Текст книги "Карандаш и Самоделкин в стране пирамид "
Автор книги: Валентин Постников
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
ГЛАВА 13. ЕГИПЕТСКИЕ ЛАБИРИНТЫ
В то время, пока пираты выбирались из ловушек, путешественники спокойно спали и ни о чём не догадывались. Маленькие механические часы мастера Самоделкина тихонько тикали в ночной тишине.
Профессор Пыхтелкин сладко спал в своей кровати и смотрел яркие сны. Ему снился голубой океан, чайки и неведомые земли.
Вдруг в ночной тишине раздался крик какой-то птицы. Семён Семёнович проснулся и привстал на кровати. Он прислушался, но ничего не расслышал. В египетской пирамиде всё было тихо и спокойно.
Интересно, а который теперь час? Профессор встал и на цыпочках подошёл к часам Самоделкина. Они показывали пять утра. Географ вспомнил, что разбойники давным-давно должны были его и Прутика с Чижиком разбудить, чтобы те продолжили охранять сокровищницу фараона Рамзеса. Семён Семёнович удивлённо пожал плечами и подумал: «Наверно, Буль-Буль и Дырка будили меня, но я так крепко спал, что им не удалось меня растолкать. Скорее всего они легли спать. Нужно разбудить Прутика и Чижика и идти охранять вход в сокровищницу».
Профессор подошёл к спящим мальчикам и принялся их тормошить.
– Вставайте, ребята, – шёпотом, чтобы не разбудить остальных, говорил профессор. – Вставайте, наша очередь стеречь гробницу.
– А который сейчас час? – просыпаясь, спросил Прутик.
– Уже пять часов утра, – прошептал Семён Семёнович.
– Хорошо, мы сейчас, – протирая сонные глаза, сказал Чижик.
– А вы спите дальше, – предложил географу Прутик. – Зачем нам втроём дежурить? Лучше мы вас часа через два разбудим и вы постережете сокровищницу вместе с Настенькой.
– Хорошо, – согласился географ. – Только не забудьте меня разбудить. И смотрите, сами не усните на посту.
– Не волнуйтесь, всё будет нормально, – улыбнулся Прутик.
Мальчики встали, оделись и, заправив кровати, пошли в сторону комнаты, где учёные нашли сокровища и драгоценности. Профессор снова лёг в кровать и, укрывшись, заснул.
– Странно всё-таки, – почесал затылок Прутик, когда мальчики сели у входа в гробницу.
– Что тебе странно? – спросил Чижик у своего друга.
– Куда подевались разбойники? Здесь их нет, в кроватях их тоже нет, куда же они подевались?
– А вдруг они заблудились? – испуганно прошептал Чижик. – Мне профессор рассказывал, что в египетских пирамидах есть лабиринты, и если человек туда войдёт, то уже ни за что на свете не сможет оттуда выбраться.
– Почему? – вытаращил глаза Прутик. – Там что, привидения водятся?
– Египтяне утверждают, что по ночам в лабиринтах гробницы бродит мумия умершего фараона.
– Как же мумия может бродить, если фараон умер несколько тысяч лет назад? – дрожащим от страха голосом спросил Прутик.
– Да кто её знает, – ответил Чижик. – Может быть, она заколдованная. А ещё говорят, что того, кто встретится на её пути, мумия хватает своими костлявыми пальцами и откусывает ему нос.
– Не пугай меня. Тут и так страшно сидеть, да ещё ты меня пугаешь своими рассказами.
– Мне самому, знаешь, как страшно, – прошептал Чижик. – Но ничего не поделаешь, мы обещали охранять сокровищницу.
– А вдруг мумия выскочит и нам носы?.. – испуганно поглядывая на вход в гробницу, проговорил Прутик.
– Может быть, палку взять? – предложил Чижик.
– Зачем? – не понял Прутик.
– Мы ею мумию по голове треснем, если она вдруг выскочит, – пояснил Чижик. – А то мы сидим тут совершенно безоружные.
– Самоделкин говорит, что на свете не существует никаких привидений и разных там чертей, – сказал Прутик.
– Конечно, ему-то что бояться, ведь он железный. Мумия, даже если захочет его укусить, не сможет этого сделать, только последние зубы сломает.
– Что-то мне спать снова захотелось, – зевнул Прутик.
– А давай спать по очереди, – предложил Чижик. – Сначала ты поспи, а через час я тебя разбужу и тогда сам немного подремлю.
– Хорошо, – согласился Прутик, и, подстелив прямо на землю курточку, лёг на неё и тут же уснул.
А разбойники тем временем продолжали пробираться по тёмному и узкому извилистому коридору, в который они попали из последней комнатыловушки. Дырка шёл впереди и освещал путь маленькой свечкой, которую держал на вытянутой руке. Следом брёл пират Буль-Буль. Бандиты были очень напуганы, поэтому сейчас шли очень осторожно, ведь в любую секунду из стены, потолка или пола на них могла обрушиться какая-нибудь «неожиданность». По старым каменным стенам ползали и плели паутину огромные чёрные пауки.
Это были ядовитые пауки, и пираты опасливо оглядывались, стараясь к ним не приближаться. Коридор, в который они угодили, оказался очень длинным и извилистым. Он поворачивал то влево, то вправо и казалось, что конца ему не будет никогда.
– Помнишь, профессор Пыхтелкин что-то говорил, будто в пирамидах есть лабиринты, – кряхтел Дырка.
– Какие ещё лабиринты? – не понял Буль-Буль.
– Ну, такие коридоры, из которых нет выхода, – пояснил Пулькин.
– Как это нет выхода? – испуганно переспросил рыжебородый пират.
– Ну, старикашка сказал, что египтяне специально строили разные лабиринты, чтобы непрошеные гости в них заблудились и не нашли выхода, – ответил Дырка.
– Ты что же думаешь, что мы в один из таких лабиринтов угодили? – нервничая, спросил БульБуль.
– Не знаю, что-то мы идём-идём, сворачиваем то влево, то вправо а никуда до сих пор не пришли.
– Смотри-смотри, что-то виднеется впереди, – обрадовано сообщил Буль-Буль. – Кажется, какая-то дверь в стене.
– Ура! – обрадовался шпион Дырка. – Значит, мы наконец-то нашли выход из лабиринта.
Разбойники подошли поближе к небольшой деревянной двери. Огромные кольца белой паутины опутывали её со всех сторон.
– Вот он выход! – радовался худенький шпион. Это вход в сокровищницу. – Шпион дёрнул на себя дверную ручку, дверь со скрипом поддалась и распахнулась. Но вместо сундуков с сокровищами прямо на разбойников вывалился… человеческий скелет.
– Мамочка! – пронзительно завизжал Дырка.
– Не ори, как сумасшедший! – приказал капитан Буль-Буль.
– Это ч-ч-чего, этто чего?
– Сам что ли не видишь? Это скелет человека. Мы опять ошиблись, здесь нет выхода. Видишь, прямо за дверью находится каменная стена.
– Почему же здесь дверь, если нет выхода? – успокаиваясь, спросил Пулькин. – И почему оттуда скелет вывалился прямо мне на голову?
– Это ложная дверь, – пояснил капитан БульБуль. – Этот тоже, наверное, искал выход из лабиринта, но так и не нашёл.
– А вдруг мы тоже никогда не найдём выход? – заскулил Дырка. – Вдруг мы ходим по кругу? Какой-то странный коридор, всё время поворачивает то влево, то вправо.
– Пошли, у нас осталось мало времени. Скоро наступит утро, и Карандаш с Самоделкиным проснутся, – сказал Буль-Буль. – А если нас застукают в сокровищнице, нам не сдобровать.
Разбойники пошли дальше по коридору. Они двигались очень быстро, им не терпелось поскорее выбраться из этого проклятого лабиринта.
Наконец разбойники увидели какие-то ступеньки, ведущие вниз. Пираты переглянулись и уверенным шагом направились туда. Когда они спустились, то наткнулись на ещё одну деревянную дверь.
– Открывай, – велел Буль-Буль Пулькину.
– А вдруг оттуда опять скелет вывалится? – испуганно пролепетал Дырка.
– Не бойся! – доставая из-за пояса пиратский пистолет, сказал капитан Буль-Буль. – Мы с тобой никого не должны бояться. Пусть нас с тобой все боятся!
– Хорошо, – согласился Пулькин. – Но я, пожалуй, тоже оружие достану. – И выхватит из кармана свой маленький шпионский пистолетик. Так мне будет спокойнее. С этими словами он рванул на себя чугунную ручку двери. Дверь со скрипом открылась и разбойники увидели то, от чего у них открылись рты и они не могли произнести ни слова…
ГЛАВА 14. ОЖИВШАЯ МУМИЯ ФАРАОНА
– Сокровища!!! – одновременно закричали разбойники.
Да, это была сокровищница. Та самая, которую они так долго искали. Прямо посреди комнаты стоял золотой саркофаг с мумией фараона. Повсюду были сундуки с драгоценными камнями, огромные золотые подносы с драгоценной посудой, оружие.
– Ну, наконец-то мы до них добрались! – радостно подпрыгивая, кричал шпион Дырка. – Теперь все это наше! Наконец-то сбылась наша мечта! Теперь мы богачи!
– Наша мечта ещё не сбылась, – заметил БульБуль. – До драгоценностей мы добрались, но нам ещё предстоит их похитить и перетащить на наш фрегат, а времени у нас осталось совсем немного, ведь скоро уже наступит утро.
– Сколько сейчас времени? – спросил Пулькин.
– Уже восемь часов. Через час вернутся французские археологи. Мы всю ночь выпутывались из этих дурацких ловушек и лабиринтов.
– Тогда нам нужно спешить, – заволновался Пулькин.
– Ну, что будем брать? – расхаживая по комнате, спросил Буль-Буль.
– Все! Давай заберём все сокровища, какие здесь есть! – прыгая между сундуков с алмазами, размахивал руками Дырка. – Мне здесь все нравится. И золото, и драгоценные камни, и оружие.
– Нет, все мы взять не сможем.
– Но почему?
– Потому что мы столько не унесём, – пояснил толстяк. – Нам нужно украсть что-нибудь самое ценное, что лежит в этой комнате.
– Тогда давай возьмём вот этот сундук с жемчугом, – показал пальцем Дырка. – Смотри, сколько его здесь лежит.
– Да ну его, – отмахнулся Буль-Буль. – Жемчужины круглые, как шарики. Если мы вдруг опрокинем случайно сундук, то они укатятся в разные стороны, и мы не сможем их собрать.
– Тогда давай набьём карманы бриллиантами и алмазами, – предложил шпион Дырка. – Их мы сможем продать и купить на эти деньги пушки, пистолеты и другие пиратские штучки.
– Что-то неохота мне связываться с этими стекляшками, – отмахнулся Буль-Буль от шпиона. – Нужно взять что-нибудь большое и ценное.
– Что, например? – спросил Пулькин.
– Нужно взять такой предмет, который мы сможем спокойно пронести через весь город и никто не догадается, что мы тащим за драгоценность, – пояснил Буль-Буль. – Ведь в городе много полицейских, и, как только станет известно о краже в гробнице, нас сразу же арестуют. Всех подозрительных начнут обыскивать, а если у нас в карманах найдут ворованные бриллианты, тогда нам крышка.
– Что же делать? Что украсть, чтобы нас никто не заподозрил?
– Я, кажется, придумал, – радостно улыбаясь, пробасил Буль-Буль.
– Ну, говори же скорей, – теребил его Пулькин.
– Мы с тобой украдём золотой саркофаг фараона, – хитро подмигивая, сообщил Буль-Буль. – У меня есть краска, мы его быстренько перекрасим в чёрный цвет, и ни одна собака не заподозрит, что у нас с тобой саркофаг из чистого золота.
– Здорово придумал, – обрадовался Дырка. – А что мы будем делать с мумией фараона? Она ведь в саркофаге лежит.
– А мы её с собой возьмём, – засмеялся БульБуль. – Вдруг она нам пригодится.
– А она нас не укусит? – опасливо поглядывая на мумию, спросил Пулькин. – Уж больно она жутко выглядит, того и гляди выскочит из саркофага и вцепится мне в нос.
– Держи краску и кисточку, – скомандовал БульБуль. – Скорей перекрашивай саркофаг, у нас осталось совсем мало времени.
Пулькин схватил кисточку и банку с краской и, высунув от старания язык, начал перекрашивать золотой гроб фараона.
Толстый пират тем временем расхаживал по сокровищнице и разглядывал старинное оружие египтян. На стенах висели древние мечи, кинжалы и копья. Ножи были с золотыми ручками и серебряными ножнами. Кроме того, в углу стоял сундук с разными старыми книгами и рукописями. В них было множество ярких картинок из жизни египтян. Но разбойников это не интересовало.
Им нравилось только то, что блестело и сверкало.
Дырка же продолжал красить, время от времени опасливо поглядывая на застывшую мумию. Ей было более пяти тысяч лет, и выглядела она зловеще. Казалось, что фараон внимательно наблюдает за разбойниками.
– Готово, – отходя в сторону, сказал шпион Дырка. – Ни за что не скажешь, что он золотой.
– Я возьму его спереди, а ты хватай сзади, – распорядился Буль-Буль. – Только смотри не упади, а то наделаешь грохоту и раньше времени выдашь нас.
– Ух, какой он тяжеленный, – приподнимая золотой саркофаг, заскулил Дырка.
– Тащи-тащи, ничего не поделаешь, – подхватив спереди, прохрипел Буль-Буль. – Главное – его из пирамиды вытащить, а там мы какую-нибудь тележку найдём и погрузим на неё.
Подняв свой нелёгкий груз и открыв пошире дверь, разбойники пошли к выходу. Они опять попали в длинный широкий коридор, но это был уже другой коридор, который вёл прямо к выходу.
Раньше через этот выход разбойники пройти не могли, поскольку двери, встречающиеся на их пути, запирались изнутри на большие железные засовы. Открыть их можно было, лишь минуя комнаты-ловушки. Учёные запирали эти двери изнутри, затем включали потайные механизмы в комнатах-ловушках и только потом выходили наружу. Но так как разбойники уже миновали все расставленные ловушки, они спокойно шли по коридору и без опаски отворяли двери и засовы.
– Главное, чтобы эти мерзавчики ещё не проснулись, – твердил по пути Буль-Буль. – Если они нас застукают, непременно накажут.
– Не волнуйся, наверняка они храпят без задних ног, – прогибаясь по тяжестью ноши, сказал Дырка.
– Ты их плохо знаешь. Один Самоделкин чего стоит. Если железный чурбан нас поймает, он таких шишек да синяков нам наставит!
Грабители подошли к последней двери, за которой находились Прутик и Чижик, осторожно поставили саркофаг с мумией на пол и прислушались. У Пулькина был очень хороший, шпионский слух. Он прислонил ухо к маленькой щёлочке и стал внимательно слушать.
– Ну что, слышишь что-нибудь или нет? – спросил Буль-Буль.
– Кажется, кто-то храпит, – удивлённо ответил Дырка.
– Что, прямо рядом с дверью храпят?
– Да, кто-то спит прямо под дверью.
– Давай посмотрим, кто там, – предложил БульБуль.
Разбойники очень осторожно приоткрыли дверь и, к своему огромному удивлению, обнаружили… спящих ребят. Прутик и Чижик спали прямо на полу перед дверью.
– Как они сюда попали? – вытаращил глаза Дырка. – Кто их разбудил? Странно, очень странно.
– Наверняка, это Карандашка-таракашка послал их следить за нами, – почесал бороду Буль-Буль. – Как же мы теперь пройдём мимо них? Они ведь проснутся и поднимут шум, проснутся все остальные и нас схватят.
– У меня есть одна хорошая идея, – захихикал шпион Дырка. – Нам нужно хорошенько напугать их. Только важно, чтобы они остальных не разбудили.
– Как же это сделать? – удивился Буль-Буль. – Чем же их испугать?
– А давай мумией напугаем, – потирая руки, предложил Дырка.
– Молодец, здорово придумал!
– Сейчас мы приоткроем дверь пошире, я достану из саркофага мумию и высуну её на вытянутой руке из-за двери, а ты мычи как можно громче и противнее. Эти дурачки испугаются и убегут, а мы с тобой спокойненько вытащим из пирамиды золотой саркофаг и скроемся, – изложил свой план шпион Дырка.
Так они и сделали. Буль-Буль осторожно приоткрыл деревянную дверь и приготовился пугать мальчиков, а Пулькин засучил рукава и с гримасой отвращения достал из золотого саркофага высохшую мумию египетского фараона. Мумия действительно была очень страшная и Дырке было немного жутковато держать её в руках, но ему так хотелось поскорей выбраться из пирамиды, что он уговаривал сам себя не бояться умершего фараона. Как только Пулькин высунул из-за двери мумию, Буль-Буль что есть силы замычал нечеловеческим голосом.
Пират Буль-Буль выл так громко и противно, что, казалось, стены не выдержат и рухнут от этого ужасного воя. Дырка тем временем шевелил на вытянутой руке мумией таким образом, будто она в самом деле ожила и сейчас бросится на Прутика и Чижика. Мальчики с криком повскакивали с пола и с перекошенными от страха лицами бросились бежать в разные стороны.
– Ага, испугались голубчики, – выглядывая изза двери, радостно засмеялся шпион Дырка.
– Кажется, мы их здорово напугали, – потирая руки, произнёс пират Буль-Буль. – Теперь они не скоро очухаются.
– Нам бы только до пристани успеть добежать, – приплясывая на месте, волновался Пулькин.
– Нужно торопиться, у нас совсем мало времени осталось, – прохрипел Буль-Буль. – Скоро вернутся французские археологи.
– А давай мумию к двери прислоним, чтобы им было страшно, – предложил длинноносый шпион.
– Давай её на табуретку посадим, – согласился Буль-Буль. – Пусть у них от страха глаза вылезут.
Пираты усадили высохшую мумию на табуретку, прямо к двери, и, подхватив золотой саркофаг, побежали в сторону города. Солнышко уже взошло, и на улице было жарко. Солнечные лучи нещадно пекли разбойничьи макушки. Грабители обливались потом, ноги их заплетались и вязли в песке, но они не останавливались ни на минуту, они боялись, что их поймают.
Тем временем путешественники начали просыпаться.
Первым открыл глаза профессор Пыхтелкин. Он привстал на кровати, сладко потянулся, огляделся по сторонам и обнаружил, что кровати Чижика и Прутика пусты. Но разбойников тоже не было. Учёный разбудил Самоделкина, Карандаша и Настеньку и показал им на пустые кровати.
– Странно, – сказал географ. – Ребята обещали разбудить меня и Настеньку, но почему-то не сделали этого.
– А почему нет Буль-Буля и Пулькина? – протирая глаза, спросил Карандаш. – Куда они подевались?
– Мальчики могли просто уснуть на дежурстве, – заметил Самоделкин. – А Буль-Буль и Дырка могли встать пораньше и пойти погулять по пирамиде.
– Вряд ли, – задумчиво сказал профессор Пыхтелкин. – Я их вчера предупреждал, что в пирамиде очень много разных лабиринтов и ловушек. Одни, без французских учёных, они вряд ли отправились бы гулять внутри пирамиды.
– Пошли, поищем их, – сказал Самоделкин.
– Вдруг с Прутиком и Чижиком что-то случилось? – спросила Настенька. – Ведь они тоже могли заблудиться внутри пирамиды.
– Они ещё такие маленькие и глупенькие, – покачал головой Карандаш. – Нам надо срочно отправиться на поиски ребят и разбойников.
– Может быть, подождём французских археологов? – спросил географ. – Они знают пирамиду как свои пять пальцев.
– Нет, нельзя терять время, – торопливо заявил Самоделкин. – Вдруг ребята нуждаются в нашей помощи?
Карандаш и профессор Пыхтелкин согласились и побежали следом за железным человечком. За ними, не отставая, семенила Настенька.
– Ой! – отскочил в сторону на своих пружинках Самоделкин. – Что это такое? Что это за ужас? – указывая остальным на сидящую на табуретке мумию, закричал железный человечек.
– А, да это же фараон Рамзес! – удивлённо произнёс профессор. – Это же мумия.
– А почему она здесь сидит? – прячась за спиной Карандаша, спросила Настенька. – Она что, сама сюда прибежала?
– Не говорите чепухи, – немного успокоившись, сказал Самоделкин. – Её кто-то нарочно сюда посадил, чтобы мы испугались.
– Интересно, кто это так глупо шутит? – осматриваясь по сторонам, спросил волшебный художник Карандаш.
– Смотрите, сюда едет какая-то машина, – указал рукой профессор Пыхтелкин. – Кажется, это наши друзья, французские археологи, возвращаются.
– Ну вот и хорошо, – обрадовался Самоделкин. – Они нам и объяснят, что тут творится.
– Что у вас произошло? – спрыгивая с остановившейся машины, спросил Себастьян Дюба. – Почему мумия сидит у входа на табуретке?
– Это чьи-то глупые шутки, – пояснил Карандаш. – Только вот мы не знаем чьи.
– А ещё у нас мальчики пропали, – выступила вперёд Настенька.
– Дырка с Буль-Булем тоже куда-то подевались, – растерянно добавил Самоделкин.
– Не могла же мумия сама прийти и сесть тут на солнышке? – задумчиво проговорил археолог. – Значит, её сюда кто-то притащил.
– Получается, что в сокровищнице кто-то побывал, – догадался Карандаш.
– Так чего же мы стоим, побежали скорей туда, проверим, все ли там на месте, – взволнованно закричал археолог.
Путешественники и учёные побежали в гробницу. Француз отключил механические ловушки и открыл дверь. Пробежав по коридору. Карандаш, Самоделкин, Настенька и географ с археологом оказались перед входом в сокровищницу.
– Смотрите, дверь приоткрыта, – волнуясь, сказал Семён Семёнович.
Карандаш широко распахнул дверь, и путешественники вбежали в потайную комнату.
– Золотой саркофаг пропал, – закричал Себастьян Дюба.
– Его похитили! – воскликнул Самоделкин.
– Но кто? Кто мог его украсть? Кто смог пройти ужасные комнаты-ловушки? – удивлённо спросил археолог.
– Я, кажется, знаю, чьи это проделки, – выступил вперёд Карандаш.
– Чьи? – спросили все одновременно.
– Это сделали пират Буль-Буль и шпион Дырка, – ответил художник.
– Точно, это их штучки, – согласился Самоделкин. – Только они способны на такую гадость.
– Но для чего им понадобился золотой саркофаг? – удивился археолог.
– Наверное, они опять решили взяться за старое, – пояснил Самоделкин. – Значит, они решили опять пиратствовать на море.
– А зачем им золотой саркофаг? – удивился учёный.
– Ну как вы не понимаете, они его хотят продать, и на эти деньги купить себе оружие, фрегат и другие пиратские штучки, – пояснила Настенька.
– А где Прутик и Чижик? – спросил Карандаш.
– Может быть, они их в плен захватили? – подумал вслух Семён Семёнович.
– Нам надо немедленно отправляться в погоню, – решительно заявил Самоделкин. – Вот только где мы будем их ловить?
– Я думаю, что они побегут к пристани, – сказал археолог. – Там же стоит ваш фрегат.
– Точно, – кивнул головой Карандаш. – Они захотят угнать наш корабль. Мы должны их опередить и отнять у них золотой саркофаг.
Путешественники выскочили из сокровищницы и побежали к выходу, но у двери их ждала новая неожиданность – на пороге стояли Прутик и Чижик. Мальчики выглядели очень напуганными.
– Где вы были, мы вас повсюду искали? – спросил Самоделкин.
– Мы ночью пошли дежурить и случайно уснули, – начал рассказывать Прутик.
– И что же произошло? – допытывался Карандаш.
– Под утро из-за двери вдруг выскочила мумия и чуть не съела нас, – заплетающимся языком ответил Чижик. – Она махала руками и мычала жутким голосом, мы с Прутиком очень испугались и пустились наутёк. Нам было так страшно, что и передать нельзя.
– Вот глупенькие, – улыбнулся Карандаш. – Я же вам сколько раз говорил, что на свете не существует никаких привидений.
– А почему же тогда мумия мычала и руками дёргала? – выступил вперёд Прутик. – Или нам это почудилось?
– Это вас разбойники пугали, – объяснил Семён Семёнович Пыхтелкин. – Они вас напугали, чтобы вы убежали и не смогли им помешать.
– А что они сделали? – спросил Чижик.
– Они похитили из сокровищницы золотой саркофаг фараона, – ответил Карандаш. – Я так и знал, что нельзя доверять этим злодеям.
– Машина готова к погоне, – сказал французский археолог. – Вы едете или нет?
– Конечно, едем, – подпрыгнул на своих пружинках Самоделкин.
– Ребята, бегите в комнату и возьмите все наши вещи, – распорядился Карандаш. – Мы уезжаем.
Прутик, Чижик и Настенька бросились выполнять приказ своего учителя. Схватив рюкзаки, ребята побросали их в машину. Прошло всего несколько минут, а путешественники уже мчались на огромной скорости в сторону города, и только вековая пыль клубилась из-под колёс.