Текст книги "Гарем для попаданки (СИ)"
Автор книги: Ульяна Гринь
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Однако, когда Девлин и мужчина во главе гостевого каравана встретились, я расслабилась. Они выглядели вполне мирно, обменявшись сдержанными любезностями, а потом продолжили своё движение к одинокой мне.
– Милостивая ари, ари Магра из соседнего города почтила вас своим вниманием, – церемонно объявил Девлин, широким жестом представив караван из серых и бурых волков, на которых сидели блондины в кольчугах и мехах и женщина в белой шубе, из-под капюшона которой выбивались яркие рыжие локоны.
Помедлив, я глянула женщине в глаза – прищуренные от белизны снега, голубые, ведьмовские – и ответила с достоинством:
– Добро пожаловать в Фегру, ари Марга.
Во взгляде гостьи промелькнули последовательно любопытство, одобрение, толика удивления, а потом удовлетворение.
– Пригласишь в дом, ари Анна? – спросила она глубоким певучим контральто, и я улыбнулась:
– С удовольствием. Только я ещё не умею поворачивать своего… прыгуна.
Женщина рассмеялась так весело, что у меня исчезли всякие сомнения по поводу приятности визита. И вообще! Женщина! Наконец-то я вижу женщину! Это же просто счастье какое-то! Можно открыть бутылочку вина и потрепаться о разных всяких вещах, о которых с мужчинами не говорят.
Девлин пришёл мне на помощь, схватив волчицу под уздцы, и развернул её к дому. Волки гостей рассредоточились по обе стороны тропы, а белая волчица под тон шубы своей хозяйки приблизилась к моей. Ари Марга спросила с плохо скрытым любопытством:
– Как ты адаптировалась в нашем мире?
– Вы уже знаете?
Быстро тут новости разлетаются! Ари Марга усмехнулась:
– Во-первых, душа моя, мы с тобой на равных и выкать мне не надо. А во-вторых… Ну разумеется, знаем! Ведь это такая новость – иномирянка! Века три вас не было, думаю. Эй, кяари! Сколько времени не было иномирянок?
Девлин ответил с пиететом:
– Двести сорок три года, милостивая ари Марга.
– Да, точно. Ну, почти три века. А ведь рассказы твоих предшественниц мы читаем, как захватывающие сказки!
Она наклонилась поближе и шепнула мне на ухо:
– Поверить не могу, что у вас в мире можно спать только с одним мужчиной!
Я фыркнула, едва сдерживая смех, а потом ответила:
– А я вот поверить не могла, что у меня теперь целый гарем мужчин!
– К хорошему привыкаешь быстро, – успокоила меня гостья. – А, глядя, как сияет Кристалл Фегры, я уверена, что тебе пришлись по душе наложники, которые остались от Виллар.
– Не все, не все, – пробормотала я.
– Что такое? – озаботилась ари Марга. – Не по вкусу гаремные волчата? Так, может, устроим обмен?
– Обмен? Это как? Вы… ты привезёшь мне своих и увезёшь моих? – я попыталась превратить всё в шутку, но ари Марга не смеялась. Он серьёзным тоном ответила:
– Почему бы и нет? Конечно, такие вопросы решаются на ярмарке. Но мы можем по-соседски обменяться подарками.
Спокойно, Аня! Тут такие обычаи. Тут просто такие обычаи. Люди не товар и не подарки. Они живые люди. Но в чужой монастырь со своими порядками лучше не соваться. Ссориться с соседкой мне нет смысла. Замнём тему, вот и всё.
– Посмотрим, – с достоинством сказала я. – Ты дружила с ари Виллар?
Мы остановились возле дома. Моя волчица дёрнулась, попыталась изогнуться, и мне пришлось хвататься за повод второй рукой. Паника, паника: я же не умею с неё слезать! Оглянувшись, увидела, как волчица задирает заднюю лапу и снова опускает на снег. Вспомнив соседскую овчарку, я почухала мохнатый бок под седлом, и задняя лапа задёргалась, а моя прыгунья зажмурилась с блаженным видом. Девлин подскочил, хватая волчицу за узду, выровнял её вместе со мной, сказал тихо:
– Обопритесь на меня, милостивая ари, я помогу вам сойти.
– Девлин, у неё блохи, что ли?
– Не исключено, ари Анна.
– А почему не гоняете блох?
– Так куда их гонять-то? Солому в волчатнике поменяем, а блохи возвращаются…
– Я разберусь с этим.
Положив руки на плечи Девлина, соскользнула с волчицы на снег. Ари Маргу сняли двое покемонов из её охраны. Мне надо показать себя радушной хозяйкой, а это сложно, когда не знаешь, что у тебя на обед и как выдраили парадный зал. Оставалось только надеяться, что кяри подготовились.
По знаку Девлина слуги засуетились, забегали туда-сюда, и только мы с Маргой были островком спокойствия в этом базаре. Из чего я заключила, что гости появляются в городе нечасто. Однако кяри суетились очень слаженно, и уже через минуту мы оказались в зале для пиров. Там, где гобелены с серебряной нитью.
На стол метнули, наверное, всё, что было съестного в доме. Плошки с мясом, какие-то овощи, похожие на картошку, соусом залитые, хлеб, мочёные яблоки, вяленая рыба, ещё что-то, чего я не пробовала и не могла узнать. Вместо эля подали кувшин и два кубка. Пить, значит, будем вдвоём. Гарем не заслужил.
– Что же, ари Анна, – Марга сбросила шубу на руки одному из своих молодцов и села на лавку, – вижу, твой кяари не распустился без ари Виллар. Следит за домом.
Гостья оказалась в теле – дородная и высокая. Я даже пожалела её прыгуна. В наезднице же не меньше сотни кило! Моя волчица может спать спокойно – до таких размеров я не разжирею. Хотя… Секс каждый день, и никаких фитнесов не надо!
– Девлин незаменим, полагаю, – улыбнулась ей в ответ. – Попробуйте… э-э-э вина? Я даже не знаю, что в кувшине.
– Осеннее вино, – снисходительно сказала Марга. – Вот уж не думала, что у Виллар остались запасы!
Один из кяри налил вина в два кубка, и я глотнула, попробовала. Вкусное, слабенькое, терпкое. А Марга подцепила куском хлеба немного мяса и отправила его в рот, сказала, жуя:
– Ну, так что скажешь, Анна? Посмотри, тебе нравятся мои кяэрри?
Я окинула взглядом наложников, сопровождавших гостью, и пожала плечами:
– Покемоны.
– И что это значит?
И как объяснить, чтобы не обидеть мальчиков? Я наклонилась поближе к Марге и сказала тихо:
– Худенькие они, тощенькие. Я, когда на них смотрю, накормить хочу, а не… секса!
Она подняла бровь, глядя на меня с изумлением, ответила:
– Значит, тебе нравятся кяэрри в теле? Пухленькие? Откормленные?
– Ну нет… Такие… Мускулистые!
Образ Тиля возник перед глазами, и спазм предвкушения пробежал в животе. Мой мускулистый и нежный любовник… Сегодня ночью мы снова будем вместе. И не нужны мне никакие другие – ни откормленные, ни анимешные!
– Послушай, Анна! – оживилась Марга. – У меня есть один такой наложник! Держу его чисто для экзотики, ну и в битве на кулаках ему нет равных. Дайго!
Один из спутников моей гостьи отделился от стены, где стоял со скучающим видом и следил за передвижениями слуг. Я даже рот раскрыла. Боже, он был огромным! По сравнению со здешними красавцами – как Дуэйн Скала по сравнению с Джеки Чаном… Рост не меньше двух метров, а вес – даже представить боюсь! А ещё боюсь представить, что у него в штанах…
Похоже, эту последнюю фразу я произнесла вслух, потому что Марга рассмеялась и, подняв бокал, велела:
– Дайго, раздевайся!
Если честно, я не смотрела ему в глаза, потому что смутилась, как тургеневская барышня. Если ещё в спальне… А тут, за столом, в присутствии одной практически незнакомой женщины и кучки мужчин… И в то же время любопытство, мать его!
Хихикнув, я закинулась вином, проглотив остаток, и подставила кубок, куда кяри с готовностью плеснул ещё порцию. Дайго медленно сбросил плащ, отстегнув заколку у ворота. Так же неспешно освободился от рубашки, стянув её через голову. Какой широкий торс! Какие тугие мышцы! Какая приятная глазу лёгкая волосатость… На фоне гладеньких-то кяэрри! Я сглотнула. Марга хмыкнула. Дайго невозмутимо взялся за шнурок кожаных штанов. Я нервно схватила с подноса кусок хлеба и впилась в него зубами. Дайго дёрнул за шнурок, и штаны эффектно сползли к лодыжкам.
– Твою мать, – сказала я.
– Нравится? – с любопытством спросила Марга. – Нет, правда? Никакого практического применения этому размеру в нашей местности не найти, но как странно и ужасно на это любоваться!
– М-м-м, – ответила я, не решаясь разочаровать соседку. Знала бы ты, милочка… Знала бы ты милочка, что двадцать плюс на глазок ещё пять сантиметров – это самый удобный размерчик для большинства женщин нашего мира! Ну, наверное, кроме азиаток.
– Если желаешь обменять его… Я уступлю. В обмен на одного наложника, которого очень давно хотела купить, но Виллар всё никак не соглашалась его продать.
Длинный член с красивой головкой, спрятанной в складке крайней плоти, завораживал. Дайго всё с той же невозмутимой небрежностью обнял ствол ладонью, ничуть не стесняясь меня и кяри, которые ахали по углам, и мягким движением обнажил головку. Будто грибок нашёл в зарослях папоротника… Я спохватилась и захлопнула рот. Кивнула почти машинально:
– Ага, согласна!
Глава 5. Общее собрание гарема
– Отлично! – хлопнула в ладони ари Марга. – Где твой старший кяри?
– Девлин, – позвала я, не в силах оторвать взгляд от Дайго, который не переставал поглаживать свой член, – Девлин, мы собираемся обменяться кяэрри.
– Я вас понял, ари Анна, – Девлин возник рядом, словно чёртик из табакерки, и поклонился. – С вашего позволения я велю привести наложника, которого желает милостивая ари Марга.
– Откуда ты знаешь…
– Простите, ари Анна, я помню, как ари Виллар отказалась продавать этого кяэрри несколько раз.
В голове промелькнула мысль, от которой я ужаснулась. Схватив Девлина за рукав, притянула его к себе и прошипела на ухо:
– Надеюсь, это не Тиль?!
– Нет, милостивая ари, – мне показалось, что Девлин усмехнулся. Тоже мне, насмешник! Нет, ну а вдруг… Я не собираюсь отдавать этой толстухе своего милого Тиля!
– Тогда ладно, отдавай любого, кого попросит.
– Вам так милы большие уды? – вроде даже и не удивился Девлин, а я нервно хихикнула:
– В нашем мире это нормальный размерчик!
– Я понял вас, милостивая ари.
Мне показалось, что сказал он это слегка таинственным тоном. Но пока думать я не могла ни о чём, кроме Дайго. Даже не столько о его хозяйстве, которое он наконец перестал надрачивать, а о нём самом. Если сравнить размеры, то станет ясно – девы в этом мире обладают очень короткими вагинами, поэтому мальчиков с большими членами держат как экзотических зверюшек. Только я одна ценю…
Вот возьму и соберу себе гарем из больших членов!
Пока я допивала вино из кубка, привели одного из моих покемонов. Я по достоинству оценила выбор ари Марги: парень был самым смазливым из всего гарема! Ему, похоже, не сказали, зачем привели в зал, потому что наложник смотрел настороженно то на меня, то на ари Маргу. А та сладко улыбнулась ему, словно предвкушая обладание этим телом. Нет, я её понимаю, конечно. Любила бы няшек – себе бы оставила. Но я люблю мужчин, которые выглядят, как мужчины, а не семнадцатилетние девочки-переростки.
– И что же в нём такое особенное, ари Марга? – спросила я, ведомая любопытством исследователя. Может, так я пойму, что ценится в этом мире?
– О, я вижу, что ты до сих пор не слушала своих кяэрри, – промурчала, как кошка на сметану, моя соседка. – Этот великолепный экземпляр прелестно играет на чуекке и просто завораживающе поёт!
– Признаться, нет, не слушала, – покаялась, переводя взгляд с покемона на «Скалу». – А что умеет твой кяэрри?
– Он охранник, каких мало. На него можно положиться, если ты поедешь на ярмарку.
– Как, я думала, что в ваших краях женщина священна?! – удивилась. – Разве мне может угрожать опасность?
Марга отмахнулась:
– Ну конечно же нет! Однако лучше быть осторожной и продумать всё! Значит, ты согласна на обмен? Не передумала?
Расспрошу Девлина поподробнее, что может подстерегать женщину в этом сумасшедшем мире… А пока нужно финализировать сделку.
– Мы подпишем договор обмена? – спросила я у старшего кяри. Тот качнул головой и сделал знак одному из слуг. Нам поднесли с поклонами резную шкатулку. Сделана она была, вероятно, из чьей-то большой кости. Огромной кости. Берцовой мамонта? Или динозавра? Плезио… В общем, животное было гигантским. А потом оно умерло, и из его кости сделали милую вещицу, достойную королевского дворца. Внутри, когда Девлин откинул крышку, я увидела войлочную подушку, на которой лежал гладко отполированный стеклянный шар размером… Ну, вот как раз в ладонь уместится. Куда Девлин его и поместил – в свою ладонь.
Шар мягко вспыхнул изнутри, осветив моё ошарашенное лицо, и я вспомнила. Именно таким меня оглушили в подворотне! Отшатнувшись, я с трудом удержалась от крика, ловя на себе взгляды всех, кто был в зале. Мой кяари тоже глянул странно, но ничего не сказал. Он поднёс шар к Дайго, прижал к широкой груди наложника и мягким движением прокатил до живота.
Стекляшка ответила радужными переливами – от нежно-голубого до светло-розового. Зрелище впечатляло. Но я не знала, что за ним стоит. Для чего?
На мой молчаливый вопрос ответила Марга. Кивнув на Дайго, сказала:
– Как видишь, он кяэрри, без обмана. А теперь посмотрим на твоего.
Мой покемон тоже сделал шарик радужным. Я улыбнулась:
– Что ж, получается баш на баш. Сделка совершилась?
– Полностью и бесповоротно, – Марга растянула губы в улыбке, которая показалась мне хищной. Обеспокоилась:
– А мы у мальчиков-то и не спросили! Хотят они или нет?
– Кто же их спрашивает, милая моя! – звонко расхохоталась гостья. – Ну, ладно! Вино было, как всегда, превосходным, обед сытным, пора и честь знать!
Она поднялась, и кяри мгновенно накинули на её дородные плечи шубу. Я тоже встала:
– Спасибо, ари Марга, за визит. Будем дружить?
– Ну разумеется, душа моя, – ответила соседка слегка отвлечённо. Она смотрела только на своего нового наложника, и я невольно порадовалась за парня. У него сегодня будет секс. А вот у Дайго – не знаю. Конечно, хочется… Хоть попробовать… Но Тиль! Мой нежный Тиль! Как он там сейчас, у Кристалла?
– Спасибо, приезжай ещё, – вся в думах о любовнике, рассеянно проводила я Маргу, а, когда она и весь караван расселись по волкам и отчалили, повернулась к Девлину: – Так, дорогой мой, считаю, что нам нужно поговорить.
– О чём, милостивая? Я всегда готов решить любые ваши проблемы и исполнить все желания, – склонился он, снова показав мне свою плешивую белку. Как же меня достал этот парик! Машинально ухватилась за «шубку» и сорвала её с головы кяари.
– Твою мать, Девлин! Ты лысый? Сколько ж тебе лет?
Старший слуга вздрогнул, напрягся, но не сказал ни слова. Только посмотрел с укоризной. Мне стало совестно. Покрутив беличий парик в руках, я сунула его одному из кяри:
– Сожгите это, пожалуйста.
И подхватила Девлина под локоть:
– Послушай, тебе идёт лысина. Только брить надо до зеркального блеска! Не носи больше ничьи шкурки, очень прошу!
– Ари Анна, вы не понимаете в мужской красоте, – упавшим голосом ответил Девлин, нервно огладив лысую башку. – Волосы – это одно из главных достоинств мужчины!
– Глупости, – отрезала я. – Самое главное достоинство мужчины… И нет, не то, что между ног, а то, что под черепушкой! Ум, короче.
– Признаться, я предполагал, что иномирянка окажется непохожей на наших женщин… – пробормотал Девлин. – Но настолько… Простите, ари Анна…
– Стоп. Я тут главная? Я решаю всё?
– Да, милостивая ари.
– Тогда пошли в гарем. Мне надо почирикать с покемонами.
– Почи… Что сделать?
Девлин смотрел на меня тёмными бездонными глазами, и я отмахнулась:
– Поговорить. Извини, у меня пока ещё проскакивает это… из той жизни. Скоро привыкну и начну изъясняться, как ты, высоким штилем.
– Ари Анна…
– Девлин, а где Тиль?
– Милостивая, он ещё у Кристалла, и освободится нескоро.
– А… Хорошо. То есть, не слишком хорошо, но я подожду.
Мы шли к гарему, я впереди, кяари позади. Гобелены мелькали перед глазами, а один привлёк моё внимание. Остановившись, я приблизилась, ткнула пальцем:
– Девлин, что это?
– Вы хотели, наверное, спросить – «кто»? Это дракон, милостивая ари.
– Шта? Дракон?
Я наклонилась, чтобы разглядеть лучше, даже пальцем гобелен поколупала. И правда, дракон – крылья во, зубы во, хвост… И хвост тоже во! Один в один Змей Горыныч, только с одной головой.
– Девлин, – я обернулась к кяари, – у вас тут водятся драконы?
Он растянул губы в улыбке:
– Милостивая, не надо бояться. Драконы водятся далеко на юге, в Аликарии. К нам они уже лет эдак восемьсот как не залетали – снег не любят!
– Успокоил, ха! – я ещё раз оглядела великолепного дракона – как по канону, на обложку фэнтези его! – и кивнула: – Ладно, гоу.
– Боюсь предположить, что именно вы сейчас сказали… – пробормотал Девлин.
Я рассмеялась и подхватила его под руку:
– Пошли, сейчас у нас состоится первое собрание гарема.
– А, вот это я понимаю! – обрадовался он. – Вы желаете послушать, как поют кяэрри! Я вас обрадую, они великолепно поют хором!
Давясь от смеха, я поспешила разочаровать Девлина:
– А вот и нет! Петь буду я. То есть, говорить!
– О чём?
– Ты так спросил, будто с кяэрри не о чем поговорить.
Девлин хотел что-то ответить, но отчего-то заткнулся. Видно, решил, что у меня кукушечка уже двинутая и спорить со мной вредно. Отчасти он, конечно, прав. Кукуха, радостно чирикая, улетела в тот момент, когда я очнулась в бане.
Мы вошли в гарем, и там сразу стало тихо. На меня уставились с десяток пар глаз. Мои покемоны смотрели странно, как будто я собиралась резать их живьём. А ведь я не собиралась! Неужели так страшно? Чего они тут все такие трепетные? Да, общее собрание будет в тему. Надо вывести их на разговор.
– Здрасьте, мальчики! – весело сказала я. – Как дела? Как спалось?
Они молчали, растерянно переглядываясь. Девлин подбодрил их:
– Ну же, смелее. Ваша ари задала вам вопрос.
– Благодарим вас, милостивая, что поинтересовались, – один из парней низко поклонился, выпрямился, не поднимая взгляда. – Живём вашими молитвами Реддане и Акрусу!
– Как приняли новенького?
– Кяэрри Дайго сейчас в бане, милостивая ари, – подсказал Девлин. Я кивнула:
– Хорошо. Тут такое дело было… В общем, я обменяла одного из ваших товарищей на наложника ари Марги. Каюсь, не спросив его мнения на этот счёт…
Они снова переглянулись, потом все разом посмотрели на Девлина. Старший кяари ответил отстранённо:
– Вам нет нужды спрашивать чьё бы то ни было мнение, милостивая. Вы наша госпожа, и мы рады служить вам верой и правдой, принимая ваши решения как величайшую мудрость.
Это я уже слышала, лысый! Теперь хочу услышать ваше мнение, блин!
– И всё же.
Я присела на низкий диванчик, закинула ногу на ногу и выжидающе обвела взглядом наложников. Они молчали, глядя в пол. Вот жеж… А ещё волчата! Должны бы посмелее быть!
– Послушайте, я понимаю, что в вашем мире такой уклад. Я понимаю, что вы всегда жили, беспрекословно слушаясь женщину. Но поймите и вы меня! Я привыкла считаться с мнением других людей, потому что выросла в мире, где все равны.
– Равны? – растерялся Девлин. – Как равны?
– А вот так! Мужчины, женщины, дети… Дети вообще равнее всех!
Я смотрела в глаза покемонов и вдруг поняла, что они боятся. Не меня. Того, что я сумасшедшая.
«Сегодня он танцует джаз, а завтра Родину продаст».
Мало ли, прикидываюсь добренькой, какие-то непонятные им речи толкаю о свободе, равенстве и братстве, а потом херак – и велю высечь на конюшне. Ой! В волчатнике!
Спокойно, Анюта, соображай. Ты умная девочка, надо просто найти к этим людям подход. А для этого – говорить с ними на их языке. Ладно…
– Забыли, проехали, – отмахнулась. – Расскажите мне, чем вы тут занимаетесь целыми днями!
Угу, два раза. Никто не бросился отвечать наперебой. Со вздохом я поманила к себе того самого парня, который говорил от имени всех:
– Ты расскажи. Как тебя зовут?
Он преклонил колено и ответил, не поднимая глаз:
– Тарик, милостивая ари. Мы музицируем, ухаживаем за своим телом, что ещё?
– Поём, – подал голос другой покемон.
– С вашего позволения, – робко сказал третий, – Гелан пел баритоном, теперь у нас не получится хор…
– Надеюсь, ему будет хорошо у ари Марги, – вздохнула я. – А спектакли вы ставите?
– Что, простите, ари? – не понял Тарик. Я попыталась объяснить:
– Ну, это театр… Когда разыгрываете пьесу… Пьесу, знаете такое?
Девлин вмешался:
– Эти слова нам незнакомы, ари Анна.
– У вас есть книги? Тексты? Почитать?
Он развёл руками:
– Есть легенды и жизнеописания. Вам принести свиток из рабочей комнаты?
– Думаешь, я умею читать по-вашему? – съязвила я, а потом задумалась. Говорить могу, может, и читать смогу? Но это проверю позже. Мальчиков надо чем-то занять. Для работы по дому их явно не используют, значит, надо подкинуть им творчество.
– Я подберу вам текст для постановки, – сказала, вставая. – А потом будем работать над спектаклем, – и пробормотала себе под нос: – Иначе я с ума сойду.
– Ещё что-то? – осведомился Девлин.
– Да. Я хотела сказать… Парни, вы только не обижайтесь! Вы все симпатичные и любезные, ничего личного, но спать с вами я не буду. В плане секса – вы не в моём вкусе.
– Ари Анна, – Девлин подхватил меня под локоть и мягко потянул к выходу. – Вы не должны оправдывать свой выбор! Они кяэрри, наложники. Их роль – ублажать вас ночью и питать Кристалл Жизни днём, вот и всё.
Уже в спальне, куда привёл меня Девлин, я резко вырвала руку:
– Слушай! Меня не спросили, хочу ли я попасть в ваш мир! Меня не спросили, могу ли я выполнять роль генератора и трахаться с незнакомыми мне мужиками! Так что не начинай меня переучивать. Я буду жить так, как мне нравится, пока выполняю свои обязанности! Понятно?
– Ари Анна, прошу вас, успокойтесь! – забормотал испуганный моим гневом Девлин. Он даже лапки сложил на груди, чтобы показать своё смирение и раскаяние. А я наоборот – только распалилась от этого.
– Мне насрать на ваш монастырь! Насрать на ваши порядки! Притащили меня сюда – сделайте мою жизнь психологически комфортной!
По лицу старшего кяри было видно – он не понимает ни слова, но жутко боится. Этот страх во взгляде выбесил, и я оглянулась по сторонам. Найти бы что-то тяжёлое и разбить! Если не о лысую башку Девлина, то хотя бы об пол…
– Ари Анна, я понимаю, что переход из одного мира в другой не мог не отразиться на вашем самочувствии, – пробормотал кяари, выпрямившись. – Я сделаю всё, что вы пожелаете, лишь бы вам было хорошо!
Без сил я села на кровать, которую застелили умелые руки, а потом упала на покрывало, глядя в полог балдахина. Вспышка ярости прошла, и снова стало мучительно стыдно. Ну, чего я разоралась? Зачем обидела человека, который искренне хочет мне помочь? Мне такой шанс выпал – не у каждой женщины случается возможность полностью изменить свою жизнь!
– Прости меня, Девлин, – вяло сказала ему. – Я сама не своя, но это и понятно.
– Ари… – мужчина преклонил колено, совсем как наложник, и я невольно коснулась его лысины, погладила. Девлин вздрогнул, но мужественно остался стоять с опущенной головой. Я ласкала пальцами идеально гладкую кожу, задерживаясь на незаметной взгляду щетинке, рассеянно заметила:
– А тут надо побрить.
– Как пожелаете, милостивая.
Его едва слышный голос заставил меня сесть и посмотреть внимательно. Кяари был в самом расцвете сил. Лет тридцать пять. Старше меня, да, но у мужчин это и есть лучший возраст. Всё знает и совершенно точно всё умеет… А мне тут подсовывают мальчишек! Что Тиль, что Дайго, не говоря уже о гареме! Все молоденькие…
– Девлин, а ты случайно не кяэрри? – спросила в шутку, а старший слуга почему-то вздрогнул снова. Да что ж такое! Почему они все ведут себя, как пугливые дикие котята?
– Милостивая ари Анна, да снизойдёт на вас сияние Редданы, матери нашей, – тихим, но торжественным голосом начал Девлин, поднял голову, отчего моя ладонь скользнула по его щеке, а палец коснулся губ. Я провела этим пальцем по его губам, снова представив, как они приникают к клитору, посасывая и целуя. А кяари продолжил, запнувшись:
– Мой долг – служить вам, делать вашу жизнь приятной и беззаботной, заниматься домом и его обитателями.
– Я знаю это всё, Девлин, к чему ты ведёшь?
– Прошу простить меня, я никогда не осмелюсь коснуться ари с иным намереньем, чем услужить ей. Иначе мне придётся добровольно сдаться в руки хлестальщика…
– Кого?!
– Хлестальщика, милостивая ари.
– Это тот, кто хлещет? Что за профессия такая?
– Желаете взглянуть? Ари Виллар лично обустраивала хлестальню!
В голове пронеслись мысли, которые мне совсем не понравились. Божечки-кошечки, неужели в этом диком мире приняты физические наказания? Я вскочила, едва не опрокинув Девлина, который остался на одном колене, и резким тоном велела:
– Да, веди, я желаю взглянуть!
Предупреждая жест Девлина, сама схватила плащ и накинула его на плечи. Кяари простонал:
– Не делайте всё сама, ари Анна! Мы здесь для того, чтобы служить вам.
– Насрать, – рявкнула, цепляя край броши за полу плаща. – Читай по губам: на-срать!
Запахнулась, воинственно глянула на Девлина, добавила:
– Я здесь главная, я принцесса! Я буду делать то, что захочу!
А сама подумала: его удар хватит от всех моих выкрутасов… Ну и поделом! Кочевряжится тут, как красна девица, нотации мне читает…
– Делайте, Реддана вам в помощь, – едва слышно ответил Девлин. – Только не на людях… Вы подорвёте свой авторитет, ещё даже не заработав его.
– Я не вписываюсь в ваши понятия?! Отправьте меня обратно, домой, в мой мир, – мстительно бросила, открывая дверь. – Буду рада!
– К сожалению, милостивая ари…
– …это невозможно в настоящий момент по независящим от вас всех причинам, – передразнила я его. – Всё, проехали. Веди смотреть вашу хлестальню.
Через несколько минут, пройдя через боковую дверь, мы оказались во дворе. Снег тут был убран до настила, и я чуть не поскользнулась на влажных досках. Девлин поддержал меня под локоть, как мне показалось, с насмешкой, поэтому вырвала руку и кивнула:
– Куда идти?
– Прошу, милостивая ари, в дальний угол.
Мы прошли мимо сараев и амбаров, в которых работали свинари, дояры и прочие овчарники и козятники. Кстати, как называется эта профессия? Чуть дальше разделывали огромную парную телячью тушу, а вокруг вились большие упитанные коты. Время от времени мясник, смеясь, бросал им кусочек, и тогда урчание, больше похожее на рёв, переполняло воздух во дворе.
Котов мы обогнули по дуге, потому что они показались мне свирепыми. А в дальнем углу двора с распахнутыми воротами стоял крепкий сарайчик, откуда я услышала стоны. Вой котов приглушал их, но я сразу поняла, что там человек и этому человеку плохо. Ну всё! Сейчас я тут всем покажу кузькину мать!
Ворвавшись в сарай, я встала как вкопанная посредине и огляделась. На первый взгляд похоже на кузницу. На второй – знахарская хижина с сотнями букетиков сушёных трав. От печи, топившейся начерно, шёл дым, и волна тепла ударила меня в лицо. На лавке лицом вниз лежал и стонал полураздетый покемон, и его спина была исполосована красными следами.
Боже, да они тут порют людей, как при крепостном праве!
– Да вы тут все с ума посходили?!
На мой голос обернулся кряжистый мужичок, совсем не похожий на здешних кяри. У него была длинная окладистая борода, кустистые брови и самое страшное – ужасный кожаный фартук, заляпанный кровью…
При виде этого палаческого аксессуара я почувствовала, как из груди выдавили весь воздух, и свет померк перед глазами.
Глава 6. Мур-мур
– Ари! Ари! Очнитесь!
– Реддана… Что же теперь будет!
– Ари… Да сделай же ты что-нибудь, драконье дерьмо!
– Шишас, шишас…
С трудом разлепив глаза, я старательно сфокусировала взгляд на склонившимися надо мной лицами. Узнала Девлина, бородатого гнома, а вот третье лицо было мне незнакомо. Гном? О-о-о, уберите от меня этого палача!
Руки и ноги начали меня слушаться, я судорожно попыталась отползти от этой компании, но она следовала за мной, как привязанная. В праведном возмущении я рявкнула:
– А ну стоять!
И села.
Девлин с широко распахнутыми глазами смотрел на меня, стоя на коленях, и явно не смел двигаться. Гному же было море по колено. Он убрал от моего лица веточку сушёных цветов и невозмутимо прошепелявил:
– А шиво ишпугалась ари?
– Тебя, – фыркнула. – Это же кровь? Ты палач?
Гном пару секунд смотрел на меня, как на новые ворота, а потом упёр руки в сальце на боках и громко, невежливо, противно расхохотался. Девлин пробормотал:
– Не палач, милостивая, как вы могли такое подумать? Арек хлестальщик!
– Ну правильно, хлещет плёткой… Вон там у парнишки вся спина разодрана!
Гном оборвал смех, буркнул, берясь за пук травы:
– Не рашобравшись, обвинять вот так… Это мершко, душечка.
– Прости её, Арек, она всего лишь вчера прибыла в наш мир, – в голосе Девлина я услышала вину. Интересно, он лебезит перед гномом, а тот не выказывает никакого почтения мне, ари! Так, так… Не всё так просто в Датском королевстве… То есть, в тридцать девятом мире направо от моего.
– Девлин! Немедленно расскажи мне всё!
– Всё? Обо всём?
Его глаза потеплели, в них мелькнула улыбка, и кяари протянул мне руку:
– Позвольте, я помогу вам встать, милостивая ари. Арек приготовит вам лечебный чай, да, Арек?
Последние два слова он произнёс с нажимом. Гном прищурился так, что его маленькие глазки совсем скрылись в морщинах, и ответил ядовито:
– Обяшательно, как только милоштивая ари ишвинитша.
– С чего это вдруг? – буркнула, поднимаясь. – А что я должна была подумать? У вас, между прочим, процветающее рабство! А рабство неотделимо от физических наказаний!
– Не рабство, – мягко поправил меня Девлин. – Все наши мужчины служат вам по собственному желанию.
– Угу, и скажи ещё, что они могут уйти к другой бабе в любой момент.
– Нет, разумеется, нет! Мы чтим традиции.
– Завуалированные под рабство.
– Щщай, – гном бухнул о стол глиняную кружку, из которой поднимался ароматный дымок, и вытерев руки о передник, взялся за кусок ткани, намоченной в чём-то грязно-жёлтом. Я снова насторожилась:
– А это что?
– Это? – он приподнял край тряпки, осмотрел её внимательно и ответил: – Примощка. Шелаете понюхать?
– Благодарю покорно, – отказалась с достоинством. – Хотите залечить раны, которые сами и нанесли?
– Хто? Я? Это не я, это дикий кот! – возмутился Арек, кинув тряпку на спину стонущего покемона. Другой покемон, пока ещё мне не знакомый, добавил, заикаясь:
– Милостивая ари не знает… у нас тут дикие коты… в лесу… Простите. Мы за дровами ходили…
– Котики? Дикие? – спросила я, оглядываясь. – Как вот эти вот, во дворе? Издеваетесь, да?
– Ари Анна, – вступил Девлин. – Те домашние, мышей ловят. А в лесу дикие и свирепые.
– Интересно на них посмотреть! – фыркнула я, не веря ни единому слову. Девлин кивнул покемону с дровами:
– Сбегай, покажи милостивой ари.
– Сей момент! – кяри отвесил земной поклон и выскочил из сарая. Я пожала плечами:
– Котики милые, котиков все любят.
Девлин уставился на меня большими глазами. А я поджала губы: