Текст книги "Небесные чувства"
Автор книги: Валери Слэйт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
7
Тим намеревался объясниться в вечной любви с предложением руки и сердца прямо в зале для прилетающих аэропорта Хитроу. По крайней мере, заготовил пламенную и вроде бы достаточно убедительную речь, в которой отметал начисто любые возможные препятствия с любой стороны на пути к их счастливому семейному будущему. В которой описывал светлые дали и блестящие перспективы их совместной жизни. С живописным древним домом на ярко-зеленой лужайке где-то в горной долине Шотландии, начинающейся со слова «Глен», как у принца Чарльза. Бегающих по этой лужайке жизнерадостных и красивых детей, столь похожих на своих родителей. Не менее двоих, а скорее даже четверых. Огромной белой океанской яхтой, скользящей по зеленовато-синей морской глади, с палубы которой свешиваются те же самые любопытные и веселые мордашки детей, любующихся прыжками летающих рыб. Сверкающую бриллиантовую диадему на пышных бронзовых волосах жены будущего британского посла где-нибудь на приеме у японского императора, шведского короля или американского президента…
Но вот озвучить эту речь не получилось. Весь кураж разом улетучился, когда Тим увидел в толпе светящееся от радости и столь необыкновенное, сказочно прекрасное лицо. Лицо Любимой Женщины. Его захлестнул поток эмоций, которые нельзя передать никакими словами, даже самыми красивыми и проникновенными.
Он смог только сказать, протянув ей букет белых роз:
– Боже, как я тебя люблю!
А потом распахнул объятия и прижал эту необыкновенную женщину вместе с цветами к груди, зарывшись пылающим лицом в ее пышные волосы. Когда Диана откинула голову назад, он нашел ее жаждущие полуоткрытые губы и надолго прильнул к ним, впитывая сладость и аромат излучаемой ими любви и страсти…
Затем пришлось все же на некоторое, мучительно долгое время разомкнуть объятия, чтобы добраться до машины. Тиму нравился искренний восторг на лице Дианы, возникающий каждый раз, когда они стояли рядом или ехали в его роскошном автомобиле «для состоятельных джентльменов со вкусом».
Правда, на сей раз тронуться с места им удалось далеко не сразу. Они опять целовались, сидя на передних сиденьях, не в состоянии вновь оторваться друг от друга, как будто не виделись целую вечность. Им было не до слов. Губы и язык у каждого были заняты совсем другим. Безмолвной передачей условных знаков любви, одинаковых у всех народов, о пробудившихся и расцветших пышным цветом чувствах.
Наконец им все же удалось добраться до дома Дианы. Тим осторожно вел машину одной рукой, другой обнимая свою спутницу за плечи, не в силах прервать сладостных ощущений от прикосновения к ее телу. Он говорил о своих чувствах к ней, о том, как скучал без нее, какие видел эротические сны с ее участием.
Но, повествуя о многом и важном, Тим так и не решился сказать о главном. Нужные слова вот-вот готовы были сорваться с его языка и достигнуть ее ушей. Но в последний момент как будто незримый, непреодолимый барьер опускался перед ними, отпугивая их и возвращая вспять, в глубины мозга.
В конце концов он осознал, что еще не совсем созрел для такого объяснения. Возможно, где-то в подсознании сидел страх получить отказ, который означал крах всех его планов и надежд. Кроме того, Тим чувствовал, что, чтобы подтолкнуть его к столь решительному и бесповоротному шагу, нужны особые обстоятельства и особый антураж. Например, бальный зал во дворце или театральная сцена, на которой он, одетый во фрак, в белоснежной манишке, мог бы встать на колени, предложить ей себя в полное владение без ограничений сроков, вписав в брачный контракт любые условия по ее выбору. А затем тут же встать и громогласно, во всеуслышание возвестить окружающим, всему миру о том, как он счастлив получить наконец ее согласие на то, о чем мечтал все эти дни, недели и месяцы.
И желательно это сделать до того, как потенциальная невеста успеет осознать происходящее, чтобы у нее не было пути назад. В столь торжественной обстановке, в присутствии большого скопления людей она просто не сможет отвергнуть его предложение. Хотя бы в силу инерции обстоятельств и неписаных правил общественной игры…
По прибытии в дом на Кромвель-роуд они действовали по уже ставшему традиционным сценарию. Вначале забрались в ванную для совершения уже ставшего привычным и символичным обряда совместного омовения после разлуки. Даже если эта разлука длилась всего день. Тем более это выглядело необходимым, когда прошла целая неделя. Так приятно было Тиму держать в руках ее обнаженное, золотисто-розовое, разогретое и размякшее тело, покрытое искрящимися капельками воды, гибкое, упругое и чувственное, дышащее чистотой и свежестью, полное нежности, любви и ласки, излучающее призыв, томление и страсть!
Нередко оба не выдерживали искушения, и первое соитие происходило здесь же, в ванной. Тиму особенно нравилось заниматься этим под тугими теплыми струями душа, повышающими чувственное восприятие и расширяющими его диапазон, когда мощные волны страсти, как бы дробясь и рассеиваясь на множество мелких волн и спиралей, закручивались, сплетались в сложный орнамент на каждом кусочке тела.
Потом они, опять-таки по сложившемуся ритуалу, перебрались в гостиную, под поощрительные взоры Лакшми и Шивы. На этот раз к индийским божествам добавился норвежский тролль, наспех извлеченный из дорожного чемодана для того, чтобы быть представленным новому для него окружению. Правда, на всякий случай Диана повернула маленькое чудище лицом к стене, чтобы не подглядывал, не завидовал и не сглазил ненароком. Да и внешность «северного гостя» все же с непривычки немного не то чтобы пугала, но как-то настораживала, и к ней надо было привыкнуть…
Взбираясь уже в третий раз на пик страсти, с угасающим, расстающимся с телом в своем полете на небо сознанием, Диана успела подумать о том, как прекрасна эта жизнь вдвоем, в вечном наслаждении друг другом. И о том, что надо сделать, чтобы так было всегда. Даже ощутила почти явственно тяжесть обручального кольца на пальце, о котором мечтала, и которого одновременно боялась.
Она ожидала услышать эти слова от Тима при встрече и вполне отчетливо, как экстрасенс-ясновидец, почувствовала, что он готов сказать ей это. Что его сознание настойчиво излучает эти мысли. Что его слова о любви – это только прелюдия к главному объяснению. Но эти главные слова так и не прозвучали. Неизвестно почему, но Тим не решился. И все заготовленные ответные речи не понадобились. Так и остались невостребованными.
Впрочем, может быть, это к лучшему, поскольку ничего определенного Диана пока не могла сказать ему в ответ. Во время долгих часов полета над морем, представляя вновь и вновь возможный разговор, она поняла только, что пока еще не готова принять окончательное решение. Никак не может разобраться, чего же хочет от этого брака.
Наверное, она бы согласилась, сдалась при достаточно энергичном напоре. Но это произошло бы в большей степени не по ее воле, не в результате серьезных раздумий, а на эмоциональном, инерционном уровне. Ей же не хотелось быть безрассудно вовлеченной в то, к чему она еще не готова. Чтобы не пришлось потом жалеть о содеянном и отказываться от своих слов. Диана даже знала, что ее беспокоит больше всего. Его и ее родители. И собственная карьера.
Вечером они выбрались в Сохо. Решили сходить в китайский ресторанчик, расположенный как раз на границе Чайна-тауна, где названия улиц и переулков весьма экзотично обозначены на двух языках – китайском и английском. Как будто находишься не в Лондоне, а где-то в Гонконге или Сингапуре. А потом Диане вдруг взбрела в голову странная фантазия прежде посетить расположенный неподалеку квартал «красных фонарей». Вкусить вместо аперитива мрачно-притягательной атмосферы запретной страсти, неприкрытой похоти и продажного порока. Захотелось острых ощущений, мурашек, бегущих по коже, и дрожи в коленях.
Это было по-своему сумасбродная, но завораживающая идея. Наверное, она была навеяна рассказами отца об этом скоплении вертепов, которые он назидательно приводил в пример ей еще в детстве, когда Диана упорно добивалась самостоятельности, стремясь вырваться из-под опеки взрослых. Особенно когда пыталась нарушить «комендантский час» и погулять подольше вечером с подругами в центре города, обычно в районе Пикадилли-серкус, у статуи Эроса, склонившегося со своим натянутым луком над прохожими в поисках очередной жертвы.
После странствий по Арабскому Востоку в эпические повествования отца добавился мотив о несчастных английских девушках, обманом или силой попавших в гаремы нефтяных и верблюжьих шейхов и вождей племен. При этом как бы ненавязчиво звучала мысль о том, что и в Сохо нередко происходят подобные похищения, после которых путь горемык заканчивается где-нибудь в убогих и грязных публичных домах Латинской Америки или в кишащих блохами черных войлочных шатрах туарегов в Сахаре.
Как известно, при достаточно частом повторении что-нибудь в голове да останется. Поэтому в прошлом Диана так ни разу и не рискнула забраться сюда даже в дневное время. А теперь, вцепившись от страха в руку своего спутника, постоянно озираясь, она пробиралась по узким, тускло освещенным улочкам, по обеим сторонам которых стояли дома с весьма красноречивыми, недвусмысленными и просто шокирующими вывесками, подсвеченными красными и сиреневыми огнями.
Нередко Диана ловила на себе взгляды «аборигенов», в основном неанглийского происхождения, с классическим обликом сутенеров и насильников. Больше всего поражало в этих тяжелых, липких, оценивающих взглядах отсутствие мужского интереса. Зато в них с избытком хватало интереса чисто торгового. Ее, как живой товар, словно взвешивали на весах для определения потенциальной стоимости на рынке секс-услуг. Как хорошо, что с ней рядом шел рослый атлетически сложенный Тим!
Диана вздохнула с облегчением, только когда они вновь вернулись на уже знакомую короткую и узкую, мощенную булыжником улочку на границе Чайна-тауна, перегороженную черными цепями между двумя низкими чугунными столбами. С обеих сторон светились витрины китайских ресторанов, в один из которых они и проследовали. После многодневного изобилия норвежских рыбных блюд на «дары моря» Диану не тянуло. Так что в меню ее заинтересовали только мясные деликатесы. Вскоре весь стол был уставлен большими и маленькими тарелками с разнообразной снедью, которой славятся кулинары этой загадочной и столь далекой от английских островов страны.
После трех экстатических полетов в небесах в ванной и гостиной на отсутствие аппетита жаловаться не приходилось. Начали трапезу с зажаренной на открытом огне утки, заворачивая уже нарезанные ломтики мяса в пресные лепешки, с добавлением зеленого лука и острого томатного соуса. Потом была курятина с орешками и жгучим перцем. Затем свинина в кисло-сладком соусе, с семенами лотоса и побегами бамбука. Далее следовала мелко нарезанная говядина с овощами. Все это перемежалось блюдами из тушеных и запеченных овощей и трав и запивалось лучшим в Китае «циндаосским» пивом, производимым на заводах, когда-то построенных немецкими колонизаторами.
Тим и Диана просидели за столом почти до закрытия ресторана, изнемогая от чревоугодия, но принципиально доели все, что было подано. В этом кулинарном марафоне женщина иногда даже подавала пример стойкости представителю более сильного пола.
После поистине королевского пиршества обоих потянуло на романтику. И как-то непроизвольно после не слишком долгого пешего перехода изрядно объевшиеся, но не потерявшие вкуса к жизни влюбленные оказались в Сент-Джеймском парке. На берегу пруда, под сенью плакучих ив, на том же самом месте, где когда-то их интимному общению помешал неделикатный бродяга.
На этот раз парк действительно оказался пустынным в столь поздний час, если не считать лебедей, уток и прочей живности, не относящейся к человеческой породе. Так что никто и ничто не смогло препятствовать осуществлению того, к чему звал голос природы и чувства… А может быть, просто на этот раз бродяги оказались более скромными, тактичными и терпеливыми и не стали вторгаться в чужую жизнь…
Заниматься этим на природе, под пологом звездного неба, при возможном незримом присутствии людей и духов Диане довелось впервые. В какой-то момент она почувствовала себя первобытной красавицей, которой овладевал где-нибудь в пещере при свете факелов или на солнечной поляне вождь племени прямо на глазах всего рода под одобрительное рычание соплеменников, смотрящих на сексуальную добычу предводителя голодными глазами, как собаки на кусок мяса.
Но в любом случае это было увлекательно – внести толику запретного греха в их интимные отношения, почувствовать себя в роли Адама и Евы. Да и вообще то, что когда-то было намечено, следует довести до конца, чтобы было чему остаться в памяти символом раскрепощенной чувственности, первобытной непосредственности и слияния с природой.
Утром после завтрака воссоединившаяся пара решила продолжить общение с городом, отправившись покататься на «Лондонском глазу» – колесе обозрения высотой около четырехсот футов, сооруженном на берегу Темзы к празднованию начала третьего тысячелетия нашей эры. Колесо не зря быстро заслужило славу одной из современных достопримечательностей мира. Из просторных застекленных кабинок открывалась величественная панорама огромного мегаполиса, насыщенного памятниками великого прошлого Британии и похожего с высоты птичьего полета на отлично исполненный грандиозный макет города.
Им весьма повезло с погодой. На прозрачно-голубом небе изредка проплывали легкие пушистые облачка, не затеняющие ярко светящего солнца и позволяющего видеть мельчайшие детали в мозаике городской архитектуры.
С учетом великолепной погоды и обаятельного спутника Диана нарядилась во все белое – свой любимый цвет – с отдельными вкраплениями розового. Белая мини-юбка, легкая белая курточка до талии и шелковый бледно-розовый топ. Завершали ансамбль белые «греческие» плетеные до колен сандалии на танкетке и бело-розовая матерчатая сумочка через плечо.
Тим заявил, что после недельного пребывания в пиджаке и при галстуке хотел бы почувствовать себя простым раскованным рабочим парнем из Ист-Энда. То есть в покрытых грязными пятнами джинсах, стоптанных кроссовках и пропотевшей джинсовой рубашке или потертой кожаной безрукавке, надетой желательно на голое тело… Или хотя бы человеком, вышедшим покопаться на клумбе в своем загородном поместье в выходной день. В его понимании для этого надо было надеть поношенный твидовый пиджак с кожаными заплатами на локтях, мятые полотняные брюки и хорошо разношенные мокасины. В результате появился некий симбиоз из почти нового пиджака темно-серого цвета, белой хлопчатобумажной рубашки с коротким рукавом и линялых голубых джинсов вкупе с хорошо вычищенными, но уже не новыми мокасинами…
Видимо, подъем к небесам и близость к божественной благодати влияет на восприятие жизни. На высшей точке неспешного подъема, когда наполненная иностранными туристами и соотечественниками кабинка на какое-то время как будто застыла над рельефной паутиной улиц, контрастно-зелеными пятнами парков и буровато-серыми угловатыми крышами домов, Тим неожиданно почувствовал, что созрел для решительного разговора.
Может быть, необходимый стимулирующий эффект оказала и собственная смелость. Уже выходя на вершину орбиты и всматриваясь в распростертый под ногами город через прозрачную воздушную толщу, он по непонятной аналогии вдруг вспомнил давний разговор с Дианой и ее неожиданный вопрос о прыжках с парашютом.
Тим уже совсем по-другому посмотрел вниз и попытался представить, каково это – покинуть сейчас застекленную кабину, имея за спиной весьма слабую надежду на спасение в виде матерчатого ранца с куском ткани и набором прикрепленных к ней веревочек и лямок. Смог бы он сделать такой необычный, отчаянный по безрассудству шаг, да еще добровольно?
Ему стало немыслимо жутко. Тело охватили холод и дрожь – эти предвестника страха. Весьма необычное для него состояние. Просто ошеломляющее, завораживающее своей новизной. Да, идея, пожалуй, заслуживает внимания. Он должен проверить себя. И сделать это надо тайно от Дианы. Вступить в соответствующий спортивный клуб, пройти подготовку, а затем совершить прыжок. Нет, несколько прыжков. Лучше всего десять. Ему всегда нравились круглые цифры. И звучит красиво. Двадцать будет уже многовато, слишком профессионально. Ему это не нужно.
Впрочем, путь будет дюжина. Двенадцать прыжков с парашютом тоже прозвучит достаточно весомо для женских ушей. Женщины ведь знают об этом в основном понаслышке. А он уж постарается, распишет Диане свой героизм как надо, в красках. Вначале слегка небрежным тоном, как бы мимоходом, вскользь, как о чем-то малозначимом. Сообщит, что как-то по случаю, любопытства ради решил попробовать себя в небе. Ничего, мол, особенного, но было интересно и забавно. Бог любит дюжину, да так и проще считать. И тому подобное… Увидит ее распахнутые от изумления глаза, полные восхищения и гордости за него. А потом уже поведает все остальное, не жалея подробностей, выгодно оттеняющих его лучшие мужские качества. Да, решил Тим, именно так и надо сделать. И не откладывать в долгий ящик.
Поэтому, вдохновленный новоприобретенным ощущением сверхчеловека, способного на все, он после возвращения на твердь земную решил сразу же выложить все, что накопилось в душе, о чем не раз размышлял за время их знакомства, пока вновь не набежали сомнения, и не возобладала нерешительность.
Они вышли на набережную. И здесь, стоя у парапета, над прирученной человеком, закованной в жесткие ограждения рекой, Тим привлек к себе свою спутницу, крепко обнял и поцеловал. А потом отодвинул от себя и, глядя ей прямо в глаза, немного срывающимся от волнения хрипловатым голосом начал:
– Диана, я хочу поговорить с тобой. Обещай, что не будешь перебивать и выслушаешь меня до конца.
– Тим, ты просто пугаешь меня своей серьезностью, – улыбнулась она. – Но раз ты настаиваешь, я готова потерпеть и не задавать раньше времени глупых вопросов. Могу дать честное слово юриста.
– Не надо клятв, дорогая. Я тебе и так верю. Если помнишь, я уже не раз говорил тебе о своей любви…
– Конечно, помню. И вообще, как ты мог в этом усомниться? – с нарочитым недоумением спросила она.
– Диана, ты ведешь себя как шаловливый подросток, – одернул ее Тим. – Если бы я был твоим отцом, то давно бы уже отшлепал тебя. Нам предстоит действительно серьезный разговор.
– К счастью, ты не мой отец, – с улыбкой возразила молодая женщина. – К тому же папочка никогда не использовал такие грубые методы. Предпочитал воздействовать словесно и личным примером. Второе мне больше нравилось. Это лучше, чем нудные нотации.
– Диана, я же просил! – подчеркнуто строгим голосом воскликнул Тим.
– Хорошо, дорогой, я поняла. Буду серьезной. Но, надеюсь, меня не ждет что-то мрачное и трагическое? И мне не придется рыдать в конце или падать в обморок?
– Конечно нет. С чего ты взяла? Наоборот.
– Тогда, может быть, обойдемся без предисловий, и ты сразу скажешь, что меня ждет. Я же вижу, с каким трудом ты произносишь слова. Давай упростим задачу, – предложила его собеседница.
– Не думаю, дорогая, что так будет проще для меня, – возразил Тим. – Да и для тебя тоже. Давай я все-таки буду говорить так, как мне удобнее. А ты немножко помолчишь, чтобы не сбивать меня с толку. Мне и без того непросто. Договорились?
Диана кивнула.
– Ну хорошо, раз ты так настаиваешь. Буду нема как рыба, пока не дозволишь открыть рот. В крайнем случае, ограничусь междометиями и жестами.
– Прекрасно. Я знал, что могу рассчитывать на твое понимание и сотрудничество. Итак, я повторяю, что люблю тебя. Я это понял не сразу, не в первый же день, но достаточно быстро. Надеюсь, ты была искренней, когда говорила, что и я тебе тоже не безразличен…
Диана, соблюдая уговор, снова утвердительно кивнула, демонстративно не открывая рта. Затем пожала плечами и очень выразительно посмотрела на молодого человека, как бы осуждая его за сомнения в этом. Она уже догадывалась, о чем пойдет речь, и лихорадочно прикидывала возможные варианты ответов.
Тем временем влюбленный дипломат весьма пафосно продолжал:
– Потом я понял, что не только очень люблю тебя, но и вообще не могу без тебя жить! Особенно я прочувствовал это во время твоих отъездов. Мне не выдержать долгой разлуки с тобой! Да и вообще, когда тебя долго нет рядом, я не нахожу себе места. Становлюсь буквально больным. А значит, так не может больше продолжаться.
– Ну и какой же выход ты предлагаешь? – осторожно спросила Диана.
– Традиционный. К которому прибегают все мужчины и женщины, когда любят друг друга. Я бы хотел, чтобы мы стали мужем и женой. И чем быстрее, тем лучше.
Тим заметно волновался, когда произносил эти фразы. Даже пальцы его дрожали, и, чтобы скрыть это, он убрал руки за спину. Затем глубоко вздохнул, резко выдохнул и испытующе посмотрел Диане в глаза.
– Решение за тобой. И я надеюсь услышать положительный ответ.
– Извини, Тим. Это все так неожиданно… – задумчиво произнесла она. – Ты задал слишком сложный вопрос, чтобы ответить на него сразу. Мне надо подумать. Ты говоришь о браке. Но мы же современные люди. Мы и так можем быть вместе. Для этого не обязательно идти в мэрию за разрешением.
– И все-таки я хотел бы услышать более четкий ответ. Мы достаточно давно знаем друг друга, и ты наверняка уже не раз думала об этом, – слегка обидевшись, заявил Тим, как ребенок, у которого вдруг забирают уже подаренную конфетку. – И наверняка уже что-то предварительно для себя решила. Или я не прав?
– Конечно, прав. Любая женщина подумала бы об этом в такой ситуации. Я не исключение. Но это действительно сложный вопрос. Ты мне тоже очень нравишься, и я бы хотела быть с тобой вместе…
Не дав ей договорить, Тим воскликнул:
– Так в чем же проблема?
– Проблема в том, что сейчас это касается только нас двоих. Наше общение не влечет за собой радикальных перемен в нашей жизни. Во всяком случае, не заставляет особо задумываться о будущем. А ты предлагаешь все сразу резко изменить и заглянуть далеко вперед. Ты же не собираешься заключать временный союз на год или на два? – спросила Диана.
– Нет, конечно. Все, как положено, как в старину. Я же джентльмен, хотя и не викторианской эпохи. Перед лицом Господа Бога нашего обещаю, что буду любить тебя и заботиться о тебе всю жизнь, пока нас не разлучит смерть, – немного выспренно сказал Тим и добавил: – Так, кажется, говорят в церкви?
– Так. Или примерно так. Не важно. Главное – смысл ты передал правильно. Я всего два раза присутствовала на свадьбе своих подруг и не очень хорошо запомнила кто, что и когда должен говорить и делать. Правда, еще несколько раз видела эту церемонию в кино и по телевизору. Мне она очень понравилась. Думаю, мы неплохо смотрелись бы с тобой у алтаря… – мечтательно произнесла Диана. – Конечно, не в этих костюмах. Ты будешь лучше выглядеть во фрачной паре и сером цилиндре. Могу признаться, что в Норвегии я даже зашла в магазин для новобрачных. Присмотрела пару подвенечных платьев и очень красивые туфельки. Не знаю почему, но в Англии я не решилась на это. Наверное, чисто по-женски, чтобы не сглазить. Хотя я не очень суеверна. А там, в Осло, вдруг ощутила в этом необходимость. Вероятно, предчувствовала наш сегодняшний разговор…
Молодая женщина умолкла. И Тим тут же подхватил:
– Вот видишь! Ты сама себе противоречишь. Раз уж дело дошло до выбора подвенечного наряда, то непонятно, что нам может помешать. Родительского благословения сейчас не требуется. Мы уже давно совершеннолетние и сами можем решить свою судьбу. Даже если родители будут против, это не станет для нас препятствием. Или у тебя есть еще и другие проблемы?
Диана уловила сомнения в голосе Тима, когда он говорил о своих родителях, и невольно подумала, что некоторые ее подозрения оказались небеспочвенными. Насколько она знала, дипломатам всегда были присущи определенный снобизм и кастовость. Они весьма неохотно принимают чужаков в свою среду. Не исключено, что родители уже присмотрели для любимого отпрыска подходящую невесту. Подобрали из себе подобных, с соответствующим происхождением, воспитанием и связями. И естественно, будут всячески противиться браку сына с девицей со стороны, какой бы хорошей та ему ни казалась. Поэтому Диана сказала:
– Ну, в общем, да. Пойми, я не против нашего брака в принципе. Ты мне нужен, и я не хотела бы с тобой расставаться. Но все же я не представляю себе моего решения до тех пор, пока не переговорю с родителями… И пока не узнаю мнение твоих родителей на сей счет…
Впрочем, может быть, она слишком мнительна или пристрастна. Или это в какой-то степени сказалось влияние отца, который, как профессиональный военный, не жаловал дипломатов и любил повторять, что «бездарные снобы во фраках всегда теряли то, что завоевали крутые парни в мундирах».
– Не хотелось бы начинать совместную жизнь с размолвок или разрыва с родственниками, – пояснила молодая женщина. – Я люблю моих родителей. Твои тебе тоже не безразличны, как я понимаю. Я не верю в совершенно самостоятельные браки. По-моему, ничего хорошего не получится, если ближайшие родственники будут негативно относиться к нашему союзу. Даже если поначалу это и не будет слишком проявляться. Но потом все равно скажется и рано или поздно разрушит наши отношения и чувство любви.
– Ну хорошо, Диана. С родственниками понятно. Несколько старомодно, но я готов с этим согласиться. Проблему можно будет решить в течение месяца. Я свяжусь со своими близкими, ты со своими. Потом встретимся и с теми, и с другими. Насколько я понимаю, письмами или телефонными разговорами в такой ситуации не обойдешься. Поговорим, выясним, что кого волнует. Ты подскажешь, как лучше всего вести себя с твоими родителями. Я поделюсь тем, как надо построить беседу с моими предками. Надеюсь, мы найдем общий язык и получим благословение нашего союза.
Здесь Тим сделал многозначительную паузу и только потом продолжил:
– Но еще раз повторяю, что готов пойти и против воли родителей. Вполне проживем вдвоем, вне зависимости от их решения. Главное, чтобы мы любили, уважали и помогали друг другу. А потом у нас появятся дети, и возникнет полноценная семья. Нам никто больше не будет нужен.
– Ну, ты не совсем прав, говоря о родителях, – заметила Диана. – А идея насчет детей мне понравилась. Уже, наверное, и количество прикинул?
– Естественно.
– А не рано?
– Не думаю. На работе меня хвалят как хорошего аналитика с неплохим даром предвидения. Разве я не могу это использовать и в личной жизни? – сказал Тим.
– Конечно, можешь, дорогой. И сколько же детей ты намерен завести, если это не секрет? – полюбопытствовала Диана и добавила: – Только не пугай меня, пожалуйста, чрезмерными фантазиями.
– Четверо малышей, надеюсь, не будут для тебя слишком обременительным или фантастичным? Поровну, два мальчика и две девочки. Или ты хотела бы больше?
– Сложный вопрос… – задумчиво протянула молодая женщина. – В принципе я за детей, но вот насчет количества следует все же подумать. Впрочем, время у нас еще есть. Дети быстро не рождаются. Тем более, сразу четверо. У меня в роду, во всяком случае, близнецов не было. Так что на генетическое наследие рассчитывать не приходится. К тому же есть и еще одно «но».
– Какое же? – снова насторожился Тим.
– Ну, мы же живем в век эмансипации. И у каждой нормальной женщины должно быть свое место в этой жизни. Вне семьи, – ответила Диана.
– Что ты имеешь в виду? – не понял Тим. – Только давай, пожалуйста, без этих женских штучек о гендерном равенстве и мужском шовинизме. Мне этих глупостей на работе хватает. Об этом говорится на любой международной конференции, которую мы проводим в МИДе, в любом крупном международном документе. Не хотелось бы переносить и в личную жизнь…
В его голосе прозвучало раздражение. Затем Тим продолжил уже более мягким, спокойным тоном:
– Но могу заранее обещать, что у нас в семье все будет строиться на основе полного равенства и абсолютной демократии. Хотя, честно говоря, я толком не знаю, что это такое. Моя личная семейная жизнь еще не началась. Практического опыта пока нет. Но мы попробуем. Мы будем экспериментировать и найдем, надеюсь, взаимоприемлемый вариант. Я все же дипломат по профессии и любитель компромиссов.
– Вот-вот, я как раз об этом, – подхватила Диана. – Ты, Тим, дипломат, я юрист. У каждого своя специальность по диплому и своя приобретенная профессия. Каждый потратил немало времени и сил, чтобы их получить.
– Так, кажется, я начинаю понимать твои страхи, дорогая, – кивнул Тим.
– Это хорошо. Не придется объяснять прописные истины, – ответила она, но тем не менее сочла нужным заметить: – Как известно, существует груз традиций. Например, в старой доброй Англии сохраняется столь же старый и добрый обычай для женщин после выхода замуж покончить с работой и заняться домашними делами и детьми. То есть убрать университетский диплом в сейф, комод или пыльный чулан и забыть о нем до лучших времен, если таковые вообще наступят. Туда же отправить и все мечты о карьере. И стать придатком мужа. Его половиной или даже тенью. Попасть в полную зависимость от него и от его будущего, от его успехов и неудач.
– И что же ты хочешь услышать от меня? – нахмурившись, спросил Тим.
– Для начала хотя бы то, что ты думаешь по этому поводу. Ты же, наверное, как-то определил для себя мое место в семейной жизни. Прикинул мои будущие занятия. Например, как опытный германист, ты знаешь, что у немцев некогда пропагандировалась идея «трех к»: «кюхе, кирхе и киндер» – кухня, церковь и дети. Три опорных столпа, вокруг которых должна вращаться жизнь женщины. А что ждет меня в твоих дипломатических и семейных планах? Те же «три к»?
И Диана выжидательно посмотрела на Тима.
– Ты полагаешь, дорогая, что я смогу сразу же тебе ответить? Сразу все объяснить? Разложить по полочкам? Прямо сейчас, на месте, глядя на Темзу? – спросил он.
– А почему бы нет? – ответила она. – Что мешает тебе хотя бы попытаться это сделать? Ты предлагаешь мне стать женой дипломата. Я не вращалась в этой среде, но некоторое представление о ней все же имею. Возможно, немного искаженное, но все же… Во всяком случае, жена дипломата, с моей точки зрения, – это не профессия. Допустим, тебя направят на работу в посольство в какую-нибудь страну, например, в Африку. Я должна буду поехать с тобой, так ведь?
– Да конечно. Мы должны быть вместе. Только почему в Африку? Я же германист. Скорее всего, это будет Германия или Австрия. Кстати, у меня уже был разговор в министерстве о направлении на работу в Бонн или Вену. Не исключено, что в Швейцарию, в Цюрих.