355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тони Блэйр » Очаровательная соседка » Текст книги (страница 4)
Очаровательная соседка
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:37

Текст книги "Очаровательная соседка"


Автор книги: Тони Блэйр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Глава 6

Через пятнадцать минут после окончания рабочего дня Холли оставила машину на стоянке возле детских яслей. Это было темно-красное одноэтажное здание, окруженное подстриженными кустами, аккуратными газонами и клумбами. Обычно оно нравилось Холли, но сейчас ей показалось, что внутри должно быть сыро и холодно − может быть, оттого, что небо закрывали низкие тучи, обещавшие дождь.

«Забрать отсюда Эми! Как можно скорее!» − Она прибавила шагу.

Свернув по коридору налево в просторную комнату со светлыми стенами, Холли увидела Эмили − та лежала в маленькой деревянной кроватке с нежно-розовым бельем. Кроватки стояли в ряд, и это почему-то вызвало у Холли ассоциацию с тюрьмой. Ни идеальная чистота в комнате, ни довольный вид дочери, ни веселые рисунки на стенах и мягкие игрушки не смогли разрушить это впечатление. Мисс Кэрол, пожилая няня, походившая на добрую бабушку, конечно же, ни в чем не была виновата: просто Холли не любила оставлять дочь в яслях на восемь часов каждый день. Сегодня она чувствовала это особенно остро.

− Здравствуй, моя хорошая, − ласково сказала Холли девочке, сразу же протянувшей ручки к маме. На лице Эми появилась улыбка.

− А-а-а…

− Заинька моя, маленькая, хорошая… Мама тоже по тебе скучала, честное слово! Сейчас мы с тобой поедем отсюда. Мы поедем на машине, Эми будет весело, правда?

− Г-у-у-у.

Холли понесла ее к выходу, мимо кабинета мисс Кэрол. Обычно она заходила к ней, чтобы перемолвиться парой слов, но сейчас мечтала побыстрее уйти. Кроме того, сегодня Холли Блэйк очень спешила…

Но несмотря на спешку, она понесла Эми к детской площадке во дворе яслей. Холли чувствовала себя виноватой перед дочерью за прошлый вечер − и за то, что должно было произойти сегодня. Перед выходом она обещала себе, что обязательно проведет хотя бы полчаса наедине с Эми.

Холли расстелила на траве небольшое шерстяное покрывало, уложила на него Эмили и села рядом с ней.

Ей вспомнился вчерашний вечер.

«Как они мило выглядели вдвоем − Дерек и Эм. В жизни не видела ничего трогательнее…»

Холли очень хотела показать Дереку, что он ей безумно нравится, что для него есть время и место в ее жизни… Но ее угнетала вина перед дочерью: после восьми часов, проведенных в яслях, мама собиралась вновь оставить дочь. С точки зрения Холли, это никуда не годилось.

− Зайчик… ты сегодня побудешь с тетей Мишель. Она очень хорошая, ты ведь ее помнишь?

− Агу?

Холли не пыталась избавиться от дочки. Она впервые собиралась оставить ее со своей сестрой после работы, хотя знала, что многие знакомые ей матери со спокойной совестью оставляют детей с родственниками и няньками, иногда даже на несколько дней. Но следовало признать, что личная жизнь Холли стала тусклее и однообразнее с приходом материнства. «Возможно, нам с Эми иногда просто необходимо побыть на расстоянии друг от друга, отдохнуть», − подумала она, но эта мысль показалась ей фальшивой.

− Прости меня, Эми, − сказала она так, будто малышка могла понять ее слова, − я постараюсь не оставлять тебя. Но я ведь не мисс Кэрол, и мне не шестьдесят лет. Ты не обидишься на меня, правда, моя хорошая?

Эмили, не обращая внимания на маму, разглядывала травинку, по которой ползла разноцветная букашка, и, судя по всему, была абсолютно счастлива.

− Тете Мишель ты очень нравишься, она просто налюбоваться на тебя не может. И тебе тоже нравится у нее дома, правда? А помнишь, какой надувной слоник есть у твоего кузена Ника? Он обязательно даст тебе его подержать.

− Ня-я?

− Да, у Ника…

Но Холли так и не смогла успокоить свою совесть.

«Эми ждала меня весь день, а я приезжаю, чтобы забрать ее и снова отвезти к чужим людям. Хорошо, пусть не к чужим, к родственникам, но это я знаю Мишель с рождения, а для Эми она почти незнакомая тетя… Но с другой стороны, − это был голос другой половины Холли, который она обычно предпочитала не слышать, − с другой стороны, разве не может образцовая мамочка хоть раз позволить себе расслабиться?»

− Ты ведь отпустишь меня, правда? − Мать нежно пощекотала Эмили. − Завтра пятница, и я обещаю, что эти выходные мы проведем с тобой вместе. Честное слово! Мы будем играть и гулять целых два дня.

− А-а? − Девочка улыбнулась, отзываясь на ласковый голос матери. Неподалеку запела птица, и Эмили показала пальчиком в ту сторону, откуда доносился звук.

Холли позвонила своей сестре Мишель во время обеденного перерыва. Та недавно вернулась из Флориды, где проводила отпуск вместе со всей семьей. Холли было неловко просить сестру посидеть с ребенком, но Мишель сразу заявила, что беспокоиться не о чем − она уже успела отдохнуть и готова заниматься чем угодно. К тому же у сестры был десятимесячный сын, так что ей не привыкать возиться с маленькими детьми, а в доме имелся запас памперсов, салфеток и пеленок.

Холли даже не пришлось заезжать домой за вещами Эми, так как сестра заверила ее, что все необходимое найдется.

− Но ты уверена, что это не доставит тебе беспокойства? − в сотый раз спрашивала Холли по телефону.

− Ну что ты, я же говорила, что нет.

− Но у тебя есть Ник, за ним тоже нужно присматривать, а тут еще моя Эмили…

− Чем больше, тем лучше, − усмехнулась Мишель. − Кстати, Роб будет дома и поможет мне. Мы как раз подумываем, что для полного счастья нам не хватает девочки. Это будет прекрасной подготовкой для нас.

Оказавшись у тети, Эми тут же увлеклась игрушками. Стало ясно, что скучать она не будет − по крайней мере, до завтрашнего утра. Но несмотря на это, Мишель еле оторвала Холли от Эмили в затянувшемся процессе прощания.

− Боже мой, какая сознательная мамочка! Честное слово, все у нас будет в порядке, − говорила она, выталкивая Холли из детской.

− Обязательно звони, если что-нибудь случится.

− Хорошо-хорошо, до свидания. Развлекайся. − В глазах Мишель вдруг зажглись веселые искры. − Постой, сестрица, скажи мне, он хотя бы стоит того?

− Кто «он»? − покраснела Холли. − Я собиралась поужинать с подругой и сходить в кино.

− Как будто я не знаю твоих подруг! Вы все сумасшедшие, вот что я тебе скажу! − Мишель сделала гримасу. − «Ой, у моей Эми режутся зубки! Ах, а мой Дэни уже говорит „мама“, а моя Лина вчера три раза подряд испачкала пеленки!» Вы об этом будете говорить за ужином? Очень романтично! Прости, но верится с трудом.

− Но я действительно хочу встретиться с подругой! − Холли показалось, что она сейчас сгорит со стыда.

− Ну-ну. Встречайся, что уж там! И не вздумай звонить мне в три ночи, чтобы узнать, как Эми покушала и сколько подгузников испачкала.

Теперь Холли ехала домой. Она была благодарна сестре за ее настойчивость: если бы не характер Мишель и стремление сделать все по-своему, мама наверняка забрала бы дочку домой… И еще одно свидание, конечно, не состоялось бы. «Интересно, подойдет Эми детское питание, которое берут для Ника?»

− Хватит, − сказала Холли вслух, увеличивая скорость. − Я имею право не думать сейчас об Эмили, понятно? Я буду думать о Дереке.

Но эти мысли очень быстро расстроили ее. Холли понятия не имела, что предпринять. Было очевидно, что невозможно просто взять и позвонить: «Дерек, прости меня за вчерашний вечер, приходи, мы могли бы продолжить»…

− Думай, Холли Блэйк, думай…

Уже дома, роясь в шкафу в поисках подходящей одежды, она продолжала ломать голову над этим вопросом. На одной из вешалок Холли обнаружила черное полупрозрачное платье с умопомрачительным декольте − свадебный подарок от Мишель. Она ни разу не надела его, потому что…

− Потому что всегда была занудой, − сказала она вслух. − Самой обыкновенной занудной училкой… − Холли рассмеялась над собственным определением, чтобы не думать о том, насколько оно верно.

Платье сидело идеально − наверное, Мишель очень старалась, подбирая его. Правое плечо было открытым, левое прикрывала тоненькая серебристая полоска с ажурным черным цветком; полупрозрачный шифоновый подол спускался до щиколоток, зато у платья имелся разрез до середины бедра и широкий пояс, выгодно подчеркивавший ее тонкую талию. В отличие от многих молодых мам Холли умудрилась сохранить фигуру даже после родов, и это служило предметом зависти как со стороны подруг, так и со стороны сестры. Она постояла немного перед зеркалом, распустила волосы, перекинув вперед небольшую прядь, потом вновь собрала их и закрепила серебристой заколкой с черными стразами. Ей нравились оба варианта. Но женщина в зеркале казалась Холли незнакомой. Прекрасная, уверенная в себе, любимица мужчин, разбивающая сердца, принимающая дорогие подарки…

Кто угодно, только не Холли Блэйк.

«А что, − с ужасом подумала она, − если Дереку понравилась настоящая Холли − учительница в простой одежде, без косметики на лице? Тем более если я надену это платье, он решит, что я хочу затащить его в постель… Но разве это не так?»

Холли подобрала к платью черные босоножки на каблуках и пару серебряных браслетов, повернулась перед зеркалом… И поняла, что все это ей совершенно не нравится.

«Отлично. Ты выглядишь на все сто, но что делать дальше? Прийти к Дереку и станцевать стриптиз на крыльце?»

Она прошлась по комнате, зашла на кухню и выглянула в окно. Во всем городке были открыты окна из-за летней жары, но окно Дерека оставалось закрытым − это значило, что он еще не вернулся домой. Взгляд Холли упал на плиту и тарелки.

«Кухня… А что, это неплохая мысль! Может быть, приготовить что-нибудь для него? Пока Дерека нет, пробраться в его дом и накрыть стол… Эй, Холли, по-моему, ты никогда не была любительницей дамских романов, − насмешливо сказала она себе, − по-моему, это безумно пошло! − И, споткнувшись на высоких каблуках, добавила: − И это платье − тоже! Просто дурной вкус…»

− Господи, мне скоро тридцать лет… Как я себя веду?!

Дерек обычно возвращался с работы в одно и то же время, но на этот раз почему-то задерживался. Спрятавшись за занавеской на кухне, Холли смотрела на улицу, ожидая появления его грузовика. Мысли одна печальнее другой роились у нее в голове.

«Он ведь не обязан приходить домой после работы, потому что его никто не ждет и его не связывают никакие обязательства. С такой внешностью ему несложно найти себе хорошенькую подружку. Он имеет на это право… Холли, ты дура! Самая настоящая дура, какой еще свет не видел!» − В ярости она ударила кулаком по стене.

Полка, на которой стоял телефон, качнулась и обрушилась на пол, увлекая за собой записную книжку, карандаши, украшения Холли и игрушки.

− Черт возьми!

С улицы послышалась музыка − кажется, новый альбом «Ван Хэлен», это означало, что Дерек возвращается домой.

Рухнувшая полка, разумеется, прекрасный предлог позвонить ему.

Дерек старался не смотреть в сторону дома Холли, даже не поворачиваться к нему, потому что весь день провел в размышлениях о ней. Из его памяти напрочь вылетело, как странно и неудачно закончился вчерашний вечер. Зато он помнил золотисто-зеленые глаза Холли, заглянувшие в самое его сердце, ее шелковистую кожу, мягкие губы, маленькую упругую грудь…

Дерек считал, что лучше все это забыть. Вчера его одурачили, а он попался, как мальчишка.

«Это ведь красивая женщина, − думал он с досадой и растерянностью, − слишком красивая, чтобы у нее никого не было. Разве я могу всерьез ей понравиться? Она просто очень вежливая, эта Холли Блэйк, вот и разыграла передо мной сцену, чтобы я не чувствовал себя так мерзко… Разумеется, она надеется, что я никогда больше не появлюсь, и правильно делает! Дерек, старина, тебе придется представить себе, что ничего не было, и жить, как раньше…»

После работы он заехал на кладбище и привел в порядок могилу тети Мэри − смел песок с бетонного бордюра и выдернул сорняки. Положив цветы рядом с гранитным крестом, он постоял минут пять и пошел обратно к машине. Разумеется, тете Мэри было все равно, ухаживают ли за ее могилой, приносят ли ей цветы, но это нужно было самому Дереку. Он хотел почувствовать себя ближе к тетушке − ведь если бы она была жива, именно к ней он обратился бы за советом. Тетушка Мэри была умной женщиной, она подсказала бы ему, как вести себя с Холли Блэйк.

На кладбище в этот час никого не оказалось, только вечнозеленые деревья и вороны на оградах. Дереку неожиданно стало легче дышать, будто он на самом деле получил совет и собирался следовать ему.

По дороге домой он почти легкомысленно решил положиться на судьбу и ничего не предпринимать.

Возле дома Дерек зашел в супермаркет, купил пакет молока и пятифунтовую упаковку кошачьего корма: он вовремя вспомнил о Забияке.

«И здесь Холли… Никуда не денешься».

* * *

Холли ждала пять минут. Потом десять. Потом еще пять. Она видела, как Дерек вошел в дом, но не хотела звонить ему сразу же, чтобы он не подумал, будто соседка следит за ним. Она потянулась к телефону… А потом взяла со стола яблоко и решила ждать дальше − насколько хватит терпения.

Черное платье вернулось на вешалку в гардеробе − Холли сочла его слишком вульгарным.

«Но что же мне надеть? По моим вещам сразу видно, что они принадлежат учительнице…»

Выбор Холли остановился на обыкновенных синих джинсах и голубой хлопковой блузке с коротким рукавом.

«Пусть все выглядит так, будто я наводила дома порядок и совсем не ждала его. Да, именно так. Я наводила порядок, никого не ждала, и тут − очень кстати! − свалилась эта несчастная полка, и я не могу повесить ее обратно…»

Прошло еще двадцать минут. Холли сидела перед телефоном и держала в руках визитку Дерека. Его имя рельефно выделялось на плотном картоне − Холли провела по нему пальцами и улыбнулась.

Собравшись с духом, она подняла трубку.

− Алло.

− Дерек?

− Да.

− Это Холли.

− Да…

Неожиданно она вспомнила, почему не любит разговаривать по телефону. Когда не видишь лица собеседника, совершенно невозможно понять, сердится он или безразличен, грустит или радуется.

− Я не помешала?

− Нет. Я смотрел телевизор.

− Знаешь, просто… у меня упала полка.

− Что?

− Полка!

− Какая?

− На которой стоял телефон и лежали игрушки Эми, помнишь? Ты не поможешь мне повесить ее?

Дерек долго молчал, и Холли подумала, что сейчас ее сердце разорвется, особенно если после этой паузы он скажет «нет».

− Ладно. Тогда я сейчас зайду? − В тоне Дерека ей почудилась неуверенность.

− Конечно. − Все небесные силы были призваны, чтобы ее голос звучал спокойно.

− Только захвачу инструменты и сразу приду. Я надеюсь, она не на тебя упала?

− Нет. − Холли чувствовала, что здесь хорошо бы пошутить, но ее сил хватало лишь на то, чтобы кое-как соображать. − Я в порядке.

− Тогда я сейчас приду.

Холли повесила трубку и прижала ладони к пылающим щекам. Все. Она позвонила Дереку, и он придет! Теперь ей предстоит соблазнить мужчину…

− Соблазнить! − Она фыркнула. − Посмотри на себя, училка!

«Будем надеяться, он не против. А теперь возьми себя в руки».

Раздался звонок в дверь − Дерек уже стоял на крыльце.

Когда в телефонной трубке послышался голос Холли, Дереку показалось, что он спит и видит сон. Он думал, что она никогда больше не позвонит… Услышав, что дело в сломанной полке, он несказанно обрадовался − и расстроился одновременно. Будь на месте Холли другая женщина, Дерек решил бы, что это лишь предлог для встречи, но соседка вчера ясно дала ему понять, как должны развиваться их отношения.

«А что, − с горечью подумал он, − когда-нибудь мы станем добрыми соседями. Я буду чинить всякую мелочь и иногда играть с Эми, по выходным мы будем делать барбекю на воздухе… а там кто знает, может быть, у Холли есть симпатичная подружка или сестричка…» − Мысль оборвалась, не успев закончиться. Дерек прекрасно понимал, что его не устроит никто, кроме Холли, а поэтому лучше всего не обращать на нее внимания, не встречаться, не разговаривать…

Котенок вылез откуда-то из-под стола и потерся о ногу Дерека. Он снова требовал еды, и хозяин налил молока в пластмассовую миску.

− Слушай, Забияка. − Он погладил котенка, который недовольно обернулся, а затем продолжил лакать молоко. − Давай уедем отсюда, а? Куда-нибудь в другой штат, чем дальше, тем лучше… Я женюсь на какой-нибудь местной красотке…

«А потом у нас родится дочь, мы назовем ее Эмили, и я сойду с ума»…

Словно почувствовав перемену в настроении хозяина, котенок оторвался от еды и вскарабкался ему на колени.

− Это я шучу, Забияка. Все будет хорошо. Значит, так. − Дерек встал, опустив котенка на пол. − Моей соседке нужна помощь − и корректный, вежливый и умелый механик всегда к ее услугам.

Котенок нерешительно мурлыкнул.

− Это лучше чем ничего.

Через две минуты Холли открыла ему дверь.

− Привет.

− Привет, рад тебя видеть. − Дерек не поднимал на нее глаз, но, войдя, успел разглядеть ее спокойное, доброжелательное лицо, пряди волос, выбившиеся из-под заколки, и обтягивающую кофточку.

Впрочем, кофточка была самая обыкновенная, и джинсы тоже простые, и ни грамма косметики. Все выглядело так, будто Холли занималась уборкой и только необходимость заставила ее обратиться за помощью к соседу. Судя по всему, так оно и было.

− Спасибо, что пришел. Полка на кухне. Я понятия не имею, отчего она свалилась.

− Я разберусь, − улыбнулся Дерек, отстраняя ее, − дай-ка посмотреть.

− Она так давно висела…

− Я уже понял, в чем дело. Сейчас все будет в порядке.

Через минуту она уже подавала Дереку инструменты. Он был одет в рабочие джинсы и облегающую белую футболку, так что Холли не могла отвести глаз от его сильных загорелых рук. В ней росло желание прикоснуться к ним, провести ладонями, прижаться губами… Сейчас она уже не понимала, чего испугалась накануне вечером. Окажись сегодняшняя Холли на месте Холли вчерашней, она ни за что не отпустила бы Дерека.

− Здесь должен быть гвоздик, он не потерялся?

− Что? − Она с трудом поняла, что Дерек задает ей вопрос, и ответила наугад: − Не знаю.

− Значит, сейчас поищем. Вот он, на полу. Надо же, совсем маленький. Неудивительно, что она свалилась, − такие гвозди не годятся для тяжелых полок, здесь требуется винтик.

− Винтик… − машинально повторила Холли. Она без всякого стеснения разглядывала Дерека, и он чувствовал себя неловко. В голове у него все время крутилась мысль, что Холли думает о ком-то другом, настолько отрешенным был ее взгляд.

− Все готово, − наконец сказал он, прилаживая полку на место и устраивая на ней телефон.

− И что теперь? − почти безразлично спросила Холли. Дерек посчитал про себя до десяти, и это помогло. Во всяком случае, его голос был совершенно ровным и спокойным, когда он сказал:

− Теперь все. Я пойду. Еще увидимся…

Разочарование ледяной волной нахлынуло на Холли, но она тут же поняла, что стояла столбом все время, пока Дерек чинил полку, и разочарование сменилось надеждой.

«Хороша соблазнительница! Очаровательная, как телеграфный столб! − насмешливо подбодрила себя Холли. − Сделай скорее что-нибудь, пока он не ушел!»

− Холли, все в порядке? − Дерек прикоснулся к ее руке.

− Да, − кивнула она. − Подожди…

«Холли, сделай что-нибудь! − мысленно приказывала она себе, чувствуя, как ноги прирастают к полу. − Смотри, он уже уходит! Знаешь, что будет дальше? Мы будем здороваться по вечерам, сталкиваясь у почтовых ящиков, я иногда буду слышать его любимую музыку и пару раз в месяц любоваться, как он чинит что-нибудь во дворе… Ты что, серьезно хочешь, чтобы все закончилось?»

Дерек мог бы уйти, но медлил, глядя на нее.

Холли сделала шаг вперед − чувство было такое, будто она с разбегу ныряет в ледяную воду.

− Я хочу тебя, − выпалила она.

Глава 7

Это стоило сказать хотя бы для того, чтобы увидеть лицо Дерека. На нем попеременно отразились удивление, растерянность и такая отчаянная надежда, что Холли чуть не задохнулась.

− Ты хо… что?!

Она сама не могла поверить, что решилась сказать это, но пути назад уже не было.

− Я хочу тебя, − повторила она, надеясь, что не краснеет, как школьница.

Дерек перевел дыхание. Он наконец-то понял, что с его ушами все в порядке и то, что он услышал, было сказано на самом деле.

− Ты? Меня?!

− Да. Я! Тебя!!! − Холли даже не предполагала, что может смутить Дерека, и получила настоящее удовольствие, увидев, как по его лицу разливается румянец. Помедлив несколько секунд, она продолжила: − Я хочу снять с тебя одежду и заняться с тобой любовью здесь и сейчас.

Холли слышала, как бьется ее сердце. Дерек, совершенно ошарашенный, смотрел на нее широко распахнутыми глазами… Что же, по крайней мере он больше не собирался уходить.

− Я чувствовала себя круглой дурой после того, как вчера отпустила тебя, − тихо сказала Холли, приближаясь к нему. − А сегодня я весь день представляла, как ты целуешь меня. Везде…

Дерек молчал, но Холли знала, что он чувствует то же, что и она, и, уже не стесняясь, добавила:

− И сейчас, после того как ты закрутил эту чертову гайку, я хочу тебя почувствовать. Всего.

Дерек нерешительно улыбнулся. Отправляясь к Холли, он был готов ко всему… Но, пожалуй, не к такому решительному напору. Впрочем, неожиданность оказалась необычайно приятной, и он жаждал продолжения.

Холли прикусила губу и взглянула на него исподлобья. На ее лице не было даже тени смущения. Холли сказала все, что хотела, и теперь очередь была за Дереком.

− Только один вопрос. Где ребенок?

− Эми сегодня ночует у моей сестры.

− Почему?

Холли пожала плечами. Ладно, после первого признания второе уже не будет таким шокирующим, если уж быть честной, так во всем.

− Чтобы не мешать мне затащить тебя в постель!

Дерек, осознав, что на этот раз Эмили не помешает громким плачем в самый важный момент, расслабился и улыбнулся:

− Знаешь, а меня еще никто так быстро не…

− Могу себе представить! − После всего сказанного Холли нервно посмеивалась.

− Но почему?!

− Я безумно волновалась и никак не могла остановиться. И сейчас не могу.

Дерек взял руки Холли в свои и привлек ее к себе так, что их тела соприкоснулись. Волна радости захлестнула Холли, унося все дальше и дальше.

«Господи, наконец-то это произойдет!»

Поцелуй был долгим и горячим, словно прикосновение жаркого летнего солнца. Холли обвила руками шею Дерека, прижимаясь к нему, чувствуя тепло и легкое покалывание во всем теле. Восторг сладостного ожидания захлестнул ее, даже внезапное головокружение показалось удивительно приятным.

− Холли… Милая моя Холли, − шептал Дерек, покрывая поцелуями ее шею и ямочки над ключицами.

Прикосновение его губ к груди заставило Холли совершенно потерять голову. Дерек осторожно потянул за рукава ее кофты, и она подняла руки вверх, освобождаясь от одежды. Холли чувствовала, как сила Дерека передается ей.

− О, Холли…

− Дерек…

Уже обнаженные до пояса, они крепко прижались друг к другу, стараясь продлить мгновения ожидания, чтобы радость, которая последует за ними, чувствовалась сильнее и ярче.

Воздух в кухне стал обжигающе горячим. Холли запрокинула голову, с трудом удерживая стон.

− Раздень меня… До конца…

Они целовались и ласкали друг друга прямо на полу кухни, и Холли могла поручиться, что ничего прекраснее она не чувствовала никогда в жизни.

− Подожди, − вдруг прошептал Дерек.

− Что случилось?

Он потянулся к своим джинсам, брошенным в угол, и вытащил из кармана маленький пакетик.

− Чуть не забыл. − Он виновато посмотрел на Холли.

− Я тоже. Какой ты молодец… Иди же ко мне! Дерек на мгновение замер. Он всегда предполагал, что Холли Блэйк − само совершенство, но никогда не сознавал это совершенство так отчетливо, как сейчас, когда видел ее обнаженной, с рассыпавшимися по плечам золотистыми волосами.

− Мне безумно нравится смотреть на тебя. Ты просто чудо, Холли… Ну что, ты готова?

«Готова» − это слово снова пронеслось в голове Холли, и она поняла, что оно как нельзя лучше описывает ее ощущения.

− Больше, чем ты можешь себе представить!

Всего через миг Дерек уже был внутри ее, двигаясь в ней, заставляя ее стонать и вскрикивать.

− Как хорошо… Дерек, как же мне хорошо… Дальше… Любимый…

− Холли, − шептал он, уткнувшись лицом в ее разметавшиеся волосы, целуя то их, то ее щеку, то шею, − Холли, радость моя…

Оргазм настиг их почти одновременно. Холли казалось, будто огромные качели уносят ее в звездное небо, а упругий воздух, не позволяющий ей упасть, становится теплой водой, и те же звезды отражаются в этой воде. Дерек… Вряд ли он мог бы описать свои чувства словами − ничего подобного раньше с ним не происходило. В этот миг он знал о Холли все, чувствовал каждый изгиб ее прекрасного тела, каждую родинку, теплое облако волос, мягкие губы, прикрытые глаза. А еще Дерек был уверен, что Холли тоже знает о нем все, и радовался этому. Он наконец-то узнал, что такое на самом деле близкий человек.

Обессиленные, они лежали на полу.

− Извини меня, − прошептал Дерек.

− За что? − удивилась Холли.

− Ну… Обычно у меня все не так быстро, − смутился он, − я могу продержаться дольше…

«…Если тебе еще когда-нибудь захочется», − закончил он мысленно.

− Извиняю, − улыбнулась Холли, убирая с лица прядь волос, − мне было хорошо.

− Я исправлюсь, обещаю тебе.

И тут Холли сообразила, что они до сих пор лежат на полу. Все, чему учила ее мать, чем пугали школьные учительницы − старые девы со стажем, нахлынуло на нее волной неловкого испуга… Без всякого сомнения, это называлось «разврат», а всякий разврат должен быть немедленно заклеймен и прекращен. К счастью, внутри Холли до сих пор жил подросток, главным смыслом жизни которого был бунт. «Мне это нравится, − решительно подумала она, − значит, в этом нет ничего плохого. Пожалуй, даже забавно…»

Она усмехнулась.

− Над чем ты смеешься? − встревоженно спросил Дерек.

− Это просто ужас. − Холли наконец позволила себе смеяться открыто и спокойно. − Мы с тобой занимались любовью на полу в кухне. Поверить не могу!

− Я тоже.

Холли неожиданно подумала, что Дерека могла воспитывать какая-нибудь ненормальная тетушка с викторианской моралью и религиозными принципами… и тут ей стало не по себе. Вдруг он только выглядит плохим парнем, а на самом деле уже думает о ней черт знает что?.. И неудивительно после такой-то выходки!

− Что-то не так? − Она замерла в ожидании ответа.

− Ну, я думал, что ты не подпустишь меня так близко, потому что совсем не знаешь.

«По крайней мере, он не возмущен и не убегает с криком, что я его совратила!» − подумала Холли. И отозвалась:

− Да, я тебя не знаю…

− Тогда… − Дерек недоговорил, но в его интонации явственно слышался вопрос «зачем?».

− Я просто сделала попытку познакомиться поближе. Вот.

− Хорошее начало, − рассмеялся Дерек, − по-моему, ты просто молодец. Кстати, чем я заслужил такую честь?

− Ты повесил упавшую полку, − в тон ему ответила Холли, − ну, я и подумала, что надо тебя как-то отблагодарить.

Дерек заключил ее в объятия и прошептал на ухо:

− Тогда следующей ночью я проберусь в твой дом…

− И?..

− Я возьму с собой отвертку и выкручу по винтику из всех твоих полок.

Они расхохотались. В голосе Дерека зазвучали игривые нотки:

− Холли… У меня есть предложение.

− Какое?

− На кухне было хорошо… Я бы сказал, просто замечательно. Но может быть, нам стоит перебраться в постель?

Холли бросила взгляд на часы.

− Но ведь сейчас нет даже восьми!

Дерек поцеловал ее в плечо, поднялся с пола и протянул ей руку.

− А кто сказал, что мы будем спать?

− Я не против, − улыбнулась она.

Приподнявшись на локте, Дерек разглядывал спящую Холли. Ее золотистые волосы разметались по подушке, одеяло сползло, приоткрывая округлую маленькую грудь идеальной формы. Дереку хотелось прикоснуться к ней, но он только смотрел, боясь разбудить. То, что произошло, казалось ему удивительным сном. Наяву так не бывает. Такая серьезная, добропорядочная женщина, милая, но ничего особенного, доброжелательная, но без всякого намека на нежные чувства. Один невинный звонок − и вот они уже на полу в кухне, и серая мышка Холли превращается в ослепительную, сильную и властную богиню… Дерека ошарашила произошедшая в ней перемена, и он понимал только, что это ему безумно нравится. Мысль о том, что эта перемена произошла ради него, одновременно и радовала, и тревожила. Здесь, несомненно, было над чем задуматься: именно для него эта женщина так преобразилась, так искренне открыла свое сердце, свою душу… В конце концов, ради него она отправила ребенка к сестре!

Этот аргумент, пожалуй, подействовал на Дерека сильнее всего. Только вчера Холли говорила, что маленькая Эми − смысл ее жизни.

«Она отодвигает на задний план ненаглядную Эмили, чтобы провести со мной ночь… Это значит, что она очень серьезно ко мне относится!»

Дерек обрадовался своему открытию, но тут же появилась еще одна причина для беспокойства. Он не знал, хорошо ли с его стороны разлучать мать и дочь, пусть даже на короткое время. Кто знает, как сложится дальше судьба, не разведет ли она людей, которые еще вчера были так близки… С другой стороны, Дерек был уверен, что женщины лучше Холли он не встречал никогда и скорее всего никогда не встретит.

Тихонько, боясь разбудить, он поцеловал ее в лоб. Но, как и все молодые мамы, привыкшая отзываться на любой звук, любое прикосновение, Холли тут же открыла глаза.

− Спи…

Она улыбнулась. Дерек уже привычно удивился зеленому золоту глаз Холли и осторожно поправил ее спутанные волосы.

− Чему ты улыбаешься?

− Просто так… Вспоминаю этот вечер. Знаешь, а я ведь ни с кем никогда себя так не вела.

− «Так» − это как? Не затаскивала в постель полузнакомых мужчин?

− Дерек! − возмущенно воскликнула Холли, но тут же рассмеялась. − Да, именно это я и хотела сказать.

− По-моему, в этом нет ничего плохого, − задумчиво проговорил Дерек, − только не смейся… В какой-то момент мне показалось, что я знаю тебя давным-давно… И что мы близки намного больше, чем могут быть два человека, потому что…

− …Потому что я соблазнила тебя, − со вздохом закончила Холли. − Честное слово, мне становится стыдно.

Дерек усмехнулся:

− Не верю.

− Тебе не понравилось?

− Ну что ты, малышка. − Дерек обнял ее за плечи. − Все было просто чудесно. Но я знал, что это когда-нибудь произойдет. Тебя выдали твои глаза.

− О чем ты? − Холли побагровела от смущения.

− Когда мы встретились впервые, у тебя был такой детский, такой невинный взгляд… Ты выглядела неподражаемой тихоней.

− И что же разубедило тебя в этом?

Дерек вздохнул:

− Сам не знаю. Но с тех пор меня так и подмывало выяснить, какие черти водятся в этом тихом омуте.

− Выяснил? − насмешливо поинтересовалась Холли.

− Выяснил, − радостно подтвердил Дерек. − Самые очаровательные черти на свете.

Холли прижалась к нему еще крепче и рассмеялась. Он поцеловал ее в щеку и прошептал:

− Спи, тебе завтра на работу.

− А тебе?

− Я же босс, приезжаю, когда захочу. Холли вздохнула.

− Хотелось бы мне тоже иметь свободный график. Сколько времени можно было бы выкроить для Эми…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю