355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ульф Старк » Петтер и красная птица » Текст книги (страница 6)
Петтер и красная птица
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:15

Текст книги "Петтер и красная птица"


Автор книги: Ульф Старк


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

12

Мне много чего хотелось сказать. Но я стал немым. Я заболел, и у меня была высокая температура, и озноб, и бред. Но хуже всего, что я не мог выдавить из себя ни звука. Я открывал рот, как рыба, а голос куда-то пропал. В голове у меня теснилась масса слов, и все они хотели выскочить наружу, а горло мне заткнуло будто пробкой, я никак не мог её вытолкнуть, эту чёртову пробку.

Я разговаривал на своём немом языке с немыми рыбами. Может, они меня понимали. Оскар купил мне аквариум и поста-вил на стул рядом с кроватью. Я смотрел, как в вечнозелёной воде, над подводными скалами с шевелящимся лесом водорослей, плавала, изгибаясь, вуалехвостка в окружении гуппий, меченосцев и других красивых рыбок. Я лежал в своём немом мире и следил глазами за рыбками. Я помню, как около меня на кровати сидел Оскар, или Ева, или Лотта, и помню их встревоженные лица. Помню, как пришёл врач, как он осматривал меня и сказал: «Не вижу никакой органической причины его немоты».

Всё вокруг было какое-то нереальное. Я видел и слышал всё будто через стекло, будто находился в стеклянной клетке. Эта комната с жёлтыми обоями была будто и не комната вовсе, а огромный аквариум. Может, всё это от высокой температуры? Я по-прежнему чувствовал в себе ледяное пламя. Одна только огненно-красная птица могла бы устоять перед его голубоватыми ледяными языками.

Но я начал не с того. Сначала надо бы не про то, как я болел и как я стал немым. И не про тот странный сон, и не про птицу, и не про «Книгу Рож». Начать надо бы с того вечера, когда я вернулся домой. Онемел я уже потом. И всё остальное случилось потом.

Я не знаю, сколько мы ехали, пока доехали до нашей улицы, и наш «дед» вскарабкался наверх и свернул к нашему дому.

Лотта кинулась к машине и ещё на ходу открыла дверцу. «Динь-динь-динь», тоненько позвякивали серебряные колокольчики. Плакала она или смеялась? А со мной творилось что-то непонятное, я, кажется, чуть не разревелся, когда увидел её, а на ней эти старинные серёжки, и услышал это тоненькое позвякиванье. Она подпрыгнула и повисла у меня на шее.

– Ой, Петтер! – затараторила она. – Противный Петтер как я по тебе соскучилась. Плохой нехороший противный гадкий Петтер никогда никогда больше не убегай от нас. Скажи что больше не будешь скажи скажи а то я тебя убью до смерти.

И она стала бить меня кулачками в грудь, чтобы показать, как она будет убивать меня до смерти. По щекам у неё катились слёзы, и она слизывала их кончиком языка. Она молотила и молотила изо всех сил, и мне это было ужасно приятно. Я потянул её за собой и повалил на заднее сиденье.

– Сдаюсь! – сказал я. – Больше не буду. Честно.

Я крепко держал её. Но она была очень сильная для такой маленькой девочки. Она вывернулась и попробовала положить меня на обе лопатки. Мы барахтались и боролись. Тут она принялась меня щекотать, а я стал хохотать. Она тоже хохотала.

– Кончай! – крикнул я. – Ой, не могу! Сейчас умру! Но она уже перестала. А мы все хохотали. Мы хохотали просто потому, что мы опять вместе.

Я любил её. Я любил её клоунскую мордашку. И любил даже самые ужасные её рожи – может, просто по детской дурости? Когда я так говорю, получается какая-то слюнявая чушь. Но она правда была удивительная девчонка. Просто чудо, а не девчонка. Они мне потом рассказали, что эта дурёха, когда узнала, что я сбежал, собрала свои вещички и хотела уже бежать за мной. Когда её не пустили, она стала брыкаться, и лягаться, и вырываться, и кричала, что она всё равнопойдёт меня разыскивать. Наверное, именно в таких случаях говорят, что хочется провалиться сквозь землю.

– Хорошо, что ты не поехал в свою Америку и не сделался миллионером, – сказала она. – А знаешь, я выучила новые рожи. Хочешь, покажу?

Так. Что же было дальше? Заболел я по-настоящему только ночью. Хотя, когда вылез из машины, ноги у меня дрожали. Я поплёлся к дому, и Ева поддерживала меня. Лотта нахлобучила ту дурацкую шляпу, которую я нашёл на кирпичном заводе, и прыгала и скакала как ненормальная. Оскар даже стал злиться и прикрикнул на неё.

По-моему, меня никогда в жизни столько не обнимали, как в тот вечер. Все меня обнимали. Совсем замучили. Ева приготовила мне горячую ванну. Во мне по-прежнему сидел этот самый холод, и он ещё нескоро из меня вышел. Когда я погрузился в горячую воду, мне показалось, я вот-вот растаю, как льдышка. Ева намылила меня, и я бултыхался в пене, как Последний-из-Могикан в тот раз, когда мы решили его вымыть, чтоб поселить у нас в доме.

Потом я ещё долго лежал в горячей воде и ждал, чтобы тепло проникло сквозь кожу и растопило этот дурацкий ледяной столб внутри. Оскар и Ева сидели рядом на краю ванны.

– Мы тут много чего передумали, пока тебя не было, – сказал Оскар. – Мы, по-моему, поняли, почему ты сбежал. Ты чувствовал, что раздражаешь нас, мешаешь нам. Верно ведь? Но, как говорится, нет худа без добра. Если б ты не сбежал, так бы, наверное, всё и продолжалось. А когда ты сбежал, нам пришлось крепко задуматься. Разве не странно, что задумываться начинаешь только тогда, когда припрёт? Ты должен помнить, что мы тебя любим и всегда любили, как бы ни вели себя. А вели мы себя, прямо скажем, неважно. Страшно вспомнить, сколько мы обижали друг друга. Но ведь говорить про свои чувства очень трудно. Гораздо легче молчать. И в конце концов получается так, что вроде бы и чувств никаких нету.

Я видел, что он очень старается откровенно всё высказать. Он не только для меня говорил, но как бы и разговаривал сам с собой.

– Иногда, знаешь ли, хочется, – продолжал он, – чтоб можно было понимать и чувствовать друг друга прямо так, без слов. Очень уж трудно их говорить, всякие такие слова… И как это всё получилось? Когда началось? Что такое произошло? Мы вроде как окаменели. Чушь какая-то! Сам ведь видишь, что всё идёт вкривь и вкось, а сделать почему-то ничего не можешь. Сидишь сложа руки и ждёшь, пока всё не рухнет к чёртовой матери. Понимаешь, когда ты сбежал, было такое чувство, будто образовалась какая-то пропасть, какая-то жуткая пустота. И вот мы с Евой сидели в этой пустоте и всё говорили и говорили. И у нас было одинаковое чувство. Будто мы не только тебя разыскиваем, но и самих себя тоже. И не найдём тебя до тех пор, пока сами себя не отыщем. И нам это, по-моему, удалось, ну, может, не до конца…

Он посмотрел на Еву и улыбнулся. Я видел её сквозь завесу пара. Под мышками у неё были тёмные круги. Рыжие волосы свисали влажными космами. Я понимал, да, я понимал, про что говорит Оскар, хотя в голове у меня стоял какой-то туман.

– Ты думал, мы тебя не любим, – сказала Ева. – И может, правильно думал. Мы вроде как вообще никого и ничего не любили. Ни самих себя, ни других. Мы потихоньку превращались, в каких-то бесчувственных истуканов. Мы вот тут с Оскаром говорили, что во всём эта проклятая работа виновата, что отделить семью от работы никак не получается. От того, как человек чувствует себя на работе, зависит, и какой он дома. Если ем у на работе очень уж плохо, то дома, в конце концов, тоже будет ад. Не знаю, можешь ли ты понять, что это такое – изо дня в день стоять и делать одно и то же движение, одно и то же, одно и то же, пока совсем не отупеешь. А шум и грохот вокруг такой, что голова раскалывается. Если хочешь что-то кому-то сказать, надо кричать изо всех сил, иначе не услышат. И люди вообще перестают разговаривать. Все молчат, только машины орут. Есть такое слово «эксплуатация» – знаешь, что это такое? Мы вот с Оскаром на себе почувствовали. Это когда у тебя всё отбирают – твой собственный голос, твои чувства, мысли, волю, твой труд. Высасывают тебя так, что остаётся одна только скор-лупа. И ты уже ничего не можешь, не остаётся сил даже на своих собственных детей.

Я слушал. У Евы был теперь другой голос, чем раньше. И у Оскара тоже. Они высказывали то, про что думали и говорили, пока меня здесь не было. И будто в ванне сидел не я один, а целая масса людей, которым они хотели всё это сказать. Это что-то важное, подумал я. Тепло пробиралось мне под кожу и оттесняло синий холод внутри.

– Это было ужасно, – сказал Оскар. – Живёшь как автомат, и никакого просвета впереди. Домой приходишь до того усталый, что хочется лечь и умереть. Не просто физическая усталость, а общая усталость, которая, кажется, никогда не пройдёт, спи хоть месяц. Я сам себе был противен. Самому противно было слушать свой сварливый голос. Но я ничего не мог с собой поделать. Ну, сейчас-то мы вроде очухались. Ничего, мы ещё за себя повоюем!

Оскар вытащил меня из ванны. Рубашка у него вся намокла, но он даже не заметил. Он вытер меня и отнёс в постель. Потом они с Евой сидели рядом со мной на кровати. Есть я отказался, после тех сосисок я уже не мог бы проглотить больше ни кусочка. Они гладили мой лоб, который пылал от того холодного огня внутри. Я чувствовал тепло, но оно было где-то снаружи и не могло растопить лёд. Я весь дрожал под двумя одеялами.

Ева обняла меня, и я прижался к ней и чувствовал на своей замороженной щеке её тёплое дыхание. Они так много сказали мне. Теперь всё изменилось. Я-то думал, что всё это было из-за меня, что это я во всём виноват. Я вообразил, что я им не нужен, что они жалеют, что я вообще родился. Теперь мне надо было рождаться заново. Я прижался к Еве крепко-крепко, будто хотел растаять, раствориться в ней, чтобы родиться снова.

13

Не так-то просто родиться, когда тебе уже десять лет. Это и долго, и больно. В ту ночь я и разболелся. У меня была высокая температура и бред. Не знаю, сколько времени я пролежал в забытьи, всё перепуталось, я не различал дня и ночи, не узнавал людей. И я всё время был мокрый от пота, мне всё время меняли пижаму и простыни.

Из того, что мне привиделось тогда в бреду, я помню не всё. Сначала, кажется, это было что-то из детства: домик на Зелёном мысу, валуны, и зеленые луга, и речушка, а дальше море.

Начиная с моря, я уже всё помню.

Будто мы идём по замёрзшему морю. Льдины, а под ними чёрная вода. Уже вечер, воет ветер и метёт снег. Над нами светит холодная луна, и мы очень спешим. Оскар, Ева и Лотта впереди. А я бегу, чтобы догнать их. Вдруг – крак! – лёд трескается, трещина передо мной быстро расширяется, а там бурлит чёрная вода с белой пеной. Оскар протягивает мне руку, но я не могу дотянуться. Они медленно отплывают от меня. Как сейчас, помню эту протянутую руку и расширенные от страха глаза Лотты. Они исчезают в белой пурге. А я один на льдине, и мне очень холодно. Я плачу, слёзы замерзают и маленькими льдинками падают с хрупким звоном на тёмную ледяную корку.

Их куда-то уносит, а я остаюсь один. Что же делать? Надо спасаться! Я иду наугад, сам не знаю куда, то ли к берегу, то ли к открытому морю. Я вхожу в густой тёмный еловый лес и вижу заброшенную охотничью избушку. Только что была зима – и вдруг сразу весна: распускаются подснежники, мать-и-мачеха, листочки на рябинах и берёзах и пригревает солнце.

Тут прилетает огненно-красная птица. Она садится мне на руку и смотрит на меня Лоттиными глазами. Я иду за ней. Она летит впереди и указывает дорогу. Я иду и иду, через леса, болота, мимо озёр, через горы, и нигде ни одного человека.

Птица приводит меня к какому-то зданию, похожему на заброшенный кирпичный завод. Она вводит меня туда через задний вход. Внутри ледяной холод. На стенах сверкающие кристаллы льда, а на стёклах иней. Вдоль коридоров сложены кучи кирпичей изо льда.

Господи, как мне холодно! Я вхожу вслед за птицей в какие-то огромные залы. Здесь всюду копошатся странные существа. Некоторые – полулисицы, полулюди. Головы у них лисьи, а тела человечьи. Все одеты в одинаковые серые комбинезоны. А вдруг здесь Оскар, Ева и Лотта? Я кричу, кричу изо всех сил. Но моего голоса не слышно из-за пронзительного звона и треска бьющихся вдребезги ледяных кристаллов, которые раскалываются, сталкиваясь друг с другом. Голова у меня тоже раскалывается. Руки у меня посинели от холода.

Я тычусь в разные стороны, проталкиваюсь вперёд, пытаясь высмотреть своих. Никто не обращает на меня никакого внимания. Они продолжают грузить в вагонетки свои кирпичи изо льда. Они распиливают глыбы льда на куски в форме кирпичей, и ледяные стружки разлетаются, как осколки стекла. Глаза у них у всех будто стеклянные, и двигаются они как заводные. То и дело с потолка падает сосулька и разбивается со звоном.

Я подхожу к огромной печке. Там стоит старушка, волосы у неё белые как изморозь.

«Ты кого-нибудь ищешь?» – спрашивает она.

«Я ищу Оскара, Еву и Лотту, – говорю я. – Вы знаете, где они?»

«Здесь не существует никаких имён, – говорит она. – Здесь не существует никаких чувств, никаких мыслей и никаких воспоминаний. Здесь все заморожены, как бройлеры. Это Замок Бесчувствия».

«Откуда здесь такой ужасный холод? – спрашиваю я. – Прямо кровь стынет».

«Видишь эту вот печь? – говорит она. – Огонь в ней – холодное пламя. Чем больше топишь, тем холоднее».

Я заглядываю в печь. Свет ослепляет меня. Голубоватые языки пламени звонко потрескивают, будто лопается и бьётся стекло. Их блеск так режет глаза и от них веет таким холодом, что я отшатываюсь и заслоняю лицо руками.

«Неужели нельзя вырваться отсюда на волю? – спрашиваю я. – Неужели никак нельзя освободиться?»

«Здесь не знают, что такое свобода», – говорит она.

Я отхожу от этой печки и от старухи с белыми волосами и иду дальше. Я взбираюсь по обледеневшим ступенькам какой-то лестницы на второй этаж. Холод проникает ко мне вовнутрь, доходит до самого сердца. От ледяной пыли больно дышать. Я бью себя с размаху руками, чтобы согреться, но это не помогает. Руки и ноги как отмороженные. Я протискиваюсь между этими странными существами, которые с безразличными лицами занимаются своим делом. Что же мне предпринять?

И вдруг – вон же они! Я вижу Оскара, Еву и Лотту. В самом дальнем углу. Они складывают куски льда на тачку. Они тоже двигаются как заводные. Я бегу к ним. Пол засыпан снегом, и я, поскользнувшись, падаю, но мне помогает подняться какой-то человек, похожий на моего знакомого продавца сосисок.

Я подбегаю к ним, но они меня будто и не узнают.

«Вы что, не узнаёте меня? – кричу я. – Это же я, Петтер!» Они смотрят на меня, и глаза у них такие, будто они сделаны из стекла или же покрыты ледяной плёнкой. А лица у них как в белой пудре, кожа без единой морщинки – будто маска из фарфора или же целлулоида. Потом в глазах у них мелькает смутная тень, они будто силятся что-то вспомнить. Они пристально смотрят на меня. Оскар медленно качает головой. Лотта не отрывает от меня глаз. И Ева тоже.

«Это же я, я! – говорю я. – Постарайтесь меня узнать! Постарайтесь! Иначе вы пропали».

И тут вдруг – бим-бом! – раздаётся удар колокола, торжественный звон плывёт над залом и заглушает все другие звуки. Я поднимаю голову и вижу под балками потолка огненно-красную птицу. Она взмахивает крыльями и падает на пол как подстреленная. Все оставляют свои дела и начинают медленно двигаться в одном направлении, будто околдованные этим звоном. Оскар, Ева и Лотта тоже вроде собираются идти за другими.

Я становлюсь у них на пути.

«Не уходите от меня! – кричу я. – Пожалуйста, не бросайте меня!»

Они останавливаются. Но им, видно, стоило таких усилий не послушаться зова колокола, что они в изнеможении садятся прямо на пол. Я наклоняюсь к Лотте и беру её милую мордашку в свои ладони. Ладони мне обжигает, будто я прикоснулся на морозе к железу. Я стою около неё на коленях и дышу ей в лицо. Ледяная плёнка на её глазах и на лице медленно тает. Ледяной воздух обжигает мне горло и лёгкие. Вот дрогнул уголок рта – слава богу! И я всё дышу и дышу на неё, хотя горло у меня болит всё сильнее.

Лоттино лицо медленно оттаивает – так тает весной снег. Застывшее выражение исчезает. Растаявший лёд течёт по щекам, как слёзы. Кожа розовеет, оживает. Я начинаю оттирать ей руки, ноги, тру изо всех сил. Она поднимает руки и обнимает меня за шею.

«Ой, Петтер, – говорит она тоненьким голосом. – Где это я? Мне так холодно».

«Тише, – шепчу я. – Не говори так громко. Ты в Замке Бесчувствия. Я уж думал, мне тебя не оживить. Ну, как ты себя чувствуешь?»

«Сама не пойму. Здесь так холодно. Будто я долго-долго спала и видела страшные сны. А какой сейчас месяц?»

«По-моему, сейчас май, – говорю я. – А теперь давай-ка помоги мне оживить Оскара с Евой. Они тоже совсем замороженные».

Лотта кое-как встаёт и, пошатываясь, подходит к Оскару А я вожусь с Евой. Евины рыжие волосы на вид такие хрупкие и ломкие, что я боюсь до них дотронуться. Горло у меня болит просто ужасно. Мне всё труднее дышать. Там будто застрял ледяной комок.

Наконец, она всё-таки оживает. Она смотрит на меня своими обычными глазами и улыбается.

«А, Петтер, – говорит она. – Что, уже утро? Ты чего так рано вскочил? Будильник ещё не звонил. Ложись ещё поспи».

Но тут она удивлённо оглядывается вокруг.

«Не пугайся, – говорю я. – Ты в Замке Бесчувствия. Уж как вы сюда попали – не знаю. Но теперь нам надо выбираться отсюда».

Оскар, я слышу, тоже приходит в себя. Мы все крадёмся тихонько к лестнице и осторожно спускаемся по обледенелым ступенькам. Оскар держит меня за руку. Мы идём по пустому залу, вокруг никого. Стараясь не дышать, мы пробегаем мимо пылающей холодом печи. Огненно-красную птицу, которая привела меня сюда, я осторожно держу в ладонях.

Мы выходим на улицу и окунаемся в туман, как в мягкую, влажную вату. Мы оглядываемся – Замок Бесчувствия исчез, будто его и не бывало. Птица расправляет крылья, взлетает с моей ладони, ныряет красной точкой в туман и пропадает. Всё исчезает. Только ледяной комок у меня в горле. И рука Оскара.

Когда я очнулся от этого бреда, Оскар сидел рядом на кровати и держал меня за руку. Я открыл было рот, но не мог сказать ни слова. Голос замёрз у меня в глотке. Оскар положил мне руку на лоб. Я снова куда-то провалился, и снова начались бредовые видения. Иногда я открывал глаза и видел рядом фигуры людей – Оскара, Еву, Лотту, а ещё, по-моему, появлялись Стаффан и Бродяга. Я запомнил врача. Помню, что меня испугал его белый халат. Он был будто из того кошмара, как безжизненный, застывший, чистый снег. Я хотел закричать, но не мог. А потом, когда температура у меня уже упала и я днём почти не спал, пришёл другой врач. Он ковырялся у меня в горле, совал туда маленькую лампочку на шнуре и заглядывал внутрь. Меня чуть не вырвало. Но ледяная пробка всё равно не выскочила.

Они все нервничали и суетились вокруг меня. Я видел их тревожные глаза, слышал беспокойные голоса. «Не беспокойтесь, —написал я на бумажке. – Лёд скоро растает. Скоро я снова смогу говорить».Они, наверное, ничего не поняли. И продолжали суетиться и нервничать.

Я, наверное, дня два лежал немой. Ну, то есть уже после того, как температура у меня снизилась и я почувствовал себя лучше. А вернула мне голос Лотта. Может, он и так бы вернулся, но хорошо, что именно она помогла мне заговорить, а не какой-то там врач в своём белом халате, со своими блестящими инструментами и дурацкими лампочками.

Она вошла ко мне с таким таинственным видом, что я сразу понял, что меня ждёт сюрприз. Она подошла к моей кровати, держа руки за спиной.

– В какой руке? – хихикнула она.

Я показал на её левую руку, и она протянула мне пакет в красивой обёрточной бумаге. «Моему немому брату от Королевы Рож»было написано на пакете. Я развернул бумагу и увидел книжку с завлекательным названием: «Большая Книга Рож». Лотта с нетерпением смотрела на меня – как мне понравится? Я открыл книгу, там были сплошные фотографии, как в альбоме. Такие фотографии выдаёт фотоавтомат.

Фотографии она наклеила на листы бумаги и сшила их, как сшивают тетрадь. И под каждой сделала подпись, например: «адская рожа», «дурацкая рожа», «лимонадная рожа», «дедушкина рожа», «несчастная-разнесчастная рожа» «очень гордая рожа» и так далее. Целый фотоальбом рож, одна удивительнее другой. Лотта наклонилась надо мной, тыкала пальчиком и щебетала.

– Видишь, сколько я тренировалась? – сказала она. – Погляди вот на эту. «Невозможно кислая рожа». Здорово, да?

Как она это делала? Просто непонятно, как ей удавалось вытворять такое со своим хорошеньким личиком. Представить невозможно. Ну, просто обхохочешься. На этой фотографии лицо было такое всё сморщенное и перекошенное, будто она проглотила сразу десяток лимонов с уксусом, будто у неё изжога и будто она целую неделю подряд вставала с левой ноги. Я почувствовал, как смех забурлил у меня в животе, поднялся к горлу, проскочил и вырвался наружу каким-то вороньим карканьем. Я смеялся. Я сам слышал, как я смеялся.

– Ты слышишь? – крикнул я, продолжая хохотать. – Слышишь, что я смеюсь? Слышишь, что я снова могу говорить?

Я слез с кровати, схватил Лотту в охапку и закружил ее в танце, хотя ноги у меня дрожали и подгибались. Мы с ней крутились по комнате, как пьяные, пока у меня не закружилась голова. Мне пришлось сесть.

Лотта бросилась на кухню, где сидели Оскар с Евой.

– Петтер говорит! – услышал я её крик. – Петтер может говорить, и он совсем одурел!

Оскар с Евой вбежали в комнату. У Оскара в руке был бутерброд с ветчиной.

– Это правда? – спросил он странным, сдавленным голосом. – Правда, что ты можешь говорить?

Я молчал, я плотно сжал рот, я чувствовал, что сейчас лопну от радости. Но мне хотелось их немножко помучить. Я наслаждался их нетерпением.

– Петтер! – жалобно попросила Ева. – Бога ради, скажи что-нибудь! Петтер, миленький, ну не мучай нас. Ты действительно снова можешь говорить?

– Он просто дурака валяет, – сказала Лотта. – Я ж говорила, что он совсем одурел. Это он из вредности молчит. А ну, говори, баран упрямый!

– Бе-е-е! – проблеял я. – Ага, испугались?

Они вздрогнули. Но не похоже, чтоб особенно испугались.

Ева бросилась меня обнимать. Оскар сгрёб меня в охапку и подбросил в воздух. Про бутерброд он совсем забыл. И раздавил его об мою спину.

– А это что такое? – сказал он, поглядев на расплющенный бутерброд у себя в руке.

Он рассмеялся и зашвырнул его прямо в потолок.

Вечером, перед сном, Оскар пришёл и сел ко мне на кровать.

Сначала он молчал. Я тоже молчал. Теперь, когда голос ко мне вернулся, слова были вроде и ни к чему. Рядом у меня был аквариум с немыми рыбами и мой деревянный поросёнок, тоже неговорящий. Лотта сидела перед зеркалом и усердно разучивала новую рожу под названием «очень-преочень радостная рожа».

В ногах кровати стоял подводный бинокль, который мы со Стаффаном когда-то смастерили. Оскар поглядел на него и задумался.

– Петтер, – сказал он.

– Ну? – сказал я.

– Помнишь, я как-то говорил, что надо бы нам съездить на рыбалку? Ты помнишь?

– Ага, – сказал я.

– Так и не получилось, – сказал он.

– Ага, – сказал я.

– А вы со Стаффаном ещё подводный бинокль тогда смастерили. И напустили целую ванну головастиков. Помнишь?

– Ага, – сказал я.

– Я вот подумал, а почему бы нам теперь не съездить? На рыбалку-то.

– Ага, – сказал я.

– Вот только поправишься, – сказал он. – Можно будет всех прихватить, и Еву, и Лотту, и Стаффана, и Бродягу.

– Ага, – сказал я.

– И вашего Могиканина тоже, – добавил он, подумав. – Не стоит, пожалуй, бросать его одного. Может, он боится темноты.

– Ага, – сказал я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю