355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Гибсон » Нейромантик » Текст книги (страница 6)
Нейромантик
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:03

Текст книги "Нейромантик"


Автор книги: Уильям Гибсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Давай, сестра. Уносим ноги.

Две пары глаз "новых" блеснули из безумной мешанины отражений, мелькающих на полиуглероде их трико – костюмы не успевали справиться с воспроизведением форм и цветов, мельтешащих вокруг.

– Ты ранена? Пошли. Томми тебе поможет. Обопрись на него.

"Новый" забрал у своего товарища, которого он назвал Томми, сверток – видеокамеру, завернутую в полиуглеродную пленку.

– Чикаго, – прохрипела Молли. – Я выхожу.

И тут же начала падать, но не на мраморный пол, скользкий от крови и рвоты, а в теплый, беспросветный, наполненный кровью колодец, в темноту и тишину.

На лидере "Новых пантер", отрекомендовавшемся как Люпус Тот Самый Парень, был полиуглеродный костюм-хамелеон, способный по мысленному приказу хозяина воспроизводить любую гамму оттенков, выражая перемены его настроения. Примостившись на краю рабочего стола Кейса и напоминая своим видом выполненную в современном стиле горгулью, старинное украшение водосточной трубы, Люпус из-под полуприкрытых век спокойно рассматривал Кейса и Армитажа. При этом он улыбался. Его волосы были выкрашены в розовый цвет. За левым ухом Люпуса щетинился разноцветный перелесок софтовых микромодулей; уши у него были заостренные и покрытые короткой, розовой же щетиной. Зрачки Люпуса были модифицированы таким образом, чтобы ловить свет и гореть подобно кошачьим. Кейс с интересом следил за переливами и изменениями цвета и текстуры, скользящими по трико Люпуса.

– Вы не смогли удержать операцию под контролем, – сказал Армитаж.

Он высился посреди чердака подобно статуе, запахнувшись в просторное дорогое пальто полувоенного покроя.

– Хаос, мистер Никто, – ответил Люпус Тот Самый Парень, – это наш образ мысли и стиль жизни. Это наша основная сила. Ваша женщина знала это. Мы работали с ней. А не с вами, мистер Никто.

По костюму Люпуса пронесся вихрь угловатых узоров оттенков беж и бледного авокадо.

– Ей потребовалась медицинская помощь. Сейчас ею занимаются. Мы присмотрим за ней. Все в порядке.

Люпус снова улыбнулся.

– Заплатите ему, – сказал Кейс.

Армитаж сделал попытку испепелить Кейса взглядом.

– Мы не получили товар.

– Он у вашей женщины, – ответил Тот Самый.

– Заплатите ему.

Армитаж деревянно шагнул к столу и вытащил из кармана пальто три толстых пачки новых иен.

– Будешь пересчитывать? – спросил он Люпуса.

– Нет, – ответил "новый". – Платите вы. Вы – мистер Никто. И платите вы за то, чтобы остаться им. А не стать мистером Кто-то.

– Надеюсь, это не угроза? – спросил его Армитаж.

– Всего лишь деловые отношения, – ответил Тот Самый Парень, убирая деньги в единственный нагрудный карман своего костюма.

Зазвонил телефон. Кейс снял трубку.

– Молли, – сказал он Армитажу, протягивая ему трубку.

Кейс вышел на улицу, когда верхушки городских зданий уже проступили в предрассветном сером свечении. Ему было холодно, он чувствовал себя неуютно и как-то не на месте. Уснуть в эту ночь так и не удалось. Чердак надоел уже до смерти. Люпус ушел, за ним ушел Армитаж. Молли находилась неизвестно где под присмотром врачей. Тротуар под ногами Кейса задрожал – прошел поезд подземки. Где-то в отдалении заливалась сирена.

Кейс шел по улицам, сворачивая наугад, подняв воротник и ссутулив плечи, обтянутые новой кожаной курткой. Бросил в лужу первый на сегодня окурок "Ехэюань" и закурил новую сигарету из бесконечной череды следующих. Он старался представить себе, как сейчас, пока он просто идет по улице, оболочки капсул Армитажа с токсином рассасываются в его крови, микроскопические мембраны изнашиваются и истончаются. Это казалось нереальным. Так же, как и агония и страх в вестибюле "Чувств/Сети", которые он видел глазами Молли. Он поймал себя на том, что пытается вспомнить лица тех троих, которых убил в Тибе. У мужчин лиц словно бы не было, у женщины было лицо Линды Ли. Мимо прогромыхал потрепанный грузовой мотороллер с зеркальными стеклами. В его кузове перекатывались пустые пластиковые канистры.

– Кейс.

Он инстинктивно пригнулся и метнулся в сторону, прижался спиной к стене.

– Сообщение для тебя, Кейс.

Костюм Люпуса Того Самого Парня принял простой сероватый цвет.

– Извини, не хотел тебя пугать.

Кейс выпрямился и засунул руки в карманы куртки. Он был на голову выше "нового".

– В следующий раз, пожалуйста, поосторожнее, Люпус.

– Вот сообщение для тебя. Зимнее Безмолвие.

"Новый" произнес слова по буквам.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ничего, – ответил Тот Самый Парень. – Это для тебя, и все.

– От кого?

– Зимнее Безмолвие, – повторил Люпус, кивнул, шевельнув своим розовым гребнем.

Костюм "нового" мгновенно сделался угольно-черным, отчего Тот Самый Парень стал похож на тень на старой бетонной стене. Люпус исполнил странный короткий танец, его тонкие черные руки взметнулись вверх – и он исчез. Нет, он все еще был здесь. Просто накинутый капюшон закрыл розовый гребень; трико слилось с серым фоном, воспроизведя пятна и трещинки стены, у которой он стоял. Зрачки Люпуса блеснули красным, отразив огни стоп-сигнала проезжающего мимо автомобиля. А через секунду он в самом деле исчез. Окончательно.

Кейс оперся спиной о стену, закрыл глаза и помассировал их пальцами.

В Нинсее все было много проще.

5

Медицинская компания, услугами которой воспользовалась Молли, располагалась в старом центре Балтимора. Компания занимала два этажа анонимного, без вывесок, здания модульно-рамного типа, похожего на гигантскую версию «дешевого отеля», с капсулами сорокаметровой длины. Кейс встретился с Молли, когда она, ковыляя, выходила из дверей одной из капсул, на которых была укреплена табличка с вычурной надписью, осведомляющей всех желающих о том, что здесь ведет прием ДЖЕРАЛЬД ЧИН, ДАНТИСТ. Молли заметно прихрамывала.

– Мне сказали, чтобы я в ближайшие дни ничего не пинала, а то она снова сломается.

– Я виделся с одним из твоих ребят, – сказал Кейс. – Из "Новых".

– Да? С которым?

– С Люпусом Тем Самым Парнем. Он мне кое-что передал.

Кейс вложил в руку Молли бумажную салфетку, на которой фломастером было старательно и четко выведено: "З И М Н Е Е Б Е З М О Л В И Е".

– Он сказал... – Но ее рука прижалась к его губам, требуя молчания.

– Пойдем поищем, где можно скушать краба, – сказала Молли.

После завтрака в Балтиморе, на котором Молли проанатомировала своего краба с пугающей легкостью, они отправились на подземке в Нью-Йорк. Кейс уже научился не задавать вопросов; Молли отвечала однообразными знаками, призывающими к молчанию. Похоже было, что нога заметно беспокоила ее, и поэтому она говорила мало.

Худенькое чернокожее дитя в деревянных бусах, с антикварными резисторами, туго вплетенными в волосы, открыло им дверь лавочки Финна и проводило их внутрь по туннелю из разнообразного хлама. Кейсу показалось, что количество утиля в коридоре со времени их последнего визита несколько увеличилось. А еще ему показалось, что состав барахла тоже неуловимо изменился, будто оно здесь с течением времени созревало, переходило в какое-то иное качество, неслышно нарастали невидимые хлопья, выкристаллизовывалась эссенция забытых технологий, тайно произрастающих на свалках Мурашовника.

За армейским одеялом, сидя за белым столом, их ждал Финн.

Молли произвела длинную и быструю последовательность знаков, вытащила из кармана листок бумаги, написала что-то на нем и передала его Финну. Тот принял листок большим и указательным пальцами правой руки и прочитал написанное, держа бумагу подальше от себя, будто она могла взорваться. После этого Финн сделал жест, значение которого Кейс не совсем понял – по-видимому, он выражал смесь нетерпения и мрачной покорности. Затем хозяин лавочки встал и стряхнул крошки со своего заляпанного твидового пиджака. На столе стояла жестяная пепельница, полная окурков "Портагас", стеклянная банка с соленой селедкой и лежал разорванный пластиковый пакет с плоским куском хлеба.

– Ждите, – сказал Финн и вышел из комнаты.

Молли уселась на его место, исторгла из-под ногтя указательного пальца лезвие и выудила им из банки селедку. Кейс бесцельно бродил по комнате, а проходя мимо пилонов, водил пальцем по датчикам сканирующей аппаратуры.

Через десять минут Финн торопливо вернулся, скаля желтые зубы в широкой улыбке. Он кивнул, отсалютовал Молли кулаками с выставленными вверх большими пальцами и жестом попросил Кейса помочь ему с дверной панелью. После того, как Кейс прилепил на место и разгладил липучую ленту, Финн извлек из кармана плоский маленький пульт и набрал на его клавиатуре сложную длинную комбинацию.

– Дорогуша, – сказал он Молли, убирая пульт обратно, – похоже, ты своего добилась. Без врак. Носом чую. Может, расскажешь, откуда это у тебя?

– Тот Самый Парень, – ответила Молли, отставляя селедку и хлеб в сторону. – У меня как-то были кое-какие делишки с Ларри.

– Класс, – сказал Финн. – Это ИР. [13

[Закрыть]
]

– Можно чуть помедленнее? – попросил Кейс.

– Берн, – сказал Финн, не обращая внимания на реплику Кейса. – Он в Берне. Имеет ограниченное швейцарское гражданство в соответствии с их эквивалентом Конвенции 53-го года. Создан для "Тиссье-Ашпул". Они – владельцы исходного программного обеспечения и электронной основы.

– Ну ладно, что там такое в Берне? – Кейс решительно встрял в разговор.

– "Зимнее Безмолвие" – это идентификатор одного из ИР. У меня есть доступ к Тьюринговому [14

[Закрыть]
] регистратору [15

[Закрыть]
]. Искусственный Разум.

– Все это замечательно, – сказала Молли, – но каким боком это касается нас?

– Если Тот Самый прав, – сказал Финн, – этот ИР и есть тот, кто стоит за спиной Армитажа.

– Я заплатила Ларри за то, чтобы "Новые" разнюхали что-нибудь об Армитаже, – объяснила Молли, повернувшись к Кейсу. – Они располагают весьма сложными и загадочными средствами. Суть договора была в следующем: они получат от меня деньги, если ответят на один вопрос: "Кто заправляет Армитажем?"

– И вы думаете, что это ИР? Такие штуки не имеют достаточной автономии. Может быть, корпорация-владелец, эти Тэссе...

– "Тиссье-Ашпул", – поправил ее Финн. – У меня есть для вас небольшая история с их участием. Хотите услышать?

Он уселся за стол и наклонился вперед.

– Ох уж этот Финн, – сказала Молли. – Любит рассказывать сказки.

– Но эту я не рассказывал еще никому, – начал Финн.

Финн был скупщиком, делал бизнес на краденом товаре, преимущественно в области софт-продукции. При этом он иногда вступал в сношения с другими скупщиками, работающими в областях более традиционных: с драгоценными металлами, марками, редкими монетами, геммами, ювелирными изделиями, мехами, картинами и другими предметами искусства. История, которую он поведал Молли и Кейсу, начиналась с истории другого человека – некого субъекта по имени Смит.

Смит тоже был перекупщиком, но в молодости начинал как посредник при продаже картин и скульптур. Он был первым из тех, кто, по выражению Финна, "начал гнать кремний" – фраза, показавшаяся Кейсу несколько старомодной. Софтовые микромодули, которые Смит приобрел для себя, содержали данные по истории искусств и текущие каталоги всех галерей и аукционов. Благодаря полудюжине чипов во вживленных гнездах познания Смита в области продажи предметов искусств расширились необычайно, по крайней мере, по оценкам его коллег. Но Смит пришел к Финну с просьбой о содействии, с просьбой по-братски, как один бизнесмен другому, помочь ему в одном дельце. Как сказал Смит, ему нужны были от Финна сведения о клане Тиссье– Ашпул, полученные, однако, таким образом, чтобы никто не мог выследить ни источник их получения, ни заказчика. Это условие было основным. Такое можно устроить, ответил ему Финн, но при этом попросил Смита дать дополнительные пояснения.

– От этого пахло, – сказал Финн Кейсу, – очень большими деньгами. А Смит всегда был осторожен. Очень осторожен, даже чрезмерно.

Смит, как выяснилось, вел кое-какие делишки с поставщиком товара, известным как Джимми. Джимми был взломщиком и вором, а по совместительству и всем другим тоже, и в ту пору вернулся после годовой гастроли по весьма высоким орбитам, опустив вместе с собой в гравитационный колодец кое-какие очень любопытные вещички. Наиболее примечательной штучкой из тех, которые Джимми ухитрился добыть во время своего вояжа по архипелагу, была голова – тонкой работы бюст из платины и драгоценностей, украшенный мелким жемчугом и лазуритом. Осмотрев голову и вздохнув, Смит убрал свой карманный микроскоп и посоветовал Джимми вещицу распотрошить и переплавить. Работа была современной, не антикварной, и потому не представляла для коллекционеров никакой ценности. Джимми рассмеялся. Эта штука – компьютерный терминал, сказал он. Она может говорить. И не синтетическим голосом, а при помощи удивительного устройства у нее в гортани, включающего в себя набор трубочек наподобие органных. Это вещь должна была заинтересовать любого, кто хоть что-то понимал в технике, она была причудлива до извращенности, потому что голосовые чипы в то время уже почти ничего не стоили. Смит подключил предмет к своему компьютеру и выслушал, как приятный мелодичный нечеловеческий голос пропел данные из его отчета налоговой инспекции за последний квартал.

Среди клиентов Смита был один токийский миллиардер, чья тяга к различного рода хитроумным устройствам граничила с фетишизмом. Смит пожал плечами и показал Джимми повернутые ладонями вверх руки – жест древний, как сами ломбарды. Он попробует что-нибудь сделать, сказал Смит, но сомневается, что сможет выручить за эту голову достаточно приличные деньги.

Когда Джимми ушел, оставив голову у Смита, тот тщательно ее осмотрел, выискивая следы меток и фирменных знаков. И тогда обнаружилось, что эту голову изготовило неправдоподобное содружество мастеров: двух часовщиков из Цюриха, парижского мастера по эмали, датского ювелира и калифорнийского чип-дизайнера. Все они были подряжены, как выяснил Смит, корпорацией "Тиссье-Ашпул".

Смит начал предварительные маневры около токийского коллекционера, намекая, что может предложить нечто весьма стоящее.

Но затем к нему пришел посетитель. Анонимный посетитель, ухитрившийся пройти сквозь густую сеть охраны Смита так, будто ее вовсе не существовало. Визитер был небольшого роста, явно японской национальности, невероятно вежлив и внешне обнаруживал все приметы клонированного, выращенного искусственным путем убийцы-ниндзя. Беседуя с ним за своим рабочим столом из вьетнамского палисандра и глядя в спокойные карие глаза смерти, Смит старался вести себя как можно спокойнее и не делать резких движений. Мягко, почти виновато, клонированный киллер объяснил, что ему поручено отыскать и вернуть некий предмет искусства, механизм необычайной красоты, который был выкраден из дома его хозяина. Насколько ему известно, сказал ниндзя, Смит может располагать сведениями о местонахождении упомянутого предмета.

Смит заверил своего посетителя, что вовсе не имеет желания умирать, и принес ему голову. И сколько же, спросил ниндзя, вы ожидали выручить от продажи сего предмета? Смит назвал цифру много ниже той цены, которую намеревался установить. Ниндзя произвел на свет кредитную карточку и отстегнул Смиту названную сумму с официального швейцарского счета, номерного. А кто, спросил после этого посетитель, принес вам сей шедевр? Смит назвал ему имя. Через несколько дней он узнал, что Джимми умер.

– После этого в дело вступил я, – продолжил Финн. – Смит знал, что я тесно связан с ребятами с Мемори-лейн, а только туда и можно было обратиться за сведениями, происхождение и дальнейшее продвижение которых отследить невозможно. Я нанял ковбоя, но так, чтобы самому оставаться за кадром, и это потребовало определенных финансовых затрат. Смит согласился – он очень пекся о своей безопасности. Все, что у него было за душой, это весьма обширный опыт в узком бизнесе, где он достиг определенных высот, но никогда не стремился лезть еще выше. Кто был владельцем того швейцарского счета? Якудза? Ни в коем случае. Они всегда очень четко перекрывают все возможные каналы утечки информации, и в таком случае получатель денег тоже был бы убит. Может, его просто взяли на пушку и кинули? Смит так не думал. Кидалы никогда не действуют с применением физической силы и обычно жадноваты. Я дал задание своему ковбою прозванивать все хранилища новостей до тех пор, пока не найдется какой-нибудь судебный процесс, связанный с "Тиссье-Ашпул". Обнаруженное дело было ничтожным, но за ним, как оказалось, крылась целая сеть адвокатских контор. Взрезав айс одной из этих контор, мы добыли адрес родового гнезда этого клана. И этот адрес сказал нам о многом.

Кейс поднял бровь.

– Вольная Сторона, – сказал Финн. – Веретено. Как оказалось, они владеют почти всей этой штуковиной. Самым интересным во всем том деле была картина, представшая нам после того, как ковбой перелопатил сведения, выкачанные им из хранилищ информации, и скомпилировал краткий обзор. Организация семейного типа. Корпоративная структура. Чисто теоретически можно стать совладельцем "Тиссье-Ашпул", но на биржах акций этой компании не было в свободной продаже вот уже лет сто. На всех существующих биржах, насколько мне известно. Пред нами предстало тихое, очень эксцентричное семейство из первых поколений поселенцев на околоземных орбитах. Большие деньги и тщательное избегание известности. Широкое использование клонирования. Ведь орбитальные законы в отношении генной инженерии много мягче. А поэтому невероятно сложно проследить, потомки которого поколения или какой комбинации поколений заправляют их делами в данный конкретный момент.

– Почему? – спросила Молли.

– Потому что у них есть собственная криогенная станция. А даже по орбитальным законам во время холодного сна вы юридически мертвы. Похоже, они время от времени меняются местами, одни просыпаются, другие засыпают, но папашу-основателя никто не видел вот уже лет тридцать. Мама-основательница погибла будто бы в результате несчастного случая...

– Так что же стал делать этот твой перекупщик?

– Ничего. – Финн нахмурился. – Он плюнул на это. Перед нами предстала фантастическая паутина мощных адвокатских контор, работающих на "Т-А", тем дело и кончилось. Предыстория свелась к тому, что Джимми пробрался в "Блуждающие огни", стянул голову, и "Тиссье-Ашпул" послали за ним своего ниндзя. Смит решил забыть про это дело. Может быть, это было самым умным. – Он взглянул на Молли. – Вилла "Блуждающие огни". Кончик Веретена. Подчеркнутая уединенность.

– Ты считаешь, что этот ниндзя принадлежал им, Финн? – спросила Молли.

– Смит думал так.

– Дорогое удовольствие, – сказала Молли. – Не знаешь, какова дальнейшая судьба этого маленького убийцы?

– Наверно, его положили обратно в лед. Чтобы разморозить, когда он снова понадобится.

– Лады, – сказал Кейс, – мы поняли, что кусочки сахара Армитажу выдает ИР, называющийся Зимнее Безмолвие. Что дальше?

– Пока ничего, – сказала Молли. – Единственно, что теперь ты получаешь небольшое задание на стороне.

Она достала из кармана сложенный вчетверо клочок бумаги и передала его Кейсу. Он развернул бумажку. На ней были записаны сетевые координаты и коды входа.

– Это что?

– Личная база данных Армитажа. Ее сетевые координаты. Купила это у "Новых". Твое особое задание. Где это?

– В Лондоне, – ответил Кейс.

– Пролезь туда, – Молли усмехнулась. – Поработай для разнообразия и на другую сторону.

Кейс стоял на переполненной платформе и ждал поезд "Транс-БАМА" местного сообщения. Молли с конструктом Котелка в зеленой сумке ушла час назад и уже должна была быть на их чердаке. Расставшись с ней, Кейс провел время, целенаправленно напиваясь.

Очень странно было думать о Котелке как о конструкте, о блоке ПЗУ, содержащем подробнейшее описание структуры человеческого мозга, знаний, навязчивых идей, даже характеристик безусловных рефлексов. Человеческого мозга, который сейчас был уже мертв... С урчанием и гулом скользя вдоль индукционной ленты, прибыл поезд, мельчайший песок посыпался из трещин в потолке туннеля. Кейс втиснулся в ближайшую дверь, поезд тронулся, и он принялся рассматривать стоящих рядом пассажиров. Пара хищного вида "христианских ученых" потихоньку проталкивалась в сторону трио молоденьких техничек-секретуток, имеющих на запястьях идеализированные голографические изображения влагалищ, поблескивающие розовым под вспышками света туннельных фонарей, врывающегося в окна вагона. Технички нервно облизывали ровненькие губки и поглядывали на "христианских ученых" из-под опущенных металлизированных ресниц. Девушки, похожие на стройных и высоких травоядных экзотических животных, грациозно и бессознательно покачивались в такт движению поезда, их высокие каблучки, упирающиеся в металлический пол вагона, напоминали полированные копытца. В тот момент, когда сцена завершилась – девицы бросились врассыпную, обращенные миссионерами в бегство, – поезд остановился на станции Кейса.

Он вышел из вагона и сразу заметил белую голографическую сигару, простирающуюся вдоль всей стены станции. Под сигарой пульсировала надпись из кривоватых заглавных букв, имитирующих печатные японские иероглифы: "ВОЛЬНАЯ СТОРОНА". Кейс пробрался сквозь толпу и встал под сигарой, решив рассмотреть ее. "ЗАЧЕМ ЖДАТЬ"? – вспыхнул вопрос. Тупое белое веретено было окаймлено и утыкано множеством доков и куполов, цепочками столбиков и конструкций, похожих на радиаторы. Он уже тысячи раз видел эту рекламу или другие, похожие на нее. И никогда они не казались ему заманчивыми, ни на грамм. При помощи своей деки он мог добраться до Вольной Стороны с такой же легкостью, с какой достигал Атланты, а путешествия были уделом плоти. Однако теперь он заметил крошечный фирменный знак величиной с небольшую монетку, вплетенный в нижний левый угол световой ткани рекламы: "Т-А".

Кейс вернулся на чердак, погруженный в думы о Котелке. Большую часть девятнадцатого лета своей жизни Кейс провел в "Джентльменском проигрыше", поднося бокалы с дорогим пивом и разглядывая ковбоев. Он тогда еще ни разу не прикасался к деке, но уже точно знал, чего хочет от жизни. В то лето в "Проигрыше" околачивалось еще около двадцати таких же страждущих душ, как и он, и все они были на подхвате у различных ковбоев. Другого пути обучиться ремеслу не было.

Все они слышали о Поули, красношеем жокее из пригорода Атланты, который три раза перенес смерть мозга при попытке пробить черный айс и выжил. По скудным уличным слухам, а для Кейса в ту пору источником информации служили только они, Поули был способен на невозможное.

– Это было что-то очень солидное, – поведал Кейсу за кружкой пива очередной трепун, – но что именно – никто не знает. Я слышал, будто это была бразильская банковская сеть. Но, в общем, что бы это ни было, мозги оно ему приплюснуло, он был мертв.

При этом Кейсу показали через переполненный бар на полноватого мужчину в рубашке с коротким рукавом, с кожей слегка свинцового оттенка.

– Парень, – сказал ему Котелок через месяц в Майами. – Знаешь, нравятся мне эти чертовы ящерицы, мать их так. У них у всех по два чертова мозга, один в их треклятой башке, а другой в хвосте, шевелит их задними ногами. Вот мне бы так – вляпаешься так в эту черную дрянь, а старина хвостовой мозг вытащит тебя обратно...

Ковбойская элита в "Проигрыше" относилась к Поули с какой-то особой общей почтительностью, с почти суеверной уважительностью. Что вы, что вы, Мак-Кой Поули, Лазарь инфопространства...

Подвело его в конце концов сердце. Дополнительное русское сердце, имплантированное ему в лагере для военно-пленных во время войны. Котелок не хотел менять агрегат, утверждая, что его ритмичное постукивание необходимо ему для укрепления чувства времени. Кейс пощупал в кармане бумажку, которую ему дала Молли, и поднялся по ступенькам на чердак.

Молли похрапывала на их пластиковом [16

[Закрыть]
] мате. Прозрачный аналог гипсовой повязки покрывал ее ногу от колена почти до промежности, кожа под жесткой микропоркой была сплошь в синяках всех возможных оттенков, от черного до болезненно-желтого. Восемь кожных дисков, разного цвета и размера, выстроились ровным рядком на ее левом запястье. Рядом с ней на мате располагалась регенерирующая установка «Акай», красные проводки от аппарата змеились к тродам, укрепленным под повязкой.

Кейс включил настольную лампу рядом с "Хосакой". Ровный круг света лег на конструкт Котелка. Кейс вставил диск с личным айсом, присоединил к деке конструкт и включился сам.

Ощущение было такое, будто кто-то читает у вас через плечо.

Кейс деликатно кашлянул.

– Котелок? Мак-Кой? Это ты, приятель? – У него сдавило горло.

– Здорово, братишка, – произнес бестелесный голос.

– Это Кейс, друг. Помнишь меня?

– Мальчик на побегушках из Майами, быстро все схватывал.

– Что ты помнишь последнее до того, как я начал говорить с тобой, Котелок?

– Ничего не помню.

– Сейчас, минутку.

Кейс отсоединил конструкт. Ощущение присутствия за спиной кого– то постороннего исчезло. Он снова подключил Котелка.

– Котелок? Кто я такой?

– Ты застал меня врасплох, парень. Так кто ты такой, мать твою?

– Ке... твой друг. Партнер. Что с тобой сейчас происходило, приятель?

– Хороший вопрос!

– Помнишь о том, как мы разговаривали с тобой несколько секунд назад?

– Нет.

– Знаешь, как устроена личностная матрица на основе ПЗУ?

– Конечно, братишка. Жесткий конструкт.

– Если я подключу его к деке, которой пользуюсь, смогу я дать ему в последующем чувство реального текущего времени?

– Думаю, что да, – сказал конструкт.

– Хорошо, Котелок. Тыэтот жесткий конструкт. Понял меня?

– Как скажешь, – ответил конструкт. – А кто ты?

– Кейс.

– Майами, – повторил голос. – Мальчик на побегушках, быстро все схватывал.

– Точно. Для начала, Котелок, ты и я, мы должны залезть в лондонскую сеть и качнуть оттуда кое-какую информацию. Не против такого расклада?

– Хочешь сказать, что у меня есть выбор, мальчик?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю