы нам поведали, заслуживает самого глубокого внимания, господин капитан, о чем я не премину донести ее императорскому величеству. Однако предварительно, мне лично хотелось бы осмотреть ваше судно, вернее, как вы там его назвали?

– Ракетный крейсер, ваше высокопревосходительство, – подсказал Мельгунову адъютант.

– Вот именно, ракетный крейсер. Когда мы можем это сделать?

– Если вы не возражаете, то завтра утром, – переглянувшись с заместителем, – ответил Морев.

– Не возражаю, – кивнул головой Мельгунов. – В девять часов поутру я буду на крейсере. А теперь, господин капитан, прошу отобедать с нами. Я думаю, после столь дальнего плавания свежие продукты вам будут весьма приятны. Кстати, в свежей провизии, по-видимому, нуждается и команда?

– Если ваше высокопревосходительство это не затруднит, – дипломатично ответил Морев.

– Ни в коем разе, – рассмеялся Мельгунов. – Сколько человек у вас на борту?

– Сто тридцать.

– Павел Петрович, – обратился Мельгунов к адъютанту. – Распорядись доставить на крейсер недельный запас самого лучшего провианта на двести человек. А заодно пару бочек рейнского из моих запасов. И самолично проследи за погрузкой.

– Слушаюсь, ваше высокопревосходительство, – с готовностью встал со своего места Морозов и, раскланявшись, покинул кабинет. А генерал-губернатор вместе с наместником и гостями проследовали в смежный с кабинетом зал, где их ожидал богато сервированный стол.

Отдав должное стерляжьей ухе, молочному поросенку с гречневой кашей и яблоками, а также другим изысканным блюдам, названий которых Морев с Сокуровым не знали, и сопроводив все это несколькими рюмками различного рода душистых водок, гости распрощались с радушными хозяевами и на поданной к парадному входу карете, сопровождаемой небольшим эскортом во главе с драгунским офицером, вернулись в порт.

Тот же баркас с молчаливой командой доставил офицеров к ракетоносцу, у борта которого был пришвартован небольшой лихтер. С него на носовую надстройку крейсера выгружались рогожные кули, ящики и небольшие бочонки. Находившаяся в носу швартовная команда, возглавляемая Ксенженко, споро принимала их и спускала в отдраенный люк первого отсека. За всем этим, с высоты мостика, о чем-то беседуя, наблюдали старпом и адъютант генерал-губернатора.

– Ну, как дела, Юрий Михайлович? – поинтересовался Морев у старпома, поднявшись из рубки на мостик. – Надеюсь все в порядке?

– Точно так, товарищ командир. Вот, завершаем с Павлом Петровичем погрузку продовольствия, – кивнул он на адъютанта.

– И что же нам подвезли архангелогородцы? – спросил Сокуров, с интересом рассматривая лихтер.

– Свиные и говяжьи туши, битых гусей, малосольную семгу и икру, свежую капусту, картофель, морковь и лук. Это все мы уже загрузили в провизионки, через люк десятого. Через первый догружаем английский табак и чай, клюкву, мед и вино. По количеству примерно на месяц. Откровенно признаться, такого качества продуктов, я, Александр Иванович, еще не встречал.

– Это подарок команде от генерал-губернатора, – сказал Морев. – Прошу вас, Павел Петрович, – тепло взглянул он на адъютанта, – передать его высокопревосходительству самую искреннюю благодарность.

– Непременно, – улыбнулся тот.

Через час, когда погрузка была закончена, Морозов вежливо отказался от приглашения Морева с Сокуровым спуститься вниз и выпить чаю и на лихтере вернулся в порт.

Морев же с заместителем спустились вниз, переоделись и собрали в кают-компании офицеров. На коротком совещании они сообщили им о результатах встречи с генерал-губернатором и наместником, а также их предстоящем визите на корабль.

– А посему, Михаил Иванович, – обратился Морев к помощнику, – организуйте для команды обед из свежих продуктов и выдайте по сто пятьдесят граммов рейнского. Затем всем два часа отдыха и большая приборка.

Вы же, Башир Нухович, перешерстите всю нашу библиотеку и к двадцать одному часу будьте готовы выступить перед личным составом с обзорной лекцией по истории правления Екатерины Второй. Офицерам тоже самым серьезным образом прошу подключиться к этой работе. Мы не должны выглядеть в этой России «Иванами, родства не помнящими». Надеюсь, всем это понятно?

– Точно так, понятно, – дружно ответили присутствующие.

– Вопросы?

– Команда просит «добро» на выход наверх, на ракетную палубу, – сказал помощник.

– Разрешаю до обеда. Но только прикажите установить леерные ограждения и «обрезы» [11]11
  Обрез – часть металлической бочки.


[Закрыть]
для курильщиков. Акваторию не засорять. С берега за нами наблюдают десятки подзорных труб. Еще вопросы? Нет? Тогда все свободны.

Вернувшись в каюту, Морев устало присел в кресло и откинулся на жесткую спинку. Как и предыдущие, этот день дался ему нелегко. Но вроде бы понемногу все становилось на свои места. Они, без сомнения, попали в другое время. Но все-таки на родину. А это лучше, чем ничего. А поэтому нужно жить дальше.

С этими мыслями Морев задремал, и ему снилось что-то солнечное. Дрему прервал легкий стук в дверь.

– Да, войдите, – сонно сказал он с трудом размеживая веки.

В проеме отодвигаемой двери возникла фигура особиста.

– Проходите, Геннадий Петрович, присаживайтесь, – кивнул Морев на диван. – Слушаю вас.

– Александр Иванович, я бы не советовал вам допускать на корабль генерал-губернатора с сопровождающими его лицами. Это нарушение известных вам инструкций Главного штаба ВМФ при заходах российских военных кораблей в порты иностранных государств.

– Однако Архангельск – это русский порт, – улыбнулся Морев.

– Согласен, – неуверенно произнес контрразведчик. – Но как к этому отнесется ваше и мое руководство, если мы вернемся?

– А вот когда вернемся, тогда и посмотрим. Думаю нормально. В Главном штабе не только дураки сидят. В данной ситуации иного выхода у нас нет. Корабль нуждается в пополнении продовольствием, а экипаж в отдыхе. Бесконечно искать то, чего нет, мы не можем. Портить отношения с генерал-губернатором глупо. Он представитель самодержавной власти и иметь в ее лице недругов нам нежелательно. Так что будем внедряться в новую жизнь. Насколько, не знаю, но это единственное, что нам остается.

– В таком случае, Александр Иванович, я хотел бы поставить вас в известность, что довольно неплохо знаю «золотой век Екатерины», поскольку всегда увлекался историей, и с удовольствием окажу содействие Баширу Нуховичу в подготовке и проведении необходимой лекции. Кроме того, помимо английского, я неплохо знаю французский язык и всегда готов выступать в необходимых случаях в качестве переводчика.

– Ну что ж, я очень рад, что мы с вами наконец-то нашли взаимопонимание, Геннадий Петрович.

– Я тоже, – криво улыбнулся особист и вышел из каюты.

Лекция о «золотом веке Екатерины» состоялась в обеих кают-компаниях, поздно вечером после большой приборки. Для офицеров ее читал Березин, для мичманов и старшин – Сокуров. Их общими усилиями подготовлена она была обстоятельно и прослушана с глубоким вниманием.

Главный акцент уделялся государственному устройству Российской Империи, ее внешней и внутренней политике, экономике и военному потенциалу. Под запись были названы имена царствующих особ, ведущих политиков, военачальников и ученых.

В завершении все были ознакомлены с основными правилами этикета при дворе и в общении с различными сословиями. При общении с кем бы то ни было, всем морякам от имени командования категорически запрещалось обсуждать форму государственного устройства и социальные условия жизни в Империи.

К этому ограничению все без исключения отнеслись с пониманием. Моряки отлично помнили старую поговорку, «в чужой дом со своим уставом не ходят». Потом была помывка и крепкий здоровый сон впервые за несколько месяцев…

Утро следующего дня выдалось на удивление ясным и погожим. С первыми лучами солнца весь экипаж был на ногах. После подъема флага, плотного завтрака и утренней приборки, весь экипаж, за исключением вахты, переоделся в парадную форму, а без четверти девять, поднялся наверх и выстроился на ракетной палубе крейсера.

Пройдя вдоль строя вместе с заместителем, Морев остался доволен внешним видом моряков. Тщательно отутюженная черная форма, золото погон и нашивок на рукавах тужурок, в сочетании с белоснежными чехлами на фуражках и кортиками у бедра, придавали команде лихой и красочный вид. Не портила его даже излишняя бледность тщательно выбритых лиц подводников.

– Товарищ командир! – донесся с мостика голос старпома. – От причала порта отошло парусное судно. Идет курсом на нас!

– Хорошо, – махнул ему рукой Морев и вместе с Сокуровым направился в сторону рубки.

Спустившись по звенящему трапу в отдраенный люк перехода, через пару минут офицеры стояли на узком обводе рядом с открытой и взятой на стопор узкой рубочной дверью.

Через десять минут судно, оказавшееся небольшой прогулочной яхтой, заложив крутой галс, подошло к борту крейсера в районе рубки. Стоявший на носовой надстройке Ксенженко принял с него швартов и с яхты подали сходню. Как только сияющие золотом парадных мундиров генерал-губернатор с наместником и адъютантом ступили на борт крейсера, старпом с рубки громогласно скомандовал «смирно!» и Морев с Сокуровым с величайшей осторожностью препроводили гостей на ракетную палубу. Судя по виду двух первых, они были огорошены и даже напуганы тем, что увидели.

– Да это же не корабль, а настоящий левиафан, – прошептал генерал-губернатор, изумленно взглянув на Морева.

– Вы правы, ваше высокопревосходительство, – с улыбкой ответил тот. – Это один из мощнейших боевых кораблей XXI века. А это его экипаж, – указал он рукой в сторону замерших в строю подводников. Прошу вас.

Сопровождаемые Моревым и заместителем, генерал-губернатор, с находившимся в некоторой прострации наместником и деревянно шагающим адъютантом, медленно прошли вдоль строя, внимательно вглядываясь в молодые лица.

– М-да, – крякнул пораженный Мельгунов, – они никак все офицеры?

– Да, ваше высокопревосходительство, – ответил Морев. – Матросов у нас нет.

– И рослые, как на подбор, – наконец очнулся наместник. – Хоть сейчас в гренадеры.

– А где же вооружение корабля, я что-то не вижу на нем орудий? – поинтересовался Мельгунов, озирая надстройку и палубу.

– И парусов у вас нет, за счет чего движется эта страхолюдина? – подхватил наместник.

– Орудия, они у нас называются ракетами, находятся как раз под нами, ваше высокопревосходительство, в корпусе судна, – указал Морев на одну из закрытых крышек ракетных шахт. А в парусах мы не нуждаемся, корабль движется силой пара.

– Да, чудны дела твой, Господи, – озадаченно пробормотал генерал-губернатор и переглянулся с наместником.

– А теперь господа, я хотел бы ознакомить вас с внутренним устройством моего крейсера.

– Алексей Петрович, может, довольно? – тихо прошептал наместник генерал-губернатору. – От всего этого у меня голова кругом идет.

– Э, нет, батенька, – так же тихо ответил Мельгунов. – Поглядим все до конца. Тут дело государственное. Господин капитан! Мы готовы, – бодро кивнул он Мореву.

Тот сделал отмашку стоящему на мостике Круглову, и тишину крейсера разорвал металлический голос мегафона. – Команде напр-раво! Всем вниз!

В течение нескольких минут ракетная палуба опустела.

– Прошу, господа, всех следовать за мной, – сделал приглашающий жест Морев, и блестящая процессия двинулась в сторону рубки.

– Однако не пойму, из чего сделан корпус вашего корабля, господин капитан, – ткнул жезлом Мельгунов в один из листов обшивки. Вроде как железо, а вроде и нет. Пружинит под ногами.

– Вы совершенно правы, ваше высокопревосходительство. Корпус крейсера изготовлен из особо прочного металла, а сверху покрыт специальным защитным материалом.

– Чтоб не ржавел?

– И для этого тоже, – улыбнулся Морев.

После того, как вся группа поочередно поднялась на мостик, Сокуров предложил гостям снять и оставить там шпаги.

– Иначе вам трудно будет спускаться вниз, – ответил он на их недоуменные взгляды.

– Да, по таким лестницам я лазал лет эдак тридцать назад, в бытность командующим полком, – опасливо заглянув в рубочный люк, сказал Мельгунов и, первым отстегнув шпагу, передал ее вместе с жезлом, стоящему наготове старпому.

– А спускаться следует так, – сказал заместитель и, придерживаясь за рукоять кремальеры, продемонстрировал, как это следует делать.

Сопя и оскальзываясь на скользких перекладинах трапа, гости с трудом осилили восьмиметровую шахту. Причем на последних метрах, спускавшийся третьим наместник с воплем сорвался, но в последний момент был подхвачен крепкими руками мичманов, заранее выставленных на такой случай внизу.

Когда вспотевшие и тяжело дышащие гости несколько пришли в себя, их усадили в освобожденные вахтенными кресла и угостили боржомом из запасов интенданта.

– Итак, господа, перед вами главный командный пункт нашего крейсера, именуемый центральным постом. Отсюда осуществляется управление кораблем в подводном положении и применение им оружия.

– Как вы сказали, господин капитан, в подводном?! – даже привстал со своего кресла генерал-губернатор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю