Текст книги "Рапсодия для ускорителя"
Автор книги: Тимоти Зан
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Ничего особенного, – ответил я, тоже нахмурившись. – Просто несколько раз проиграли у нее в камере один из любимых мотивчиков Инфракрасных. Если судить по моей собственной реакции на подобную музыку, она будет звучать у нее в голове несколько месяцев подряд... Кстати, о какой сделке ты говоришь?
– Какая жестокость! – ахнула Ронда. – Хотя и гениальная. Теперь у Старейшины, охраняющей Чен, будет что послушать и как отличить ее от других людей. Это ты придумал?
– Питер. Выкладывай про сделку.
– Ничего особенного. Помнишь, Сьюзен понравилось мое рукоделие? Вот я и продала ей все, что у меня накопилось: бисер, обручи, застежки, иголки, нитки, станочки, шаблоны, законченные вещицы.
– Поздравляю, – сказал я с некоторым разочарованием. После такого пространного предисловия я ожидал чего-то большего. – К следующему концерту она сможет принарядиться.
– Надеюсь. Она сказала, что перепрограммирует одну из машин на изготовление бисера.
– Потрясающе! – хмуро пробурчал я. В следующее мгновение я заметил, как у нее искрятся глаза; видимо, ей было трудно сохранять серьезное выражение лица. – Ладно, выкладывай!
– Что выкладывать? – Ей определенно хотелось потянуть еще.
– Главное. Она, небось, предложила тебе половину прибыли?
– Нет, что ты! На какую прибыль тут можно рассчитывать? Я настояла на оплате наличными.
Наконец-то она перестала прятать левую руку за спиной. Я увидел деревянную коробочку, вроде той, в которой Билко держит свои игральные кости.
– И она согласилась на мои условия.
Я тупо пялился на коробочку. Она действительно была позаимствована у Билко. Ну и что? До меня никак не доходил смысл происходящего.
– Ну, наличные так наличные. Дальше-то что? Глаза Ронды округлились.
– Наличные, Джейк! Ты знаешь, какие деньги в ходу на "Мире свободы"?
И тут меня осенило.
Я поспешно откинул крышку и увидел на бархатной подкладке три ряда сияющих золотых монет. Это были доллары Объединенных Юпи-терианских Поселений, отчеканенные сто тридцать лет тому назад. С тех пор как более ста лет назад Поселения были поглощены Землей, таких монет больше не выпускали.
Я поднял глаза на Ронду.
– Сколько это стоит? – спросил я с дрожью в голосе.
– Достаточно, – спокойно ответила она. – На Парексе я заглянула в парочку нумизматических файлов и выяснила, что монеты потянут на двести пятьдесят – триста тысяч нойе-марок. – Она подтолкнула коробочку, проехавшую по столу несколько сантиметров в мою сторону. – Они твои.
В жизни человека случаются моменты, когда гордость лучше попридержать.
– Спасибо, – пробормотал я.
– Пожалуйста. При всех наших недостатках мы хорошая команда. Было бы жаль, если бы она распалась.
– Ты причисляешь сюда и дерзкого юнца Джимми?
– Забыл, дружок, как этот дерзкий юнец помог тебе выстоять против члена семейки Чен-Меллис? – ядовито напомнила она. – Не знаю, признается ли он в этом вслух, но твоя непоколебимость на "Мире свободы" произвела на него сильное впечатление.
– Наверное... – При всем своем упрямстве я был готов мысленно согласиться, что Джимми тоже меня порадовал, когда не стал мне перечить. Но признать это вслух я не был готов – по крайней мере, до поры. – Но тут возникает новая проблема. Раз я образец для подражания, значит, должен всегда оставаться высокоморальным. Я гораздо лучше себя чувствовал, когда мог воздействовать на него просто окриком.
– Бедненький! – Ронда снисходительно похлопала меня по руке. – Ничего, как-нибудь справишься. – Она хитро усмехнулась. – Зато мне, простому бортинженеру, хорошо: я никем не командую. – Она постучала ногтем по коробочке с монетами. – Только учти, я собираюсь совершенно бесстыдным образом воспользоваться твоим зависимым положением.
– Уже догадался! – Я подъехал вместе с креслом к холодильнику. Наверное, ты потребуешь, чтобы я сам налил тебе стаканчик?
– Начнем с этого, – проворковала она. – А потом посидим вдвоем и поговорим по душам. Наконец-то я тебе распишу, какими чудесными новыми двигателями ты можешь меня побаловать!