355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Донахью » Сила природы » Текст книги (страница 8)
Сила природы
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:41

Текст книги "Сила природы"


Автор книги: Тина Донахью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Не надо. – И Джек захлопнул крышку.

Больше он о себе не напоминал, и Дэнни была этому рада. Дни шли за днями, она работала и не вспоминала о нем, по крайней мере до тех пор, пока не встречала ручей, похожий на тот, в котором он пытался смыть с себя вонь от скунса, или не видела рыбу вроде той Хови. Или пока ей не попадались заросли ядовитого плюща. И она старательно избегала той тропы, по которой ходил Джек.

Действительно Дэнни совсем не думала о Джеке Кристофере. Она стерла в памяти все мысли о нем и стала каменной. Но это не значит, что слух ее повредился.

Она была у себя дома. Сидела на диване, укрывшись пледом, и рассматривала потолок, когда из телевизора донеслась тревожная музыка. Потом зазвучал напряженный голос диктора:

– Маленький городок хранит опасные тайны. И некуда бежать, только в лесную глушь. Смотрите остросюжетный фильм о том, как женщина борется за истину… и за выживание. На экране «Зов природы».

Дэнни была удивлена. Она уставилась в свой черно-белый телевизор. На экране мужчина со стоячим, как у священника, воротничком душил женщину. Дэнни захлопала глазами. Может, она сошла с ума, но женщина была не Сторми Уотерс. Если только та не подросла на семь дюймов, не покрасилась в черный цвет, не вставила в глаза черные контактные линзы, а в скулы – имплантаты. Дэнни мотнула головой, наблюдая, как заместительница Сторми Уотерс цепляется за скалы, лезет вверх, пробует поймать в ручье рыбу, отчаянно пытается развести костер.

Это было нечто особенное.

– Кто спасет Дарси Синклер, – продолжал вопрошать голос за кадром, – мать двоих детей, которую бросил в лесу коварный любовник, считая ее мертвой? Никто не знает, что она жива. Для Дарси это битва за жизнь.

Актриса всхлипывала, потому, что костер никак не желал разгораться.

– Я вернусь к своим детям! – сквозь стиснутые зубы шипела она. – Вернусь.

– Посмотрим, справится ли она, – продолжал диктор. – Смотрите захватывающую историю борьбы за жизнь Дарси Синклер в фильме «Зов природы».

– Когда? Когда? – закричала Дэнни. Ей ответила реклама пиццы:

– Вы получите любую начинку за…

Дэнни выключила телевизор, села, опять встала и снова его включила. Может быть, будет еще реклама этого фильма. Или надо купить телепрограмму? Может, Джек знает, когда его будут показывать.

Дэнни тряхнула головой. Она не может ему звонить. И не хочет. Ей было бы слишком больно, а она намерена выжить, во всяком случае, дожить до показа. Ее поразило, что ему удалось избавиться от Сторми Уотерс. И кто эта другая актриса?

Дэнни должна была признать, что она тоже хорошенькая, но, конечно, не Сторми. Дэнни решила, что, наверное, ее выбрали, потому что она действительно умела играть! Ее слезы у костра, когда тот никак не желал разгораться, выглядели почти так же натурально, как у Джека, когда то же самое произошло у него.

«Интересно, как у него дела? Зажили его царапины и волдыри? Наверное, зажили. Прошло ведь почти четыре месяца. Интересно, он счастлив? Наверное, счастлив. В конце концов, он ведь дома, а не здесь». – Дэнни сама себе задавала вопросы и сама на них отвечала. Видел ли он эту рекламу? Она смахнула слезы. Его мечта осуществилась, конечно, если телевизионный «Зов природы» будет так же хорош, как сценарий, который она прочла у него на компьютере.

А чтобы это узнать, ей надо посмотреть фильм.

На следующий день Дэнни обошла четыре мини-маркета и две бакалеи, прежде чем нашла телепрограмму. Сидя в своем джипе и листая тонкий журнал, она проглотила шоколадку и добралась до чипсов. Выяснилось, что на этой неделе по телевизору идут все хиты ноября, и «Зов природы» будут показывать одновременно с фильмом о чудовищной акуле, который все лето делал огромные сборы, и с прямой трансляцией театрализованного шествия мокрых футболок.

– Это несправедливо! – воскликнула Дэнни и тут же умолкла.

Почему составители программы заткнули фильм Джека в такую дурацкую щель? Идиоты какие-то. Дэнни быстро пролистала журнал и нашла статью о женщине, играющей главную роль в «Зове природы». Актриса начала хвалить фильм с первого же слова. Дэнни одобрительно покачала головой. Она даже рассказала об отчаянном спуске с горы, который ей пришлось выполнить во время съемок в Калифорнии.

«Интересно, это Джек научил ее? Очень похоже, что он многое узнал, пока был со мной», Тут Дэнни напомнила себе, что с Джеком Кристофером она покончила. Она теперь каменная. Но ведь это же не означает, что ей нельзя порадоваться его работе. Дэнни снова засунула пальцы в пакет с чипсами и доела все, что осталось. Закончив чтение, она помрачнела и стала читать заново. А где упоминание о Джеке? Почему эта женщина его даже не назвала? Почему она так глупо себя ведет?

– Сволочи, – прошептала Дэнни себе под нос. Все равно завтра в восемь вечера «Зов природы» будут передавать по телевизору. И ничто, даже самое судьбоносное мероприятие, не помешает Дэнни его посмотреть.

На следующее утро Мэтт Хиггинс остановил Дэнни в вестибюле своего офиса.

– Спринг, подождите-ка.

– Да, сэр.

– У Финча корь, – сообщил он. – Заразился от своего пацана или еще от кого-то. Думаю, его не будет неделю. Я хочу, чтобы вы его заменили. Начните с сегодняшнего вечера.

Дэнни отступила на шаг и пробормотала:

– Извините, я не могу.

Мэтт нахмурился:

– Не извиняйтесь, просто подчинитесь и все.

– Не могу, – сказала Дэнни.

– Почему это? – Он сложил на груди руки. Дэнни никогда не умела правдоподобно врать, и то, что сейчас соскочило у нее с языка, явно выглядело неубедительно.

– Мой брат сломал ногу, ноги. Он сейчас у меня дома. Я должна за ним ухаживать. Он совсем не может ходить, только ползать, и может устроить пожар, если начнет что-нибудь готовить, или умрет с голоду. Я обещала, что вернусь домой. А если не вернусь…

– Достаточно, – бросил Мэтт и отвернулся от Дэнни. – Ухаживайте за ним. – Он помотал головой, словно желая вытряхнуть из ушей ее ложь. – У меня все.

– Да, сэр.

– Подождите минуту. Как он умудрился сломать обе ноги?

У Дэнни в голове не было ни единой мысли, но тут она вспомнила о Джеке.

– Упал с дерева.

Мэтт приподнял бровь.

– А сколько ему лет?

– Он подстригал ветки по просьбе жены.

Мэтт кивнул.

– Почему же она сама за ним не ухаживает?

– Они… они расстались… из-за случая с деревом. Она говорила, чтобы он туда не лазил, а он полез. Вы же знаете мужчин, ну, то есть некоторых мужчин.

Мэтт секунду подумал, потом пожал плечами.

– Очень жаль, что так получилось. Я подыщу кого-нибудь еще. У меня все.

Дэнни кивнула, бегом бросилась в дамскую комнату и, пытаясь успокоиться, плеснула себе в лицо холодной водой.

Потянулись томительные часы. Дэнни думала, что день никогда не кончится. Ей казалось, что все в заповеднике пялили на нее глаза, потому что узнали о бестолковом брате, которому предстоял теперь развод. Как ни странно, многим действительно стало об этом известно.

Наиболее осведомленной оказалась Рэчел Томпсон, которая работала в секретариате.

– Привет, Дэн. Слышала про твоего брата. Вот неприятность!

Дэнни кивнула и сделала вид, что очень увлечена работой с документами.

– Он что, совсем с женой расстался? – продолжала расспросы Рэчел.

– Да.

– Может, мне подъехать сегодня к тебе и привезти ему…

– Нет! – ответила Дэнни свистящим шепотом. – Я надеюсь, что они еще сойдутся. Понимаешь, сегодня приедет его жена.

– Тогда ты можешь поработать вместо Финча, потому что…

– Она не приедет до полуночи, – ответила Дэнни. – До тех пор я должна посидеть с ним.

– Я посижу за тебя.

Дэнни вспотела так, что у нее намокла форменная рубашка на спине.

– Мне надо делать ему некоторые… медицинские процедуры. Он, э-э-э, мой младший брат. – Тут Дэнни смещалась, она не помнила, говорила ли об этом Мэтту, и понадеялась, что нет. – Я ухаживала за ним, когда он был еще маленьким. Так что он не стесняется, когда я кормлю его и все такое.

– Тебе приходится его кормить? Я думала, у него сломаны только ноги.

Расспросам не было конца. Дэнни почувствовала, что Рэчел захвачена мыслью поиграть в сиделку.

– Так и есть, но у него сильные боли, судороги, ну, то есть руки трясутся. Все пачкается. Вот, я закончила. – Дэнни швырнула бланки на стол Рэчел и выскочила из офиса.

Дэнни казалось, что прошла целая вечность, но наконец ее смена закончилась. Шел сильный снег, провода провисли под его тяжестью.

– О Господи, – шептала Дэнни, когда ее джип заносило на оледеневшей дороге. – Только бы сегодня не выключили электричество, по крайней мере до десяти вечера.

В шесть часов свет замигал, в семь погас на две минуты, потом прошло еще сорок пять минут, и все было нормально.

Дэнни подлетела к дивану, разложила шоколадки, чипсы, поставила бутылку с колой и все, что ей требовалось. И тут зазвонил телефон. Она закусила губу. А если Мэтт потребует, чтобы она вернулась? Дэнни покачала головой, решив не отвечать.

Телефон звонил не переставая. Дэнни до крови искусала губы. А что, если это отец или мать? Хотят сообщить, что кто-то из них заболел? Черт возьми! Придется ответить.

Дрожащей рукой она прижала трубку к уху.

– Алло!

– Дэнни?

– Стив?

– Да, я, – отозвался ее брат. – Который из нас сломал обе ноги? Отец и мать чуть с ума не сошли, пытаясь разобраться.

– Черт возьми, как ты узнал?

– Мне позвонил Мэтт Хиггинс. Мы же с ним приятели, помнишь? Сказал, что ты ухаживаешь за другим нашим братом, но не сказал за каким. Так что разберись с ним. А лучше скажи ему, чтобы позвонил нашим родителям, а то они очень беспокоятся.

У Дэнни подкосились ноги, она опустилась на диван.

– Если я тебе кое-что скажу, обещай, что не проболтаешься?

– Ты меня знаешь.

– Я соврала, потому что не хотела работать сегодня в вечернюю смену. И я ничего не смогла придумать, только про сломанные ноги.

Стив расхохотался:

– Видно, у тебя очень важное свидание, раз ты насочиняла такую дичь.

Это было действительно так. Дэнни решила не напоминать ему, что он и сам в эту чушь поверил.

– Ты уж извинись за меня, ладно?

– Почему бы тебе не позвонить…

– Потому что я не могу. Мне надо бежать. Целую, пока. – Дэнни повесила трубку, отключила телефон и успела забраться на диван, когда начался «Зов природы».

Она так нервничала, словно действительно сидела в приемном покое больницы и ждала прогноза о воображаемых переломах у своего брата, Дэнни как раз открывала пакет с чипсами, когда на экране появились титры, и почти сразу: «Сценарий Джека Л. Кристофера».

Дэнни вскрикнула, ткнула в экран пальцем, подпрыгнула от восторга. Вот он!

Ну-ка, ну-ка… Джек Л. Кристофер? Дэнни задумалась, пытаясь понять, что скрывается за инициалом Л. Лео? Она скорчила недовольную гримасу. Ллойд? Лестер? Люк? Точно. Наверное, Люк. Джек Люк Кристофер. Дэнни улыбнулась, но тут же помрачнела и даже стукнула себя по лбу. Надо было приготовить фотоаппарат, чтобы заснять его имя на экране. Вот досада!

Тем временем ссора между священником и героиней уже началась.

– Как ты смеешь меня обвинять?! – кричал священник. – Это не мой ребенок. Марсия лжет!

– Нет, не лжет, – вспомнив черновик сценария, проговорила Дэнни в один голос вместе с героиней. – Я знаю, что отец – ты. И анализ ДНК это докажет.

Откинувшись на спинку дивана, Дэнни с интересом следила за сюжетом: священник начал душить Дарси. Казалось, с ней все кончено. Он завернул ее тело в простыню, сунул в багажник своей машины и поехал в лес. Пока все шло как надо. Дэнни кивнула, отметив некоторые летали, которые Джек сумел передать правильно.

– Направление! – вскрикнула Дэнни, когда Дарси, пытаясь приблизительно определить север, воспользовалась часами, которые пастор не догадался у нее забрать.

Потом женщина смогла найти запад и двинулась в том направлении.

– Не забудь про воду! – кричала Дэнни. – Не пей ее.

Казалось, Дарси все же ее попила, но в конце концов она ее выплюнула… Дэнни показала актрисе большой палец и стала смотреть, как она будет разводить костер.

Джек изобразил это настолько правильно, что следовало бегущей строкой предупредить детей, чтобы они не пытались повторить это дома. Когда актриса вспоминала своих малышей и думала, что никогда их больше не увидит, потому что умрет от голода, Дэнни начала кусать губы и все же расплакалась.

– Не сдавайся! – шептала она. – Есть же червячки и… Точно!

Актриса отыскала личинок! Дэнни одобрила! Потом Дарси смешно пыталась поймать рыбу, которая никак не желала ловиться, хотя была явно сделана из раскрашенной резины. Наконец Дарси все же пришибла ее камнем, совсем как Джек.

Потом героиня продемонстрировала, как сушить одежду, набив ее сеном, как сделать себе постель из сосновых веток – в общем, все то, чему Дэнни научила Джека.

Дэнни плюхнулась на диван и счастливо улыбнулась, затем немножко поплакала, потому что это она помогла ему реализовать мечту, даже если эта мечта не включала ее, Дэнни.

Ее улыбка погасла, когда Дарси вернулась в город и попыталась призвать пастора к ответу, Было много юридической волокиты, три перерыва на рекламу, а потом виновного стали судить. В конце фильма героиня воссоединилась со своими малышами, а пастора увели в наручниках, Дэнни засмеялась, встала и зааплодировала.

– Когда-нибудь, – обратилась она к Джеку, где бы он ни находился, – ты станешь таким же великим, как Спилберг, и я стану всем рассказывать, что была с тобой знакома, но никому не скажу, что люблю тебя, потому что ты меня не любишь. – И она смахнула слезы, которых не ждала от себя и которых не хотела. Она с усилием сглотнула и хотела выключить телевизор, но задержалась, снова уставилась на экран и с изумлением прочитала появившуюся там надпись:

«Эта история посвящается рейнджеру Даниэлле – «Дэнни» – Спринг, сильной, нежной, удивительной женщине».

Дэнни смотрела на эти слова – слова Джека. Он единственный, кто мог их написать, единственный связанный с фильмом человек, который знал о ее вкладе в создание этой картины.

«Значит, он считает меня удивительной? Помнит обо мне? И он мне посвятил свой сценарий?!» – с радостью подумала Дэнни.

О Господи, ей надо было увидеть его прямо сейчас и лично поблагодарить. Наверняка в ближайшее время найдется подходящий рейс, а если нет, то она могла бы нанять частного пилота, который доставит ее в Лос-Анджелес.

Дэнни бросилась в спальню, схватила куртку и кошелек, выбежала в гостиную, открыла дверь и… налетела на Джека.

Они оба споткнулись, но Джек успел подхватить ее под руку, дернув чуть вверх и на себя.

– Джек! – закричала Дэнни, обнимая его. – Ты в порядке?

Он не отвечал. Даже не обнял ее в ответ, но Дэнни не сразу это заметила, а заметив, отшатнулась. Он взглянул на нее сверху вниз, потом осмотрел себя и мрачно проговорил:

– Ты помяла все мои чипсы. Некрасиво.

Дэнни еще ловила ртом воздух, а он уже прошел внутрь. Сердце ее колотилось, она едва дышала. Джек тем временем бросил на кухонный стол большой пакет рыбных чипсов, потом картофельных, упаковку «сникерсов», «милки вэй», а затем свой вечный лэптоп.

– Позволь-ка… – проговорил он.

Дэнни отступила в сторону, а Джек прошел мимо нее, снова вернулся на крыльцо, где он, оказывается, оставил два огромных чемодана.

– Позволь, – повторил он.

Джек подтащил чемоданы к двери спальни, а потом закатил их внутрь. Тут его взгляд упал на кровать, он помедлил, привалился к косяку, потом покачал головой, захлопнул дверь спальни, стянул с себя куртку, швырнул ее на диван и сказал:

– Завтра, как только ты освободишься после работы, мы купим кровать побольше.

Дэнни не понимала, что происходит. Джек прошел к входной двери и запер ее на замок, затем постоял некоторое время, рассматривая его.

– И замок купим получше.

Он снова прошел мимо Дэнни к кухонному столу и кинул ей пакеты с чипсами.

– Привет, – слабым голосом проговорила Дэнни. Джек поднял глаза от «сникерса».

– Я с тобой не разговариваю.

– Ты приехал ко мне в гости и со мной не разговариваешь?

– Нет, я не в гости.

Дэнни не стала сопротивляться, когда Джек обнял ее за талию, подтолкнул к дивану и усадил себе на колени. Затем он немного откусил от «сникерса» и уставился в телевизор. Прожевав, он сказал:

– Цветной телевизор тоже купим.

– Я думала, ты со мной не разговариваешь.

– Я и не разговариваю. Я собираю информацию. Как там переломанные ноги твоего брата?

Дэнни свалилась с его коленей. Джек наклонился посмотреть, как она растянулась на полу.

– Так плохо? – спросил он.

Дэнни вскочила, но Джек снова усадил ее себе на колени.

– Откуда ты узнал? – спросила Дэнни.

Джек рассеянно пожал плечами.

– Мэтт сказал, конечно. Я хотел удостовериться, что ты будешь сегодня дома и увидишь «Зов природы». – Джек поднял на Дэнни глаза и долго на нее смотрел. – Так ты видела? – наконец спросил он.

Дэнни кивнула:

– Замечательный фильм, – проговорила она и вздохнула. – Но я не поняла, что произошло со Сторми?

– Что с ней могло произойти… Вышла замуж за одного из наших спонсоров и уехала в город миллионеров. Голливуд оплакивал ее целых три секунды. Ты весь фильм видела?

Дэнни опять кивнула.

– Не могу поверить, что ты посвятил его мне. Почему?

Джек снова перевел взгляд на телевизор:

– Я с тобой не разговариваю.

Дэнни нахмурилась:

– Тогда зачем было приезжать в гости? Что происходит?

– Я не в гости, – возразил он, – я на тебе женюсь. Есть разница?

Потрясенная Дэнни снова соскользнула с его колен, но на этот раз Джек успел поймать ее раньше, чем она свалилась на пол.

– Может, ты лучше сядешь прямо на пол? – с иронией спросил он.

– Ни за что! – воскликнула Дзнни, обняла Джека за шею и осыпала поцелуями его лицо.

Наконец Джек улыбнулся:

– Ты мне так и не позвонила, Дэнни. Я не видел тебя столько месяцев! Беспокоился о тебе. Волновался. Скучал. Чуть с ума не сошел. Только о тебе и думал. Тебе все равно?

Ей было не все равно, но она хотела услышать о его чувствах подробнее. Сейчас Джек выглядел в точности как тогда, когда у него погас костер.

– Я чуть не умер, – прошептал он. – Я тебя так люблю, что мне самому страшно. Я в таком смятении, не говоря уж о страхе, что не смогу опомниться лет пятьдесят.

«Так долго? Это же целая жизнь! Значит, он и правда меня любит. Не может быть!» Дэнни ладонями обхватила его лицо.

– Я тоже люблю тебя, Джек. Просто боготворю.

Он посмотрел на нее долгим, испытывающим взглядом, словно бы желал убедиться, что это действительно так.

– Значит, ты не возражаешь, если мы поженимся и будем жить здесь?

– Ты шутишь? Если хочешь, я перееду в Калифорнию и буду работать в Долине Смерти.

Джек еще раз улыбнулся:

– Нет, этого я не хочу. Конечно, мне придется туда ездить, но жить там не обязательно. Мой дом теперь здесь. Мой дом – это ты. Ты для меня – единственная женщина, Дэнни.

«Это – дар судьбы! Настоящее чудо!» – восхищенно подумала Дэнни. Она почувствовала, что ее наполняет такое удовлетворение, какого она не испытывала никогда в жизни, Она растворилась в поцелуе Джека, чувствуя себя любимой, желанной и защищенной от всех бед.

Потому что он был тем мужчиной, которого она ждала всю свою жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю