412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Турбьерн Эгнер » Люди и разбойники из Кардамона » Текст книги (страница 5)
Люди и разбойники из Кардамона
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:38

Текст книги "Люди и разбойники из Кардамона"


Автор книги: Турбьерн Эгнер


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Пожар в башне у старого Тобиаса

Раньше Тобиас жил у себя в башне в полном одиночестве. А теперь он никогда не чувствовал себя одиноким. У него же был щенок, подаренный ему Ремом, да ещё попугай подаренный всеми жителями Кардамона на его семидесятипятилетие. А попугай был настоящий болтушка. Он говорил и говорил без умолку. Когда же ему надоедало говорить, он запевал песенку о самом себе.

Да, это был удивительный попугай, и Тобиас с каждым днём любил его все сильнее. И щеночка тоже. И жилось им втроём хорошо и весело.

Но вот однажды случилось ужасное несчастье. Тобиас пошёл в лавку за ветчиной, а попугай со щенком остались дома одни. И в это время в башне начался пожар – загорелись входная дверь и нижняя часть лестницы. Кто-то крикнул:

– Пожар!

И со всех сторон народ стал сбегаться на помощь. И Бастиан прибежал, и Силиус, и парикмахер Серенсен, и другие жители города. А Тобиас как раз возвращался из мясной лавки. Когда он увидел, что у него в башне пожар, он пришёл в отчаяние и крикнул собравшимся людям:

– Кто из вас может спасти моего щеночка и моего попугая? Они остались в башне наверху!

Многие хотели ему помочь и многие пытались. Но, увы, никто не сумел подняться наверх, потому что вся лестница была охвачена огнём. Пожар разгорался все сильнее. И слышно было, как несчастный щенок тявкает и жалобно скулит.

И тут Бастиан вспомнил о Каспере, Еспере и Юнатане. Ведь они же разбойники и наверняка умеют ловко карабкаться по стенам. Он бросился в тюрьму, отпер дверь и крикнул разбойникам:

– Скорей, скорей, бегите со всех ног! У Тобиаса в башне пожар, и срочно нужна ваша помощь!

Разбойники припустились, Бастиан за ними следом.

– Постарайтесь спасти щенка и попугая, они остались в башне наверху! – крикнул Бастиан.

– Сделаем все, что сможем! – ответил Каспер.

Добежав до башни, разбойники начали карабкаться по наружной стене наверх.

– Эй вы, внизу, принесите нам длинную верёвку! – крикнул Каспер, взбираясь все выше.

Булочник сбегал домой за той верёвкой, которой он связывал пойманных разбойников.

– Вот вам прочная верёвка!

И Юнатан спустился немножко вниз по стене, чтобы поймать конец верёвки, а потом опять полез вверх.

– Вот увидите, они не подведут! – воскликнул Бастиан.

А Каспер помахал им сверху рукой:

– Можете на нас положиться!

Он полез ещё выше, а люди внизу затаив дыхание, следили за действиями разбойников. И вот Каспер добрался до балкона, перелез через перила и исчез в башне! И весь народ захлопал в ладоши от радости и закричал» ура» Касперу. А тем временем Еспер и Юнатан тоже докарабкались до балкона и вошли внутрь башни. И тогда им тоже закричали» ура».

Все стояли и с нетерпением ждали, что же будет дальше. И вот наконец из двери показался Каспер, который нёс клетку с попугаем, за ним появился Еспер со щенком, а там и Юнатан вышел на балкон: в одной руке подзорная труба, а в другой – ящик для хранения хлеба. Народ внизу ликовал, все хлопали и кричали» ура», а старый Тобиас от восторга щипал себя за бороду.

– Эй, принимайте! – крикнул Каспер и спустил клетку на верёвке вниз.

Попугай, обычно такой разговорчивый, за всю дорогу от страха не вымолвил ни слова.

Тобиас схватил клетку, и разбойники опять вытянули верёвку наверх. Там они привязали к ней подзорную трубу и ящик с хлебом, и их тоже спустили вниз. А щеночка оставили напоследок, потому что привязать его оказалось не так-то просто.

– Осторожно, – сказал Юнатан, – как бы он не выскользнул из верёвки да не упал на землю!

– Что же нам делать? – заволновался Каспер.

– Обвяжите-ка лучше верёвкой меня, – предложил Еспер.

Так они и сделали: спустили на верёвке Еспера, а щеночка он держал в руках. Оба они благополучно приземлились, и Еспер вручил щенка Тобиасу.

– Вот вам, пожалуйста, ваша собачка, – сказал он.

А Тобиас крепко пожал ему руку и сказал:

– Вы все трое будете всегда моими лучшими друзьями!

Теперь, когда разбойники спасли щенка и попугая, да ещё подзорную трубу и ящик с хлебом в придачу, Бастиан крикнул Касперу и Юнатану, которые все ещё оставались на башне:

– Эй вы, наверху! Можете теперь спускаться вниз, да побыстрее, а то ещё сгорите!

– Нам пока что некогда! – крикнул ему Каспер. – Надо сначала пожар потушить! Несите нам ведра с водой!

И все стали носить ведра с водой и привязывать их к верёвке. Юнатан поднимал их наверх, а Каспер бежал с ними в башню и заливал водою огонь на лестнице. Юнатан поднимал ведра, а Каспер заливал огонь, Юнатан поднимал, а Каспер заливал…

Сначала дым повалил сильнее, потом его стало меньше, огонь присмирел, и за каких-нибудь полчаса пожар был полностью потушен. Только тогда Каспер и Юнатан спустились с башни.

Все люди были восхищены тем, как разбойники ловко справились с пожаром.

– Трижды троекратное» ура» в честь трех разбойников! – крикнул парикмахер Серенсен.

А старый Тобиас сказал Касперу:

– Я в жизни не видывал таких искусных пожарников, как ты!

– Да, кстати, – заметил Бастиан, – куда ж это годится, что у нас в Кардамоне до сих пор нет собственного пожарника. Не мешало бы нам его завести.

Когда люди это услышали, они закричали все как один:

– Хотим, чтобы Каспер был у нас пожарником, хотим, чтобы Каспер был пожарником!

– Дельное предложение, я —»за»! – тотчас согласился Бастиан. – А ты как на это смотришь? – спросил он Каспера.

– Мне-то всегда этого хотелось, – признался Каспер.

– Тогда все в порядке, назначаю тебя главным пожарником города Кардамона!

– А нам, наверное, надо идти обратно в тюрьму? – спросили Еспер и Юнатан.

– Вы можете идти, куда вам вздумается, – ответил Бастиан, – потому что теперь вы больше не арестанты, а свободные люди!

– Совсем свободные? – не поверил Юнатан.

– Совершенно свободные!

– И можем пойти прогуляться по улице, в точности как обычные горожане? – спросил Еспер.

– В точности как обычные горожане!

– Вот странно-то будет! – сказал Еспер.

– И на трамвае можем покататься? – спросил Юнатан.

– И на трамвае можете кататься, сколько вам угодно, – ответил Бастиан, – хотя бы весь день.

– Вот весело-то будет! – сказал Юнатан. Каспер, Еспер и Юнатан забежали ненадолго к себе в тюрьму, помылись и почистились после пожара, а потом вышли и стали втроём прогуливаться по улице. И все, кого они встречали, дружелюбно раскланивались с ними. А они тоже вежливо кланялись и отвечали на приветствия.

– До чего же странно! – сказал Каспер.

– Да, вот что значит быть нормальным человеком, – сказал Юнатан.

Когда они подошли к трамвайной остановке, трамвай как раз трогался. Но вагоновожатый его остановил, а кондуктор им сказал:

– Добрый день, не желаете ли прокатиться?

– Спасибо, с удовольствием, – ответили они в один голос. – Это было бы, право же, очень приятно.

Трое друзей вошли в трамвай, и вид у них был довольный и гордый.

– Ну вот, – сказал Каспер, – мы сели, можно ехать.

Кондуктор позвонил в звонок, и трамвай поехал.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Пожарник, пекарь и директор цирка

Когда Каспер, Еспер и Юнатан вдоволь накатались на трамвае, они стали прогуливаться по городской площади и увидели булочника. Он стоял возле своей лавки и оглядывался по сторонам, будто кого искал.

– Здравствуйте, – приветливо сказал он, – извините за беспокойство, но нет ли у кого-нибудь из вас желания поступить ко мне в пекари? Люди так много за день съедают, а я один не успеваю напечь столько, чтобы хватило на всех.

– Это, пожалуй, подошло бы Юнатану, – сказал Каспер, – он ведь больше всего на свете любит пряники и пирожные.

Юнатан так и подскочил от радости.

– Неужели я, Юнатан, могу стать пекарем? – спросил он.

– Если только пожелаешь, – ответил булочник.

– Да я всю жизнь об этом мечтал! – воскликнул Юнатан.

– Ты будешь получать хорошее жалованье, а пряников можешь есть, сколько душе угодно.

– Дорогой булочник! А можно, я начну прямо сейчас?

– Хоть сию минуту!

– Вот только сбегаю, расскажу Бастиану, ему это наверняка понравится, – сказал Юнатан.

– Ладно, – сказал булочник, – передай ему от меня привет!

И трое друзей отправились к Бастиану, рассказать, что произошло.

– Вот это новость так новость! – обрадовался Бастиан.

– А когда у вас, Бастиан, или у вашей жены будет день рождения, – сказал Юнатан, – на столе в вашем доме всегда будет стоять большой красивый торт, присланный в подарок пекарем Юнатаном. Уж в этом можете не сомневаться!

– Ну вот, Каспер стал пожарником, Юнатан стал пекарем, а со мной что же будет? – грустно спросил Еспер.

– А кем бы тебе хотелось стать?

Еспер помялся и смущённо сказал:

– Нет, я уж лучше промолчу.

– Ну что ты боишься, скажи! – подбодрил его Бастиан. – Глядишь, и твоё желание удастся исполнить.

– Да нет, не могу, я стесняюсь.

– Ладно тебе, говори, что ли, – сказал ему Каспер.

И Еспер наконец решился:

– Мне всегда очень хотелось стать директором цирка.

– Директором цирка? Но это же отлично! Ведь действительно жаль, что такой город, как наш Кардамон, не имеет собственного цирка!

– По-моему, тоже очень жаль, – сказал Каспер, желая поддержать товарища.

– Лев у меня уже есть, – продолжал Еспер. – Он умный и добрый зверь и вполне годится для цирка.

– А мы по вечерам можем приходить тебе помогать – будем цирковыми музыкантами, – сказал Каспер. – »Марш Каспера» прекрасно сойдёт за цирковой марш.

– Решено! У нас в Кардамоне будет свой цирк! – воскликнул Бастиан.

А слово Бастиана было твёрдым, как скала.

Как видишь, все кончилось хорошо и для города Кардамона, и для трех разбойников. В городе был теперь собственный пожарник в красивой форме и собственный цирк со львом и музыкантами. А с тех пор как у булочника появился новый пекарь, в городе стало вдосталь и хлеба, и пряников, и пирожных.

В скором времени Каспер женился. А на ком – не скажу, сам догадайся. На одной строгой особе, которая во всем любила порядок.

И жизнь в Кардамоне текла, как обычно. Мясник продавал свои бифштексы и сосиски, молочник торговал маслом и сыром, парикмахер Серенсен стриг и брил и, кроме того, играл на кларнете. А старый Тобиас сидел наверху в своей башне и следил за погодой. И все жили хорошо: и Томми с осликом Понтиусом, и Рем с собачкой Бубби, и Камомилла, и тётушка София. И Бастиан, конечно, тоже. И ночью все теперь могли спать спокойно, потому что никаких разбойников больше не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю