355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Кинг » Истребитель скавенов (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Истребитель скавенов (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:14

Текст книги "Истребитель скавенов (ЛП)"


Автор книги: Уильям Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

– Ты! Ты! Это ты – главная самка–производительница Эммануэль?

Самка явно была слишком ошеломлена подлинным величием облика Танкуоля, чтобы ответить. Он спалил её в назидание остальным, дабы усвоили, что когда он задаёт вопрос – следует отвечать. Он выбрал ещё одного самца, надеясь, что тот окажется немного поумнее самки.

– Ты, где главная самка–производительница Эммануэль?

Самец демонстративно покачал головой.

– Я тебе не скажу. Я поклялся служить курфюрсту Эммануэль сво…

Танкуоль зевнул и выпустил ещё один заряд чёрной магии прежде, чем человек закончил свою фразу. Он терпеть не мог, когда они становились упрямыми. Его домашние особи в Скавенблайте иногда становились такими, особенно после того, как он забирал их самок и детёнышей для экспериментов.

«Это, несомненно, удивительная раса, – думал он, – но такая тупая».

Уголком глаза Танкуоль заметил шепчущихся между собой двух человеческих самок–производительниц. Медленно он перевёл на них свой горящий взгляд. Обе самки одновременно выпрямились, и одна из них выступила вперёд. Она сняла свою маску, открывая бледное, но решительное лицо.

– Полагаю, ты ищешь меня, – с вызовом произнесла она. – Я курфюрст Эммануэль!

Танкуоль был чуть ли не разочарован. Сила искривляющего камня ещё бурлила в нём, и он получал удовольствие от её использования. Не существовало ничего даже близко похожего на возбуждение от разрывания на части низших существ для удовлетворения ощущения своей силы.

– Хорошо! Хорошо! – произнёс Танкуоль. – Ты немедленно отдашь своим войскам приказ о капитуляции, и я сохраню тебе жизнь. Не сделаешь это и …


* * *

Дрекслер содрогнулся, наблюдая за чудовищным скавеном, проходящим через толпу. Один лишь его облик наполнял его страхом. Его пугали не красные, сверкающие глаза и дыбом стоящий мех. Его пугала столь явно заметная сила, которой тот обладал.

Дрекслер, ощущающий своими чувствами магическое воздействие, мог видеть, что существо буквально распирает от энергии чёрной магии. Он сам был чародеем в достаточной мере, чтобы заметить в этом нечто весьма противоестественное. Ни одно живое существо не способно обладать подобной силой, либо нести её в себе, не пострадав от последствий. По меньшей мере, оно обезумеет. А в большинстве случаев – взорвётся, разорванное изнутри внушительной энергией, бурлящей в теле.

«И как он обзавёлся подобной силой? – недоумевал Дрекслер. – Сказывали, что единственно возможный источник столь большого количества энергии – очищенный искривляющий камень. Может быть, создание поедает это вещество? Подобное предположение в голове не укладывается».

Но похоже, что существо не избежало последствий от употребления искривляющего камня. Невнятная речь, прерывистая и спотыкающаяся походка явно указывали – что–то с ним не так. То, как дрожали его усы и подёргивалась голова, показывало, что существо находится в крайней стадии некой пагубной зависимости. Да, это создание безумно. В этом нет сомнений. Это ясно подтверждается тем, как существо походя уничтожает всех, кто неудовлетворительно отвечает на его вопросы. Вопрос заключается в том, что же предпринять ему, Дрекслеру?

Собственная трусость приводила его в смятение. Всякий раз он мог чувствовать, когда существо сосредотачивало свои тёмные силы. Он мог бы, по меньшей мере, попробовать сотворить встречное заклинание, но этого не сделал. Он был слишком охвачен ужасом от внешнего вида существа и мыслей о том, что с ним может произойти, если он вмешается. Он был уверен, что проиграет этому крысочеловеку любой магический поединок, и было бы гибельно привлекать к себе его внимание. Даже если бы он каким–то образом смог удержать мага скавенов под контролем, помещение заполнено его прислужниками в чёрных доспехах. Скажи тот слово, и конечно, они безжалостно изрубят Дрекслера своими мечами.

Поэтому он не сделал ничего, и полдюжины людей погибло. Его впечатлило то, как поступил барон Блатчер – человек бросивший вызов скавену перед смертью. Почему же он не смог поступить столь же мужественно? Та часть его натуры, что была врачевателем, ужасалась тому, что он ничего не предпринял, чтобы предотвратить гибель людей. Теперь сама графиня находилась в опасности, пожелав спасти своих подданных ценой собственной жизни. Дрекслер поклялся, что на сей раз, если скавен попробует напасть, он вмешается.

Если он справится, то не будет больше никаких убийств с помощью магии.


* * *

– Я не сделаю ничего подобного, – возбуждённо произнесла графиня Эммануэль. – Я лучше умру, чем прикажу своим войскам капитулировать перед твоими мерзкими грызунами.

– Глупая самка, как раз это с тобой и произойдёт, если мне не подчинишься! – сказал Танкуоль.

Он поднял вверх свою лапу, и вокруг неё угрожающе заиграла тёмная магическая энергия. Самка–производительница слегка вздрогнула, но не пошевелилась и не закричала. Танкуоль раздумывал, есть ли какой–нибудь иной выход из этого тупика. Возможно, её переубедит, если он прикажет замучить несколько человек у неё на глазах. Эксперименты Танкуоля привели его к выводу, что подобная линия поведения часто срабатывает. Да, вот оно!

Затем он ощутил, что где–то рядом с ним, в бальном зале, медленно сосредотачиваются магические силы. И ни одна из них не присуща скавенам. Он также услышал быстро приближающиеся шаги и повернул голову, разыскивая их источник.

– Так, так, что тут у нас? – грубо произнёс громыхающий, как пара огромных столкнувшихся булыжников, голос, подобно ножу пронзивший Танкуоля до глубины души. – Похоже, самое время прикончить нескольких крыс.

Танкуоль подавил желание испустить мускус страха. Он узнал этот грубый грохочущий рык! Серый провидец дёрнул головой в сторону, лишь чтобы подтвердить свои худшие опасения, и увидел, что не ошибся. У входа в зал стояли гном Гурниссон и человек Ягер, а за ними плотная масса вооружённых людей.

Танкуоль взвыл от досады и ярости. Собрав свою нечестивую силу, он одним мощным разрядом выпустил всю смертоносную энергию в своих врагов.

Феликс приготовился отпрыгнуть в сторону, когда увидел чёрную молнию, собирающуюся вокруг лапы серого провидца. Нимб губительной мистической энергии вокруг головы крысочеловека был так ярок, что на него почти невозможно было смотреть. Готрек непоколебимо стоял на своём месте и выглядел абсолютно бесстрашным, когда прямо в него внезапно был выпущен мощный разряд разрушительной силы.

То была мощная вспышка и потрескивающий гулкий шум, как если бы гром прогремел прямо над головами. Воздух наполнился неприятным запахом палёного металла и озона. Феликс смутно осознавал, что из лап серого провидца было выпущено два разряда энергии. Один был нацелен в него. Один был нацелен в Готрека. Он закрыл глаза, ожидая неминуемой смерти.

Вместо ожидаемой вспышки невероятной боли он не испытал ничего, кроме слабого покалывания кожи, да волосы встали дыбом. Он открыл глаза и увидел, что его и Готрека окутало золотистым полем энергии. Длинные золотые линии исходили из рук доктора Дрекслера к ореолу, окружавшему их. Феликс видел, что лицо доктора напряжено. Благодарный целителю за их спасение, он понимал, что против бури магической энергии вокруг них доктору долго не продержаться.

– И это всё, на что ты способен? – завопил Готрек. – Крысочеловек, тебе конец!

Истребитель бросился в атаку сквозь ореол сверкающей вспышками энергии. Феликс наступал прямо за ним.


«Нет! Нет! – в панике подумал Танкуоль, видя как на него бегут оба его врага. – Этого не может быть! Как это возможно? Как могла оказаться тут эта омерзительная двоица, чтобы помешать ему в час его триумфа? Что за злобное божество оберегает их и сохраняет в живых, чтобы раз за разом они вмешивались в его планы?» Зарычав, он сжал губы и продолжил выпускать разрушительную энергию на вращающийся золотой щит, отделяющий двоицу от уничтожения. Он чувствовал, что тот начинает поддаваться под безжалостным напором его магической силы.

К несчастью, щит уступал недостаточно быстро. С той скоростью, что человек и гном сокращали расстояние между ними, они доберутся до Танкуоля раньше, чем он сможет содрать плоть с их костей. Прорычав проклятие, он сдержал своё заклинание, понимая, что теперь потребуется что–то помимо магии.

– Быстро! Быстро! – скомандовал он своим штурмовикам. – Убейте их! Сейчас же! Сейчас же!

С заметным нежеланием штурмовики двинулись в атаку. Они были наслышаны об этой паре. Среди атакующей Нульн армии стали легендами рассказы о том ущербе, который они нанесли скавенам. Само их присутствие деморализовывало войска Танкуоля. И скавенам не могло добавить уверенности зрелище того, как гном обезглавил их опытнейшего лидера клыка, словно тот был простым салагой. А также огромная орущая толпа разъярённых людей, заполнявшая бальный зал. Танкуоль почувствовал, что боевой дух его воинства близок к тому, чтобы пасть.

Быстро оценив вероятность успеха, он понял, что момент упущен, и победа выскользнула у него из когтей. Самое время теперь взвесить свои шансы на выживание. Если он уйдёт сейчас, пока его отряды замедляют преследователей, то может добраться до туалета. А там он сможет воспользоваться магическим кристаллом, чтобы создать портал обратно в канализацию. Разумеется, учитывая, что его энергия убывает, ему не хватит сил, чтобы удерживать портал открытым для всех его бойцов. На самом деле, он сомневался, что через портал сможет сбежать кто–то, кроме одного единственного скавена.

Однако он понимал, что гений Танкуоля должен быть спасён. Он вернётся в другой раз и отомстит.

– Вперёд, мои отважные штурмовики, победа будет за нами! – прокричал Танкуоль перед тем, как поджать хвост и броситься бежать со всех ног.

И ему не требовалось интуиции серого провидца, чтобы предсказать, что бойня позади него будет беспощадной и односторонней.

Эпилог

«И так случилось, что скавены были отброшены от города, несмотря на большие и ужасные потери жизней и имущества. Я подумывал после наших усилий передохнуть и перевести дыхание, но не тут–то было. Длань судьбы дотянулась до моего товарища. И вот так началось путешествие, которое окончилось в самом удалённом и богом забытом уголке мира…»

„Мои странствия с Готреком“ Том III, Феликс Ягер (Альтдорф Пресс 2505)


Феликс сидел на своём любимом стуле в „Слепой свинье“ и заканчивал вписывать заметки в свой дневник. Он оставит эту книжицу на сохранение Отто, пока не придёт время вернуться и забрать её. Она будет бесценна, если когда–нибудь ему доведётся написать историю героической гибели Истребителя Троллей.

Снаружи до него доносились удары молотков. Строители уже несколько недель трудились, пытаясь восстановить былое величие пострадавшего в боях города. Феликс понимал, что пройдёт много лет, прежде чем Нульн полностью отстроится, если это вообще случится. Однако он не особо беспокоился. Так или иначе, всё закончилось неплохо.

Графиня была признательна, но она мало чем могла вознаградить двух преступников, разыскиваемых властями Альтдорфа, не восстанавливая против себя Императора. Дальше мночисленных торжественных заявлений и сладких благодарных улыбок дело не двинулось. Феликсу было всё равно. Он был рад уже тому, что не оказался в тюрьме, равно как и тому, что пережил ночь боёв, которые последовали за штурмом дворца.

Он всё ещё вздрагивал, вспоминая ожесточённые уличные бои между людьми и скавенами. Понадобилась вся ночь и большая часть следующего дня, чтобы зачистить город; и даже после этого большинство людей бодрствовали следующую ночь, не совсем уверенные в своей безопасности. После этого ещё много дней заняли розыски и выкуривание скавенов из их тайных убежищ; и он пока не был уверен, что канализационные коллекторы полностью от них очищены.

С другой стороны, чума пошла на спад. То ли большой пожар очистил город, то ли она просто забрала все жизни, которые смогла унести. Дрекслер заявлял, что так часто бывает с чумой. Теперь она исчезала. Смертей больше не отмечалось. Люди больше не заражались.

И было чудесно, что заодно закончилось великое нашествие крыс. Изо дня в день их появлялось больше и больше, но они выглядели ослабленными и несли на себе следы мутаций, словно что–то плохое произошло с ними ещё до рождения. Большинство следующих поколений было мертворождёнными. Словно скавены создали их с неким заранее спланированным изъяном. Возможно, они были предназначены, чтобы навредить городу и сдохнуть, давая возможность скавенам захватить оставшееся. От этой мысли веяло столь дьявольским коварством, что Феликс содрогался. Действительно ли крысолюди способны на нечто подобное? Или всё это было просто несчастливой случайностью?

Где–то вдалеке били церковные колокола. Разумеется, каждый священник заявил, что это его божество вмешалось, чтобы спасти Нульн. Так они обычно и поступали. Феликс видел весьма немного доказательств того, что бессмертные вообще что–либо сделали для Нульна, но кто он такой, чтобы оспаривать? Может быть, они незримо присутствовали здесь, защищая свою паству, как заявлял Дрекслер. Феликс без сомнений полагал, что ему и Готреку невероятно повезло, возможно, в этом и заключалась благосклонность богов.

Боги пощадили остальных. Отто и его жена спаслись и даже процветали. Как его брат и предсказывал, возникла огромная потребность во всевозможных материалах для реконструкции, и Ягеры из Альтдорфа помогли её удовлетворить.

Дрекслер почти полностью восстановился после своего магического сражения с серым провидцем. Феликс несколько раз навещал его с той злополучной ночи, и мужчина выглядел таким же спокойным и жизнерадостным, как прежде. Однажды в особняке доктора он даже повстречал Оствальда. Шеф тайной полиции обращался к Феликсу с почтением, близким к преклонению перед героем, что приводило Феликса в смущение.

У Хайнца и большинства воинов–наёмников дела шли хорошо. Старый трактирщик получил опасный удар по голове, и она была перевязана столь большим количеством бинтов, что он выглядел как араб, но всё же находился за стойкой бара, разливая выпивку.

Феликс понятия не имел, что с Элиссой. Со дня сражения он не видел ни её, ни Ганса, и никто из его знакомых не располагал информацией об их местонахождении. Он искренне надеялся, что она в порядке и смогла вернуться в свою родную деревню. Он всё ещё скучал по ней.

Они так и не нашли серого провидца скавенов, хотя обыскали дворец сверху донизу. Всё, что удалось обнаружить придворным магам – это некий странный магический отклик в туалете. Предположительно, Танкуоль для своего побега воспользовался магией.

Граждане были, по большей части, счастливы. Они выжили и начали отстраиваться. В любом случае, жизнь шла своим чередом, и Феликс рассчитывал на хороший длительный отдых.

Пока что избежав встречи со своей героической гибелью, Готрек несколько дней после битвы топтался вокруг, как больной на голову медведь, пока не утешился трёхдневным кутежом с попойками и потасовками. Сейчас он сидел в углу „Слепой свиньи“, страдая от похмелья и требуя эля.

Двустворчатая салунная дверь распахнулась, и вошёл другой гном. Он был короче Готрека и не столь могучего телосложения. Вокруг его головы была обёрнута полоска яркой красной ткани, а борода коротко подстрижена. Он носил клетчатую рубаху с возмутительно яркими красными и желтыми квадратами. Вошедший огляделся, и глаза его округлились при виде Готрека. Целеустремлённым шагом он направился к Истребителю. Феликс с интересом наблюдал, закрыв дневник и отложив перо.

– Это ты Готрек, сын Гурни, Истребитель? – спросил новоприбывший на рейкшпиле, как часто делали гномы, когда их могли услышать люди.

Феликс знал, что они не желали, чтобы кто–либо слышал их тайный язык.

– А если это я и есть? – спросил Готрек своим наиболее грубым и угрюмым тоном. – Тебе–то что?

– Я Нор Норрисон, официальный курьер кланов. У меня для тебя сообщение великой важности. Я прошёл тысячу лиг, что доставить его.

– Ладно, тогда переходи к делу! Мне есть чем заниматься, – нетерпеливо проворчал Готрек.

– Это не словесное послание. Оно записано рунами. Полагаю, ты умеешь читать?

– Столь же хорошо, как и выбивать зубы посланцам, которые мне дерзят.

Курьер предъявил богато раскрашенный пергаментный конверт. Готрек принял его и вскрыл. Он начал читать, и цвет его лица менялся, становясь бледным. Волосы в бороде встали дыбом, а глаза вытаращились.

– Что это? – спросил Феликс.

– Героическая смерть. Несомненно, героическая смерть.

Он поднялся со стула и потянулся за своим топором.

– Собирай свои манатки. Мы уходим.

– И куда?

– Вероятнее всего, на край света, – сказал Готрек, не намереваясь более ничего к этому добавить.


notes

1

Кхазалид (Khazalid) – древний благородный язык и рунная письменность гномов. (тут и далее – примечание переводчика)

2

„Вдовий пик“ или „вдовий козырёк“ – волосы, растущие надо лбом в форме английской буквы V, напоминающей переднюю часть шляпки, которую раньше носили женщины в Англии после смерти мужа.

3

Пикси (pixie) – небольшие крылатые создания из английской мифологии, считаются разновидностью сказочных существ.

4

Дракенфелс (Drachenfels) – злобный и могущественный чародей, персонаж одноимённого романа Кима Ньюмана (под псевдонимом Джек Йовил) из цикла о Женевьеве Дьедонне. Ироничное упоминание этой персоны в указанном контексте показывает крайнюю степень недоверия Руди.

5

Штурмовики, они же штурмовые крысы (stormvermin) – элитная пехота кланов скавенов. Командир подразделения именуется лидером клыка (fangleader).

6

Подобно многим грызунам, у скавенов имеются железы секреции, производящие некие вещества защитного предназначения. Мускус страха – скавенское наименование резкопахнущей маслянистой жидкости, непроизвольно выделяемой скавенами в момент опасности. Выделение мускуса страха скавенами эквивалентно событию, именуемому людьми как „наложить в штаны“.

7

Клановые крысы (clanrats) – обычные скавены, составляющие костяк пехоты скавенов. Ниже них по иерархии лишь работяги и рабы. Командир подразделения именуется лидером когтя (clawleader).

8

Детлеф Зирк (Detlef Sierck) – выдающийся актёр и драматург Империи, современник Феликса Ягера, персонаж цикла романов Кима Ньюмана (под псевдонимом Джек Йовил) о Женевьеве Дьедонне. Романы этого цикла переводились на русский язык и могут быть рекомендованы к прочтению любителям игровой вселенной WFB.

9

Снотлинги (snotlings) – самая мелкая разновидность зеленокожих. Обитают подле своих старших собратьев – орков и гоблинов.

10

Нульн – город-государство, формально независимое от имперской провинции Виссенланд, но всё же подчиненное его курфюрсту. Однако это не представляет особой проблемы для свободолюбивых жителей города, поскольку в описываемое время графиня Нульна также является курфюрстом Виссенланда.

11

Рабы скавенов (skavenslaves) – скавены, рождённые в неволе, низший класс в иерархии сообщества скавенов. Их ряды пополняются за счёт пленных, во время междоусобных войн кланов скавенов. Крайне редко среди них попадаются представители и других рас.

12

Техномаги (warlock engineers) – техники клана Скрайр, объединившие колдовство и технологию в безумную и невероятную смесь. Воспринимая оба этих аспекта, как единое целое, они достигли выдающихся успехов в создании эффективных орудий уничтожения.

13

В оригинале обыгрывается звучание выражений "setback" и "send back". Танкуоль уклонился от ответа на неприятный ему вопрос, прикинувшись, что не совсем расслышал его из-за помех.

14

Диверсанты или бегущие–по–стокам (gutter runners) – боевое подразделение разведчиков и лазутчиков клана Эшин.

15

Вопящий колокол (screaming bell) – передвижной алтарь серых провидцев, могущественнейший магический артефакт. Представляет собой громадный колокол, закреплённый на повозке. При использовании в бою своим звоном производит разные магические эффекты, действующие как на противника, так и на свои войска.

16

Погонщик (packmaster) – специально тренированный эксперт по управлению мутировавшими боевыми тварями, созданными кланом Творцов.

17

Джизель (jezzail) – длинноствольное ружьё клана Скрайр, стреляющее пулями из переработанного искривляющего камня. Для зарядки и стрельбы необходим расчёт из двух скавенов.

18

Глобадьер Ядовитого Ветра (Poisoned Wind Globadier) – специально тренированный метатель стеклянных или хрустальных сфер, заполненных смертельным газом из искривляющего камня. Для защиты себя от газа глобадьеры носят тщательно подогнанные маски, очки и аппараты рециркуляции воздуха.

19

Тринадцать – священное число, играющее большую роль в жизни сообщества скавенов.

20

Сенная лихорадка – сезонное заболевание, причиной которого является аллергическая реакция на пыльцу растений.

21

Арх–лектор (arch–lector) – лицо высшей степени священства. Обычно же в Warhammer Fantasy Battles подобный термин применяется к священнослужителям культа Сигмара.

22

Хоспис – медицинское учреждение, в котором больные с прогнозируемым неблагоприятным исходом заболевания получают достойный уход. Основная цель пребывания в хосписе – скрасить последние дни жизни, облегчить страдания.

23

Судовой ход (фарватер) – часть русла реки, имеющая глубины, необходимые для плавания судов с данной осадкой.

24

Отродье Хаоса (chaos spawn) – конечный результат мутационных трансформаций обезумевших последователей Хаоса. Твари, именуемые отродьями, обладают тысячами обличий, и единственная их схожая черта – омерзительность нового тела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю