Текст книги "Где-то там"
Автор книги: Уильям Питер Блэтти
Жанр:
Ужасы и мистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
– С вами все в порядке? – спросил Кейс.
– Абсолютно, – пробормотала Троли.
– Осторожно, не споткнитесь.
– О да, спасибо.
Они открыли дверь под лестницей, спустились по каменным ступенькам в бетонный ход, узкий, темный и сырой. Кейс освещал дорогу мощным электрическим фонариком.
– Здесь, внизу, нет электричества? – удивилась Троли. Она зябко ежилась, несмотря на то что накинула поверх платья тонкий шерстяной кардиган. – Не может того быть!
– Есть, конечно, просто почему-то не работает.
– Вероятно.
– Сюда, миссис Троли. Пригните голову.
– Постараюсь.
Они оказались в небольшой прямоугольной каморке.
– Вот мы и пришли, – объявил он, обводя стены. Впереди высился склеп из серого камня, на дверцах которого была вырезана та же дьявольская рожа, что и на двери.
– Это сердце дома, – почти продекламировал Кейс и, не дождавшись ответа, обернулся к экстрасенсу.
– Это сделано, чтобы повеселить вас, – тихо прибавил он. – По крайней мере так говорится в старых фильмах с привидениями.
– Знаю, – кивнула Троли, – душа моя радуется.
– Ей бы следовало делать это почаще, – кивнул Кейс, направляя луч света на гнусную морду горгульи, и саркастически добавил: – Ну и милое создание, ничего не скажешь.
– Какое уродство. Именно тут он ее и похоронил?
– Не совсем, – возразил Кейс.
– Не совсем?
– Он замуровал ее внутри, еще живую.
– Господи Боже, – пробормотала Троли, поежившись.
– Бесчеловечный ублюдок, простите за столь высокопарное выражение.
Троли медленно двинулась вперед, остановилась перед склепом и медленно провела рукой по резной горгулье.
– Все видите? – справился Кейс.
– Да, прекрасно.
Он встал рядом.
– Куондт тоже здесь?
– Да, – кивнул Кейс, – здесь.
– Как он умер?
– Chironex flecked.
Троли отняла руку и повернулась к Кейсу, но лицо его было скрыто во мраке.
– Латынь? – выдохнула она.
– Яд морского анемона. Они обнаружили склянку с этим зельем в его руке. Здесь. На этом месте. Отрава парализует голосовые связки, потом дыхательные пути, и через час жертва умирает от удушья.
– О, как ужасно, – прошептала Троли, хватаясь за горло.
– Не говорите, – согласился Кейс.
– Но почему он избрал такой страшный способ смерти?
– Одному Богу известно.
Анна, еще раз вглядевшись в темный силуэт Кейса, вновь отвернулась к склепу.
– Странное сооружение. Вы сказали, что дом построен в 1937-м?
– Да, но это уже было здесь раньше. На этом месте когда-то стоял другой дом.
– Разве?
– Эдвард Куондт снес его и воздвиг новый.
– Но склеп оставил нетронутым?
– Именно.
– А кто здесь был погребен с самого начала?
– Или что.
Анна снова встрепенулась и повернула голову. Теперь лицо его было видно чуть яснее, хотя глаза по-прежнему оставались в тени.
– Я нашел упоминание об этом в его дневнике, – негромко пояснил Кейс. – Некая чудовищно жестокая и злобная...
Он помедлил, словно подыскивая подходящее слово.
– ...сила.
В последовавшем молчании было слышно, как стукнулся об пол отлетевший со стены лепесток штукатурки. Кейс поднял голову, прислушался и снова обратился к Троли.
– Вы ощущаете что-то, Анна?
– Почему вы спрашиваете?
– Это читается в вашем взгляде.
– У меня такое чувство, будто я сто лет вас знаю. Вы кажетесь мне таким знакомым.
– Неужели?
– И все же я знаю, что мы никогда не встречались, – раздумчиво протянула Троли.
– Возможно, в другой жизни, – предположил Кейс.
– Верно. Только в прошлой или будущей?
Вместо ответа Троли в последний раз осмотрела склеп, вздрогнула и принялась застегивать кардиган.
– Давайте вернемся, я, кажется, простудилась.
– О, мне ужасно жаль.
Он направил луч фонаря в землю. Они пересекли каморку и стали медленно подниматься наверх.
– Вы действительно верите в прошлую жизнь, доктор Кейс?
– Ну к чему такие формальности.
– Хорошо, – уступила она, – Гэбриел.
– Прекрасно.
– Так верите вы или нет?
– Я согласен с Вольтером.
– Который сказал...
– Что теория неоднократного рождения ничуть не удивительнее факта рождения однократного.
Троли резко повернула голову. Его лицо было по-прежнему погружено во тьму, но теперь она разглядела его лучше. Куда лучше.
* * *
– Эй, Терри!
– Ты звала, голубка?
– Да, зайди через секундочку, ладно?
Фриборд сидела в библиотеке за письменным столом, нажимая клавиши калькулятора. Перед ней лежала стопка последних статистических отчетов по продаже недвижимости. По этому случаю она нацепила очки для чтения с толстыми линзами. Дир, стоя в гостиной перед стереоустановкой, пробегал глазами аннотацию на обложке альбома Арти Шоу; воздух согревали звуки «Начнем Бегуэн»[9]9
Танец, похожий на румбу.
[Закрыть].
– Что тебе? – откликнулся он. – Слишком громко? Хочешь, чтобы я сделал потише?
– Нет, мне нравится. Только зайди ко мне, пожалуйста. Дир положил альбом на место и покорно отправился к ней.
Сегодня на нем были джинсы, свитер из верблюжьей шерсти и новые белые теннисные туфли. Фриборд, не поднимая головы, продолжала стучать по калькулятору.
– Ты ясноглаза и возмутительно бодра, – заметил он.
– Поспала немного. Господи, этот Кейс таки меня достал. Мне снилось, что я покинула свое тело и пошла скитаться.
– Где? По какой-нибудь стройке?
– Очень забавно! Не знаю, где-то во мраке. Темнотища непроглядная.
– Могло быть хуже. Тебя что-то тревожит, дорогая? Что у тебя на уме?
– Сегодня праздник или что-то в этом роде, Терри?
– С чего ты взяла?
– Ты пытался кому-нибудь звонить?
– Разве телефоны не работают?
– Работают, но никто не отвечает.
– Не глупи! Откуда они, спрашивается, знают, кто звонит?
Фриборд с отвращением взглянула на него и возобновила свое занятие.
– Иногда ты бываешь ужасным идиотом.
– Это дар Божий.
– Я девять раз пыталась связаться с офисом, – продолжала она, – но никто не поднимает трубку. Даже автоответчик не работает.
Она кивком головы показала на лежавшую на столе трубку.
– Видишь? Держу двадцать минут.
Дир поднял трубку, поднес к уху и, услышав отдаленный звонок, нахмурился и осторожно положил трубку на рычаг.
– Кто знает, может, какой-то телефонный террорист сообщил о бомбе и полиция всех вывела из помещения?
– А может, и нет. То же самое происходит, когда я пытаюсь заказать междугородку. Черт!
Она оторвала лист от распечатки и нервно его смяла.
Теперь придется начинать все долбаные расчеты сначала!
Дир опустил голову и сунул руки в карманы.
– Господи, как мне не хватает собак! – проныл он. Фриборд с новой силой ударила по клавишам.
– Один семьдесят два умножить на...
Внезапно сообразив что-то, Дир встрепенулся и охнул:
– Собаки! Я забыл взять собак!
– Ничего подобного, ты их привез, – буркнула Фриборд. Дир недоуменно нахмурился.
– Нет, пуделей здесь нет, – нерешительно возразил он. – Должно быть, я их где-то оставил.
– А я могла бы поклясться, что ты их сюда притащил, – рассеянно пробормотала Фриборд, погруженная в вычисления.
Дир с тоской взглянул на телефон. «Начнем Бегуэн» только что закончилась, и звонок в трубке казался более звучным, хотя по-прежнему невероятно далеким. Дир покачал головой, закусил губу и едва слышно спросил себя:
– Ну как же я мог забыть о моих песиках?
Глава 5
Троли прихлебывала чай с сахаром и молоком, глядя в окно на сплошную пелену дождя.
– И сколько еще это продлится? Прогноз погоды слышали?
– Нет, – покачал головой Кейс. – Ни радио, ни телевизор не работают.
– Должно быть, дело в буре. Сплошной треск и полосы.
– Да, я тоже пробовала.
Взгляды их встретились. Они сидели друг против друга в уютной утренней гостиной, расположенной рядом с кухней. Кейс взялся за ручку фарфорового чайника.
– Еще?
– Не стоит.
Кейс налил себя чая, шурша оберткой, бросил в чашку два кусочка сахара.
– И что вы об этом думаете?
– О чем?
– Да обо всем вообще, – заметил Кейс, помешивая чай. – Похоже, мисс Фриборд все это невероятно наскучило, однако именно она уговаривала меня согласиться сюда приехать.
– И меня тоже.
– Утверждала, что делает невероятно огромное одолжение какому-то другу. Забыл его имя. Ах да, кажется, Редмунд. Джеймс Редмунд.
– О!
– Вы его знаете?
– Видите ли, Гэбриел, мистер Дир долго издевался над приятелем мисс Фриборд по дороге сюда. Клялся, что видел лица куда добрее и порядочнее в злачных кварталах Гамбурга. Не об одном и том же человеке мы говорим? Он курит трубку? – полюбопытствовала Троли.
– Понятия не имею. Мисс Фриборд сказала, что он заклинал ее устроить этот эксперимент. Кстати, она вам тоже это говорила?
– Не совсем. Просто объяснила, что в доме поселились привидения и она никак не сможет его продать, даже за сущие гроши.
– Она права, к сожалению, – согласился Кейс, покачивая головой.
Они обменялись сочувственными взглядами и неожиданно разразились дружным смехом.
– Думаю, рано или поздно мы узнаем, что за всем этим кроется, – задыхаясь, пробормотала Троли.
– Обязательно. Просто уверен.
Барабанная дробь дождя внезапно убыстрила темп, и Троли повернулась к окну. Лило с такой силой, что даже деревья расплывались в кисельной дымке.
– Напоминает мне о прочитанном когда-то фантастическом рассказе, – заметила она. – О планете, где никогда не прекращался дождь. Кого хочешь с ума сведет, верно?
– Еще бы!
– Кстати, не откроете ли, каким образом вы стали знатоком в области сверхъестественного?
– Причиной всему стала смерть, – глухо отозвался Кейс. Анна молча выжидала.
– Смерть близкого человека, – продолжал он, – которого я любил больше жизни... Больше себя. Я был одержим жаждой доказать себе, что она не ушла насовсем. Господи Боже, существует ли боль потери острее этой? Казалось, что я еще при жизни попал в ад.
Он повернул голову в сторону гостиной.
– И никакого Коула Портера. Жаль. Я уже привык к этой мелодии.
Кейс рассеянно взглянул на чашку и по привычке помешал чай.
– О, я всегда верил в существование души. Теоретически. Дух торжествует над плотью и тому подобное. Но моя скорбь нуждалась в большем. В доказательствах.
– И поэтому вы пытаетесь доказать существование призраков.
Лицо Кейса озарилось теплой искренней улыбкой.
– Как по-вашему, мне это удастся, Анна?
– Да. Думаю, так и будет.
Дождь мгновенно стих, превратившись в морось.
– А как насчет вас?
– Меня?
– Да, как вы открыли свой дар?
– Мой дар? – с горькой иронией переспросила Троли.
– Как странно вы это сказали, – удивился Кейс.
Троли поморщилась.
– Мой дар, – тупо повторила она.
– Да, как вы его обнаружили в себе, Анна? Кстати, существует древний египетский вариант зарождения жизни, согласно которому Господь все время твердит Адаму, что тот когда-то бы светлым ангелом, и объясняет, как он и Ева были за грехи лишены телепатических способностей и возможности читать мысли на расстоянии. Возможно, когда-то эти свойства для людей были вполне естественны. Вы родились такой, Анна?
Троли нервно передернула плечами.
– Нет, – покачала она головой, – вовсе нет. Впервые он прорезался, когда я перенесла сильное сотрясение мозга. Я везла в машине четырехлетнюю дочь. Дорога обледенела. Машину развернуло и ударило о столб. Малышка погибла.
– О, мне ужасно жаль.
Экстрасенс встрепенулась и встревоженно огляделась.
– Кто-то сильно напуган. Я чувствую его страх.
– Ничего с ним не случится, – заверил Кейс. Троли чуть подняла брови.
– Откуда вы знаете?
– Всего лишь предполагаю.
– Что именно?
– Видимо, речь идет о достопочтенном мистере Дире. По-моему, он просто трясется от ужаса.
– Вполне возможно.
– Кстати, – нахмурился Кейс, – он спрашивал меня, видел ли я его маленьких пуделей. Что за бред!
– Меня тоже.
– И что вы ему сказали?
У Троли отчего-то сделалось совершенно бессмысленное лицо. Немного подождав, Кейс заговорил о другом.
– Вы когда-нибудь пытались установить связь с дочерью?
– Несколько раз.
– Успешно?
– Не знаю. Мне кто-то отвечал.
– Но вы не уверены?
– Мертвецы лгут. Они всего-навсего люди.
Кейс откинулся назад и с силой прижал ладони к краю стола.
– Как удивительно, что именно вы так считаете! – воскликнул он.
– Я лишь высказываю свое мнение.
– Я о другом. Это подтверждает теорию еще одного человека.
– Неужели?
Кейс заметно оживился; глаза заблестели.
– Существует крайне занимательная книга, написанная латвийским ученым Раудивом, который утверждает, будто записал на магнитофон голоса усопших. Книга называется «Прорыв: Электронная теория общения с мертвыми». Вы ее читали?
– Слыхала.
– Прекрасно. Так вот, автор утверждает примерно то же самое, что и вы: будто познания мертвецов ограничены опытом их жизни на земле и что на его вопросы они давали лживые и зачастую противоречивые ответы.
Троли кивнула.
– Голоса были невероятно слабыми, – продолжал Кейс, – почти заглушались шумом усилителя и имели странный переливчатый ритм. Некоторые стонали, просили о помощи, словно их обладателей жестоко мучили, другие звучали, казалось, довольно даже счастливо. Раудив даже узнал один голос, якобы принадлежавший его погибшему однокурснику. Раудив попросил двумя словами описать его нынешнее положение: слишком тяжело вслушиваться и различать голоса, – и он отчетливо ответил: «Я в аудитории». Ну разве не бальзам на душу?
Троли покачала головой, но глаза улыбались.
– В другой раз Раудив спросил, ни к кому в особенности не обращаясь: «В чем цель вашего нынешнего существования?» И получил вполне ясный ответ: «Учимся быть счастливыми».
Когда я прочел это, у меня возникло твердое убеждение, что Раудив соприкоснулся именно с той жизнью после смерти, которая описана К. С. Льюисом в «Расторжении брака». Там утверждается, что все мертвые собраны в одном месте, но воспринимают его по-разному – либо как ад, либо как рай. Просто их восприятие зависит от того, как именно они прожили жизнь в нашем мире. Не знаю. Честное слово, не знаю. Когда Раудив спросил, где они находятся, один голос ответил: «У ангельских врачей», второй – «Похоже на больницу», а третий – «Чистилище».
– Это отделение психиатрической больницы для буйных, – объявила экстрасенс.
Кейс недоуменно хлопнул глазами. Но Троли ничуть не смутилась.
– И некоторые пациенты, – добавила она, – очень опасны.
Кейс смело выдержал ее бесстрастный взгляд.
– Вне всякого сомнения, – выговорил он наконец.
– Уверяю вас.
– Кстати, о Раудиве и его записях...
– Да, если можно, расскажите еще.
– Он бросил эксперименты, когда голоса начали угрожать. Но перед этим еще успел спросить: «Бог существует?» И получил ответ: «Не в мире грез». Когда я прочел это, озноб прошел по спине непонятно почему. И вдруг до меня дошло, что мир грез не там, а здесь.
На этот раз именно он впился глазами в Анну.
– Вы женились еще раз? – прервала она молчание.
– Нет, – вздохнул Кейс.
Ярко-желтые зайчики заплясали на стенах. Оба разом посмотрели на небо.
– Вот и солнце. Буря ушла, – обрадовался Кейс.
– Наконец-то.
– Люблю смотреть на умытое дождем небо. Великолепное зрелище, не находите? Ах, на этом свете столько всего чудесного, что иногда примиряешься с его печалями и бедами.
Троли вскинулась. Обычно бледное лицо залила краска.
– Что вы этим хотите сказать?
Кейс уклончиво пожал плечами.
– Я как-то слышал о женщине-наркоманке, только не совсем обычной. Она была помешана на хирургии. Перенесла десятки бессмысленных операций. Нет, она не была мазохисткой, просто свыклась с болью и не могла без нее жить. Это стало мотивом ее существования.
Троли выглядела чем-то взволнованной и неловко ерзала на стуле.
– Кстати, сегодня мы проведем сеанс? – осведомился он.
– Возможно, – сухо обронила она. – Посмотрим.
Кейс задумчиво нахмурился и, кивнув, пробормотал себе под нос:
– Возможно, и стоит... особенно если на этот раз попробовать что-то новое.
– На этот раз, вы сказали? – удивилась Троли.
– Простите? – непонимающе переспросил Кейс.
– Вы сказали «на этот раз», – повторила она. – Что это значит?
– Представления не имею. Я задумался и сам не знаю, что несу.
– Да, такое и со мной случается, – согласилась она.
– Прошу меня извинить.
Анна подняла чашку.
– Значит, вы преподаете в Колумбийском университете? – заметила она.
– Совершенно верно.
– Завидую вам. Работать в такой благоприятной среде! Сама атмосфера, кажется, стимулирует научные идеи! Кстати, вы живете рядом со студенческим городком?
– Нет, езжу на работу. А почему вы спрашиваете?
– Просто так, обыкновенное любопытство.
Троли глотнула чая и со стуком поставила чашку на блюдце. Кейс невольно обратил внимание на ее трясущиеся руки, и Троли поскорее убрала их под стол.
– Вы все еще тревожитесь за Дира? – спокойно справился он.
– Да. И за всех нас.
– Не волнуйтесь, – успокоил Кейс.
– Почему?
– Здесь никогда ничего не случается при дневном свете. Только в темноте.
* * *
– Малышки? Где вы, детки? Вы тут?
Совершенно сбитый с толку, несчастный, измученный, перепуганный Дир медленно брел по коридору. Исполненный решимости найти собак, он вошел в зал, откуда впервые появилась Морна, оттуда – в какую-то комнату и вскоре совершенно заблудился в лабиринте и хаосе каморок, салонов и клетушек.
Открыв очередную дверь, он заглянул в спальню.
– Песики! Вы тут? Мария? Помпетт!
Худосочные лучи солнца едва проникали в окно сквозь густые ветви гигантских дубов, и только один, самый смелый, протянулся к бюро. Странно, что в нем, как обычно, не пляшут пылинки!
Но в следующее же мгновение пылинки весело завихрились на свету. В точном соответствии с Броуновским законом движения молекул. Дир вначале не поверил собственным глазам, но тут же забыл об увиденном и снова позвал:
– Эй, малышки!
Из коридора донесся зловещий скрип, похожий на осторожные шаги. Где-то тихо закрылась дверь. Дир затаил дыхание, но все же нашел в себе смелость шагнуть в коридор и осмотреться. Никого. Немного приободрившись, он вновь двинулся, сам не зная куда.
– Ну же, малышки! Мария Идальго! Помпетт! – звал он, прищелкивая языком, и уже остановился было перед другой дверью, как вновь послышался непонятный звук, нечто вроде отдаленного жужжания пчел, постепенно превратившегося в неясное бормотание. Дир, опасаясь шевельнуться, напряг слух и с трудом различил негромкий нестройный хор мужских голосов, говорящих... или молящихся... по латыни.
Дир недоуменно всмотрелся в полумрак и неожиданно различил что-то темное, скользнувшее в конец коридора. Это «что-то» открыло дверь последней комнаты, просочилось туда и снова закрыло дверь. И тут чья-то рука легла на его плечо. Глаза писателя буквально вылезли из орбит. Подпрыгнув так резво, что едва не вылез из кожи, он пронзительно завопил и с бешено заколотившимся сердцем обернулся.
– А, вот и вы, – приветствовал его Гэбриел Кейс, дружелюбно улыбнувшись. – Мистер Дир, я повсюду вас искал! Осматриваете дом?
– Да. То есть нет, – прохрипел писатель, прижав руку к груди. – Господи, как я рад вас видеть! – облегченно выдохнул он.
– Я примерно так и думал.
– Я заблудился.
– Еще бы! В таком доме это несложно! Совершенно хаотическая планировка, не знаешь, что куда ведет. Пойдемте, – пригласил он, – нам сюда.
Он вывел Дира в очередной коридор.
– Нам вас не хватало, – сообщил он.
– А мне не хватало двойной порции бренди с содовой. Кстати, что делает здесь священник?
– Какой священник?
– Откуда мне знать! Старый капеллан из фильмов с Борисом Карлоффом[10]10
Английский актер, сыгравший в Голливуде Франкенштейна. – Примеч. пер.
[Закрыть]! – взвизгнул Дир. – Я только сейчас видел его вон там!
Кейс остановился.
– Вы это серьезно?
– Пожалуйста, не стоит обращаться со мной, как с больным, доктор!
– Зовите меня Гэбриелом, – предложил Кейс.
– Я сказал, немедленно прекратите!
– Хорошо, «доктор», – немедленно согласился Кейс.
– Спасибо. Мне показалось, что я слышал бормотание и шепот на латинском, а потом увидел высокого священника, скрывшегося за дверью. Хотите сказать, что не знаете, кто это?
Кейс на секунду задумался и пошел дальше. Дир последовал за ним.
– Вы католик, мистер Дир?
– Экс-католик.
– Такое действительно возможно?
– Что вы имеете в виду?
– Видите ли, все мы вполне способны увидеть что-тов этом доме, – вместо ответа утешил Кейс. – Наши подсознательные инстинкты обострились. Кроме того, вы слышали, как я рассказывал о монахинях, из которых изгоняли здесь дьявола.
– Хотите сказать, что у меня галлюцинации на религиозной почве?
– Просто вы верите в сверхъестественное куда больше, чем готовы признать, и видели тени, а скорее всего это лишь игра вашего воображения. Можете вы отличить одно от другого?
– Лучше пойдем выпьем.
* * *
Анна Троли посмотрела на часы, села за письменный стол и открыла дневник.
"Сейчас пять двадцать три. Я потрясена и никак не пойму, почему согласилась пить чай с Кейсом. Мое влечение к нему становится все сильнее, а вместе с ним и ощущение, что он – погибель для меня, моей души, самой жизни. Стоит мне очутиться рядом, и я трепещу. Ну разве не абсурдно? Господи, помоги мне, я просто не знаю, что и думать. Неужели я спятила? Да, конечно, это почти все объясняет. Как все-таки легко сойти с ума! И все же некоторые странные головоломки– не просто игра моего воображения. Он и Морна, очевидно, не успели договориться: она заявила, что он живет рядом со студенческим городком, он же утверждает, что ежедневно приезжает на работу. Вероятно, кто-то из них, скорее всего девушка, не так меня понял. Но это и не важно. Главное, что моя интуиция буквально вопит об опасности, исходящей не только от Кейса. Я по-прежнему слышу голоса, сердитые, угрожающие. И это не плод моего воображения.
Они здесь".