355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Гарди » Стихотворения » Текст книги (страница 6)
Стихотворения
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:28

Текст книги "Стихотворения"


Автор книги: Томас Гарди


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Стр. 357. Исчезновение. – Это и еще 10 стихотворений ("Твоя последняя прогулка", "Я нес ее", "Элегия", "Голос", "Без церемоний", "После поездки", "Мыс Бини", "У замка Ботерел", "Призрачная всадница", "Колдовство роз"), написанных в 1912-1913 гг., объединяет общая тема – неожиданная смерть жены Гарди Эммы в 1912 г. и вызванные этим событием переживания поэта, его воспоминания о прошлом – поре их знакомства и первой влюбленности.

Стр. 362. Элегия. – ...под сретенским снегом... – Сретенье – церковный праздник. Отмечается 2/15 февраля. В основу его легла описанная в Евангелии от Луки встреча старца Симеона с младенцем Иисусом, которого родители, согласно обычаю, принесли в Иерусалимский храм. Симеон предсказал, что беспомощный младенец выйдет "на служение спасения людей".

Стр. 368. Жалоба Человек у. – Среди источников идей Гарди о боге как о создании человеческого разума следует назвать поэму Шелли "Восстание Ислама", работу M. Арнольда "Литература и догма", "Три эссе о религии" философа Дж. С. Милля – одного из основоположников позитивизма.

Стр. 372. На исходе дня в ноябре. – Стихотворение было положено на музыку композитором Б. Бриттеном и вошло в его песенный цикл "Зимние напевы".

Стр. 384. Бегство. – Царь Соломон – царь Израильско-Иудейского царства в 965-928 гг. до н. э. По преданию, был наделен большой мудростью и огромными богатствами. Ему приписывают авторство книг "Екклезиаста", "Притчей Соломоновых", и "Песни Песней", входящих в Ветхий Завет.

Стр. 386. После поездки. – Стихотворение написано после посещения Гарди Корнуолла в 1913 г. и тех мест, которые были связаны с его знакомством с Эммой.

Стр. 387. Мыс Бини. – Мыс Вини находится в Корнуолле. Двойная дата 1870 и 1913 – указывает на два посещения Гарди этого места: впервые с Эммой, второй раз – после ее смерти.

Стр. 388. У замка Ботерел. – Ботерел – название, придуманное Гарди для Боскастла, небольшого городка в Корнуолле, где он бывал с Эммой.

Стр. 395. В Британском музее. – Британский музей в Лондоне – один из крупнейших музеев мира. Основан в 1753 г., открыт в 1759 г. Стихотворение имитирует диалог в зале, где выставлен античный мрамор, вывезенный из афинского Акрополя. Собеседники, воображающие себя знатоками, путают Акрополь с Ареопагом – древним афинским судом. Апостол Павел (между 5 и 15-67 н. э.) – один из 12 апостолов, учеников Иисуса Христа. Жизнь его изложена в книге Нового Завета "Деяния апостолов", где в 16-й главе рассказывается о проповеднической деятельности апостола Павла среди язычников. Был казнен в Риме в царствование императора Нерона.

СБОРНИК "МИНУТЫ ОЗАРЕНИЙ"

Самый большой поэтический сборник Гарди, опубликован в 1917 году. Большинство составивших его стихотворений было написано после 1914 года. В сборник вошли лирические стихотворения, посвященные первой жене Гарди Эмме и тематически связанные с циклом стихов о ней в сборнике "Сатиры на случай", стихотворения о первой мировой войне и другие. Многие носят автобиографический характер и основаны на конкретных событиях жизни Гарди. Давая общую характеристику сборника, поэт писал в своем дневнике: "Не думаю, чтобы на эти стихи обратили внимание: они задевают человеческое ощущение собственной значимости и показывают или наводят на мысль о том, что человеческое существование не такая уж большая ценность в нашем равнодушном мироздании".

Стр. 400. Возле Ланивета. 1872 год. – Стихотворение основано на реальном случае, произошедшем между Гарди и его женой Эммой незадолго до свадьбы. Ланивет – местечко недалеко от Бодмина в Корнуолле, куда Гарди приехал просить руки Эммы у ее отца.

Стр. 402. Quid hic agis? – Quid hic agis – Что ты здесь делаешь? (лат.) – слова, обращенные Богом к пророку Илие, бежавшему от преследований в пустыню и укрывшемуся в пещере (3-я Книга Царств, XIX). Стихотворение носит автобиографический характер. В 1-й строфе Гарди предстает ребенком, слушающим проповедь в Стинсфордской церкви. Во 2-й строфе он сам читает ту же главу из Книги Царств, а в 3-й – отождествляет себя с впавшим в отчаяние пророком. Гарди очень любил этот отрывок из Книги Царств. Пророк Илия изображен на оконном проеме в Стинсфордской церкви в память о Гарди.

Стр. 410. Волы. – Стихотворение основано на народном предании, согласно которому в Рождественскую ночь волы становятся на колени.

Стр. 412. Колокола. – Стихотворение описывает колокола церкви св. Петра в Дорчестере.

Стр. 415. Поленья в камине. – Стихотворение написано в 1915 г. и посвящено памяти младшей сестры Гарди Мэри (1841-1915), умершей в ноябре 1915 г.

Стр. 417. Канун Нового года во время войны. – Стихотворение построено на образах из "Откровения св. Иоанна" (Апокалипсис), входящего в Новый Завет Библии. Всадник, скачущий по Европе, – апокалиптический образ, символизирующий смерть. "И я взглянул, и вот конь бледный, и на нем всадник, которому имя смерть" (Апокалипсис, 6:8).

Стр. 419. Все прошло. – Стихотворение посвящено жене Гарди Эмме.

СБОРНИК "ПОЗДНЯЯ И РАННЯЯ ЛИРИКА"

Сборник был опубликован в 1922 году, когда Гарди исполнилось 82 года. Его философские размышления и попытки осмыслить жизненные явления, составляющие главное содержание стихотворений этого сборника, вылились в предисловие, названное "Апология", в котором Гарди выступил в необычном для него амплуа литературного критика. Он защищал свои стихи и свое понимание поэзии от нападков критики, утверждая, что пессимизм, в котором его обвиняли, это всего-навсего реалистический взгляд на вещи, который только и может способствовать совершенствованию человеческой природы. Он характеризовал состояние послевоенной Европы как "темное время", а возможность нравственного обновления видел в союзе религии и разума, который может осуществиться с помощью поэзии. Религию Гарди понимал не как теологию или соблюдение церковных догм, а как своеобразное мироощущение. В своей оценке роли поэзии и религии в обществе Гарди во многом следовал за рассуждениями М. Арнольда в его работе "Литература и догма".

Стр. 422. Погоды. – Стихотворение открывает сборник и задает две его сквозные темы: прошлое и настоящее, юность и старость, весна и осень. Стихотворение было неоднократно положено на музыку.

Стр. 424. Порой я думаю. – Стихотворение посвящено второй жене Гарди Флоренс, на которой он женился в 1914 г. в возрасте 74 лет.

Стр. 425. Странный дом. – Макс Гейт – дом в Дорчестере, построенный в 1883-1885 гг. по проекту Гарди, где писатель прожил большую часть жизни. А. Д. – anno domini – год господень (лат.).

Стр. 427. Все та же песня. – Стихотворение содержит скрытые цитаты из "Оды соловью" Дж. Китса и построено как полемика с ним. Китс писал о бессмертии соловья, Гарди же, напротив, подчеркивает тленность и смертность живой плоти и бессмертие песни – нематериального творения.

Стр. 428. Лалворт Коув столетие назад. – Юноша, упоминаемый в стихотворении, – поэт-романтик Дж. Китс (1795-1821), отправившийся в 1820 г. в Италию лечиться от туберкулеза. Из-за шторма корабль, на котором он плыл, пристал в районе Дорсета, и таким образом Ките побывал в Лалворт Коув. Китс умер в Риме год спустя.

Стр. 430. Ночь в ноябре. – Стихотворение написано на годовщину смерти Эммы Гарди в ноябре 1912 г.

Стр. 432. Органистка. – Есть основания предполагать, что стихотворение описывает реальный случай, произошедший в баптистской церкви в Дорчестере в 1850-х гг. Диссентеры – в Англии общее название лиц, расходившихся во взглядах с учением господствующей церкви и отделявшихся от нее организационно. Здесь под диссентерами подразумеваются баптисты. Баптизм одно из направлений протестантизма.

Стр. 436. Старик старика м. – Мими – героиня оперы итальянского композитора Дж. Пуччини. "Трубадур" – опера итальянского композитора Дж. Верди. Этти, Малреди, Маклиз – английские художники, пользовавшиеся известностью в середине XIX в. Булвер – Булвер-Литтон (1803-1873) -английский писатель и политический деятель, автор многочисленных романов. Скотт Вальтер (1771 -1832) -английский писатель, прославившийся своими историческими романами. Санд – Жорж Санд, настоящее имя Аврора Дюдеван (1804-1876) – французская писательница-романистка. Теннисон Алфред (1809-1892) – английский поэт. Аид – в греческой мифологии царство мертвых. Платон (427-347 до н. э.) – древнегреческий философ и писатель, ученик Сократа, основатель платоновской Академии в Афинах. Софокл (ок. 496-406 до н. э.) – древнегреческий писатель, создатель классической античной трагедии, автор трагедий "Эдип-царь", "Антигона", "Электра" и др. Сократ (470/469-399 до н. э.) – древнегреческий философ, один из родоначальников диалектического метода отыскания истины путем наводящих вопросов. Его учение изложено в "Диалогах" Платона. Пифагор (VI в. до н. э.) – древнегреческий мыслитель, математик, религиозный и политический деятель. Гиппократ (ок. 460 – ок. 370 до н. э.) – древнегреческий врач, реформатор античной медицины. Климент Климент Александрийский (? – 215 до н. э.) – христианский теолог и писатель, стремился к синтезу эллинской философии и христианской веры. Геродот (V в. до н. э.) – древнегреческий историк, прозванный "отцом истории". Дал первое систематическое описание жизни и быта скифов.

СБОРНИК "ТЕАТР ЖИЗНИ"

Последний прижизненный сборник Гарди, опубликован в 1925 году. В него вошло более ста стихотворений, большинство из которых ранее нигде не печаталось. Часть стихотворений была написана в 1890-х годах, но основная масса – в 1900-1920 годах. Первоначально сборник назывался "Стихотворения воображения и случая: с песнями и забавами", позже Гарди изменил его на "Театр жизни. Дальние фантазии. Песни и забавы". Такое название предполагало разнообразие содержания, и стихотворения этого сборника действительно разнообразны; одни основаны на старых письмах и дневниках, которые Гарди перечитывал, работая над своим "Жизнеописанием", другие – на впечатлениях от прочитанных книг, третьи – на конкретных событиях социальной и личной жизни поэта 1922-1925 годов. Разнообразны и жанровые формы, составляющие этот сборник. Среди них – философские размышления, юмористические и сатирические зарисовки, любовная лирика, сюжетные истории, приближающиеся к балладам или новеллам.

Стр. 440. Когда умру. – Стихотворение посвящено Эмме Гарди.

Стр. 444. Тексты на перезвон восьми колоколов. – В стихотворении описываются колокола церкви св. Петра в Дорчестере.

Стр. 447. Убывающие дни на ферме. – В стихотворении описывается ферма на родине Гарди в Верхнем Бокхэмптоне.

Стр. 449. Сценка с птицами в сельском доме. – Стихотворение было написано в 1925 г. в ознаменование 60-й годовщины опубликования рассказа Гарди "Как я построил себе дом" (1865) – одного из первых литературных опытов молодого писателя. В стихотворении описывается дом в Верхнем Бокхэмптоне, где родился Гарди.

Стр. 454. Не приходи! Приди! – Стихотворение посвящено миссис Хэнникер (см. коммент. к стих. "Разлука").

Стр. 456. Викарий с Ист-Энда. – Ист-Энд – восточный район Лондона, где живет, рабочий люд. Новелло – "Гимнов" том – общедоступный сборник религиозной музыки, изданный Винченте Новелло.

Стр. 457. В четыре поутру. – Стихотворение носит автобиографический характер и воскрешает годы ученичества Гарди в Верхнем Бокхэмптоне, когда он по утрам изучал латинский и греческий, а потом отправлялся на работу в мастерскую архитектора.

Стр. 463. Зимний вечер в лесном краю. – Мэйл, Босс, Роберт Пенни члены Меллстокского хора из романа Гарди "Под деревом зеленым".

Стр. 465. Девушки играют на заснеженной улице. – Антуанетта – Мария Антуанетта (1755-1793) – дочь австрийского императора. В 1770 г. стала женой французского короля Людовика XVI и королевой Франции. Была известна своей любовью к роскоши и всевозможным увеселениям. Казнена во время Великой французской революции.

Стр. 471. На вересковой пустоши. – Герцог Монмут (16491685) незаконный сын английского короля Карла II Стюарта. Возглавил восстание протестантов против католического короля Якова II, был казнен после разгрома восстания.

Стр. 478. Подмененная жен а. – В основу стихотворения легла подлинная история Мэри Ченнинг, осужденной за отравление мужа и казненной в Дорчестере в 1705 г. – она была сожжена в присутствии огромной толпы народа. Этот случай описан в романе Гарди "Мэр Кэстербриджа" (гл. XI).

Стр. 482. В Шернборнском аббатстве. – Шернборнское аббатство (строилось в XII-XV вв.) находится к северо-востоку от Дорчестера.

Стр. 489. На Оксфорд-стрит. – Оксфорд-стрит находится в центре Лондона.

СБОРНИК "ЗИМНИЕ СЛОВА"

Сборник был опубликован в 1928 году, уже после смерти Гарди. Поэт много работал над ним в последние месяцы жизни, понимая, что это скорее всего его последнее произведение, и надеясь издать его к своему дню рождения – ему должно было исполниться 88 лет. Однако рукопись осталась во многом незавершенной, в ней содержались многочисленные исправления и разночтения, что вызвало немалые трудности при издании. Окончательный текст был подготовлен к публикации вдовой Гарди и его литературным душеприказчиком С. Коккрелом. В сборник вошли в основном стихотворения, написанные после 1925 года. Во вступлении к сборнику Гарди еще раз высказывал свое несогласие с оценкой критикой его предыдущего творчества как мрачного и пессимистического.

Стр. 490. Гордые певцы. – Стихотворение было положено на музыку Б. Бриттеном.

Стр. 493. На святках. – Святки – так называемые "святые дни", 12 дней (с 25 дек./7 янв. по 6/19 янв.), установленные церковью в память рождения и крещения Иисуса Христа и по времени располагающиеся между праздниками Рождества и Крещения.

Стр. 494. Низвержение дерева. – Стихотворение было впервые опубликовано в 1928 г. во французском журнале "Коммэрс" с переводом на французский знаменитого французского поэта Поля Валери и пометкой, что это последнее стихотворение Гарди. Стихотворение может быть прочитано как символическое осмысление поэтом своей жизни, приближающейся к концу.

Стр. 506. Регата Хенли. – Регата, происходящая в Хенли-на-Темзе, возникла как соревнование по гребле между Оксфордским и Кембриджским университетами. С 1839 г. стала проводиться ежегодно в июне – июле и привлекать множество зрителей.

Стр. 507. Вечер в Галилее. – Стихотворение построено как монолог Марии, матери Иисуса Христа, и разрабатывает неканонический образ Богоматери. Галилея – область в Северной Палестине, где, по евангельской традиции, проповедовал Иисус Христос. Кармел – гора к востоку от Назарета, недалеко от Средиземного моря. Иордан – река в Малой Азии, где крестились первые христиане, протекает через Тивериадское озеро. Напугал меня в храме – ведь с первосвященником в спор!.. – Имеется в виду эпизод из Евангелия от Матфея (21:23-27): "И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь?" "Что тебе и мне, жено?" – ответ Иисуса матери во время свадьбы в Кане Галилейской, когда Христос превратил воду в вино (Евангелие от Иоанна, 2:3-4), "Кто мне мать?" – Еванг. от Матфея (12:48). Далее следует ответ Христа: "И указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои; ибо кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь". "Кто отец мне?" – и что б я сказала в ответ? Знает только Иосиф... – Плотник Иосиф был мужем Марии, но не отцом Христа (Еванг. от Матфея, 1: 18-20). Сплошь рыбаки...имеется в виду апостол Петр, ставший учеником Христа (Еванг. от Луки, 5). Падшая женщина – Мария Магдалина, обратившаяся в христианство после встречи с Христом (Еванг. от Луки, 8). "Чтите заповеди!" – Еванг. от Матфея, 19:17. Далее следует перечисление заповедей. Израэл – город в Палестине.

Стр. 508. Деревенские женщин ы. – Стихотворение связано с эпизодами, где описывается работа Тэсс на ферме Флинтком-Эш из романа "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" (гл. XII, XIII).

Стр. 510. Стоя у камина. – Г. М. М. – Гораций Мосли Моул (см. коммент. к стих. "Неверующий").

Стр. 517. В колодках в Уэзербери. – Уэзербери – название, придуманное Гарди для Падлтауна – городка в 5 милях от Дорчестера. Стихотворение основывается на детских воспоминаниях Гарди.

СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ ДРАМЫ "ДИНАСТЫ"

"Династы" (1904-1908) – эпическая драма в стихах, которую Гарди условно называл "европейской Илиадой". Она состоит из 3 частей, 19 актов и 113 сцен. Обратившись к историческому материалу, Гарди хотел разобраться в соотношении закономерностей и случайности в историческом процессе, рассмотреть проблему соотношения усилий народов и выдающихся личностей, наделенных властью. Драма написана в традиции дидактических поэм Джона Мильтона – Гарди выводит в ней условные символические фигуры Времени, Сострадания и др., пускается в пространные рассуждения. Наиболее удачными в драме являются не философские аллегории, а бытовые зарисовки.

Стр. 521. У мыса Трафальгар. – Мыс Трафальгар находится около города Кадиса (Испания). Там в 1805 г. во время войны наполеоновской Франции против третьей антифранцузской коалиции произошло морское сражение, в котором английский флот под командованием адмирала Нельсона (1758-1805) разгромил французский флот, что обеспечило господство англичан на море. Адмирал Нельсон был убит в этом бою. Один из предков Гарди участвовал в Трафальгарской битве – он был капитаном корабля "Победа", на котором погиб Нельсон.

Н. Дезен


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю