355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Трейси Гарвис-Грейвс » На острове » Текст книги (страница 6)
На острове
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:08

Текст книги "На острове"


Автор книги: Трейси Гарвис-Грейвс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава 15. АННА

В лагуне бок о бок со мной плавали дельфины. Они подныривали под меня и всплывали с другой стороны. Издавали забавные свистящие звуки, а когда я разговаривала с ними, то вели себя так, будто все понимают. Нам с Ти Джеем ужасно нравилось хватать их за плавники, и они даже позволяли ездить на себе верхом.

Неожиданно я увидела, что сюда, к лагуне, бежит Ти Джей.

– Анна, угадайте, что я обнаружил! – крикнул он.

Не так давно волной вынесло и вторую теннисную туфлю Ти Джея, и таким образом проблема его обуви была благополучно решена. Теперь Ти Джей часами пропадал в лесу в надежде отыскать хоть что-нибудь интересное. Но нашел только тучу комаров, которые его безжалостно искусали, и ничего более. И тем не менее Ти Джей не сдавался. Все же какое-никакое, но занятие.

– И что, интересно, ты обнаружил? – продолжив гладить дельфина по спине, спросила я.

– Скорее надевайте туфли и идите посмотрите.

Я попрощалась с дельфинами и пошла за Ти Джеем к шалашу.

– Ну ладно. Я уже сгораю от любопытства. Что там у тебя такое? – надев носки и теннисные туфли, спросила я.

– Пещера. Я пошел за хворостом, а когда поднял ветки, увидел дыру. Теперь хочу проверить, что там внутри.

Дорога до пещеры заняла всего несколько минут, не больше. Ти Джей встал на колени перед входом в пещеру, а затем на четвереньках заполз внутрь.

– Она уже, чем я думал! – крикнул он. – Ложитесь на землю и ползите по-пластунски. Здесь тесно, но место есть. Ну, давайте же!

– Никогда! – крикнула я в ответ. – Ни за какие коврижки не полезу туда.

От одной только мысли об этом мне стало нехорошо. Сердце учащенно забилось, спина покрылась холодным потом.

– Ползу на ощупь. Ничего не видно.

– Зачем ты ищешь приключения на свою голову? А если там крысы или огромные, страшные пауки.

– Что? Вы думаете, здесь могут быть пауки?

– Нет. Не обращай внимания?

– Похоже, здесь нет ничего, кроме камней и палок. Хотя точно сказать не могу.

– Если палки сухие, тащи их сюда. Оставим про запас.

– Договорились.

Когда Ти Джей выполз наружу, в одной руке он держал что-то явно смахивающее на берцовую кость, а в другой – череп, и здесь уж сомнений быть не могло.

– Блин! – бросив кость и череп на землю, выругался он.

– Боже мой! – воскликнула я. – Уж не знаю, кто это был, но для него все кончилось самым печальным образом.

– Думаете, это парень, что построил хижину? – спросил Ти Джей, уставившись на череп.

– Да, – кивнула я. – Мне почему-то так кажется.

Мы вернулись к шалашу и взяли из костра горящий сук потолще, который должен был заменить нам фонарь. Затем мы поспешили назад, к пещере. Ти Джей встал на четвереньки и, держа перед собой горящий сук, заполз внутрь.

– Только, ради бога, не подпали себя! – крикнула я ему вслед.

– Не подпалю.

– Ты уже там?

– Да.

– И что ты видишь?

– Вижу скелет. И больше ничего. – Ти Джей выполз наружу и вручил мне горящий сук. – Я хочу положить кости обратно в пещеру. Ко всему остальному.

– Хорошая мысль.

В результате мы ни с чем вернулись обратно к нашему шалашу.

– Ужас какой, – вздохнула я.

– А как быстро мертвое тело превращается в скелет? – спросил Ти Джей.

– На такой жаре и при такой влажности? Думаю, очень быстро.

– Я твердо уверен, что это парень из хижины, – произнес Ти Джей.

– Очень может быть, что ты и прав. Но если это он, у нас есть еще один шанс на спасение, – покачала я головой. – Он уже не вернется, так как давно умер. Но что стало причиной его смерти?

– Понятия не имею. – Ти Джей подбросил хворосту в огонь и спросил: – Но почему вы все же не захотели лезть в пещеру? Ведь тогда мы еще не знали о скелете.

– Я органически не переношу замкнутого пространства. Оно сводит меня с ума. Помнишь, я рассказывала тебе о домике на озере? Где мы с папой ловили рыбу?

– Ну да.

– Мы с Сарой любили играть с другими детьми, которые приезжали туда с семьями на каникулы. И там была дорога, идущая вокруг всего озера, а под дорогой – дренажная труба. И ребятишки постоянно подначивали друг друга попробовать проползти по трубе. И вот мы с Сарой решили рискнуть и подбили всех остальных пойти с нами. Мы доползли до середины – и я запаниковала. Я начала задыхаться, а тот, кто был впереди меня, практически не продвигался. И я не могла повернуть назад, потому что сзади напирали другие дети. Мне тогда было около семи, словом, совсем малышка, но труба даже для меня оказалась слишком узкой. В результате мы все же вылезли наружу через другой конец, но Саре пришлось бежать за мамой, потому что я плакала, плакала и не могла остановиться. Я помню все так хорошо, словно это было вчера.

– Не удивительно, что вы отказались составить мне компанию.

– Я только одного понять не могу. Зачем Боунсу [5]5
  От английского Bones – скелет.


[Закрыть]
надо было лезть в пещеру, чтобы умереть.

– Боунсу?

– Ну, мне почему-то кажется, что у него все-таки должно быть хоть какое-нибудь имя. Боунс звучит лучше, чем «парень из хижины».

– Согласен, – кивнул Ти Джей.

* * *

Я сидела возле шалаша и раскладывала пасьянс. И когда увидела Ти Джея, сразу почувствовала неладное, потому что он шел как-то странно: неловко прижимая одну руку к боку и поддерживая ее другой. Плечо было неестественно вывернуто.

– Что случилось?! – вскочила я на ноги.

– Я свалился с кокосовой пальмы.

– Давай я тебе помогу.

Я обняла его за талию и повела к спасательному плоту. При каждом неловком движении он болезненно морщился, а когда я заставила его лечь, с трудом подавил стон.

– Я сейчас вернусь. Схожу за тайленолом.

Я вытрясла на ладонь две таблетки тайленола и наполнила бутылку водой из большого контейнера. Я сунула таблетки Ти Джею в рот и приподняла ему голову, чтобы было удобнее пить. Он проглотил таблетки, сделал глубокий вдох, а потом – медленный выдох.

– Зачем ты полез на пальму?

– Хотел нарвать тех зеленых кокосов, которые вам так понравились.

– Очень мило с твоей стороны, но, думаю, у тебя сломана ключица. Подождем, пока тайленол не подействует, а затем я попытаюсь соорудить что-то вроде перевязи для руки.

– Хорошо, – сказал он и закрыл глаза.

Порывшись в чемодане, я нашла длинную белую майку.

Через двадцать минут я разбудила Ти Джея и помогла ему сесть.

– Извини, сейчас будет больно.

Я согнула ему руку в локте и осторожно положила на перевязь, концы которой аккуратно завязала на плече. Затем снова уложила Ти Джея, убрала упавшую ему на лицо прядь волос и поцеловала в лоб.

– А теперь лежи спокойно и постарайся поменьше шевелиться.

– Хорошо, Анна.

Может быть, у него не так уж и сильно болело, потому что, оглянувшись с порога, я увидела слабую улыбку на его губах.

Ночью я встала, чтобы подбросить хвороста в огонь.

– Анна? – Голос Ти Джея звучал как-то странно.

– Да?

– Вы не поможете мне встать? Очень хочется писать.

– Конечно.

Я помогла ему пройти через дверь и вернулась к костру. Когда Ти Джей вернулся, я дала ему еще тайленола.

– Тебе удалось хоть немного поспать? – спросила я.

– Не очень, чтобы очень.

На следующее утро я увидела, что в том месте, где была сломана кость, появились опухоль и багровый кровоподтек. Пришлось дать Ти Джею в третий раз тайленол и, не обращая внимания на его страдальческие гримасы, поднять повыше перевязь.

Но после этого он категорически отказался принимать таблетки.

– Анна, не хочу принимать слишком много. Таблетки нам могут еще пригодиться.

Через три дня ему немного полегчало, и он, совсем как щенок, повсюду ходил за мной хвостом. Когда я ловила рыбу, он ждал меня на берегу, когда собирала плоды хлебного дерева – шел за мной как приклеенный и даже пытался помогать набирать воду из большого контейнера. Но когда он вызвался сопровождать меня в поход за хворостом, я велела ему лечь на одеяло под кокосовой пальмой и спокойно лежать.

– Ти Джей, так ты никогда не поправишься. Заканчивай сновать туда-сюда.

– Мне ужасно скучно. И вообще мне срочно нужно помыться. Вы мне поможете, когда вернетесь?

– Что?! Нет, здесь на меня можешь не рассчитывать. Я не буду тебя мыть.

«Это неудобно».

– Анна, или вы мне поможете, или вам придется меня нюхать.

Я принюхалась к нему, и мне ничего не оставалось делать, как согласиться.

– Раньше от тебя лучше пахло, – сказала я. – Хорошо. Но я буду мыть только верхнюю часть твоего тела и только потому, что от тебя действительно воняет.

– Спасибо, – ухмыльнулся он.

И, как только я вернулась из леса, мы спустились к лагуне.

Ти Джей не стал снимать шорты. Он сидел по горло в воде прямо в них. Я опустилась рядом с ним на колени, намылила руки и протянула ему кусок мыла:

– А ну подержи, пожалуйста.

Я осторожно прошлась мыльными руками по его лицу, а затем зачерпнула ладонью воду и начала смывать мыло, дотрагиваясь кончиками пальцев до щетины, отросшей на щеках, подбородке и над верхней губой.

– Надо же, как приятно, – заметил он.

Я наполнила водой пластиковый контейнер, который предусмотрительно захватила с собой, и вымыла ему голову.

За это время у него уже успели отрасти длинные патлы, которые постоянно падали на глаза. И чтобы волосы не мешали, Ти Джей стал убирать их под мою соломенную ковбойскую шляпу, что меня вполне устраивало, так как я уже давным-давно успела экспроприировать его бейсболку.

– Жаль, что у нас нет ножниц, – вздохнула я. – А то я бы тебя постригла.

Он протянул мне мыло, и я снова намылила руки. Я помыла ему шею и принялась мыть грудь, внезапно почувствовав, как затвердели его соски. Он молча следил за всеми моими действиями.

Я вымыла подмышку здоровой руки и спину. И поскольку другую руку ему было не поднять, то помыла ее как смогла, стараясь не касаться кровоподтека.

– Извини, – бросила я, заметив, что он морщится от боли.

И тут я совершила ошибку: прежде чем приступить к мытью ног, посмотрела вниз. Вода в лагуне была достаточно прозрачной, и я не могла не увидеть, что у Ти Джея самая что ни на есть настоящая эрекция.

– Ти Джей!

– Извините, – беспомощно посмотрел на меня Ти Джей. – Но этого мне никак не спрятать.

«Подожди-ка, а сколько у тебя было мужчин?»

От смущения я не знала, куда деть глаза. В этом вовсе не было его вины; я совершенно забыла, что бывает, когда гладишь руками семнадцатилетнего подростка.

Да и вообще любого другого мужчину.

– Ничего, все в порядке. Ты просто-напросто застал меня врасплох. Я подумала, что делаю тебе больно.

– Ну, этогоя отрицать не могу, – явно смутившись, произнес он.

«Ладно. Ничего не поделаешь, надо продолжать».

Я помыла ему ноги, а когда дошла до ступней, поняла, что он боится щекотки. Он отдернул ногу и ойкнул, когда резкое движение отозвалось болью в сломанной ключице.

– Прости. Ну все. Теперь ты вроде чистый.

– А вы что, не будете меня вытирать? – с надеждой в голосе спросил он.

– Ха. Очень смешно. Ты, должно быть, нас с кем-то путаешь. Откуда у нас полотенца?

– Анна, спасибо большое.

– Не за что.

Мне пришлось мыть его еще целых две недели, пока он не окреп настолько, чтобы делать это самостоятельно. И с каждым разом я испытывала все меньшую неловкость. Но с тех пор я ни разу не опускала глаз, чтобы, не дай бог, не увидеть, как он на меня реагирует.

– Похоже, тебе не слишком противно. Так ведь? – однажды спросила я его, намыливая ему голову.

– Вовсе нет. Даже наоборот, – сказал он с широкой улыбкой на лице и добавил с нарочитой серьезностью: – Когда-нибудь я верну вам долг сполна. Если вы вдруг поранитесь, я непременно буду вас мыть.

– Что ж, буду иметь это в виду.

И действительно, я сделала себе мысленную отметку в дальнейшем соблюдать крайнюю осторожность. Когда я его мыла, то чувствовала себя довольно неловко, но это все пустяки по сравнению с тем, что я точно знала, что не смогу за себя поручиться, если почувствую у себя на теле его мыльные руки.

Глава 16. ТИ ДЖЕЙ

Анну я нашел возле спасательного плота. Отдав ей рыбу, я поставил удочку в шалаш.

– Ну что, в большом контейнере есть хоть немного воды?

– Нет.

– Может, дождь пойдет позже.

Она обеспокоенно посмотрела на небо и принялась чистить рыбу.

– Очень на это надеюсь.

На дворе стоял ноябрь. Мы жили на острове уже пять месяцев. Анна сказала, что сезон дождей начнется только в мае. Дожди пока шли практически через день, но как-то вяло и непродолжительно. У нас, конечно, было кокосовое молоко, но все равно страшно хотелось пить.

– По крайней мере, мы усвоили, что воду из пруда пить категорически нельзя, – с дрожью в голосе сказала Анна. – Это было ужасно.

– Боже, знаю. У меня тогда с дерьмом чуть кишки не выпали.

Мы, конечно, не могли контролировать дождь, но Мальдивы компенсировали нам нехватку пресной воды самыми разнообразными формами морской жизни. Кокосы и плоды хлебного дерева позволяли хоть как-то притупить чувство голода, а яркие рыбки, что я ловил в лагуне, вносили некоторое разнообразие в наше меню.

Я стоял по пояс в воде и ловил их одну за другой. Каждая была длиной около шести дюймов – серьга и гитарная струна больше и не выдержали бы, – и я ужасно боялся, что в один прекрасный день мне на крючок попадется рыба покрупнее и струна лопнет. Хорошо еще, что Анна взяла с собой кучу серег, так как одну я уже потерял.

И хотя еды нам пока хватало, Анна считала, что в рационе нашего питания не хватает многих важных продуктов.

– Что-то я беспокоюсь за тебя, Ти Джей. Тебе ведь надо еще расти.

– Я и так прекрасно расту.

Похоже, наша диета была не так и плоха, потому что, когда мы потерпели аварию, шорты спускались ниже колена, а сейчас уже были на дюйм выше.

– Должно быть, в плодах хлебного дерева есть витамин С, иначе у нас давным-давно началась бы цинга, – тихо пробормотала Анна.

– А что такое цинга? Звучит устрашающе.

– Болезнь, возникающая из-за нехватки витамина С, – объяснила она. – От нее раньше страдали пираты и моряки во время долгих плаваний. Очень неприятная штука.

Анне следовало побеспокоиться о себе самой. Купальник прямо-таки висел на заднице, а сиськи уже не натягивали лифчик. У нее торчали ключицы, и можно было пересчитать все ребра. Я пытался заставить ее есть получше, и она очень старалась, но мне постоянно приходилось за ней доедать. В отличие от Анны, я не был так разборчив в еде, и ее однообразие меня не слишком доставало.

И вот однажды, несколько недель спустя, Анна сказала:

– Сегодня День благодарения.

– Разве? – Я особенно не следил за календарем, но Анна методично отмечала каждый день.

– Да. – Она закрыла ежедневник и положила на землю возле себя. – Что-то не припомню, чтобы я хоть раз ела рыбу на День благодарения.

– Или кокосы и плоды хлебного дерева, – подхватил я.

– Хотя не так уж и важно, что мы едим. В День благодарения мы благодарим за любую ниспосланную нам пищу. – Она старалась, чтобы ее голос звучал жизнерадостно, но неожиданно всхлипнула, смахнула слезы тыльной стороной ладони и быстро надела солнцезащитные очки.

И до конца дня никто из нас не заговаривал о празднике. Что касается меня, я и думать забыл о Дне благодарения; я был уверен, что нас найдут гораздо раньше. Правда, мы с Анной больше не затрагивали тему нашего возможного спасения – уж слишком она была для нас больной. Нам ничего не оставалось, как ждать и надеяться, что над островом пролетит случайный самолет. Самым тяжелым во всем этом деле было то, что мы не могли влиять на ситуацию, разве что рискнув уплыть на спасательном плоту, но Анна на такое никогда не согласилась бы. И была бы права. Выйти в океан на плоту – чистое самоубийство.

В ту ночь, уже лежа в постели, Анна прошептала:

– Ти Джей, я благодарна за то, что мы есть друг у друга.

– Я тоже.

Если бы Анна умерла после крушения самолета и я остался бы здесь совершенно один, не знаю, удалось бы мне продержаться так долго.

* * *

Рождество мы провели, преследуя курицу.

В то утро, когда я наклонился за очередной веткой для нашего костра, из-за ближайшего ко мне куста выскочила курица. Я завизжал, как девчонка, и чуть было не обделался со страху.

Я припустил за ней, но она исчезла в кустах. Я сунул руку под куст и пошарил вокруг, но ничего не нашел.

– Анна, помните звук хлопающих крыльев, что мы тогда слышали? Так это была курица, – сказал я, вернувшись с полным рюкзаком хвороста.

– А разве здесь водятся курицы?

– Похоже, что так. Я загнал ее в кусты, но она убежала. Завязывайте скорее шнурки. Сегодня на рождественский ужин у нас будет курятина.

* * *

– Она где-то там. Я ее слышу. Я сейчас ударю по кусту, а ты будь наготове и, когда она выбежит, лови ее с другой стороны, – сказала Анна, когда операция под кодовым названием «Поймай курицу» вошла в решающую стадию, что требовало молниеносного натиска. – Вон она! – заорала Анна, когда курица, хлопая крыльями, выскочила из ближайших ко мне кустов.

Я попытался ее поймать, но промахнулся, и в руке остался лишь пучок перьев.

– Черт бы тебя побрал, гадская птица! – бросившись вдогонку, крикнул я.

Ко мне подскочила Анна, и мы приперли курицу к стенке из густых кустов. Она попыталась протиснуться в щель между ветками, но Анна, сделав стремительный рывок, навалилась сверху. Я схватил курицу за ноги, вытащил из куста и шарахнул головой о землю.

Анна с замиранием сердца следила за финалом схватки.

– Хорошая работа, Ти Джей, – похлопала она меня по спине.

Я перерезал птице шею, подержал немного ногами вверх, чтобы вытекла кровь, затем общипал, стараясь не смотреть на голову.

В конце концов Анна отрезала ей голову ножом.

– В мясном отделе все это как-то иначе выглядит, – бросила она.

– Выглядит замечательно, – ответил я.

Анна разрезала птицу на куски, мы разложили их по плоским камням и придвинули поближе к огню.

– Ты только понюхай, как пахнет! – втянув носом ароматный дымок, поднимающийся от подрумяненного на огне мяса, воскликнула Анна.

Когда курятина была вроде бы готова, мы дали блюду остыть и стали есть, разрывая мясо руками. Курятина, конечно, местами подгорела, а местами не прожарилась, но была фантастически вкусной.

– Потрясающая курица, – облизав пальцы, заметил я.

– Да, что есть, то есть, – согласилась Анна. Она обглодала ножку, бросила остатки в образовавшуюся рядом с костром кучку костей, вытерла рот рукой и задумчиво сказала: – Интересно, а сколько там еще таких?

– Не знаю. Но ни одна из них от нас не уйдет.

– Ти Джей, это лучшая курятина, которую я когда-либо пробовала.

– Не спорю, – сыто рыгнув, засмеялся я.

Мы убрали кости и расстелили одеяло подальше от огня.

– Скажите, а вы свои подарки открываете в сочельник или рождественским утром? – спросил я ее.

– В сочельник. А ты?

– Тоже. Иногда Грейс и Алексис начинают канючить, чтобы открыли двадцать третьего, но мама не разрешает.

Мы с Анной лежали рядом и релаксировали. Я думал о Грейс и Алексис, а еще о маме с папой. Им, наверное, сейчас нелегко. Ведь они впервые встречают Рождество без меня.

Если бы они только знали, что мы с Анной живы и стойко держимся!

* * *

Дожди вернулись в мае, и мы слегка расслабились. Но штормило теперь гораздо чаще, и нам ничего не оставалось делать, как забираться под тент, прислушиваться к раскатам грома и ждать, когда все закончится.

Во время особенно сильного шторма ветром повалило дерево, и я распилил его ножовкой на дрова. Это заняло у меня целых два дня, но, когда я закончил, в шалаше выросла целая поленница.

Покончив с дровами, я спустился на берег, чтобы чуть-чуть охладиться. Анна плескалась в воде в окружении шести дельфинов. Зайдя поглубже, я погладил одного по голове, и, могу поклясться, он улыбнулся мне в ответ.

– Ух ты! Шесть. Это уже рекорд.

– Знаю. Сегодня они приплыли одновременно.

Дельфины появлялись в лагуне, точно по расписанию: поздно утром и ближе к вечеру. Чаще всего они приплывали по два, и впервые за все время я увидел их в таком количестве.

– Ты весь вспотел, – сказала Анна. – Что, опять пилил?

Я ушел с головой под воду, а вынырнув, принялся совсем по-собачьи стряхивать воду.

– Угу. Закончил наконец. Так что можно какое-то время не ходить за хворостом. – Я потянулся и почувствовал, как болят руки. – Анна, может, разотрете мне плечи? Ну пожалуйста!

– Давай, – сказала она, выходя из воды. – Сделаю тебе массаж спины. В этом мне нет равных.

Я сел к ней спиной и чуть не застонал, когда она дотронулась до плеч. Она вовсе не шутила, когда говорила, что умеет делать массаж, и мне даже стало интересно, как часто она массировала своего парня. У нее оказались на удивление сильные руки, и она довольно долго массировала мне шею и спину. Я представил, как она трогает своими сильными руками совсем другие места, и если бы она могла читать мои мысли, то тут же прервала бы сеанс массажа.

– Вот и все, – закончив, улыбнулась она. – Ну что, понравилось?

– Вы даже не представляете как, – ответил я. – Спасибо.

Мы вернулись к шалашу. Анна налила колпачок «Вулайта» в большой контейнер, где набралось порядочно дождевой воды, и размешала рукой.

– Что, опять большая стирка?

– Да.

В свое время я предложил разделить пополам обязанности по стирке белья, но она наотрез отказалась. Думаю, ей просто не хотелось, чтобы я возился с ее нижним бельем.

Она положила грязную одежду в контейнер и как могла постирала. Вынув мокрое белье, она отложила его в сторону, чтобы прополоскать. Неожиданно она спросила:

– Эй, Ти Джей! А где все твое нижнее белье?

«Ага, заговорила о нижнем белье».

– Оно мне стало мало. И вообще вконец порвалось.

– И что, ты так и ходишь без трусов?

– Да. У меня же нет целого чемодана нижнего белья, как у некоторых.

– Но ведь это, наверное, страшно неудобно?

– Было поначалу, но я привык, – сказал я и, ухмыльнувшись, показал на шорты: – Под ними ничего нет.

– Неужто совсем-совсем ничего? – рассмеялась она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю