355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уиндхэм Райдер » Бамблби » Текст книги (страница 2)
Бамблби
  • Текст добавлен: 1 октября 2019, 09:00

Текст книги "Бамблби"


Автор книги: Уиндхэм Райдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Глава 3

В воскресенье утром Чарли разбудила композиция Manic Monday поп-рок-группы The bangles. Несколько секунд девушка пыталась скрыться от музыки под подушкой, но потом, не открывая глаз, протянула руку и сбила будильник на пол.

Она вытащила себя из постели и остановилась перед зеркалом, чтобы изучить собственное отражение. От сна ее лицо выглядело опухшим, пижама помялась, а прическа… прическа была полной катастрофой.

– Счастливые восемнадцать, – произнесла она без всякого энтузиазма.

Не переодевшись, Чарли спустилась на кухню. Салли была в неизменном медицинском халате, а Рон готовился отправиться на работу.

– Привет, – сказала Чарли.

– Доброе утро, именинница, – приветствовала ее Салли. – Ты выглядишь… неплохо.

Чарли ничего не ответила. Она знала, что выглядит просто ужасно.

– Ну и как ощущения? – поинтересовалась мама. – Сегодня ты официально стала взрослой! Я скучаю по своим восемнадцати. У меня были сапоги, вот такие высокие. – Она показала высоту сапог, отчертив ногтем линию на пару дюймов ниже колена. – В ту ночь я промокла насквозь – мы провели ее с друзьями, болтаясь по городу… – Она повернулась к Рону. – А каким был ты в восемнадцать?

– О, знаешь, мотоцикл, длинные волосы, которые я не мыл по много дней… – рассказал Рон. – Я бы тебе точно не понравился…

Салли хихикнула, затем взяла коробку со стола и протянула ее Чарли.

– Скорее открывай свой подарок, дорогая. Я опаздываю на работу.

– Спасибо, – произнесла Чарли, принимая коробку. Она открыла ее и достала велосипедный шлем розового цвета с нарисованными на нем нарциссами. Она подумала, что шлем может быть всего лишь отвлекающим маневром и скрывает другой подарок. Например, конверт с чеком. Она повертела шлем в руках, рассматривая со всех сторон, в том числе и изнутри, и разочаровалась. Она уставилась на подарок, понимая, что нужно что-то сказать.

– Шлем, – наконец выдавила она. – С нарциссами.

Салли кивнула:

– Мы с Роном все время читаем в новостях о том, как часто люди падают с мопедов и получают травмы головы. Ты должна носить это с сегодняшнего дня! И меня не волнует, что правила дорожного движения не обязывают пользоваться шлемами. У меня свои правила! И еще мне нужно, чтобы сегодня ты присмотрела за братом, хорошо? Я знаю, что это твой день рождения, но… по-другому не получается.

Чарли посмотрела на мать:

– Я не могу придумать ничего, что принесло бы мне больше радости.

– Ну, хорошо тогда, – сказала Салли, явно чувствуя сарказм Чарли, – потому что других вариантов у нас нет.

Рон усмехнулся:

– У меня тоже есть для тебя подарок, Чарли. Он маленький, но от всего сердца.

И протянул ей нечто в подарочной упаковке. Чарли сорвала упаковочную бумагу и обнаружила под ней книгу. «Смейтесь, чтобы изменить жизнь: преимущества позитивного настроя» – значилось на обложке. Девушка не знала, что сказать, и просто смотрела на отчима.

– Улыбка – это мощная вещь! – У Рона был такой вид, будто он сообщал невероятно важную информацию. – Смех способствует выработке эндорфинов, он заставляет чувствовать себя лучше, он как бы говорит миру: «Я веселый и дружелюбный!». Тут есть целая глава о том, что люди, которые часто улыбаются, имеют больше друзей.

– Неужели? – произнесла Чарли.

– Да! Они провели исследование. – Рон постучал по обложке. – Замечательная книга. Я увидел ее и сказал: «Вот что нужно Чарли!». Уверен, она изменит твое мировоззрение.

Отчим улыбался широкой, счастливой улыбкой, обнажавшей все его зубы. Мать тоже улыбнулась. Но Чарли к ним не присоединилась. Выходя из дома, Рон и Салли все еще улыбались.

Чарли оставила подарки на кухне, вернулась в свою спальню, плюхнулась на кровать и зажмурилась. Она ненавидела весь мир. Хотелось бы почувствовать себя лучше, но девушка не представляла, как это сделать, даже с чего хотя бы начать.

Тогда она села и открыла глаза. Взгляд упал на фотографию, приклеенную к стене. Картинке было несколько лет, на ней Чарли с Брендой и Лиз над чем-то смеялись. Девушка сорвала снимок, смяла его и бросила в мусорную корзину. Затем встала с кровати и посмотрела на гигантский календарь 1987 года с «шевроле», висящий на стене. Она отсчитывала месяцы до следующего июня, когда, если все пойдет по плану, она окончит школу.

– Еще десять месяцев, – констатировала Чарли и поморщилась. Ей не хотелось задерживаться в Брайтон-Фолсе даже на секунду.

Она чувствовала себя опустошенной и одновременно как будто придавленной к земле. Сидя на краю кровати, она посмотрела на будильник, который все еще лежал на полу, на его шнур с вилкой, по-прежнему вставленной в розетку. Уставилась на часы, ожидая, когда пройдет хотя бы одна минута. Но эта минута тянулась бесконечно долго.

Еще десять месяцев.

– Нет, – быстро вставая, проговорила Чарли. – Сегодня. Ты должна взять судьбу в свои руки уже сегодня!

Она начала ходить взад-вперед, размышляя: «Что же делать? Что я могу сделать? Что я могу сделать прямо сейчас?!»

Девушка оглядела комнату, и ее взгляд остановился на фотографии, где они с отцом сидели на капоте красного «корвета». И тут ей пришла в голову идея. Одна из тех, которые не надо долго обдумывать. Она точно знала, что это хорошая мысль, может быть, лучшая из всех, которые когда-либо возникали у нее.

Была только одна проблема: Отис.

Брата не было в его спальне. Чарли сбежала вниз и поискала его в гостиной и на кухне. Но обнаружила только Конана, который спал на ковре перед телевизором. И тут девушка услышала снаружи громкий шум. Выбежав на улицу, она увидела Отиса со скейтбордом у машины, на бампер которой он положил доску, чтобы создать импровизированный пандус.

Чарли подошла к Отису, схватила его за ворот рубашки и притянула к себе:

– Я скоро вернусь, – произнесла она. – Если ты умрешь, пока меня нет, я убью тебя, Отис. Ты меня понял?

– Ой, – простонал Отис, извиваясь в хватке Чарли. – Отпусти меня!

Осклабившись, девушка отпустила его, и брат с трудом удержал равновесие. Он сердито посмотрел на нее и заявил:

– Тебе повезло, что я не применил прием карате и не сломал тебе пальцы!

Чарли подошла к мопеду, села на него и помчалась во все пятнадцать миль в час, оставляя Отиса и их улицу позади…


* * *

– Мне нужен «жук», – сообщила Чарли.

Сидевший за столом в офисе магазина дядя Хэнк был слегка озадачен словами Чарли.

– Что?

– Желтый «жук», – повторила Чарли. – Он мне нужен. Я предлагаю вам сделку. Если я смогу завести его, он станет моим.

Хэнк думал над ее словами целые две секунды.

– Это непохоже на сделку. Это похоже на то, что ты просто хочешь забрать у меня машину.

– Если я смогу ее завести, то заберу себе и буду работать здесь каждый день в течение года. Я вычищу всю грязь со всех этажей всех ваших зданий.

Хэнк пристально посмотрел на девушку и склонил голову набок. Чарли не понимала, оценивает он ее предложение или просто думает, что она сумасшедшая. Она указала на картотеки за его столом и заявила:

– Я найду место для каждого клочка бумаги в этом офисе. Я приведу в порядок даже ваши ужасные, отвратительные туалеты!

Хэнк молча продолжал смотреть на Чарли.

– Сегодня мой день рождения, – сделала еще попытку девушка. – Ну пожалуйста.

Хэнк видел в ее глазах отчаяние. Покачав головой, он сказал:

– Сожалею. Так не пойдет.

Чарли моргнула и поджала губы:

– Но… почему?

– Потому что вакансий у меня нет. Забирай ее, девочка.

Ее глаза широко раскрылись:

– Спасибо! Спасибо! Спасибо! – Она повернулась и побежала к двери.

– И мои туалеты просто великолепны! – ворчливо крикнул Хэнк вслед, но девушка уже неслась в сторону автомобильной свалки.

«Жук» был там, где она его оставила: под куском грязного брезента, в конце ряда перевернутых лодок. Чарли сняла брезент и внимательно осмотрела машину. Несмотря на то что та была покрыта грязью и пятнами ржавчины, девушка счастливо улыбнулась. Она не могла поверить, что у нее наконец-то есть машина.

Чарли подошла к задней части автомобиля и открыла моторный отсек. Толстый слой пыли и грязи покрывал четырехцилиндровый двигатель с воздушным охлаждением. Но у нее были тряпка и щетка, чтобы это все очистить, к тому же она взяла у дяди Хэнка запасные инструменты и растворители, чтобы хорошо отмыть все части двигателя.

День перевалил за половину, а она все еще возилась с двигателем. Ее руки и лицо были густо вымазаны машинным маслом, когда она наконец решилась и села за руль, чтобы проверить зажигание.

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… – повторяла она снова и снова. А потом повернула ключ.

Ничего…

И тут мотор наполнился жизнью.

– О да! – крикнула Чарли. – Да! – Она погладила рулевое колесо. – Обожаю тебя!

Она была так счастлива и взволнована, что даже поцеловала грязный руль, отчего в рот набилась пыль. А двигатель продолжал мурлыкать.

Через несколько минут она выехала на «жуке» со свалки. Проезжая мимо окон магазина дяди Хэнка, она посигналила и помахала ему рукой. Хэнк улыбнулся и помахал в ответ.

Несмотря на то что двигатель «жука» все еще издавал какие-то странные звуки, Чарли широко улыбалась всю дорогу до дома. Позже ей, конечно, придется вернуться за мопедом, но оно того стоило.

Девушка как раз парковалась перед гаражом, когда Отис вышел из дома. Он ел эскимо; на его локте была небольшая пластмассовая повязка.

Отис посмотрел на «жук», и его лицо скривилось от отвращения:

– Что ты собираешься делать с этим хламом?

– Не беспокойся об этом, Отис, – сказала Чарли, выходя из машины.

– Ты ушла на пять часов, – сообщил Отис, поднимая руку и показывая свою повязку. – Мой локоть кровоточил. И если ты думаешь, что я не скажу об этом маме, ты глубоко ошибаешься.

Чарли подбоченилась и посмотрела на брата.

– Отис, а как насчет того, чтобы побыть достойным человеком хоть раз в своей жизни и просто сказать: «С днем рождения, Чарли»?

Отис опустил глаза и стал переминаться с ноги на ногу. Сестра предположила, что он чувствует себя виноватым.

– Возьми шланг, – попросила она. – Помоги мне помыть машину.

Отис фыркнул:

– Вот еще!

«Да уж, это непохоже на чувство вины», – с досадой подумала Чарли. Но она умела обращаться с братом и с недоумением произнесла:

– То есть ты не хочешь ездить, куда захочешь?!

Отис поднял брови, и Чарли поняла, что он купился.

Они взяли из гаража моющие средства, и Чарли показала брату, что и как нужно делать. Вместе ребята очистили поверхность «жука» от пыли, грязи и паутины, а потом, вооружившись длинной палкой, Чарли убрала опустевший улей из-под колеса. Они удалили ржавчину с крыльев, затем девушка выровняла вмятину на пассажирской двери. Она снова попыталась открыть капот, но и в этот раз у нее ничего не получилось.

Отис помог сестре вымыть машину с водой и мылом, а потом убежал в гараж, чтобы поиграть там в видеоигры. Когда Чарли несла ведро грязной пены к водостоку на подъездной дорожке, «жук» вдруг начал медленно катиться вслед за ней. Девушка услышала шуршание автомобильных покрышек за спиной, повернулась и, увидев, как машина медленно тянется за ней, подумала: «Похоже, он не хочет расставаться со мной». Она рассмеялась, подошла к водительской двери, залезла внутрь и поставила машину на ручной тормоз. Не стоит отпускать свою мечту в первый же день.

Для того чтобы хоть немного привести в порядок салон «жука», Чарли воспользовалась маминым беспроводным пылесосом. Когда она закончила, солнце уже начало садиться. Желтая машина выглядела намного чище и ярче, а девушка была просто измотана. Она сделала несколько шагов назад, чтобы полюбоваться автомобилем, и тихо произнесла:

– Выглядит потрясающе!

Отис отвлекся от видеоигры, увидел сестру, стоящую возле «жука», и заявил:

– Он по-прежнему выглядит так, что в нем не согласился бы жить и бездомный хиппи.

Чарли ухмыльнулась. Это не имело никакого значения. Она уже думала обо всех местах, куда сможет теперь поехать. У Чарли Уотсон была машина.


Глава 4

Чарли очень гордилась собой, когда гнала своего «жука» вниз по Мэйн-стрит. Отис, сидевший на переднем пассажирском сиденье, выглядел куда менее восторженным. Очевидно, он надеялся, что никто из друзей не увидит, как он катается на такой развалюхе.

– Ты пока слишком молод и глуп, чтобы понять это, – заявила Чарли, – но машина означает свободу. Независимость. Машина меняет всё!

Отис закатил глаза. Он начал спрашивать у сестры о подозрительной дырке в обивке его кресла – не пулевое ли это отверстие? Но, прежде чем он успел закончить свой вопрос, «жук» издал кашляющий звук и выпустил клуб черного дыма из выхлопной трубы. Этот звук заставил Отиса подпрыгнуть на своем месте.

Чарли включила радио и попыталась настроиться на какую-нибудь станцию, но все, что ей удалось поймать, – это статические помехи. Она выключила радио и начала думать о том, удастся ли ей найти дешевую замену на свалке дяди Хэнка. Когда она притормозила на красный свет, «жук» издал странные хрипящие звуки.

– Что это за шум? – поинтересовался Отис и заметил, что на них смотрят другие водители, стоящие на светофоре. – О нет! Все смотрят на нас!..

Еще более смутившись, он практически сполз со своего сиденья на пол.

Загорелся зеленый, и Чарли нажала на педаль газа. «Жук» проехал было пару футов, но потом мотор, чихнув, заглох, и машина остановилась прямо посреди перекрестка. Водитель автомобиля, который ехал за ними, принялся нетерпеливо сигналить.

– Остынь! – огрызнулась Чарли. Она повернула ключ зажигания, «жук» ожил, проехал еще пару футов и снова заглох. Еще больше машин начали гудеть. – Ну давай же, давай!

Мимо проехал кабриолет, за рулем которого сидела Тина Ларк. Когда машины поровнялись, она с отвращением посмотрела на «жука». Гудков вокруг становилось все больше.

– Научись водить, неудачник! – крикнул кто-то.

Чарли снова и снова проворачивала ключ в замке зажигания, но «жук» только хрипел в ответ. Отис повернулся к сестре и, чеканя слова, произнес:

– С днем рождения, Чарли!

Он выбрался из машины, хлопнул дверцей и пошел в сторону дома…


* * *

…К тому времени, когда Чарли удалось пригнать «жука» к их гаражу, была уже ночь.

– Дурацкая машина! – в сердцах крикнула девушка и стукнула кулаком по рулю.

Она выбралась из автомобиля, со всей силы хлопнула дверью и почувствовала, как ее усталость превращается в дикую, неконтролируемую ярость. Не думая она пнула передний бампер, отчего правое переднее крыло машины с металлическим скрежетом грохнулось на пол гаража.

– Просто класс, – проворчала Чарли и наклонилась, чтобы осмотреть повреждение. Она с удивлением обнаружила, что крыло не отвалилось полностью, а было все еще прикреплено к корпусу. А потом поняла, что отвалившийся фрагмент напоминает механическую руку.

Девушка пригляделась повнимательнее и увидела то, чего не должно было быть в автомобиле: странные суставы и механизмы, которые определенно не имели никакого отношения к функциональным узлам автомобиля.

– Что за ерунда? – пробормотала Чарли.

Она осмотрела один из «суставов» и заметила, что его конец исчезает под капотом, который так и не открывался. В попытке получше разглядеть непонятную конструкцию, она залезла под машину, но не сумела найти ничего странного или необычного. На всякий случай она внимательно осмотрела приводной вал и амортизаторы, но все выглядело абсолютно нормально.

И в следующий миг она все-таки заметила нечто странное. В паре дюймов от нее вдруг вспыхнули два синих огонька. Передняя ось «жука» неожиданно разделилась на две части, те развернулись и уперлись в глушитель. И затем все элементы ходовой части начали перемещаться, менять формы, трансформироваться в какие-то непонятные узлы и секции.

Глаза Чарли широко распахнулись, и она в ужасе застыла. Она боялась пошевелиться, наблюдая, как шасси и декоративная накладка разошлись и также начали менять форму. А потом машина начала подниматься, отталкиваясь от пола подобием рук и ног, и, когда последние части этой дикой конструкции встали на свои места, девушка поняла: «жук» больше не был автомобилем.

Это был желтый робот почти в четыре метра высотой.

Он стоял, наклонившись и втянув голову в плечи, чтобы не упираться в потолок гаража. На его «лице» светились два голубых глаза, и оба они смотрели прямо на Чарли.

Рот девушки было раскрылся, но она слишком испугалась, чтобы закричать. Не сводя глаз со своей бывшей машины, Чарли поднялась на ноги и начала отступать, пока не уткнулась спиной в дверь, ведущую в их дом И когда она принялась на ощупь искать дверную ручку, робот отпрянул от нее и врезался в стеллажи на дальней стене. От удара старый воздушный змей, лежавший на верхней полке, упал прямо ему на голову.

Во время падения стропы воздушного змея размотались и повисли у робота на голове. Бывший «жук» поднял металлические руки, чтобы убрать непонятный предмет, но стропы только запутались вокруг его шеи и пальцев. В то время как гигантский механизм сражался с тонкой бечевой, Чарли показалось, что робот выглядит обеспокоенным – и куда менее угрожающим.

Все еще сгорбленный, робот наконец освободился от воздушного змея и положил его обратно на полку. А потом снова взглянул на Чарли, и что-то в его глазах заставило девушку понять, что робот ей не угрожает. Более того, он сам очень напуган.

Сделав глубокий вдох, она отошла от двери и присмотрелась к телу робота. Чарли узнала фары, решетку «жука» и другие части «фольксвагена», которые мыла всего несколько часов назад. Она понятия не имела, каким образом ее машина превратилась в робота, но сомнений не оставалось: робот и есть ее автомобиль, и именно она отвечает за него.

Громкий стук раздался за спиной. А затем послышался голос Салли:

– Чарли, что это там за шум?!

– Ничего, мама! – отозвалась Чарли. – У меня все в порядке! Я…

Она увидела, как поворачивается дверная ручка, и кинулась придержать ее, но опоздала: мать уже заглядывала в гараж.

– Все нормально, мама. Возвращайся в постель, – проговорила Чарли, стараясь закрыть женщине обзор.

Но Салли смотрела мимо дочери:

– А это? Что это такое?

Девушка зажмурилась, не зная, что сказать. А затем услышала новый вопрос матери:

– Что это за автомобиль в нашем гараже?!

Чарли открыла глаза и обернулась. Робота не было; вместо него рядом с их «корветом» стоял старый желтый «жук». Чарли вздохнула с облегчением:

– О… Ах, этот. Это мой. Дядя Хэнк подарил его мне.

Удивленная, Салли переспросила:

– Что? Когда?!

– Сегодня. И он вообще-то на ходу…

– Его как будто из болота вытащили, – нахмурилась Салли.

– Да ладно тебе, мама, – попросила Чарли, ловя себя на мысли, что не хочет, чтобы ее машина слышала о себе такие неприятные вещи. – Он ведь прямо здесь…

– Тебе следовало предупредить меня, прежде чем тащить его домой.

– Ну, в общем, я тут занята, как видишь, – сообщила Чарли и махнула рукой, чтобы мать ушла.

– Ладно, ладно, – сказала Салли. – Я ухожу, но в следующий раз я ожидаю от тебя большего внимания. Я все-таки твоя мать.

Она вышла из гаража и закрыла за собой дверь.

Чарли какое-то время прислушивалась к шагам матери. Убедившись в том, что Салли вернулась в постель, она снова приблизилась к «жуку».

– Ты все еще… там? – спросила девушка шепотом.

«Жук» никак не отреагировал на ее вопрос. Тогда она протянула руку и погладила машину. Правое крыло снова упало на пол с громким металлическим звуком Шум заставил Чарли отойти.

– Все хорошо, – произнесла она – Я еще немного нервничаю, извини…

Она наклонилась, чтобы изучить отвалившуюся деталь, и поняла, что это действительно одна из рук робота. Двигаясь очень осторожно, девушка плотно затянула ослабившийся шарнир, связывающий руку с автомобилем. Пока она возилась с суставом, машина снова начала менять форму, превращаясь в робота.

Чарли затаила дыхание и постаралась держать себя в руках. Когда робот наконец встал, часть одной его голени отвалилась и грохнулась на пол. Робот потянулся, поднял ее, попытался поставить на место, но она снова отвалилась. Робот попробовал еще четыре раза, и все неудачно. А потом приложил отваливающуюся часть к месту на голени и с силой ударил по ней мощным кулаком. Недостающий элемент встал на место, но на металле появилась глубокая вмятина.

– Тоже способ! – улыбнулась Чарли и отступила от робота на шаг. – Привет!

Робот издал низкое жужжание.

– Вы… Ты умеешь говорить?

Робот открыл рот и попытался ответить, но сумел извлечь из себя только похожие на радиопомехи звуки. Он потряс головой, снова попытался и снова потерпел неудачу. Робот поднес металлические пальцы к своей шее и коснулся явно поврежденной гортани. Звук, исходивший от одной из сторон его шеи, был похож на хныканье. Бывший «жук» посмотрел на Чарли и сделал шаг назад.

– Я не причиню тебе вреда, – сказала Чарли.

Дрожа от волнения, она приблизилась к нему, протянула руку и коснулась одной из его верхних конечностей. Девушка очень надеялась, что он поймет: она всего лишь хочет ему помочь.

Робот посмотрел на руку Чарли, которая казалась крошечной по сравнению с его собственной. Он опустил голову, и его металлическая щека прижалась к ее руке. Девушка посмотрела в широкое лицо робота и моргнула. Он моргнул в ответ.

Чарли прошептала:

– Ты меня понимаешь?

Робот кивнул.

– Кто ты?

Он посмотрел в потолок.

– Откуда ты?

Робот покачал головой.

Чарли задумалась, может ли он вообще что-то знать о своем прошлом или о своей личности. Она сказала:

– Ничего страшного, начнем с малого.

Робот протянул один из своих больших металлических пальцев и осторожно коснулся футболки Чарли. На ней был логотип одной из ее любимых групп.

Она посмотрела на картинку и спросила:

– Тебе нравится футболка? Ты фанат хеви-метала?

Робот отрицательно покачал головой. Он снова прикоснулся к футболке, затем склонил голову набок, и Чарли догадалась, что он пытается задать вопрос.

– Я? – спросила она. – Ты хочешь знать, кто я?

Робот кивнул.

– Меня зовут Чарли. Чарли Уотсон. Мне восемнадцать. Сегодня исполнилось, вообще-то. – Она улыбнулась. – А как тебя зовут?

Робот снова покачал головой.

– У тебя нет имени или ты не уверен, что помнишь его?

Робот издал жужжащий звук, явно выражавший сожаление.

– О-о-о, это прозвучало, как будто загрустил шмель – «бамблби», – с сочувствием протянула Чарли. – А давай я пока буду звать тебя Бамблби? Это имя и с твоими цветами сочетается. – Она указала на его желто-черное тело.

Робот пожал плечами.

Чарли взглянула на часы и поняла, что не может оставаться в гараже всю ночь, не вызывая подозрений у матери. Салли, без сомнения, захочет проверить, в своей ли она комнате.

Бамблби увидел, что Чарли направляется к двери, и снова трансформировался в старого желтого «жука».

«Отлично!» – подумала Чарли, выходя из гаража и направляясь в свою захламленную спальню.

Девушка уже почти уснула, когда ей пришло в голову, что она так ничего и не узнала о Бамблби, о том, откуда он взялся и как попал на свалку дяди Хэнка. Погружаясь в сон, Чарли совершенно точно поняла, что способности Бамблби надо скрывать. Никому нельзя говорить о том, что он был чем-то большим, нежели просто старым «фольксвагеном жуком».

Никому.


* * *

…А за много миль отсюда, посреди безводной пустыни, два кибертронца по имени Шаттер и Дропкик спорили о своем задании – найти прячущегося где-то на Земле Б-127. Командир сам направил их на эту захолустную планету, и они были уверены, что их цель где-то поблизости. Если бы только этот трус показался, они бы схватили его и покончили со всем этим. И тогда началось бы настоящее веселье…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю