Текст книги "Птица солнца"
Автор книги: Уилбур Смит
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– «С южных травяных равнин», – шепотом прочел он, и я заметил, что он переводит несколько иначе, – «получено сто девяносто два больших слоновьих клыка, весом в двести двадцать один талант…» – Голос его стих, но губы шевелись: он читал дальше. Потом снова заговорил, и голос его дрожал от возбуждения. – Пунический язык, стиль второго столетия до Рождества Христова, обратите внимание на лигатуру в середине «М», это опускание буквы тоже явно свидетельствует о времени до первого столетия. Салли, вы заметили архаическую перекладинку у «А»?
– У нас тысяча таких свитков, сохранившихся в хронологическом порядке. Леви взволнован до крайности, – прервал я легкой ложью эти технические подробности. (Леви пока даже не знал о существовании свитков.)
– Леви, – фыркнул Элдридж, и его очки гневно сверкнули. – Леви! Выведите его за пределы древнееврейского и египетского, и он как ребенок в диком лесу! – Теперь он держал меня за руку. – Бен. Я настаиваю. Я категорически требую эту работу.
– А как же Уилфрид Снелл и его критика моих теорий? Вам она показалась забавной, – теперь я держал его на крючке и мог позволить себе слегка обнаглеть. – Неужели вы согласны работать с человеком таких сомнительных убеждений?
– Уилфрид Снелл, – энергично заявил Элдридж, – большой осел. Разве это он нашел тысячу пунических свитков?
– Официант, – позвал я, – две большие порции коньяка.
– Три порции, – сказала Салли.
Мягкое тепло от коньяка разливалось по телу. Я слушал излияния Элдриджа – он требовал у Салли точных сведений, где, когда и как мы нашли свитки. Я обнаружил, что он начинает мне нравиться. Конечно, зубы у него как пни в выгоревшем лесу, но я и сам не образец физического совершенства. Правда и то, что он питает слабость к джину и красивым девушкам, но здесь он отличается от меня только выбором напитка, а кто я такой, чтобы утверждать, что «Глен Грант» лучше?
«Нет, – решил я, – несмотря на свое предубеждение, я смогу с ним работать… конечно, пока он будет держать свои костлявые руки подальше от Салли».
Элдридж прилетел через неделю после нашего возвращения в Лунный город. Мы встречали его на полосе. Я опасался, что переход от северной зимы к нашему лету с его сорокаградусной жарой отразится на его способностях. Но мне не стоило беспокоиться. Он оказался из тех англичан, которые, нахлобучив тропический шлем, идут по полуденному солнцу и даже не потеют. Багаж его состоял из одного-единственного саквояжа с личными вещами и десятка больших ящиков с химикалиями и оборудованием.
Я устроил ему первоклассную ознакомительную экскурсию на раскопки, без всякого успеха стараясь пробудить интерес к городу и пещере. Но Элдридж был узким специалистом, и больше его ничего не интересовало.
– Да, – говорил он. – Интересно. А где свитки?
Я думаю, даже тогда у него оставались сомнения, но я отвел его в архив, и, двигаясь вдоль уставленных кувшинами каменных полок, он замурлыкал, как тощий старый кот.
– Бен, – сказал он, – надо решить еще одну проблему. Статью о свитках я напишу сам, договорились?
Мы странное племя, работаем не ради золота, но ради славы. Элдридж хотел быть уверенным в своей доле.
– Договорились.
Мы обменялись рукопожатием.
– Ну, тогда ничто мне не мешает приступить немедленно, – сказал он.
– Конечно, ничто, – согласился я.
Работа со свитками – скорее искусство, чем наука. Для каждого свитка приходилось вырабатывать особые методы в зависимости от степени сохранности, качества кожи, состава чернил и других факторов. В минуту слабости Салли призналась мне, что не сумела бы выполнить эту работу: для этого требовался огромный опыт, которого у нее не было.
Элдридж работал как средневековый алхимик, пропаривая, смачивая, брызгая и крася. Его кабинет пропитался запахом химикалий и другими, еще более странными, а пальцы у них с Салли вечно были испачканы реактивами. Салли доложила, что поглощенность работой подавила его животные инстинкты настолько, что он лишь изредка делал попытки поинтересоваться наиболее выдающимися частями ее тела.
Каждый свиток расправляли, оценивали его содержание и приступали к подробному переводу. Одна за другой перед нами раскрывались бухгалтерские книги городской торговли, звучали приказы, отданные Великим Львом и Советом девяти семейств. Записи вели безымянные чиновники – сжато, экономно, без всякого полета воображения и ненужных описаний. Этот абсолютно прагматичный взгляд вполне соответствовал стилю жизни, который воссоздавался по нашим находкам на раскопках. По вечерам мы обсуждали результаты.
– Типично для финикийцев, – подтверждал Элдридж. – У них не было интереса к пластическим искусствам, их керамика груба и однотипна. По моему мнению, их скульптура, вернее, то немногое, что от нее сохранилось, просто отвратительна.
– Для занятий искусством нужно богатство, свободное время и безопасность, – предположил я.
– Верно, хорошие примеры – Рим и Греция. Карфаген, а до него Финикия были в слишком опасном положении, им приходилось постоянно бороться за выживание. Торговцы и воины, они больше интересовались богатством и властью, чем роскошествами.
– Не нужно углубляться так далеко, современное искусство тоже возникает у наций, обеспечивших себе безопасность и богатство.
– А мы, белые африканцы, подобны карфагенянам древности, – сказала Салли. – Когда в холмах скрывается золото, никто не интересуется картинами.
Свитки подтверждали нашу теорию. Золото с Зимбао и Пунта, слоновая кость с южных травяных равнин или из лесов вдоль большой реки, шкуры и сушеное мясо, соленая рыба с озер, вино и масло из расположенных на террасах садов Зенга, медь с холмов Тии, соль из котловин на западных берегах озер, олово с места слияния двух рек, зерно в плетеных камышовых корзинах из Срединного царства, солнечные камни с южной крокодильей реки, железные слитки из шахт Салы – и рабы, тысячи и тысячи людей, с которыми обращались как с домашним скотом.
Отсчет времени в хрониках начинался с какого-то неизвестного момента в прошлом – мы полагали, что это дата основания нашего города, – и каждая новая запись начиналась с пометы вроде «год 168, месяц слона». Из этих записей мы сделали вывод о десятимесячном годе, состоявшем из 365 дней.
Как только была установлена природа свитков, я предложил Элдриджу не идти последовательно с начала к концу, а брать отдельные свитки выборочно, чтобы попробовать получить общее впечатление об истории города.
Он согласился с моим мнением, и скоро перед нами стала разворачиваться картина обширной колонизации Центральной и Южной Африки воинственным и энергичным народом. Политическим центром был город Опет, которым правил наследственный царь, Великий Лев, и олигархия из девяти аристократических семейств. Декреты Совета девяти касались огромного множества проблем, от мер, необходимых для расчистки ведущих в озеро каналов, чтобы те не зарастали водорослями, до выбора вестников, которых посылали к богам Баалу и Астарте. Астарта здесь, казалось, упоминалась чаще, чем обычная для Карфагена Танит. Мы полагали, что «вестники» – это человеческие жертвоприношения.
Мы обнаружили тщательно записанные семейные древа, основанные, как и у евреев, на генеалогии по женской линии. Каждый аристократ мог проследить свое происхождение до самого основания города. Из хроник также явствовало, что религия составляла важную часть жизни и представляли собой распространенную форму политеизма с двумя главными божествами, мужским и женским – Баалом и Астартой.
Продвигаясь вперед во времени, мы обнаруживали новые факторы, новые сложные обстоятельства требовали внимания правителя. Быстрое высыхание озера Опет начало угрожать существованию города, и в 296 году Великий Лев послал 7 000 рабов на помощь тем, кто расчищал каналы, ведущие к морю. Он также отправил тысячный отряд собственной гвардии под командованием военачальника Рамуза с приказом «двигаться на восток навстречу восходящему солнцу, не останавливаясь и не теряя решительности», пока они не доберутся до восточного моря и не найдут путь к северным землям, чье существование было доказано капитаном и навигатором Хаббакуком Лалом.
Год спустя Рамуз вернулся с семьюдесятью солдатами – остальные погибли в краю чумных болот и гнилостных лихорадок. Однако он добрался до восточного моря и там обнаружил город торговцев и мореплавателей, «смуглых людей, бородатых, одетых в красивые ткани и закрывающих лбы тем же материалом». Они приплыли из-за восточного моря. Рамуза наградили двадцатью пальцами золота и двадцатью рабами. Люди из Опета установили первый контакт с арабами, известными им под именем «дравы», которые колонизировали берег Софала.
Мы узнали об отчаянных поисках новых источников рабов, которые вел Великий Лев. На все копи были разосланы приказы как можно дольше продлевать жизнь рабов. Был увеличен отпуск мяса и зерна. Это повысило стоимость продукции, но увеличило продолжительность жизни рабов. Рабовладельцам предписывалось регулярно оплодотворять рабынь; прекратилась практика пожалования поместий. Экспедиции за рабами уходили все дальше и дальше, повсюду охотились за юе. По описанию этого желтокожего народа мы догадались, что юе – предки готтентотов.
Неожиданно Великий Лев получает радостное сообщение о возвращении с севера экспедиции с пятьюстами «дикими нубийцами, высокими и сильными», и руководитель этой экспедиции получает десять пальцев золота. Этот успех все более забывается на протяжении следующих ста лет, когда севернее большой реки появляются обширные массы черных народов. Началась грандиозная миграция банту, и теперь Великий Лев озабочен тем, чтобы преградить путь движущемуся на юг потоку, его легионы постоянно патрулируют северные границы.
Записи позволяли нам заглянуть в прошлое, но все они были лишь сухим перечислением фактов. Как нам не хватало пунического Плиния или Ливия, чтобы вдохнуть жизнь в эти аккуратные перечни накопленных богатств.
Каждый факт ставил перед нами сотни неразрешимых вопросов. Самыми насущными были следующие: «Откуда пришли люди Опета и когда? Куда ушли и почему?» Мы надеялись, что где-то в многочисленных записях скрываются ответы и на них, а тем временем отвечали на другие, менее важные.
Сравнительно легко оказалось установить местности, упоминаемые в свитках. Зимбао и Пунт – это южные и северные территории современной Родезии, большая река – Замбези, озера исчезли, сады Зенга, очевидно, – сотни тысяч акров террас на холмах в районе Иньюнга в Восточной Родезии, холмы Тия – богатая медью местность севернее Синои; шаг за шагом мы устанавливали присутствие людей Опета почти во всех древних поселениях. В то же время складывалась картина постоянного накопления огромных сокровищ. Хотя определенная их доля отсылалась «за пределы», но очень часто упоминалась «десятая часть Великому Льву».
Где хранились эти сокровища и что с ними стало? Погибли вместе с городом или по-прежнему лежат в какой-нибудь тайной кладовой, вырубленной в Кровавых холмах?
В качестве «умственной гимнастики» я попытался приблизительно определить количество этих сокровищ. Предположив, что «палец золота» – это те похожие на пальцы слитки драгоценного металла, которые изредка попадались в раскопках, я подсчитал общий приход золота за двадцать случайно выбранных лет, начиная с 345-го и кончая 501-м годом. И обнаружил, что предыдущие оценки были безнадежно неточны. Вместо 750 тонн золота общее поступление из древних шахт не могло быть меньше 4 000 тонн, и десятая часть была долей Великого Льва.
Допустим, половину из этих 400 тонн истратили на содержание армии, на строительство храмов и другие общественные работы, но остаток был огромен – где-то в городе могло быть спрятано 200 тонн золота, а это целое состояние, 80 миллионов фунтов.
В следующее появление Лорена на раскопках я показал ему свои прикидки и увидел в его голубых глазах алчный блеск. Он взял у меня листок с расчетами и, когда на следующее утро садился в «лир», чтобы лететь в Йоханнесбург, небрежно заметил:
– Знаешь, Бен, я бы хотел, чтобы вы с Ралом больше времени занимались раскопками у подножия холмов, а не торчали все время в архиве.
– А что нам искать, Ло? – как будто не понял я.
– Ну, эти парни в старину наловчились прятать свое добро. Это самый скрытный народ в истории, и мы до сих пор не нашли их кладбище.
– Значит, ты хочешь, чтобы мы стали грабителями могил, – улыбнулся я, и он рассмеялся.
– Конечно, Бен, если ты натолкнешься на сокровища, я не стану тебя за это ненавидеть. В конце концов, восемьдесят лимонов – неплохая добыча.
Мы уже переместили в хранилище 261 кувшин, обеспечив Элдриджа с Салли работой на несколько месяцев, поэтому я решил исполнить желание Лорена, прекратить работу в архиве и предпринять новые тщательные поиски на территории города. Мой расчет оказался безупречен. Рал трудился всего в пяти футах от того места, где в темном углу стояли небольшие кувшины, запечатанные изображением птицы солнца. Они были вдвое меньше остальных и потому полностью скрывались за ними. Мы не включили их в первоначальный подсчет. Рал постоянно продвигался в их сторону, еще три дня – и он их обнаружил бы, но я снял его с этой работы для поисков в холмах.
Стоял ноябрь, месяц, который мы в Африке называем «самоубийственным». Солнце било как молот, земля стала наковальней, но мы, несмотря на это, работали в холмах. Отдыхали всего два часа, в середине дня, в совсем уж убийственный зной, когда зеленые прохладные воды бассейна манили неудержимо.
Теперь мы представляли себе хитрости и уловки древних обитателей Опета. На собственном горьком опыте узнав, как они умеют замести следы и как искусно их каменщики прячут стыки плит, я вернулся к тем местам, которые мы уже обследовали, использовал собственные уловки, чтобы перехитрить древних. Мы с Ралом перефотографировали каждый дюйм пещеры, на этот раз на чувствительную к инфракрасному излучению пленку. Но больше не нашли скрытых проходов.
Оттуда мы перешли наружу. Каждый день я намечал трехсотфутовый участок, и мы тщательно прочесывали его. Не довольствуясь просмотром, мы все прощупывали. Отыскивали путь, как слепцы.
Каждый день сопровождался происшествиями; однажды за мной погналась черная гадюка – восемь футов раздражительности и внезапной смерти, с глазами, как стеклянные бусины, и мелькающим черным языком; ее возмутило то, что я обшариваю углубление, которое было ее домом и крепостью. Рал, изумленный тем, какую скорость я развил на пересеченной местности, предложил мне перейти в профессионалы.
Через неделю я сумел отплатить насмешнику той же монетой, заметив, что двадцать диких пчел значительно усовершенствовали его внешность. Лицо бедняги стало походить на волосатую тыкву, а глаза превратились в щелочки в воспаленной плоти. Пять дней Рал был для меня бесполезен.
Минул ноябрь, а в середине декабря прошел небольшой дождь, что для этой части Африки вполне нормально. Он около часа сбрызгивал пыль, и на этом сезон дождей завершился. Я предположил, что в древности озеро Опет вызывало более регулярные и сильные дожди в этом районе. Открытая водная поверхность способствует дождю и испарением, и охлаждением воздуха, благодаря чему и происходит выпадение осадков.
Мы с Ралом работали как будто бы впустую, но это не уменьшало нашей решимости и энтузиазма. Несмотря на дневную утомительную работу под палящим солнцем, большую часть вечеров мы проводили над картой фундаментов города. Путем догадок, дедукции и исключений мы пытались определить, где древние разместили свое кладбище. К этому времени я очень привязался к Ралу Дэвидсону и видел в этом рослом, нескладном, неутомимом юноше одного из будущих корифеев в нашей области. Как только раскопки закончатся, его ждет постоянная должность в нашем Институте, я позабочусь об этом.
В противоположность нашему бесплодному труду Элдридж Гамильтон с помощью Салли и Лесли пожинал богатый урожай свитков. Каждый вечер я около часа проводил вместе с ними в прохладном хранилище, изучая итоги дня. Стопка отпечатанных листов неуклонно росла, их поля густо покрывали примечания и записи, сделанные неряшливым мелким почерком Элдриджа.
Пришло Рождество; мы сидели под луной, большой, как серебряный гонг, и обменивались подарками и поздравлениями. Я спел им «Белое Рождество» в стиле Бинга Кросби, хотя даже ночью температура достигала двадцати пяти градусов. Потом мы с Элдриджем дуэтом исполнили «Звон колоколов». Элдридж позабыл слова – все, кроме звона. Великий звонарь он был, наш Элдридж, особенно после десяти больших порций джина. Он все еще весело звонил, когда мы с Ралом оттащили его в постель.
В начале нового года у нас состоялось нечто вроде визита августейшей особы. Хилари Стервесант наконец убедила Лорена показать ей раскопки. Нам пришлось неделю готовиться к приему: Хилари собиралась привезти с собой старших детей, и я несказанно радовался перспективе принять в Лунном городе всех своих любимых женщин. Оставив Рала прочесывать холмы, я занялся организацией, подготовкой, проверкой и, конечно, поисками в наших закромах кока-колы и шоколада – необходимых условий того, чтобы Бобби Стервесант могла примириться с жизнью.
Гости прибыли к самому ленчу (холодное мясо и салат), который я готовил лично, и сразу началось черт знает что. Салли Бенейтор к ленчу не явилась; она прислала записку, что у нее болит голова и она будет лежать дома. Однако я заметил, как она с полотенцем и купальным костюмом направилась к изумрудному бассейну.
Элдридж Гамильтон и Лорен Стервесант узнали друг друга с первого взгляда и мигом вспомнили свою последнюю встречу. Они вели себя враждебно, как пара оленей-самцов в период гона. Я вспомнил, как Элдридж хвастался, что отшил Лорена. Эти двое немедленно начали обмениваться оскорбительными замечаниями, я изо всех сил старался предотвратить скандал и, когда Элдридж заговорил о людях, у которых «больше денег, чем достоинства и здравого смысла», подумал, что лишусь своего специалиста по древним рукописям.
Но, как будто всего этого было недостаточно, стало ясно, что Лорен и Хилари поссорились и поэтому не могут обращаться друг к другу напрямую. Общение полностью совершалось через Бобби Стервесант и предварялась замечаниями вроде «Пожалуйста, скажи маме…» или «Если твой папа хочет…»
Хилари за едой не снимала темных очков, и я решил, что она, должно быть, недавно плакала. Она молчала и держалась отчужденно, так же вели себя Рал и Лесли. В присутствии Стервесантов их охватило смущение, и когда Элдридж и Лорен заключили вооруженное перемирие, говорить пришлось только нам двоим: мне и Бобби Стервесант.
Бобби тут же воспользовалась временным отсутствием родительского присмотра, превратилась в совершенно невыносимую маленькую ведьму и либо бесстыдно кокетничала, либо дерзила матери. Я с удовольствием устроил бы ей взбучку.
Сразу после ленча, показавшегося мне бесконечным, Элдридж удалился в хранилище, а Рал и Лесли извинились и сбежали. Лорен попросил у меня ключи от «лендровера» и, прихватив с собой дробовик, уехал на север, оставив Хилари и детей мне. Я повел Хилари в музей нашего города, и скоро очарованная нашей выставкой она забыла свои несчастья.
Я тщательно вычистил и отполировал большой боевой топор. Он блестел серебром, золотом и слоновой костью, и, прежде чем перейти в хранилище свитков, мы восхитились мастерством изготовившего его оружейника. Салли была слишком занята, чтобы разговаривать с нами. Когда мы вошли, она даже не подняла головы, но Хилари обратила свои мягкие чары на Элдриджа Гамильтона, и он не устоял. Когда мы час спустя ушли оттуда, у Хилари появился еще один преданный поклонник.
Потом мы отправились в пещеру и сидели у изумрудного бассейна, пока дети плескались и визжали в прохладной зеленой воде. Мы болтали, как старые добрые друзья, но прошло довольно много времени, прежде чем Хилари решилась упомянуть о том, что ее тревожило.
– Бен, тебе не кажется, что он изменился? – Вечный вопрос несчастных женщин; я дал столь же вечный уклончивый ответ:
– Он работает как вол, Хил.
Она ухватилась за это.
– Да, он уже несколько месяцев занимается этим гостиничным проектом. Строит цепь роскошных туристических отелей на островах Индийского океана. Коморы, Сейшелы, Мадагаскар – целых десять отелей. Работает на износ.
Когда мы уже в сумерках возвращались к домам, она неожиданно сказала:
– Бен, может, у него есть другая женщина?
Я удивился.
– Боже, Хил. С чего ты взяла?
– Не знаю. Вероятно, ни с чего. Просто… – она замолкла и вздохнула.
– Где он найдет лучше тебя? – негромко спросил я, и она взяла меня за руку и пожала.
– Бен, голубчик. Что бы я без тебя делала?
Когда я зашел к Бобби, чтобы поцеловать ее на ночь, я не стал скрывать, что думаю о ее поведении за ленчем. Она немного посопела и попросила прощения. Мы поцеловались, обнялись и решили, что по-прежнему любим друг друга. Девочка уснула, прежде чем я успел выключить свет, и я с замирающим сердцем отправился в гостиную навстречу повторению кошмаров ленча.
На пороге я удивленно моргнул. Лорен, Элдридж и Салли оживленно и дружески беседовали над текстами перевода, а Рал и Лесли не менее оживленно обсуждали с Хилари свой предстоящий брак. Волшебная и удивительная перемена. Я с облегчением направился к бутылке «Глен Грант» и налил себе порцию средней величины.
– Мне тоже, – ко мне подошла Салли. Никаких признаков головной боли. Рот – резкая лихорадочная полоска яркой помады, шелковое платье обнажает загорелую спину и плечи. Волосы уложены в высокую прическу. Я подумал, что редко видел ее такой красивой.
Я налил ей виски, и мы присоединились к обсуждению текстов. В противоположность своему прежнему настроению Лорен был воплощенное обаяние, и даже Элдридж не устоял перед ним.
– Профессор Гамильтон проделал великолепную работу, Бен, – приветствовал меня Лорен. – Поздравляю тебя: ты прекрасно подбираешь коллег.
Элдридж скромно приосанился.
– Но есть дело, которое нельзя больше откладывать, Бен, – продолжал Лорен. – Скоро придется обнародовать открытие. Мы не можем больше замалчивать его.
– Знаю, – согласился я.
– Ты уже думал об этом?
– Ну, раз уж зашел такой разговор… – я колебался. Не хотелось вводить Лорена в расходы. – Я подумывал о чем-нибудь значительном.
– Да – подбодрил меня Лорен.
– Вот если бы Королевское географическое общество провело специальный симпозиум, посвященный древней истории Африки… Элдридж член Совета Общества. Я уверен, он смог бы договориться.
Мы взглянули на Элдриджа, и тот кивнул.
– Если бы «Стервесант Интернэшнл» оплатила расходы участников, их перелет в Лондон и проживание там или хотя бы часть расходов…
Лорен откинул голову и искренне рассмеялся.
– Ах ты хитрый сукин сын! Я тебя насквозь вижу. Соберешь всех своих критиков и врагов в священных пределах КГО и сыграешь роль Аль Капоне в археологическую Варфоломеевскую ночь. Не так ли?
– Ну, – я широко улыбнулся и кивнул, – примерно так, Ло.
– Мне это нравится. – Салли радостно захлопала в ладоши. – Сейчас составим список приглашенных.
– Все сделаем по высшему разряду, – пообещал Лорен. – Все полетят первым классом, поселим их в «Дорчестере». Напоим шампанским, а потом выпустим на них Бена и Элдриджа, как стаю хищных волков. – Он уже уловил суть дела и повернулся к Элдриджу. – Сколько времени потребуется на организацию?
– Придется получить одобрение Совета. Представим повестку дня, но, разумеется, если вы согласитесь оплатить расходы, будет гораздо легче. Я поговорю кое с кем из Совета. – Элдридж тоже наслаждался. Есть какое-то извращенное удовольствие в профессиональном убийстве врага. – Думаю, мы сможем все организовать к апрелю.
– К первому апреля, – предложил я.
– Замечательно, – засмеялся Лорен.
– Обязательно должен присутствовать Уилфрид Снелл, – попросила Салли.
– Он первый в списке, – заверил я ее.
– И этот противный маленький Роджерс.
– И Де Валлос.
Мы все еще смеялись и строили планы, садясь ужинать: тушеный дикий фазан под огненным соусом карри. В сравнении с ним душная ночь показалась прохладной. Кувшины с холодным пивом превратили ужин в праздник. Мы продолжали радоваться предстоящему унижению наших научных противников и в подробностях обсуждали его, когда Салли вдруг повернулась к Хилари, молча сидевшей рядом со мной.
– Вы должны нас простить, миссис Стервесант. Вам должно быть ужасно скучно. Вероятно, вы ни слова не понимаете. – Голос Салли звучал сладко и сочувственно. Я удивился не меньше Хилари: я достаточно владел тайным женским языком, чтобы понять: это открытое объявление войны. Я надеялся, что ошибаюсь, но пять минут спустя Салли напала вновь:
Наверное, жара и примитивные условия утомили вас, миссис Стервесант. Вы совсем к другому привыкли на своем теннисном корте.
Из ее тона следовало, что теннис – приятное времяпрепровождение для избалованных и легкомысленных светских мотыльков. Но на сей раз Хилари была начеку и с ангельским лицом, выбрав тон еще более сладкий, чем у Салли, бросилась в контратаку.
– Да, я уверена, что здешние условия опасны для здоровья, особенно если проводишь тут много времени, доктор Бенейтор. Солнце способно сыграть дурную шутку с кожей. После мигрени вы все еще выглядите скверно. Мы все очень беспокоимся о вас. Надеюсь, сейчас вам лучше.
Салли обнаружила, что, несмотря на всю свою мягкость, Хилари достойный противник. Она сменила направление атаки. Перенесла все свое внимание на Лорена, весело смеялась каждому его слову и не сводила с него глаз. Перед такой тактикой Хилари оказалась бессильна. Кажется, я один понимал, что ведется поединок, и молча сидел, стараясь понять его значение, но тут Хилари сыграла отбой.
– Лорен, дорогой, день был такой насыщенный, столько волнений… Не проводишь меня в постель?
Она вышла в сопровождении Лорена, и я вынужден был признать, что с Салли обошлись так, как она того заслуживала.
Я проснулся от ощущения, что в моей спальне кто-то есть, и внутренне напрягся. Украдкой повернув голову, я посмотрел в сторону двери. Она была открыта. Снаружи светила яркая луна. На пороге стояла Салли.
На ней была прозрачная ночная рубашка, которая не скрывала прекрасных очертаний нагого тела, обрисованного серебряным лунным светом. Длинные ноги, женственные бедра, живот и выпуклость грудей, длинная газелья шея, изящно наклоненная голова.
– Бен? – негромко окликнула она.
– Да. – Я сел, и она быстро подошла ко мне. – Что, Сал?
В ответ она поцеловала меня в губы. Я, совершенно ошарашенный, застыл в ее объятиях, и она прижалась ко мне щекой. Тихо, порывисто прошептала:
– Люби меня, Бен.
В этом было что-то неправильное, отчаянно неправильное. Я не чувствовал просыпающегося желания, только теплое сочувствие.
– Но почему, Сал? – спросил я. – Почему именно сейчас?
– Потому что мне это нужно, Бен.
– Нет, Салли. Не думаю. Это тебе нужно меньше всего.
Она вдруг разразилась слезами, содрогаясь от рыданий, и долго плакала в моих объятиях. Когда Салли успокоилась, я уложил ее на подушку и укрыл одеялом.
– Я шлюха, правда, Бен? – прошептала она и уснула. Я до утра не сомкнул глаз, глядя на нее. Думаю, я уже тогда знал, что происходит, только не хотел себе признаваться.
За завтраком Лорен внезапно объявил, что вся семья немедленно возвращается в Йоханнесбург, а не остается еще на один день, как первоначально планировалось. Мне трудно было скрыть разочарование, и как только мы остались наедине, я спросил у Лорена о причине. Но он лишь взглянул на небо и, выражая смирение, пожал плечами.
– Тебе повезло, Бен, что ты не женился. Ох уж эти бабы!
На неделю жизнь в Лунном городе снова вернулась в прежнее спокойное русло. Мы с Ралом продолжили поиски могил древних, а остальные усиленно занимались свитками. И вот, когда в жаркий полдень мы с Ралом сидели в скудной тени верблюжьей колючки, прямо у моих ног из травы появилась маленькая фигурка эльфа.
– Птица Солнца, – негромко сказал Ксаи, – я много дней шел, чтобы увидеть солнечный блеск твоего присутствия. – Он одарил меня прекрасным комплиментом, и мое сердце устремилось к нему.
– Рал, – сказал я, – дай кисет, пожалуйста.
Весь полдень мы просидели под верблюжьей колючкой за разговором. Беседа с первобытными африканцами – это своего рода искусство, сложный ритуал вопросов и ответов, поэтому прошло немало времени, прежде чем Ксаи добрался до темы, обсудить которую он пришел.
– Помнит ли Птица Солнца Воду-В-Скалах, где мы убили слона?
– Птица Солнца хорошо ее помнит.
– Помнит ли Птица Солнца маленькие отверстия, которые проделали в скале белые духи?
– Птица Солнца их никогда не забудет.
– Эти отверстия доставили Птице Солнца и большому золотому много радости, правда?
– Действительно.
– С того самого дня, охотясь, я новыми глазами смотрел на землю. Хочет ли Птица Солнца посетить еще одно место с такими отверстиями?
– Хочу ли я!
– Я тебя туда отведу, – пообещал Ксаи.
– А я дам тебе столько табака, сколько ты сможешь унести, – в свою очередь пообещал я, и мы радостно посмотрели друг на друга. – Далеко ли это место? – спросил я.
Оно за «большой проволокой», – сказал он.
Это трехсотмильная проволочная ограда вдоль родезийской границы; по ней пущен ток – она предназначена для контроля над передвижениями диких животных и для того, чтобы препятствовать распространению эпидемий. Придется получать разрешение у родезийцев. Когда Ксаи продолжал описывать место, которое, по-видимому, находилось на самой границе с Замбией у реки Замбези, я понял, что придется обратиться к Лорену за помощью в организации экспедиции. Нам нужно было попасть в местность неподалеку от районов активной террористической деятельности.
Ксаи отказался сопровождать меня в лагерь, полный его традиционных врагов – банту. Мы договорились встретиться под верблюжьей колючкой через три дня, когда Ксаи завершит очередной обход своих ловушек.
В тот же вечер мне повезло: я связался с только что вернувшимся с Мадагаскара Лореном.
– Что случилось, Бен? – его голос перекрывал атмосферные помехи.
– Ничего, Ло. Наш маленький друг бушмен нашел еще одну древнюю золотую шахту. Он хочет отвести меня к ней.
– Прекрасно, Бен. Слоновья шахта уже дает продукцию, и перспективы очень хороши.
– Есть одна трудность, Ло. Это в Родезии, в закрытых районах.
– Пустяки. Я это улажу.
На следующий вечер он снова разговаривал со мной.
– Условились на следующий понедельник. У пограничных ворот Панда Матенга нас встретит эскорт родезийской полиции.
– Нас? – переспросил я.
– Урву пару дней, Бен. Просто не могу устоять. Возьми с собой бушмена, отправляйтесь на «лендровере» к Панда Матенга. Я прилечу из Булавайо на вертолете. Там встретимся. В понедельник утром.