355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Коростылев » Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) » Текст книги (страница 9)
Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:58

Текст книги "Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)"


Автор книги: Вадим Коростылев


Жанры:

   

Детские стихи

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Поющий сад

– Добрый день, фрёкен, – раздался чей-то голосок. – Подвиньтесь, пожалуйста, вы загораживаете мне свет.

Герда оглянулась.

Перед ней, а точнее, спиной к ней на тоненьких ножках стоял принц Нарцисс и, охорашиваясь, гляделся в ручное зеркальце.

– Вы – нарцисс! Я сразу вас узнала, – обрадовалась Герда. – Кроме того – вы второе чудо на моём пути. Здравствуйте! – сказала Герда и присела в вежливом книксене перед спиной Нарцисса.

– Очень мило с вашей стороны, фрёкен, что вы сразу меня узнали, – благосклонно ответил Нарцисс, по-прежнему не оборачиваясь. – Но вот насчёт чуда вы глубоко заблуждаетесь: как это я могу быть вторым, когда я первое чудо на земле? Самое первое!

– Да-да, конечно, – спохватилась Герда, – вы действительно появились первым в этом волшебном саду. Самым первым! Просто я немного растерялась от неожиданности, и вы должны меня простить.

– То, что вы сочли меня всего лишь вторым чудом, – непростительно. Но я вам прощаю! Разумеется, если вы это сделали не нарочно, – сказал Нарцисс, не в силах оторваться от своего отражения.

– Что вы, что вы! Конечно, не нарочно, – поспешила заверить Нарцисса Герда и спросила: – А вы, случайно, ничего не слышали о Кае? – она с надеждой посмотрела на цветок. – Ну… Кай! Это такое имя, понимаете?

– Фрёкен! – наставительным тоном заметил Нарцисс. – Мы даже не представлены друг другу, а вы уже задаёте вопросы.

– Меня зовут Герда, – Герда снова присела в книксене перед принцем. – А вы – нарцисс, я вас узнала… Ну? Так что вы знаете о Кае? И потом, почему вы всё время стоите ко мне спиной? Это же неприлично!

Она решительно повернула Нарцисса к себе лицом, отняла у него зеркальце и строгим голосом произнесла:

– Когда люди разговаривают, они должны смотреть друг на друга.

– Фрёкен! – застонал принц. – Я прекрасно вас видел в зеркальце, а заодно и себя. Вернее, себя, а заодно и вас.

– Представляйтесь! – приказала Герда.

– Но я не могу просто так, без музыки! – заломил руки принц. – В школе меня обучили отвечать только под музыку.

Герда на мгновение задумалась.

– А вы вообразите, что звучит музыка, – предложила она.

– А вы услышите?

– Конечно, – кивнула Герда. – Только воображайте погромче.

Принц сделал усилие и вопросительно посмотрел на Герду.

– Ещё немного громче! – сказала Герда.

Принц попытался ещё раз.

– Теперь можно, – кивнула ему Герда.

И Нарцисс, по придворному обычаю шаркнув ножкой, представился:

 
Как вам повезло,
Потому что в природе
Нет равных Нарциссу
И не было вроде.
 
 
Я сам для себя
На земле расцветаю,
Природа была
Без меня бы пустая.
 
 
Прозрачный мой облик
И трепетный стебель —
Сама красота,
Возведённая в степень.
 
 
Прекрасно лишь то,
Что меня отражает,
Моя красота
И меня поражает!
 
 
Собой любоваться —
Не прихоть, а принцип.
Нарциссы прекрасны,
Особенно принцы!..
 

– Короче, – уже без музыки пояснил он, – я не просто нарцисс, а принц Нарцисс. Вот! Отдайте зеркальце!

Но Герда спрятала руки за спину, хоть и сделала перед принцем ещё один книксен.

– Извините, я не знала, что вы принц. Но коль вы уже представились, теперь скажите, что вы знаете о Кае? Наморщите лоб и вспомните.

– Наморщить лоб? – ужаснулся принц. – Что вы, что вы! Попробую так вспомнить. Кай… Да-да, помню… Я вырос в целом поле нарциссов. Они смотрели друг на друга, и каждый полагал, что перед ним его собственное отражение. Какие слепцы! Они все, все до единого, были моим отражением! И теперь я ясно вспомнил: Кая среди них не было.

– Кай вовсе не цветок! – расхохоталась Герда. – Кай – это мой друг. Мой единственный друг!

– Ах, он человек? – скорчил презрительную гримасу Нарцисс. – Ну, до людей мне вообще нет никакого дела. Это их дело мной любоваться. Отдайте зеркальце!

– Не отдам, – сказала Герда. – Спросите сначала у своих корней, они-то уж должны знать, хотя бы от других.

– У моих корней только одна забота – питать мою красоту. А шептаться с другими корнями я им категорически запретил. – Нарцисс топнул ножкой по земле и грозно посмотрел вниз. – Мало ли что они могут придумать там, внизу?

– А дорогу к Снежной Королеве вы тоже, конечно, не знаете? – без всякой надежды спросила Герда.

– Конечно, знаю, – гордо задрав нос, ответил принц.

Герда оживилась.

– Но только – подземную, – сразу охладил он Герду. – Предупреждаю, там темно и страшно! А впрочем, мне всё равно. Отдайте зеркальце!

Нарцисс обошёл Герду со всех сторон и попытался заглянуть в зеркальце, которое она зажала в руках. Столь долго не видеть собственного отражения было для него невыносимым.

– Бедный! – прошептала девочка, с жалостью глядя на принца. – И вы… никогда никого не любили? Никому не делали подарков? Ни с кем не дружили?

– Как это никого, никому и ни с кем? – возмутился Нарцисс. – Воображайте!

– Что? – не поняла Герда.

– Музыку, конечно!

Герда пожала плечами:

– Пожалуйста!

Принц приосанился и сообщил уже под музыку:

 
Как можно прожить,
Никого не любя?
Любите, любите!
Но только себя.
 
 
Подарок – событие
В каждой судьбе.
Дарите, дарите!
Но только себе.
 
 
Без дружбы нельзя,
Это знает любой.
Дружите, дружите!
Но только с собой.
 
 
Вы ищете друга
В далёких краях?
А мой недалёко,
Мой друг – это я!..
 

– Несчастный принц Нарцисс! – горестно покачала головой Герда, возвращая ему зеркальце.

– Эй, принц несчастный! Подвинься! – раздался чей-то грубый голос.

– Посторонись, красавчик! – произнёс ещё один голос с хрипотцой. – А то корни оттопчем!

Нарцисс вздрогнул от неожиданности, испуганно прикрылся зеркальцем и отступил назад, а перед Гердой выросли два Крапивных Побега.

Девочка с удивлением на них посмотрела.

– А вы, собственно, кто?

– Мы? – расхохотались Побеги, а потом один из них подмигнул Герде, а другой – скинул с плеча гитару и ударил по струнам.

Наверно, Крапивные Побеги учатся с Нарциссом в одной и той же школе, где на все вопросы отвечают только под музыку, подумала Герда.

И она, как мы знаем, не ошиблась.

А Побеги под лихое дребезжание струн начали своё представление:

 
Тем, кто рос в тепле и неге,
Мы, конечно, не коллеги,
Мы – Крапивные Побеги,
Парни – во!
 
 
Мы всегда и всюду рады
Вызывать у всех досаду,
Для чего нам это надо?..
А ни для чего!
 
 
Топчем мы цветы и злаки,
Мы – гуляки-забияки,
Развернуться любим в драке —
Кто кого?
 
 
Никакой для нас преграды,
Топчем всходы и рассады.
Для чего нам это надо?
А ни для чего!
 
 
Хмель растят, чтоб кинуть в пиво,
Розы – чтобы жить красиво,
Мы ж бандиты, мы крапива —
Жечь кого?
 
 
Обстрекать вас будем рады!
Гады мы? Конечно, гады!
Для чего нам это надо?
А ни для чего!
 

– Ну, вот что, – сразу перешла к делу Герда, поняв, что с этими двумя типами церемониться нечего. – Вы что-нибудь слышали о Кае?

– Это что, новый сорт крапивы? – осклабившись, осведомился Побег с гитарой.

– Тогда мы возьмём его в компанию. А уж с нами не пропадёшь! – подхватил второй Побег.

– Мы – сила! – лихо брякнул по струнам первый.

– Перестаньте! – попросила их Герда.

– Ах, фрёкен! – продолжали паясничать Побеги. – Мы хотим с вами дружить. – С этими словами они приблизились к Герде, и протянули к ней руки в мохнатых зелёных перчатках. – Разве можно дружить на расстоянии? А ведь наша дружба такая жгучая!

– Перестаньте! – ещё раз сказала Герда, но уже с угрозой в голосе. – Уж с крапивой-то я знаю, как управляться.

– Ах, фрёкен, фрёкен, какое заблуждение! – притворно вздохнул Побег с гитарой. – В том-то и дело, что никто не знает, как управляться с крапивой.

И они опять потянулись к Герде.

– Ах, вы хотите пожать мне руки? Пожалуйста! – решительно воскликнула Герда и сама протянула Побегам обе руки.

– Фрёкен, не надо! – испуганно отскочил от неё Побег с гитарой.

– Что это вы задумали?! – попятился за ним и второй.

– В прошлом году у нас во дворе точно так же распустилась крапива, – надвигалась на них Герда. – Да так распустилась, что, казалось, и деваться от неё некуда. И тогда бабушка сказала: «Дети! Не бойтесь обжечься один раз, это скоро пройдёт. А крапиву надо просто выдрать с корнем…» Вот я так и поступлю, а потом прямо у ваших корней и спрошу, где Кай? – Девочка остановилась перед вжавшимися в стену Побегами. – Ну?!

– Д-для чего вам это н-надо? – заикаясь от страха, пробормотали оба Побега.

– «А ни для чего»! – передразнила их Герда, – Сидеть смирно и не глушить то, что ещё не взошло!

– Да взошло, взошло уже, фрёкен! – услужливо указал Побег с гитарой в сторону противоположной стены.

– Вон, полюбуйтесь! – указал туда же второй Побег.

Действительно, там, у стены, поднялась и зацвела Полынь. Её сухонькое личико было исполнено страдания, а сморщенный зелёный плащ был словно запорошен сухой пылью. Воздев руки-травинки и раскачиваясь, как от ветра, она тихонько стенала: «О-о-о!.. О-о-о!.. О-о!..»

Герда подошла к ней и сказала с неподдельным участием:

– Как жаль, что у меня сейчас нет лейки с прохладной водой, матушка Полынь! Да и просто хороший дождик, право же, очень бы вам помог.

Герда с надеждой посмотрела на безоблачно синий квадратик неба.

Но Полынь нисколько не нуждалась в чьём-либо участии. Она отчаянно замахала руками-травинками и жалобно нараспев простонала:

 
Нет, мне не поможет
Ни дождь, ни полив!
От собственной горечи
Сохнет полынь.
 
 
От горького корня
Я кверху бегу,
Но как от него
Убежать я могу?..
 
 
Ведь есть среди нас
Эстрагон и Цитвар —
Лечебные капли,
Целебный отвар.
 
 
А я родилась
На похожих корнях —
Единственный
В нашем семействе
Сорняк!
 
 
И, может быть, горько
Мне так потому,
Что я на земле
Не нужна никому.
 
 
Когда б испытала
Я горечь утрат!..
Но дед мой – Бессмертник,
Столетник – мой брат!
 

И Полынь снова принялась стенать: «О-о-о!.. О-о-о!.. О-о-о!..»

– Вы знаете, – сказала Герда, подсев к Полыни, – кажется, я теперь поняла, что у каждого на земле есть своя горечь. И у меня тоже.

– Да какая у вас-то может быть горечь, фрёкен? – надменно пожала худенькими плечиками Полынь. – Замолчите, не то я чего доброго рассмеюсь!

– Да, да, именно самая настоящая горечь, – вздохнула Герда. – Пропал Кай. Понимаете? Его похитила Снежная Королева! И теперь я его ищу. Вы, случайно, ничего о нём не слышали?

– Вот ещё новости! – злобно сверкнула жёлтыми глазками Полынь. – Ни про какого вашего Кая я не слышала и слышать не хочу. Отойдите! Не мешайте мне упиваться моей такой единственной, такой горькой и такой сладкой горечью. О-о-о!.. О-о-о!.. О-о-о!..

– Какой странный сад! – с досадой воскликнула девочка. – Одни самовлюблённые нарциссы и сорняки… Где же порядочные цветы?

– Я здесь, фрёкен! – пропищал возле её уха чей-то тоненький голосок.

Конечно же, это был Вьюнок. Он неожиданно возник перед Гердой и угодливо вилял всем своим туловищем, свитым из зелёных пружинок.

Герда посмотрела на него с некоторым сомнением.

– Вы, мне кажется…

– Вьюнок-с! – не дав ей закончить, представился Вьюнок. – К вашим услугам, фрёкен!

– Вьюнокс? – не поняла Герда.

– «С» – исключительно из почтения к вам, фрёкен, – хохотнул Вьюнок. – А если по-простому, то просто – Вьюнок.

– Извините, я… – начала было Герда.

Но Вьюнок снова не дал ей договорить.

– Нет-нет, не извиняйтесь. Ничего удивительного, что вы меня не узнали. Нас же двести пятьдесят видов! А мой вид, так сказать, не совсем здешний.

Всеми своими пружинками вместе, и каждой в отдельности он так суетился перед Гердой, что у девочки даже зарябило в глазах.

– Я слышал про вашу беду, фрёкен. Пожалуй, я единственный, кто смог бы вам помочь! Нет-нет, не благодарите, не надо. Видите ли, я могу забраться очень высоко, ну, скажем, по этой стене. И, главное, без всякого риска – ползком, ползком, фрёкен! Вам совершенно не надо будет за меня волноваться. А сверху всё гораздо виднее. Я осмотрюсь и обязательно увижу, куда эта отвратительная, холодная женщина – надеюсь, вы понимаете, кого я имею в виду? – упрятала вашего Кая. Так, кажется, его зовут?

– Да, так, – подтвердила Герда.

– Но мне надо будет помочь, – поставил условие Вьюнок. – Вам придётся подсадить меня до первого выступа.

– Конечно! – обрадовалась Герда. – О чём тут разговаривать?

Вьюнок подпрыгнул, а Герда поддержав его, помогла цветку цепко ухватиться за едва приметный выступ в стене.

– Ах, если бы здесь было высокое дерево! – повернул к Герде своё маленькое личико Вьюнок. – Как я люблю виться вокруг высокого, надёжного ствола и в результате оказаться выше его макушки! Обратите внимание на мои усики, фрёкен, как они уныло висели там, внизу, а тут…

Вьюнок подтянулся на усиках и исчез в расселине стены. Однако через мгновение его личико вынырнуло из другой расселины, но уже гораздо выше, а ещё недавно обвислые зелёные усики теперь уверенно торчали в стороны.

– Ах, как чудесно поёт здесь ветер! – восторженно крикнул Вьюнок. – Флейты, чистые флейты! Даже самому петь хочется!

И Вьюнок с удовольствием стал подпевать ветру своим тоненьким голоском. Уж подпевать-то он был обучен!

 
Стремлюсь я кверху,
Хоть я не птица.
Рожденный ползать,
Я был внизу.
 
 
Но птица может
С полёта сбиться,
А я бескрылый,
Но я ползу!
 

Вот его личико мелькнуло ещё выше, и до Герды донеслось:

 
И в гладкой стенке
Найдётся выступ,
И в каждой кладке
Найдётся щель…
 
 
Какое счастье
Стремиться к высям,
А быть над всеми —
Какая цель!
 

Вверх по стене, то обвивая выступы, то уходя в щели и вновь появляясь, тянулись длинным ползучим стеблем распустившиеся зеленые пружинки Вьюнка, и всё выше и выше взвивался его ликующий голосок:

 
Да, был я низок,
Прошу прощенья.
Теперь я вырос,
И я не тот.
 
 
Лишь тот, кто вьётся
И лезет в щели,
Достигнуть может
Таких высот!
 

Головка Вьюнка победоносно утвердилась над стеной, а его зелёные усики задорно смотрели в небо.

– Ну, что вы там видите? – крикнула снизу Герда.

– А, собственно, что я должен увидеть? – небрежно бросил с высоты Вьюнок. – И вообще, я вас даже не слышу!

Герда растерялась.

– Как же не слышите, когда отвечаете?

– Не слышу и всё! Ясно?

– Нет! – возмутилась Герда. – Вы же обещали посмотреть, где Кай.

– Как с такой высоты я могу различить какого-то там Кая? Это же смешно, фрёкен!

– А дворец Снежной Королевы вы хоть видите? – спросила Герда, ещё на что-то надеясь.

– А как же! – приосанился Вьюнок. – Сверкает так, что глазам больно. Уж вам-то до него ни за что не добраться!

– Что?! – отпрянула от стены Герда. – Значит… значит, вы все…

Она оглянулась. У одной стены принц Нарцисс неотрывно любовался собой в зеркальце и никак не мог налюбоваться.

У другой – стенала Полынь.

У третьей – расположились Крапивные Побеги. Один из них деловито настраивал струны, другой помогал ему советами.

А над четвертой стеной, как известно, самозабвенно раскачивался Вьюнок.

И тут Герда вдруг поняла, что этот сад – вовсе не сад, а первый большой обман. Она заметалась, ища выход, но его, конечно же, нигде не было.

– Перестаньте зря метаться, фрёкен, – посоветовал Герде Крапивный Побег с гитарой. – Никто вас здесь больше не держит, вы свободны. На дворе – глубокая осень. Значит, задание Снежной Королевы выполнено. – И, довольный собой, он взял на гитаре аккорд.

Словно по сигналу, тут же пошёл дождь. Он смыл, как наваждение, и высокие стены, и всех посланцев Снежной Королевы.

Госпожа Осень

Герда стояла в лесу на том же самом месте, где она на свою беду встретилась со Снеговиком. Только тогда почки на деревьях звонко выстреливали первой зеленью, и впереди было целое лето, а теперь под деревьями валялась опавшая жёлтая листва. Деревья дрожали, как и Герда, под осенним секущим дождём и холодным ветром.

Правда, вскоре тучи рассеялись, дождь прекратился, но стало ещё холоднее. Герда поглубже засунула руки в кармашки своего платья и в одном из них нащупала заветную спичку, о которой совсем забыла. Она уже было собралась зажечь её, чтобы хоть немного согреться, но тут ей вспомнилось наставление Голоса Сказки: «Зажжёшь эту спичку тогда, когда ты будешь совершенно бессильна, и ничего другого не останется».

Хорошо, что дождя нет, а ветер… Герда пока ещё чувствовала в себе силы, поэтому она оставила спичку в кармашке и посмотрела на небо.

Уже сильно стемнело, и тут Герда вспомнила, что по звёздам тоже можно узнать, где север. И она терпеливо стала ждать. Вот, наконец, на небе появились звёзды, но это были сказочные звезды!

Сначала обозначилось созвездие Гусыни с взъерошенными крыльями, потом трепетно замерцало созвездие Русалочки, затем чётко обрисовались две звёздные Калоши Счастья.

После этого Танцовщица на одной ножке и стойкий оловянный Солдатик образовали, конечно же, единое созвездие.

Наконец, как золотая монета, засияла полная луна и тут же стала неполной, так как одна её половина сразу ушла в щель Свиньи-копилки, которая проступила на небе звёздным пунктиром.

Нет, узнать, где север, по этим звёздам было совершенно невозможно! Спросить? Но у кого? Настоящие цветы и в лесу, и на полянах давно завяли. Герда подумала и просто пошла вперёд, так и не догадавшись, что небо ей послало привет от Голоса Сказки.

Да, да, он хоть и находился далеко от Герды, но постоянно думал о ней. Подвесив к своей трости маленький фонарик, он поднёс его к небу, и от света именно его фонарика вспыхнули эти сказочные созвездия.

Голос Сказки всё лето напрасно искал Герду и теперь решил, что если она вдруг заблудилась, то от таких занятных звёзд ей хотя бы станет немного радостней. Но радостней Герде нисколько не стало. Главное же, о чём она беспокоилась, – идёт ли она, как и прежде, прямо на север? Кроме того, бороться с холодным напористым ветром оказалось для Герды не таким-то простым делом! Ей очень хотелось, чтобы среди деревьев ей подмигнул один, пусть даже далёкий огонёк какой-нибудь лесной избушки. Но, увы… А прислониться к мокрым стволам, чтобы передохнуть, – об этом и подумать было страшно!

Герда шла всё быстрее и быстрее. Правда, от ходьбы она немного согрелась, но и уставала всё больше и больше.

Наступило пасмурное утро. Герда, наконец, выбралась из леса и теперь брела по большому, уже сжатому полю. С неба, не переставая, сыпал мелкий дождик, и Герда промокла уже насквозь.

Тут девочка увидела, что навстречу ей плавно и величаво идёт высокая красивая женщина. В согнутой руке под мышкой она держала огромный и даже на вид хрустящий кочан капусты.

Женщина тоже заметила Герду и остановилась.

– Что ты здесь делаешь? Одна, глубокой осенью, в пустом поле? И почему ты выскочила без пальто и не взяла зонтик? Я же всех предупреждаю пасмурной погодой: будет дождь!

– Но я же выскочила ранней весной! – всхлипнула Герда. – Это было совсем недавно, только вчера, а вы… вы – госпожа Осень?

– Совершенно верно, – кивнула Осень и улыбнулась. – А теперь объясни: как это ты вышла ранней весной?

– Ну, понимаете… Была зима, а Голос Сказки вызвал весну…

– Ах, вот оно что! Значит, ты Герда, которая ищет Кая?

– Да, – присела в книксене Герда.

– Куда же ты исчезла? Голос Сказки всё лето просто места себе не находил!

– Я встретила Снеговика…

– Который вырос, как из-под земли? – перебила её Осень.

– Откуда вы знаете? – удивилась Герда.

– Он слуга Снежной Королевы. Всё ясно: она постаралась надёжно упрятать тебя на всё лето… Да ты вся дрожишь! – спохватилась Осень.

Она подняла руку, и, подчиняясь её жесту, дождик прекратился, а на Герду упали лучи осеннего солнца.

– Не очень-то солнце нынче греет, – вздохнула Осень, – но всё-таки… Что ты так на меня смотришь?

– Какая вы красивая! – прошептала Герда.

– Да, осень самое красивое время года, – согласилась госпожа Осень. – Но скоро будет зима.

– Да, – огорчилась Герда. – Зима – это сама Снежная Королева.

– Девочка! – строго сказала Осень. – Не путай Зиму со Снежной Королевой. Это ошибка! Зима – моя младшая сестра. Она добрая, румяная и весёлая. Единственное зло, которое она может причинить, – отморозить какому-нибудь озорнику нос и уши. Но стоит их как следует потереть снегом, и всё пройдёт. А Снежная Королева замораживает сердца. – Госпожа Осень внимательно посмотрела на Герду и осторожно поинтересовалась: – Она ещё не отбила у тебя охоту померяться с ней силами?

– Я должна спасти Кая, – снова всхлипнула Герда, – или пропасть вместе с ним!

Осень присела перед Гердой и вытерла ей глаза большим кленовым листом.

– Ах, девочка! Все мальчишки похожи на Кая. Они обязательно когда-нибудь что-нибудь да выкинут! И что бы они делали, не окажись рядом вот такая Герда? Как всё повторяется! Во всех мальчишках живёт Кай, но зато во всех девчонках – Герда! Поэтому иногда всё кончается не так уж и плохо. Постараюсь тебе помочь, чем могу. Вон, видишь за́мок?

Герда посмотрела туда, куда показала госпожа Осень. За облетевшей рощицей виднелись шпили какого-то замка.

– Я никогда раньше не замечала этого замка, – удивилась Герда. – Правда, в самом начале пути я видела тень от него, но его самого нигде не было видно.

Госпожа Осень ласково посмотрела на Герду.

– Ничего удивительного, ведь в этом замке живёт Король, Которого Нет. Да, да, – ответила Осень на немой вопрос Герды, – именно так почему-то все его называют. Говорят, он какой-то странный. Но главное – он связан со Снежной Королевой. Это утверждают все! У него-то и можно выведать, как к ней добраться кратчайшим путём. Кроме того, ты в замке сможешь немного отдохнуть и обогреться. А ещё здесь неподалёку появился Северный Олень. Видно, гонялся наперегонки с ветром и случайно забежал сюда. Если у тебя с Королём ничего не выйдет, постарайся найти Оленя и поговорить с ним. Думаю, он уже соскучился по родным местам, а ведь он как раз оттуда, где находится дворец Снежной Королевы. Поняла?

– Большое спасибо! – воскликнула Герда. – Ну, я побежала?

– Да, ступай, – кивнула ей госпожа Осень. – И да помогут тебе все времена года!

К сожалению, ни Герда, ни даже сама госпожа Осень не знали, что гулявший в поле холодный ветер, подслушал их разговор и помчался поскорее донести об этом Снежной Королеве.

Ветру очень хотелось стать февральской метелью, вот он и старался изо всех сил угодить ледяной волшебнице.

А в это время Королева у себя во дворце лепила нового Снеговика. Внимательно выслушав нашёптывания ветра-доносчика, она не на шутку встревожилась:

– Не теряй девчонку из виду! – строго наказала она зловредному ветру, и тот с готовностью умчался выполнять приказ.

Королева придирчиво оглядела Снеговика, потом украсила его длинным носом из острой сосульки, чтобы удобнее было его всюду совать, и вставила ему глаза из двух голубых ледышек. Готовый Снеговик с ещё большей преданностью уставился на свою госпожу. Ведь на него не пожалели свежего снега. Он явно пополнел и оттого чувствовал себя придворником с большим весом.

– Отлично! – похлопала его Королева по плечу. – Гораздо лучше, чем было. Но должна тебя огорчить: с девчонкой у нас ничего не получилось.

– Как же так? – разлепил снежные губы Снеговик. – Я ведь не пожалел жизни!

– И я это ценю, – холодно улыбнулась Королева. – Девчонке удалось вырваться из заколдованного сада, правда, уже глубокой осенью. А я так надеялась, что она схватит хотя бы насморк!

– Какая горячая и зловредная девчонка! – всплеснул пухлыми ручками Снеговик. – Но я готов снова…

– Знаю! – перебила его Королева. – Помолчи. Теперь необходимо придумать что-нибудь более коварное!

Она наморщила лоб и стала размышлять.

– Значит, так, – наконец заговорила Королева, – этот подающий надежды ветер сообщил, что девчонка направилась к Королю, Которого Нет, чтобы выведать у него дорогу в мои владения… С ума сойти и растаять! – с досадой воскликнула она и продолжила: – Однако это, пожалуй, довольно удобный момент навсегда разделаться с Гердой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю