Текст книги "Последний вампир"
Автор книги: Уитли Страйбер (Стрибер)
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
В течение десяти минут Мириам подкачивала насос еще пять раз. Лео пришла в себя и оглядела обеих воспаленными глазами.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Сара.
– Воды...
Мириам вынула иглы. Сара промыла ранку Лео спиртом и йодом, наложила небольшую давящую повязку, чтобы остановить кровь. С Мириам возиться не пришлось. Рана у нее затянется меньше чем через минуту.
– Как ты узнала, когда остановиться?
– По цвету кожи.
– А что бы произошло, если бы ты не остановилась?
– Я бы зря потратила кровь. Она бы умерла. Мириам подняла на руки Лео и вышла с ней из палаты, Сара последовала за ними в спальню. Мириам опустила на середину кровати девушку, все тело которой пламенело, как цветок, и улеглась рядом, напевая своей новой пленнице: «Спи, мое дитя, всю ночь напролет...»
Сара тяжело рухнула на диван; а когда наконец наступил Сон,она оказалась на золотом паруснике в открытом море. В высоком голубом небе носились с криками чайки, они планировали вниз, подлетая к парусам ее корабля, и что-то кричали хриплыми назойливыми голосами.
14
«Маски»
Сара проснулась, когда послеполуденное солнце беспощадно палило в высокие окна спальни. И сразу к ней бросилась Лео со своими поцелуями и объятиями.
– Сара, я так рада, что ты проснулась! Я безумно соскучилась!
– Тебе... тебе не плохо? – Сара полагала, что девушка должна была сейчас находиться где-то между жизнью и смертью.
– Было плохо, – Лео кивнула. – Очень плохо.
– Ты проспала два дня. – Мириам в белом шелковом платье вышла из полосы света, как спустившийся с небес ангел. Отросшие волосы разметались золотистыми прядями по молочно-белым плечам, глаза обрели привычный пепельно-серый цвет. – Сегодня устроим музыкальный вечер. Пригласишь своих друзей, ценителей музыки.
Сара взяла Лео за руки.
– Леонора, ты понимаешь, что с тобой произошло? Ты хоть что-нибудь понимаешь?
– Только взгляни на мое лицо, руки, тело!
Сара прекрасно помнила, как сама когда-то сделала такое же чудесное открытие. Любая женщина мечтает о безукоризненной коже, и вот наконец она с гордостью и восхищением смотрит на себя в зеркало.
Лео тряхнула головой.
– А какие волосы!
Волосы были столь же прекрасны, как у Сары, почти под стать роскошной шевелюре Мириам Словом, еще недавно просто хорошенькая девушка Лео превратилась в неотразимую красавицу.
– Вчера меня рвало, но сейчас мне лучше.
– Пришлось использовать весь запас противорвотных средств, – заметила Мириам. – Она принимала лекарства лучше, чем ты.
– А теперь я чувствую себя – Лео широко развела руки, словно намереваясь заключить в объятия целый мир, – я чувствую себя потрясающе!
Сара отправилась в душ, девушка не отставала ни на шаг, забрасывая вопросами. Когда ей следует выйти на охоту? Они вместе пойдут или поодиночке? И так далее, в том же духе.
– Лео, – наконец Сара не выдержала, – я всегда моюсь в одиночестве.
Пожав плечами, девушка убралась восвояси. Когда Сара спустилась вниз, Лео сидела скрестив ноги на полу библиотеки и разглядывала книги Властителей, а ведь прежде ей не разрешали даже дотронуться до них. Она небрежно отшвырнула древний фолиант и бросилась к Саре с очередной порцией вопросов о новых ощущениях и симптомах.
Подняв книгу, Сара вернула ее на полку.
– С ними следует обращаться бережно.
– Ага, они все на египетском!
– Это не египетский язык. Язык Властителей называется прайм, а книге, которую ты листала, тридцать тысяч лет. Страницы – тончайшей выделки человеческая кожа, и таких замечательных иллюстраций не найдется больше ни в одной книге, посвященной медицине. Ее просто невозможно оценить, Лео.
Девушка посмотрела на нее взглядом удивленной гончей. Но уже через секунду, тряхнув кудрями, продолжила допрос:
– Каковы первые признаки голода? Я не знаю даже этого.
– Тебе станет холодно. Потом ты начнешь терять силы. Вот так это все и начинается.
– Стоит ли завести собственный ланцет? С таким энтузиазмом обычно невесты обсуждают подвенечное платье.
– Используй рыболовный крючок.
– Крючок?
– Акулий вполне подойдет, я пользовалась таким много лет. А ланцет принадлежал моему предшественнику. Мириам недавно подарила его мне.
– Твоему... какому еще предшественнику?
– А разве Мириам не говорила? Нас хватает лет на двести – если, разумеется, не происходит никакого несчастного случая.
– Мы умираем?
– О нет. Этого нам не дано. Мы завершаем свой жизненный путь на чердаке. – Сара улыбнулась. – Как вышедшие из моды пальто.
Лео боязливо покосилась в сторону лестницы.
– Значит, тебя не предупредили?
– Да нет же!
Сара взяла Лео за руку и повела к лестнице, но на верхней площадке их встретила Мириам.
– Мне казалось, что ты собираешься заняться делом, Сара.
– Каким делом?
– Цветами. Для наших гостей.
– Я?.. Да. Собиралась.
– Мири, мы умрем?
– Нет, вы не умрете.
– Но она сказала...
– То, что находится на чердаке, – мое личное дело. Как и текниги. Не смейте прикасаться к вещам Властителей без моего разрешения!
– Я думала...
– Ты думала, что теперь имеешь право распоряжаться здесь только потому, что в тебе течет моя кровь? Ступайте вниз и займитесь цветами, обе. И еще одно, Сара...
– Да, Мири?
– Будь осторожна. Очень осторожна.
Пока Сара составляла букеты, которые будут украшать рояль во время музицирования, Лео беспечно болтала о том, каких людей она бы предпочла «попробовать». В конце концов Сара не выдержала:
– Ты превратилась в серийного убийцу.
Лео обескуражено замолчала, выслушивая гневные обличения:
– Именно так! За те сотни лет, которые теперь у тебя появились, ты заберешь тысячи жизней! Мужчин, женщин, детей, а каждый из них хочет жить и заслуживает того, чтобы жить, а ты украдешь их жизни... потому что ты жадное эгоистичное маленькое чудовище!
– Са-а-ра!
– Да ты даже не стоишь бородавки на любом из их пальцев! Ни единой! Но в своем высокомерии ты полагаешь, что получила какое-то естественное право убивать их! У Мириам есть такое право... возможно! Но у тебя, безусловно, нет.
– И у тебя тоже!
– Со мной это было проделано против моей воли, я не хотела – в отличие от тебя!
Выяснение отношений пришлось прервать: на пороге комнаты стояла Мириам.
– Мири, – взвыла Лео, – она...
– У меня пока со слухом все в порядке, – заметила Мириам, бросая гневные взгляды то на одну, то на другую. – Две канарейки в одной клетке, – прокомментировала она. – Вам следует научиться ладить, потому что отсюда вам не улететь. Я попала в беду, и вы мне нужны обе. Черт возьми, мне нужен десяток таких, как вы! Полсотни! Но мне не нужны скандалы, равно как и проповеди или выпады. Вы будете вместе помогать мне или вас ждут неприятности, причем серьезные. – Она перевела взгляд на цветы: – Очень мило, – и обратилась к Лео: – Ты будешь учиться у нее и советоваться с ней, а в мое отсутствие исполнять ее приказы. Понятно?
– Да, Мири.
– Для тебя – Мириам.
* * *
Солнечные лучи косо легли на пол, когда Сара достала две виолы да гамба и вместе с Лео расставила стулья. Талант Мириам был хорошо известен в музыкальных кругах Нью-Йорка. Однако гораздо больше было тех, кто слышал рассказы о ее игре, чем тех, кто хотя бы раз присутствовал на ее выступлении, ведь Мириам никогда не давала никаких публичных концертов. И сегодня вечером она просто предлагала своим гостям в качестве развлечения послушать музыку в течение часа.
Гостей приветствовала Лео, между делом внимательно наблюдая, заметили ли они, как прекрасно она выглядит. Присутствовавшие не остались безразличными, особенно женщины, которые в отличие от мужчин всегда обращают внимание на красивые детали, такие как грациозные руки или изгиб шеи.
До того как Мириам улетела в Таиланд, они с Сарой несколько недель разучивали великолепную «Пятую сюиту для двух виол да гамба» Лезьера де Малши.
Мириам играла почти на всех инструментах, стоило ей взять их в руки, но предпочитала фортепиано, виолу и флейту. До встречи с Мириам Сара почти не интересовалась музыкой, поэтому виола стала для нее радостным открытием. И сейчас, глядя, как Мириам касается смычком струн с легкостью ветра, Сара тоже изо всех сил старалась извлекать красивые звуки, хотя на душе у нее было скверно из-за последней охоты, а еще из-за Лео. Мириам думала только о своих неприятностях, но слушатели, судя по выражению их лиц, считали, что внимают музыке в исполнении не простых музыкантов, а настоящих виртуозов. Они сидели рядом: на Мириам было легкое платье из тончайшего голубого шелка, на Cape – джинсы и черный тонкий свитер.
На рояле гостей дожидались открытая бутылка бордо «Латур» почти столетней выдержки, бокалы и хрустальный графин, наполненный светло-золотистым, изумительно сладким «Шато-икем», которое именно сейчас, спустя сорок лет, вступало в пору зрелости.
Обстановка музыкальной гостиной отличалась своеобразием. Гости сидели на стульях времен Директории, по крайней мере несколько из них действительно принадлежали к этому периоду. Однако не следует забывать, что данная мода была навеяна классическими образцами Древней Греции и Рима, так что остальные стулья Мириам перевозила в своем багаже в течение тысячелетия. Древесина, из которой они были сделаны, благодаря усилиям Сары и ее предшественников, не потеряла своего первозданного цвета с тех времен, когда ее добыли в теперь уже исчезнувших лесах Греции, Италии и Леванта.
Мириам помнила, когда впервые исполнялась эта пьеса. Сюита удивительно подходила к теперешним ее переживаниям, потому что была рождена душевной болью, а сейчас она как раз испытывала похожее чувство. Эту музыку можно было сравнить с янтарем, сохранившим тепло солнечных лучей, когда-то обогревавших землю.
Да, разумеется, Лезьер де Малши любил ее, а Мириам лишь забавлялась, увлекая его все больше позволяя ему целовать свои алебастровые плечи и заглядывать в смеющиеся глаза. Она вызвала в нем глубокую истинную любовь, как умела это делать но ей не нужен был мужчина – Мириам пленяли талантливые сочинения композитора.
Его сердечные муки породили музыку, способную тронуть древние сердца. Среди людей Лезьер не пользовался большой популярностью, но когда Властители собирались вместе, чтобы помузицировать, то каждый раз выбирали сочинения Лезьера.
Инструменты, на которых сейчас играли Мириам и Сара, принадлежали самому композитору и были специально для него изготовлены в Лондоне Бараком Норманом.
Стихли последние аккорды торжественного менуэта, завершавшего сюиту. Никаких аплодисментов: друзья дома давным-давно поняли, что подобное выражение эмоций здесь не принято. Мириам налила себе немного вина. Душа виноградной лозы, пойманная в плен, доставляла ей непреходящее удовольствие, она многие годы занималась коллекционированием вин. Когда-то в Риме она пила вино вместе с императорами, имея самое непосредственное отношение к жизни древних правителей. Большинство из них умерли вовсе не в результате покушений, как трактует история, а были принесены в жертву весталками. Императоры являлись лишь временными правителями, призванными служить государству до тех пор, пока жрицы Весты не решали, что их час пробил. Но узнавали они об этом небольшом условии лишь после того, как получали трон. Одних душили, закалывали или перерезали им горло, а других преданные Властителям жрицы богини отвозили в богато обставленные таинственные убежища, чьи обитатели говорили на громоподобном языке.
Мириам отставила бокал и вышла из комнаты, даже не думая извиняться перед гостями. В этом доме царили очень древние правила. Сюда допускался очень ограниченный круг людей, и эти избранные пользовались широкими правами. Что бы здесь ни происходило, они были вольны присутствовать и наблюдать... Во всяком случае, создавалось такое впечатление. Гости так и поступали, приходя в неописуемый восторг от того, что являлись свидетелями исключительно частных моментов в жизни хозяйки дома: Мириам за туалетом, Мириам, занимающаяся любовью.
Истинная жизнь Мириам была, разумеется, гораздо более сложной, чем это казалось на первый взгляд. Одни тайны скрывали другие, и все вместе переплетались в чрезвычайно запутанный клубок. Ибо, как знала Сара, а теперь уже и Лео, в этом великолепном доме совершались убийства и кровь невинных текла рекой.
* * *
Пол подталкивал пальцем ноги таракана к краю душевой кабинки, когда заметил, что у него с ногами творится нечто странное. Он присел на корточки затем, выбравшись из душа, принялся внимательно изучать собственные ничем не примечательные конечности. Наверняка из-за крови вампиров, что хлюпала в ботинках во время путешествия по парижским катакомбам, кожа на них стала такой белой и гладкой. Пол машинально потер плечо. Может, из-за этой крови и рана зажила быстрее обычного? Она все еще болела, но, черт возьми, по всем правилам, ему следовало бы отдыхать на больничной койке.
Вернувшись в душ, он натер себя с головы до ног жестким куском дешевого мыла, которым бесплатно снабжали постояльцев этого убогого отеля. А потом долго стоял, словно в забытьи, прислушиваясь к шуму воды и глядя, как мыльная пена исчезает в сливе.
Ему казалось, будто в этом паршивом душе он смывает с себя свое прошлое. Вот и ушла в канализацию его преданность своей службе. Там же исчезли надежды на собственное будущее: успешное завершение карьеры, почетный выход в отставку. Фрейд утверждал, что все мужчины стремятся к одному и тому же: к почестям, славе, богатству, власти и любви женщин.
Что ж, видимо, он все это потерял – исключая разве что женскую любовь. Но какая женщина захочет связаться с типом, который даже не сумеет рассказать ей, что за жизнь у него была до встречи с ней?
Единственная, с кем ему по-настоящему хотелось поговорить, была Бекки, но он понял это слишком поздно. Хотя, возможно, она к нему испытывала лишь сострадание. Женщины никогда в него не влюблялись, Пол отпугивал их своим мрачным видом. А может, все дело в бесконечных разъездах, в нехватке времени. Для него секс был потребностью тела, и он использовал шлюх как игрушки – или как машины для получения удовольствия. Вскоре он даже этого не сможет себе позволить...
Лежа на кровати в тесном номере, Уорд сосредоточился на плане ближайших действий. Он располагал суммой в восемь тысяч, и на эти деньги можно будет продержаться пару месяцев. Впрочем, он не намеревался задерживаться здесь так долго.
Перелистывая основательно потрепанный экземпляр справочника «Ночной Нью-Йорк», Пол находил названия клубов, затем звонил по указанным телефонным номерам. Жизнь в мире любителей готики и вампиров менялась быстро: что было актуально полгода назад, уже успело устареть – продолжительные гудки в трубке свидетельствовали об этом.
Наверное, следует отправиться в центр города и просто побродить по улицам. Кто знает, что он там найдет. В глубине души ему хотелось ввязаться в серьезную драку, а потом оттянуться с какой-нибудь шлюхой по полной программе. Вот было бы вполне достойное завершение нескольких не самых удачных дней. Он переступил порог этой, с позволения сказать, гостиницы «Большое яблоко», тараща глаза из-за недосыпа, разницы во времени и душевного опустошения, которое настает, когда приходится много убивать. К тому же он находился в бегах Номер ему достался без телевизора, поэтому Пол много спал. А когда бодрствовал, то предавался размышлениям – где раздобыть оружие? Если он собирался выпустить кишки из вампиров, то без оружия ему никак не обойтись. Жаль только, не удалось запастись одной из тех французских игрушек. Да, вот это была пушка что надо. Придется довольствоваться старым другом. В Азии он сослужил ему хорошую службу и здесь отлично поработает. Нужно только подобраться поближе и прицелиться в голову. Действует «магнум» эффективно: разнесет башку, превратив ее в мясо с кетчупом.
Проблема в том, где раздобыть оружие и при этом не напасть на стукача. Парни, нелегально торгующие оружием, зарабатывали деньги двумя способами: получали с клиентов и с копов, которым сообщали информацию. Разумеется, они не выдавали постоянных покупателей, но если на их пути попадался какой-то простофиля с улицы, то максимум через десять минут в ближайшем полицейском участке появлялось его подробное описание. За незаконное владение оружием в этом городе давали приличный срок. К тому же полицейский отчет с такими данными нравился начальству.
Итак, действовать нужно по порядку и сначала отыскать вампиров. Если с клубами ничего не получится, то придется отработать схему «исчезновение человека», хотя большинство пропавших не удостоились того, чтобы попасть хотя бы на последние страницы газет.
* * *
Они ехали в клуб, «бентли» катил по Пятьдесят седьмой улице по направлению к Пятой авеню. Мириам и Сара сидели рядом, Лео занимала одно из откидных мест напротив.
– Сегодня может появиться человек, который начнет расспрашивать об Эллен Вундерлинг, – задумчиво произнесла Мириам. – Пора бы ему уже найти нас. Я хочу, чтобы мне сообщили о его приходе в ту же секунду.
У Сары внутри похолодело.
– Кто такая Эллен Вундерлинг? – поинтересовалась Лео.
– Одна из маленьких глупостей нашей дорогой принцессы, – ответила Мириам, игриво целуя Сару в щеку.
Эллен Вундерлинг была самой большой ошибкой Сары до того, как она подвела Мириам в кризисной ситуации, сложившейся в Париже. Но с какой стати кому-то расследовать это дело? Полиция давно закрыла его.
Саре в отличие от любого Властителя не удастся убежать из тюрьмы. Если она туда угодит, то умрет ужасной смертью, от голода. А что с ней случится, когда ее закопают на тюремном кладбище?
Мириам протянула руку и открыла люк в крыше машины. Сейчас они мчались, увеличивая скорость, по Пятой авеню. Слева виднелся шпиль собора Святого Патрика, справа – Рокфеллеровский центр.
– Мири, мне так жаль, что я разделалась с ней!
– Незачем снова извиняться. Дело прошлое Как бы там ни было, все обернулось даже к лучшему. – Она нежно погладила Сару по голове. – Эллен станет нашим Смоляным Чучелком[26]26
Имеется в виду Смоляное Чучелко из «Сказок Дядюшки Римуса» Джоэла Харриса (1848 – 1908).
[Закрыть].
– Сегодня я хочу перепробовать все! – сказала Лео. – Интересно, каково это теперь? Другие ощущения, Сара?
– Не похоже ни на ломку, ни на похмелье, – Сара натянуто улыбнулась. – Единственный наркотик, который действительно тебя проберет... – взглянув на кнопку переговорного устройства, она убедилась, что оно выключено, – это кровь.
– Ты проголодалась, бедняжка, – сказала Мириам, обращаясь к Лео. – Просто ты еще этого не понимаешь. Придется нам найти для тебя жертву.
Лео поцеловала Мириам в шею.
– Дай мне еще немного своей крови. Я хочу стать совсем как ты.
– Ты и так стала такой же, как я, насколько возможно.
– Дуреха Лео, – Сара пожала плечами. Мириам кисло улыбнулась.
– Двадцать лет любви, и чего стоит теперь твоя преданность?
Сара послала ей ответную улыбку.
– "В какой бы дом я ни вошел, я сделаю это ради блага больного и воздержусь от любого действия, влекущего за собой несчастье..." Я нарушаю клятву Гиппократа даже своим существованием.
– Раздевайся, – сказала Мириам.
– Что?
Они пересекали Тридцать четвертую улицу. В открытом люке промелькнул небоскреб «Эмпайр-стейт-билдинг».
– Делай что велят.
Сара не хотела подчиняться.
– Я помогу тебе, – вызвалась Лео.
– Сара! – В голосе Мириам ясно слышалось предупреждение.
Несколько судорожных движений, и Сара осталась в чем мать родила – не без помощи Лео. Она почувствовала, как краснеет, и прикрыла грудь рукой.
Оттолкнув ее руку, Мириам зажала между пальцев ее сосок и больно ущипнула, не сводя взгляда с лица Сары. Сначала женщина пыталась скрыть мучительную боль, но потом не выдержала и вскрикнула.
Лео наблюдала за этой сценой, нервно переводя взгляд с исказившегося лица Сары на бесстрастное лицо Мириам.
– Что происходит? Почему ты причиняешь ей боль?
Мириам включила переговорное устройство.
– Луи, покатай нас с полчасика. Сначала на Четырнадцатую, а потом на Бродвей. – Она отпустила Сару, и та сразу принялась растирать ноющую грудь.
Мириам взяла ладонями лицо Сары и уставилась ей в глаза. Через секунду она уже целовала ее, с силой раздвигая языком губы.
Как бы часто они ни целовались, Сару каждый раз шокировало прикосновение шершавого тигриного языка. Изо рта Мириам исходил слабый кисловатый запах, который вызывал одновременно и тошноту и восторг. Потом Мириам оторвалась от нее, развела Саре ноги и соскользнула на пол.
Изумлению женщины не было предела. Она посмотрела на Лео и покачала головой в знак того, что совершенно ничего не понимает.
Небоскребы Манхэттена проплывали над головой, за темными окнами машины по Бродвею шли толпы людей, а Мириам тем временем зарылась лицом в колени Сары. Никогда прежде она не принимала такой позы. Так обычно становилась Сара, занимаясь любовью с Мири, а не наоборот.
Но... О Боже! О Боже!Мириам знала, как вновь обуздать строптивого раба; она проделывала это тысячи раз не одну тысячу лет. Она глубоко ввела свой мощный язык в лоно Сары, растянув тонкие стенки как кожу на барабане. Почувствовав сопротивление, Мириам усилила давление, Сара начала извиваться. Мириам медленно, размеренно вращала головой, а Сара, держа ее виски дрожащими руками, смеялась и плакала, а потом запрокинула голову, криками и стонами приветствуя один взрыв оргазма за другим. Когда наконец все было кончено, Мириам не спеша отстранилась, проведя шершавым языком по клитору Сары.
Когда она поднялась, женщина обняла ее, крепко прижалась, осыпая поцелуями лицо и шею, а затем опустилась на колени на пол лимузина и принялась целовать ей руки и ноги.
Спустя несколько минут Сара лежала у ног Мириам, положив голову ей на колени, и тихо плакала. "Итак, -думала Мириам, – малышка ко мне вернулась".
–Эй, – послышался голос Луи из переговорного устройства, – вы меня сводите с ума. Еще немного, и я взорвусь.
– Леонора ублажит тебя в клубе, – ответила ему Мириам, закуривая сигарету. Она посадила Сару рядом, положив ее голову себе на плечо. – Ты моя девочка? – ласково спросила она.
– Да.
Мириам посмотрела на Лео.
– Распалилась?
– Еще бы.
– Луи тебе поможет остыть.
– Я не хочу заниматься с ним любовью.
– А я ожидаю от него доклада, что ты была восхитительна. Кстати, сегодня вечером ты подзаправишься. Итак, кого бы ты хотела получить?
– Какого-нибудь мужчину, похожего на моего отца, – едва слышно прошептала Лео.
– Ага. И каков же твой отец?
– Он – сильный.
Мириам слегка улыбнулась, чуть раздвинув губы.
– Когда ты так улыбаешься, – сказала Сара, – то выглядишь и на десять и на десять тысяч лет одновременно.
Мириам расхохоталась.
– Это одна из моих лучшихулыбок! – Смех у нее был резкий и хриплый, Сара обрадовалась, когда он прекратился. – Встань, – неожиданно велела Мириам. Они так и не закрыли люк в крыше.
– Но я же голая!
Мириам послала ей знакомый взгляд, скосив глаза. Сара тут же встала во весь рост.
«Хорошо. Она перестала сомневаться, она подчиняется. Наконец-то она вернулась».
Встречный поток ветра ревел прямо в лицо Саре, поднимая волосы дыбом. Они ехали по Хьюстон-стрит в сторону Гудзона. Толпы прохожих по обе стороны улицы начали приветствовать ее радостными возгласами и аплодисментами.
Сара откинула назад голову, подняла высоко руки и истошно закричала.
* * *
Нью-Йорк, в общем-то, не считался самым опасным городом в мире, но крики, которые достигли ушей Пола, заставили его предположить, что эту женщину кто-то режет. Он повернул голову в сторону, откуда доносились дикие вопли, и увидел черный лимузин. Какая-то идиотка нагишом вылезла из открытого люка и драла почем зря горло. Наверное, нанюхалась ЛСД, поэтому и выводит такие рулады, от которых кровь стынет в жилах.
Нью-Йорк представлял собой один гигантский магазин наркотиков. Все здесь молоды, у всех водятся деньги, и, соответственно, купить можно все, что угодно: экстази, метамфетамин, крек, кокаин, гашиш, марихуану, героин, даже такое старомодное дерьмо, как опиум. А еще здесь можно было достать десятипроцентный абсент, полынную водку из Мексики. Полу нравился абсент – где-то глубоко в нем дремал поэт, а полынь пробуждала его к жизни. Последний раз он прикончил бутылку хорошего абсента на террасе Лас-Брисас в Акапулько, в одном из красивейших мест в мире. Горы, городские огни внизу, солнце, садящееся в Тихий океан, – ни с чем не сравнимый вид. Расправившись с бутылкой, он ушел к себе в номер и сочинил поэму на тридцать страниц о смерти Навуходоносора. На следующее утро пришлось лезть в Интернет, чтобы выяснить, кто такой этот чертов Навуходоносор. Оказалось, древний царь.
Навстречу Уорду шла пара, одетая во все черное. Длинное свободное платье на девушке предполагало увлечение готическими мотивами.
– Простите, я ищу клуб под названием «Серая кошка». Есть ли здесь где-нибудь поблизости заведение с таким названием?
Пара остановилась. Девушка принадлежала к породе покорительниц сердец – круглое лицо, веселые карие глаза и улыбка, которая, казалось, говорила: «Я знаю, чего тебе хочется». А еще у нее был милый бюстик, этакая парочка сладких яблок. Она ответила:
– То, куда вы уставились, называется грудью, – и оба, расхохотавшись, ушли.
Он что, теряет форму? Тут Пол увидел книжный магазин. Может, у них найдется какой-нибудь путеводитель по злачным местам, более современный, чем гостиничный экземпляр «Ночного Нью-Йорка».
Пол любил читать, а в таком большом магазине он не бывал уже несколько лет. Сотни названий, очень яркие, зовущие обложки. Ему на глаза попался десяток путеводителей по южному Манхэттену, району Сохо[27]27
Район Нью-Йорка, примерно 20 кварталов, между Хьюстон-стрит на севере, Кэнал-стрит на юге, Бродвеем на востоке и Западным Бродвеем на западе. Славится многочисленными художественными лавками и галереями.
[Закрыть], все абсолютно новые. Он открыл первый наугад, «Сохо без границ». Под заголовком «Темные, таинственные, смертельные» приводился список заведений с соответствующими странными названиями: «Спинной мозг», «Бездонная пропасть», «Замордованный до смерти».
Кто действительно был замордован до смерти, так это он сам, но все же Пол решил попытать счастья в «Спинном мозге», потому что от этого названия веяло каким-то вампиризмом. Вообще-то, не похоже было, чтобы эти клубы имели отношение к готическим вывертам.
«Спинной мозг» оказался шикарным ночным клубом, в котором было полно, как ему показалось, маленьких детей. Гремела музыка, мелькали прожекторные и лазерные лучи. Вокруг танцевали чудесные девчушки нежного возраста, призывно потряхивая своими кудряшками. Пол улыбался, кивал и при этом старался поменьше пялиться на них, все равно никакого толку не будет.
Он подошел к стойке бара и попросил водки со льдом. Бармен взглянул на него и сказал:
– Зал для родителей с другой стороны, мистер. Но все равно выпивку там не подают, ее приносят с собой.
Пол так толком и не понял, куда его занесло, но выяснять это тоже не имело никакого смысла. И когда только успели войти в моду рок-клубы для детей?
Раздосадованный, он покинул заведение. На улице под ближайшим навесом собралась стайка восьмилетних ребят, они курили и о чем-то тихо переговаривались. Чем не Азия? Есть отличие?
Тут он увидел вывеску с небрежно нарисованной черной кошкой в углу. Эта тварь давала хоть какую-то надежду, и Пол толкнул дверь.
Черепа – повсюду! Уорд невольно передернул плечами: очень не хотелось снова оказаться в склепе. Правда, в этих черепах горели свечи. А еще играла музыка, очень плохой рок, за столиками сидели редкие посетители в черных одеждах. На небольшой танцплощадке в свете пурпурного прожектора механически выплясывала парочка. Пахло сигаретами, кислым пивом и картофельными чипсами.
– Водку со льдом, – сказал Пол.
Барменша, апатичная особа лет шестидесяти, в черном платье, налила какую-то прозрачную жидкость из бутылки без этикетки в стакан, где было полно льда, и подала Полу. Лицо у нее было выбелено, а губы накрашены бордовой помадой.
– Я ищу Эллен Вундерлинг, – обратился к ней Пол.
– Ты коп?
– Нет.
– Минет не желаешь? Пятнадцать баксов.
Пола чуть не вырвало. Как хотелось оказаться сейчас в одном из салонов Бангкока, где целая толпа хорошеньких девушек сделала бы тебе массаж, маникюр, стрижку и, разумеется, минет – все за пятнадцать паршивых баксов!
– Я пишу статью об Эллен Вундерлинг.
– Такая сюда не заглядывала. – Барменша отвернулась и принялась качать пиво, для кого – неясно.
– А куда бы еще мне зайти? Я здесь недавно, не знаю местных заведений.
– Ну, во-первых, не стоило рядиться как водитель автобуса, который пытается сойти за другого водителя автобуса. В таком прикиде ты никуда не сунешься.
– На мне все новое.
– Ступай в лавку «Бойня», что на Принс-стрит. Там раздобудешь все, что нужно. Шляпу, черные тряпки и так далее. – Она зашлась смехом. – Сделай пирсинг, офицер, и тогда мы все тебя полюбим!
–С пирсингом я помогу, – раздался чей-то голос.
– Дерьмо, – пробормотал другой.
Пол подошел к столику. Он не мог до конца понять, кто перед ним – мужчина и женщина, две женщины или двое мужчин, но все равно опустился на стул. Он ведь не собирался ложиться с ними в постель. Как и делать пирсинг.
– Я разыскиваю Эллен Вундерлинг, – сообщил он.
– Мистер Вундерлинг мертв, – сказало, жуя картофельные чипсы, то существо, которое больше походило на мужчину.
– Мисс Вундерлинг.
– Придется тебе, парень, углубиться в джунгли по-настоящему. Попытай счастья в «Гексионе» или клубе «Адское пламя»...
Девушка – к этой минуте Уорд пришел к выводу, что перед ним существо женского пола и что под всем этим вампирским гримом скрывается симпатичная мордашка, – покачала головой.
– "Гексион" – заведение для людоедов, – сказала она. – Там подают суп из мозгов.
– Это же не настоящие мозги.
– Что представляет собой клуб «Адское пламя»?
– Католическая дыра. Хозяйничают там бывшие монашки.
– Там бывала Эллен Вундерлинг?
– Ему следует пойти в «Маски».
– Туда, а еще в «Граф Монте-Кристо».
– Что такое «Маски»?
– Самый изысканный клуб в Манхэттене.
– В мире.
– Это одно и то же. Именно там Эллен видели живой в последний раз.