Текст книги "Они приходят ночью (ЛП)"
Автор книги: Тим Каррэн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Они приходят ночью
1
Когда зазвонил телефон, я спал как труп в морозилке, холодный, мёртвый и умиротворённый. Когда он наконец разбудил меня, я резко выпрямился, моё сердце бешено колотилось, а голова была затуманена. Как долго он звонил, я не знал. Кажется, мне снились телефоны. Должно быть он звонил уже давно.
Я вытянул руку и нащупал его.
– Стил слушает, – сказал я в трубку, мой голос был полон песка. – Что вам нужно?
– Винс? Где тебя черти носили? Я звонил тебе весь чертов день.
Я узнал голос. Хорошо знал. Это был любимый всеми детектив из отдела убийств, Томми Альберт. Мы с Томми были давно знакомы. Много лет назад, еще до того, как я получил лицензию частного копа, я служил с ним в полиции. Он не звонил мне, если это не было важно.
– Наверное, я спал. Приходится иногда.
Я взглянул на часы. Боже. Я дрых почти четырнадцать часов. Ничего удивительного, если учесть, что последние три недели я гонялся за неверным мужем и его двадцатилетней любовницей по всему штату. И все эти три недели я спал не больше трех-четырех часов в сутки. Все это дело было сплошным цирком, в котором я был главным клоуном. Не проще пареной репы, но я вернул дуэт, и поездка хорошо окупилась. Хорошо это или плохо, но именно так парни вроде меня зарабатывают на жизнь.
Я прочистил горло. “Что, черт возьми, такого важного? Ты же знаешь, что мне нужно немного отдохнуть.”
– Я уже собирался послать к тебе пару полицейских, чтобы они вышибли дверь и притащили тебя сюда.
– Не думаю, что мне бы это понравилось
Томми продолжал рассказывать, что звонил мне почти каждые полчаса в течение всего дня.
– Это случилось сегодня утром, – продолжал он. “Наш мальчик ... ты, конечно, помнишь того парня, который решил, что его запястья будут выглядеть лучше, если их вскрыть бритвой? Да, но знаешь что? Угадай, что случилось сегодня утром?”
– Ты вспомнил, что был помолвлен с ним?
– Ха. Нет, и пусть это останется между нами, хорошо? Нет, боюсь, что наш мальчик исчез из морга.
Теперь я окончательно проснулся.
– Что значит исчез?
– То и значит.
Это сбило меня с толку. Как молоток по черепу.
– Ты хочешь сказать, что эти упыри потеряли его?
– Да. Либо он потерялся, либо его кто-то забрал. Если только ты не думаешь, что он мог уйти сам, – сказал Томми. – Но ты должен помнить, как он запал на тебя, Винс. Наверное, тащит свою мертвую задницу в цветочный магазин, чтобы купить что-то особенное для тебя.
Человека, о котором мы говорили, звали Квигг. И он запал на меня также, как я на бритву у себя в трусах. Он ненавидел меня, а я ненавидела его, и разве мир не был прекрасным местом для жизни?
Но позвольте мне рассказать вам об этом парне.
Дело об убийстве. Говоря прямо, что-то для рядовых полицейских, определенно не по моей части. Меня втянули в это дело, когда сестра одной из жертв наняла меня, чтобы я сделал то, чего не делала полиция: выследил убийцу. И, как бы то ни было, убийца, похоже, не просто убивал жертву. Может быть, его лучше называть маньяк. Видите ли, наш мальчик был каннибалом. Он перерезал им глотки и вспарывал животы, как брюхо свинье, и пока жертва умирала или была в отключке он закусывал ей. Я видел несколько трупов. Томми Альберт показал мне фотографии с мест преступлений остальных. Этого было достаточно, чтобы отвадить меня от красного мяса на всю жизнь. Все жертвы были одинаковы – молодые женщины, глотки перерезаны, мясо из их животов и бедер вырезано, горла, лица и запястья изжеваны. Тела, как правило, были обескровлены. Мы так и не поняли, почему он вырезал сердца. Никаких других органов, только сердца. Может быть, он их ел. Таково было основное предположение. Но даже тогда я в это не верил.
Я занимался этим делом уже месяц, когда нашли восьмое тело. К тому времени я сузил круг подозреваемых – один был бывшим психически больным, другой просто большим злобным ублюдком-садистом, а третий, мягкий манерный парень, профессор антропологии – Квигг. Я поймал его на месте преступления. Я пришел слишком поздно, чтобы спасти девочке жизнь, но, по крайней мере, я не дал ему разрезать ее на куски, как рождественскую ветчину в бабушкином доме.
Признаю, я неплохо поработал над ним, прежде чем позвать Томми и его ребят. Когда черно-белые машины наконец появились, Квигг сильно нуждался в стоматологе. Но тот факт, что этот извращенный, больной кусок дерьма ещё дышал, когда копы надевали на него браслеты, был свидетельством моей сдержанности. Учитывая то, что он сделал, я должен был заставить его вылизывать дуло моего пистолета как 10-центовый леденец, прежде чем вышибить его мозги.
Так или иначе, ребята Томми забрали его. Его адвокат – какой-то крутой говнюк с моральными принципами растлителя малолетних – пытался доказать невменяемость, но Квигга осудили и отправили в тюрьму. В свою первую ночь там он вскрыл свои запястья, и ангелы вздохнули от облегчения.
Это всё, что мне известно. А так ли оно было?
– Кому, черт побери, нужен труп? – сказал я.
– Кто знает, – сказал Томми. “Просто ввожу тебя в курс дела. Все это случилось двенадцать часов назад, приятель. Но, случилось ещё и кое-что похуже...”
Он забросил наживку, и я клюнул.
И все оказалось еще хуже, чем я думал.
2
Час спустя, выпив чашку горячего кофе и приняв еще более горячий душ, я натянул свои лохмотья и отправился в город, в резиденцию окружного прокурора Бобби Таннера. Он был хорошим парнем для прокурора. Много раз нанимал меня для проверки прошлого людей, над делами которых работал. Мы были близки. У семьи Бобби были деньги, как у гуся перьев: он мог бы набивать ими матрасы. Бобби учился в каком-то колледже Лиги Плюща, но решил пойти на государственную службу, к большому огорчению своих родителей, которые видели его в какой-нибудь престижной фирме на Пятой авеню.
Бобби был честным, порядочным, с такими высокими принципами, что через них можно было бы перелезть только по лестнице. Проблема была в том, что Бобби не стало.
Он был мертв.
Его гостиная кишела полицейскими и людьми коронера. Они были толстыми, как угри, плывущие вверх по течению. Мы с Томми стояли в углу у книжной полки, курили и почти не разговаривали. Бобби был не просто очередным трупом, он был нашим другом.
Состояние тела грызло нас... почти так же, как кто-то другой грыз Бобби. Видите ли, его частично сожрали. Большая часть плоти была содрана с его лица и шеи. Его живот был выпотрошен. Череп была вскрыт, как банка супа, и высосан дочиста. Его левая рука отсутствовала ниже локтя. На этот раз убийца не использовал никаких инструментов, сообщил нам коронер, он использовал только зубы и ногти.
– Я знаю, что ты хочешь сказать, – сказал мне Томми, – но между Квиггом и этим не может быть никакой связи.
– А почему бы и нет?
– Потому что он мертв.
– Но он тоже пропал, – заметил я.
Я начал думать о Квигге. Это было то, что я очень хотел выбросить из головы навсегда. Но теперь все это вернулось, как ужасная сыпь. Старые вопросы, на которые я не мог ответить, но которые, как я знал, были важны.
– Я все еще думаю о Квигге, – сказал я. “Что мы на самом деле знали о нём?”
Томми молча смотрел на меня. Он был крупным парнем, весил за триста с лишним, был сложен так, что мог бы таскать мешки, чтобы заработать себе на жизнь. Он не был хорош собой. Облысел, лицом напоминал карту Долины Смерти, в уголке рта торчал окурок сигары. Может быть, и не пошёл бы на агитплакат, но выглядел он чертовски эффектно. Единственная причина, по которой он не рассматривал Квигга, заключалась в том, что Квигг, хотя и находился под подозрением, был мёртв.
– Он был больным сукиным сыном, – сказал Томми. – Он съел этих чертовых людей и теперь мертв. И не начинай снова со всей этой "культовой" ерунды. Я не в настроении.
Это была моя любимая версия. Видите ли, Квигг, хотя формально и работал в городском колледже профессором антропологии и фольклора, на момент ареста находился в пятилетнем отпуске. По данным колледжа, он собирал информацию для какой-то статьи, которую писал. Он провел два года на Гаити, еще один – в Эквадоре, а еще два года скакал по Азии и Ближнему Востоку. Я не мог доказать, что он научился каннибализму в каком-нибудь племени из джунглей. Но я знал, что здесь есть связь. Я чувствовал это так же, как толстяк чувствует прохладный ветерок, дующий через дырку в брюках.
Версия с культом?
Один из немногих свидетелей убийства утверждал, что видел не одного человека, покидающего место преступления, а целую группу людей. И когда я следил за Квиггом, он всегда был в компании трех или четырех других людей. И в ту ночь ... ну, я мог бы поклясться, что слышал удаляющиеся шаги, когда приближался. Я не погнался за ними, потому что думала, что нашёл убийцу.
Но были ли другие?
Неужели Квигг действовал в одиночку?
Так или иначе, я начал видеть здесь связь. В какой бы секте ни участвовал Квигг, возможно, она ещё существует. Но почему Бобби? Почему такая высокопоставленная фигура, как окружной прокурор? В этом не было никакого смысла... а может быть был.
– Я буду на связи, – сказала я Томми, направляясь к двери.
– Куда ты, черт возьми, собрался?
– Следую интуиции, – сказал я.
Томми посмотрел на меня.
– Мне плевать, как ты проводишь свое свободное время, Винс, но не попадай в неприятности. Ты же знаешь, какой ты. Когда ты следуешь интуиции, всякое случается.
– Всякое?
– Ты знаешь, что я имею в виду. Постарайся не наделать дел.
Но я уже был за дверью.
3
Полночь, с неба льёт как из ведра, а я провел последние три часа, припарковавшись в темноте. Я наблюдал за домом Марианны Портис. Почему? Потому что она была единственной зацепкой. Хрупкая, бледная женщина, похожая на библиотекаршу. На мой взгляд, она была не способна обидеть и муху... но кто знает. Она присутствовала на каждом заседании суда над Квиггом, и я не раз видел, как они украдкой обменивались взглядами. Так что я должен был её проверить. Как Бобби не стало, я сразу же подумал о ней.
Но ничего не происходило. Я не знал, чего ожидал или на что надеялся, но когда это случится, я это узнаю. Шел час ночи, и я уже начал клевать носом, когда подъехал черный седан. Марианна вышла и запрыгнула в машину. Они уехали, и я последовал за ними до самого Ист-Сайда, где они остановились на маленькой парковке позади похоронного бюро. Это определенно подняло мое любопытство на ступеньку выше. Движение было слабым, поэтому я не стал задерживаться. Я подъехал к следующему кварталу, припарковал свою машину напротив какого-то второсортного кабака и пошел пешком.
Похоронное бюро застряло между заколоченной фабрикой и рядом старых домов. Это была двухэтажная кирпичная постройка с увядшим плющом, вьющимся по ней, как шерсть по спине обезьяны. Перед домом висела серая потрепанная вывеска, гордо возвещавшая, что это похоронное бюро Дугласа-Барра, которое существует с 1907 года... если я не ошибаюсь.
Я небрежно прошел мимо передней двери, а затем обошел дом сзади. Я шел по переулку, холодный ветер хлестал меня дождем в лицо. Мое пальто развевалось вокруг, как флаг на высоком шесте, и дождь стекал с полей моей фетровой шляпы маленькими речушками. Было так сыро, что даже крысы не высовывались. Я устроился под навесом погрузочной платформы склада, прячась в тени, как паук в расщелине.
Я прождал больше часа, окурки скапливались у моих ног. Двери для доставки и приема в задней части похоронного бюро были открыты. Рядом стояли две машины, и ни одна из них не была катафалком: седан и обшитый деревянными панелями фургон доставки.
Сигарета свисала с моей нижней губы, как дымящаяся сосулька. Двое мужчин вынесли тело – и по тому, как они его несли, я понял, что оно было таким же мертвым, как и целомудрие моей матери, – и забросили его в кузов фургона. Затем двери закрылись, и фургон уехал, за ним последовали седан с Марианной. Я мог бы поехать за ними, но решил сначала осмотреться.
Мне стало любопытно.
Мне очень хотелось узнать, куда они везут труп, но не было никакой реальной возможности догнать их ночью. Только не в городе. Без нарушений нескольких правил дорожного движения и копов, приставших сзади, как клещи. И я не хотел провести ночь в обезьяннике.
Двери были заперты, но замок был не тяжёлый. Я достал свою маленькую коробочку с отмычками и вскрыл его примерно за минуту. Внутри помещение кишело тенями. Здесь собралась вся тьма мира. От него пахло сладкими цветами и ветхостью. Я пробирался по извилистым коридорам мимо темных смотровых комнат. Все, что я слышал, – это стук дождя в окна и биение собственного сердца. Поймите меня правильно, я не боюсь мертвых людей. Смерть мой давний спутник. Но такие места всегда напоминают мне о маме, ушедшей на тот свет, когда мне было восемь... или о Хелен. Хелен была моей женой. Через три месяца после свадьбы мы все еще были без ума друг от друга, а потом она заболела. Через два месяца я её похоронил. Рак. Попал ей в кровь. Ей оставалось две недели до двадцатипятилетия. Но иногда такое случается. Парни вроде меня не созданы для счастья.
Я огляделся и не увидел ничего стоящего внимания. Потом я поднялся наверх, нашел офисы, несколько кладовок. В одном из кабинетов, который был недавно занят, судя по клубам сигаретного дыма, висевшим в воздухе, я нашел адресную книгу в верхнем ящике... Там были какие-то записи и нацарапанные номера телефонов. Имена флористов, морги, несколько визитных карточек, прикрепленных к задней обложке.
Меня заинтриговала надпись сзади.
Она гласила:
Х. ХИЛЛ, 02:00
Х. Хилл?
Я записал это в свой блокнот. Должно быть, запланированная встреча с кем-то, где-то. Что-то подсказывало мне, что это имеет отношение к делу просто потому, что похоронные бюро, насколько мне известно, не ведут свои дела в столь ранний час.
– Какого черта ты тут делаешь?
Я поднял глаза и увидел парня, стоящего в дверях, опираясь на метлу. Его рот был открыт шире, чем у проститутки на съезде. Он был уродлив, как блюдо с жареным собачьим дерьмом. Похоже, кто-то нагрел его лицо и залил в форму “мистер Урод”. Настолько оно было неправильным. Другое дело, что я его знал.
– Ты, – сказал он, увидев мою рожу. “Стил. Какого черта ты здесь делаешь? Я вызову полицию.”
– Полегче, Джуниор, – сказал я ему.
Его звали Джуниор Стайлз, и он был ошибкой природы начиная с плоских стоп заканчивая заострённой головой. Одно время у него был неплохой бизнес. Пара шлюх, работающих на него, и люди, которых он запугивал. Они подбирали джонов в барах и на автобусных остановках. Джуниор грабил их и угрожал рассказать всё их женам или семьям, если они донесут в полицию. Я не видел его уже лет пять: он был в тюрьме. Я знал. Я помог его туда засадить. И я знал, что он тоже это помнит.
– Я уже давно думаю о тебе, Стил, грязный сукин сын. Взлом и проникновение. Ха! Мне это нравится.
– Заткнись, сутенер, – сказал я ему. “Если кто и вызовет копов, так это я.”
Он побледнел. Знал, что я был полицейским и мои друзья тоже копы. А он был мелким преступником и бывшим зэком, и мы оба знали, кому они поверят.
– Никогда бы не подумал, что ты уборщик, Джуниор. Приятно видеть, что ты нашел свое место в обществе.
– Да пошёл ты, Стил.
– Да? И что же ты задумал? Опять вляпался в дерьмо? – спросил я.
– Какое дерьмо?
Я покачала головой. “На этот раз они упрячут тебя навсегда.”
Но он не купился. Замахнулся на меня ручкой метлы, и она просвистела мимо моей щеки. Я шагнул вперед и нанес ему два быстрых удара по ребрам. Он отшатнулся, сплюнул кровь и треснул меня по уху метлой. Я увидел звезды и сделал апперкот. Прежде чем он успел ответить, я схватил его за рубашку и ударил коленом в живот. Повторил раза три, пока он не свернулся калачиком, безобидный, как котенок в коробке.
Он подавился, сплюнул и обозвал мою мать несколькими неприятными словами. Но все, что он получил – это еще пару поцелуев слева от меня.
– Грязный ... сукин сын, – прорычал он.
– Говорить буду я, Джуниор. Я буду задавать вопросы, а ты отвечать. Сечёшь?
Он уставился на меня глазами, похожими на жидкие яичные желтки.
– Иди…к…чёрту.
Я рассмеялся и вытащил из внутреннего кармана пиджака нож. Это был специальный карман, который я пришил сзади, в самом низу, как раз там, где был шов. Даже без пистолета, я был вооружен. Я нажал кнопку, и в моем распоряжении оказалось шесть дюймов обоюдоострой шеффилдской стали. Я схватил мерзавца за рубашку и швырнул на стол, прижав лезвие к его промежности.
Его глаза были широко раскрыты, лицо дрожало.
– Какого черта ты делаешь? Господи, Стил.
– Что я делаю? Я собираюсь отрезать дядю Джонсона и близнецов, если ты не начнешь петь мелодию, которую я хочу услышать.
– Ради всего святого! Что ты хочешь знать?
Я кратко описал что мне нужно, очень медленно и просто. Не хотел перегружать то, что он называл мозгом.
Джуниор кивнул и начал рассказывать.
– Все, что я знаю, это то, что мне сказали, что эти люди придут за телом... что они знают, что делать, а я должен держаться от них подальше. Вот что сказал тот человек.
– Какой человек?
– Барр ... Франклин Барр. Он владелец этого места. Господи, ты должен мне поверить.
Я так и сделал. Отпустил его, и он соскользнул на пол, как сало с горячей сковороды. Он просто сидел там, прикрывая свои причиндалы, и ненавидел, просто ненавидел меня.
– Мы закончим этот разговор в следующий раз, – пообещал я ему.
Я поднял шляпу с пола, отряхнул ее и надел. А потом убрался оттуда к чертовой матери.
4
На следующее утро я сидел в своем кабинете, заливая горло кипящей смолой под названием кофе, когда зазвонил телефон. Я сидел и думал о Х. Хилл и о том, что это может означать, когда поднял трубку.
– Да? – сказал я, ставя свой кофе на стол.
– Винс? – сказал Томми Альберт, и я снова услышал в его голосе отвращение, как будто он только что узнал, что у его матери был сифилис. “Ну что, дружище, ситуация не улучшилась. На самом деле, все становится намного хуже.”
– Что на этот раз?
Я слышал, как он чиркает спичкой, и почти чувствовал запах дерьма, которое он курил.
– Ты помнишь Бускотти? Тони Бускотти?
Я его прекрасно знал. Тони "Айсмен“ Бускотти, он же ”Франкенштейн“, он же ”Охотник за головами". Большой Тони, как его ещё называли, был вышибалой у итальянцев. Один из главных винтиков в их рэкетских схемах. Собирал просроченные платежи с букмекеров, клиентов ростовщиков и множества других предприятий, которые, как решили макаронники, нуждаются в “защите”. Он также был парнем, которому мафия поручала грязные дела. Хладнокровный убийца, Бускотти часто пускал в дело нож. Его характерный почерк: несколько пуль в колени, чтобы покалечить свою жертву, а затем немного работы ножом, чтобы завершить начатое. Это был большой свирепый мужик, наполовину человек, наполовину медведь гризли. Ходили слухи, что он ел сырое мясо. А когда ты почти семь футов ростом и весишь около четырехсот фунтов, ты можешь делать все, что захочешь. Самые крутые копы обделывались при упоминании о нём.
Раньше, но не сейчас.
Год назад его обвинили в семи убийствах и отправили в тюрягу на электрический стул. Две недели назад его усадили в кресло, надели забавную шляпу, и немного подзарядили. Теперь он – червивое мясо, но память о нём осталась, как бобовый пердёж в туалете.
– Он мёртв, – сказал я. – На похороны никто не явился. Трудно поверить, ведь он был таким славным парнем ... когда не примерял бейсбольную биту на чьих-то шарах.
Но Томми был не в настроении для шуток.
– Его тело пропало.
Я чуть не пролил кофе себе на колени.
– Исчезло без следа?
– Да, – сказал Томми. “Я сейчас на кладбище. Тебе лучше приехать. Я думаю, что схема вырисовывается.”
Я уже натягивал пальто.
– На каком кладбище ты находишься?
– Харвест Хилл, – сказал он.
Я всё понял.
5
К тому времени, как я туда добрался, они уже почти закончили с могилой.
Они выкопали её и обнаружили, что гроб Бускотти пуст, как и мой бумажник, и теперь все стояли вокруг, мрачные, как могильщики. День был цвета грязного белья: тусклый и серый. Вчерашний дождь превратил кладбище в море грязи. Она была повсюду, липла к ботинкам копов, как будто они только что продирались через пастбище Матушки О'Лири.
– Для этой обезьяны сделали специальный гроб, – сказал Томми Альберт. Он швырнул окурок сигары в черную зияющую могилу. – В два раза шире и длиннее обычного. Всё оплатили анонимно. Ты понимаешь, о чем я, Винс?
Да, я понимал.
Всё было оплачено мафией. Они не действовали в открытую, но всё было и так понятно.
Мы с Томми отвернулись и пошли по грязной земле, лавируя между надгробиями, безлистными деревьями, потрескавшимися плитами. В мрачной тени богато украшенного склепа мы обнаружили еще несколько копателей за работой. Мы добрались туда как раз в тот момент, когда их лопаты ударились о дерево.
Томми посмотрел на меня.
– Эдди Уиск, – сказал он. – Курьер. Его застрелили три недели назад.
Рабочие смахнули грязь с крышки гроба и открыли его. Им не пришлось открывать защелки, потому что кто-то их опередил. Уиск тоже исчез. На шелковой подушке, где покоилась его голова, виднелся сероватый отпечаток. Но это было все.
Ребята Томми спрыгнули вниз и взялись за поиски отпечатков пальцев.
– Исчез, – сказал Томми и покачал головой. “Это как-то связано, да, Винс?”
– Должно быть.
– Все еще цепляешься за версию с "культом"?
Я вздохнул, взял в рот сигару и зажёг её: “Я пока ни в чем не уверен.”
Я быстро рассказал ему о своём визите в похоронное бюро.
– Думаю, что тот, кто это написал, был здесь прошлой ночью.
– И ты думаешь, что это тот самый Франклин Барр?
Я выпустил дым. “Просто предположение. Это был его кабинет.”
– Я прикажу задержать его. Посмотрим, что из этого выйдет, – сказал Томми. “А как насчет Марианны Портис?”
– Я думаю, тебе пока не следует к ней лезть. Дай мне день или два.
Томми посмотрел на меня.
– Знаешь, в какое дерьмо я мог бы вляпаться, если бы сделал это? – он покачал головой. “Два дня. Не больше. Дело начинает попахивать, Винс. Ужасно вонять. На меня давят так, что ты и не представляешь. Я уже отправил патрульных на поиски Стокса.”
Стокс был ночным сторожем в Харвест-Хилл. Казалось, никто не знал, где он, и, возможно, он не был связан с этим, но ни Томми, ни я не верили в это ни на секунду.
Заговор? Чертовски верно. Как-то связан с убийством прокурора, ограблением могил и бегством с мертвыми телами в тишине ночи. Но что это была за связь?
– Увидимся, Томми, – сказал я, уходя.
– Куда ты идешь?
– Мне нужно поговорить с одним парнем насчет могилы.
6
Через полчаса я уже был в Маленькой Италии. Припарковался чуть дальше по улице от склада «Францетти и сыновья». Со стороны обычный склад: мебель вносили и выносили из него. Но если у вас имелись связи с правильными людьми, вас могли пригласить в подвал, где итальянцы держат нелегальное казино. Блэкджек, рулетка, кости, игровые автоматы, карточные игры с высокими и низкими ставками – всё что душе угодно. Мафия управляла им и получала долю от всего, что шло вниз. Мафия, в данном случае, – это Ловкач Джимми Контерро. Парень, с которым я вырос вместе и который оказался на стороне преступного мира. Я никогда не обвинял его в этом, а он никогда не обвинял меня в том, что я полицейский.
Я знал, что прямо сейчас Берни Стокс, ночной сторож кладбища Харвест-Хилл, был внизу, в казино. И так будет еще минут пятнадцать-двадцать.
Я мог спуститься туда и забрать его в любое время, но я этого не сделал. Я много раз играл у Джимми. Многие копы так делали. Он позволял делать выгодные ставки. Лучше, чем в Вегасе. Играл по правилам. Но я также знал, что Джимми не понравится, если я ворвусь туда и буду грубо обращаться с клиентом. В этом районе не принято поднимать шум, здесь даже копы работали на зарплату.
Так что я сидел в тачке, жуя салями с ржаным хлебом и запивая пивом. Шли минуты. Я покончил с бутербродом, пивом и уже отсидел всю задницу, когда появился Стокс.
Видели бы вы его!
Оглядываясь через плечо и низко опустив голову, он пытался смешаться с толпой. Но у него ничего не вышло. Наверное, то как Берни нервничал и боялся выдавало его и заметить его было просто.
Я позвал его, и он чуть не оставил свою кожу лежать на дорожке.
– Господи, Берни, – сказал я. – Что случилось? Ты выглядишь не очень хорошо.
– Плохо себя чувствую, – сказал он, скользнув через пассажирскую дверь.
Это был маленький крепыш с носом, похожим на дверной косяк. Нормальный парень, но доверия к нему, как к гремучей змее в трусах. От него несло маслом для волос и дешевым ромом. Его глаза были красными, как заходящее солнце, а лицо не видело бритвы уже неделю или больше.
– У меня свои проблемы, Винс. Ну ты понимаешь? У меня свои проблемы. – он не сводил глаз с зеркал заднего вида. На самом деле, он следил за всем вокруг. “В наши дни нельзя быть чересчур осторожным.”
– Подвезти тебя куда-нибудь?
– Конечно. Жилые кварталы. Ты же знаешь где это.
Разумеется, я знал. У Берни была квартира над ирландским салуном.
– Кто-то охотится за тобой, Берни?
Он отчаянно пытался зажечь сигарету, но его пальцы слишком сильно дрожали. Я зажег ее за него. Лицо его было бледно, как побеленный забор.
– Да, кто-то преследует меня. Я это знаю.
Я не был уверен, что это значит. Головорезы Джимми не отличались особой хитростью; они настигали тебя, вышибая парадную дверь, как 1-я дивизия морской пехоты на пляже.
– Наверное, копы, Берни.
– Ты так думаешь? – теперь он стал ещё бледнее.
– Я это знаю. – и объяснил ему, что неофициально работаю с полицейскими. “Это все из-за Таннера. В газетах не было подробностей, Берни, но он был частично съеден. Обглодан, как куриная ножка.”
– Господи.
Он выглядел так, будто его сейчас стошнит, поэтому я немного сбавил обороты.
– Они хотят поговорить с тобой о том, что случилось на Харвест-Хилл. Несколько упырей забрались туда прошлой ночью, забрав пару трупов. Смотритель нашел могилы в полном беспорядке этим утром.
Берни уставился в никуда. “Я думал они приведут могилы в порядок, когда закончат.”
Какой-то таксист нажал на клаксон, и я показал ему средний палец.
– Кто они, Берни? Слушай, ты можешь рассказать всё мне. Лучше я, чем копы, понимаешь? Они свалят всё на тебя, и ты окажешься в тюряге.
– Я ничего не знаю, – сказал он.
Но он знал. Он все прекрасно понимал.
– Знаешь Томми Альберта? – спросил я его. – Большой уродливый здоровяк? Знаешь этого парня?
– Никогда о нем не слышал.
Я улыбнулся... потом нахмурился и покачал головой, прежде чем он заметил.
– Ну, этот Альберт, эта большая уродливая обезьяна-говноед, он действительно нечто. Он занимается этим делом. Ты уверен, что никогда о нём не слышал? Нет? Черт, от этого парня у меня мурашки по коже. Они должны были вышвырнуть его из полиции много лет назад. То, что он делает с парнями... В любом случае, он там главный. И тебе очень скоро придётся повидаться с ним.
Берни посмотрел на меня.
– Что... кто этот Альберт? Я имею в виду, что он делает? Выбивает показания, что ли?
Я рассмеялся и покачал головой.
– Только если тебе повезет. Видишь ли, Альберт ... он весьма своеобразен. Извращенец простыми словами. Любит оставаться один на один. Обыск с раздеванием и все такое. Но это только начало ... блин, меня тошнит, Берни. Я просто ненавижу саму мысль о том, что он тебя лапает и все такое. Навязывает себя тебе…
– Господи! – в отчаянии воскликнул Берни. – Я лучше поговорю с тобой, ладно, Винс? Ты ведь можешь держать его подальше от меня, правда? – он затянулся сигаретой и едва мог ее удержать. “Все, что я знаю, это то, что эти люди приходят ко мне. Они сказали, что заплатят мне сотню только за то, чтобы я смотрел в другую сторону. Но когда я узнал, чего они хотят... я ... Нет, сэр, ни за что на свете…”
– Только если они не поднимут ставку?
Он пожал плечами: “Ну, ты же знаешь, как обстоят дела в наши дни. Так что они дают по пятьсот. Я сказал им, просто положите все обратно так, как было. Первые пару раз они так и делали.”
Я сглотнул: “Сколько раз такое случалось?”
– Три, четыре раза. Я не знаю, зачем им это. Не хочу знать. Но вчера вечером, Винс, у меня был выходной. Должно быть, они просто пришли и сделали то, что хотели.
– А кто присматривает за кладбищем пока тебя нет?
– Никто. Они были одни.
– Кто они, Берни?
Он покачал головой.
– Даже не знаю. Они мне не представились и я им тоже. Их двое – мужчина и женщина. Жутковатого вида, скажу я тебе. Но они только договариваются со мной. Подъезжает грузовик, из него выходят люди и копают землю. Темно, я никогда не вижу, как они выглядят.
– Зачем им это, Берни? Почему они охотятся за этими мертвыми преступниками?
Он только покачал головой.
– Они знают, кто им нужен и где их искать. Я не имею к этому никакого отношения.
Он рассказал мне еще кое-что, но ничего ценного. Я привез его домой, хотя и знал, что его будут ждать копы. Но это нужно было сделать. Они должны были посадить Берни под стражу... если кто-то действительно следил за ним, он мог не появиться через день или два.
Двое полицейских выскочили из-за припаркованной машины и схватили его. Он был как желе в их руках, дрожащий, рыхлый, как резиновый мешок. Совершенно бескостный. Томми подошел и кивнул мне, потом повернулся к Берни.
– Вы Берни Стокс? – сказал он, сверкая удостоверением. – Да? Ну, я детектив-инспектор Альберт. Мне нужно с вами поговорить. С глазу на глаз.
Видели бы вы тогда Берни. Господи, он ожил, как мешок с кобрами, извиваясь, корчась и сражаясь. Полицейские едва могли его удержать. Я постарался сохранить серьезное выражение лица.
– Посадите его в машину, – сказал Томми. Затем он повернулся ко мне. “Что, черт возьми, случилось с этим сукиным сыном?”
Я быстро рассказал ему обо всем, что узнал от Берни.
– Вам лучше взять его под охрану, на всякий случай.
Томми кивнул.
– Он будет в безопасности.
– Он неплохой парень, Томми. Просто немного скользкий, вот и все. Из него получилась бы хорошая маленькая крыса.
– Да, хорошо. Он вел себя странно... он же не болван, правда? Нет? – по лицу Томми пробежала тень. – Ты случайно не сказал ему, что я какой-то извращенец?
– Я?
– Ты ублюдок. Ты чертов ублюдок, Стил. – но ему, как всегда, это показалось забавным. “Слушай. Тебе что-нибудь говорят имена Яблонски и Самнер?”
Знакомые фамилии, но я никак не мог их вспомнить
– Двое присяжных, которые посадили Квигга, – сказал он. – Сегодня утром их нашли. Как и в случае с Бобби Таннером.
Я просто стоял, и краска медленно и ровно отхлынула от моего лица.
– Это связано с ним. Все так и есть. Но как?
– Именно это мы и выясним сегодня вечером, солнышко. – Томми обнял меня одной рукой и похотливо ухмыльнулся с лицом уродливее кабаньего зада. “Ты считаешь меня извращенцем? Хорошо. Потому что у нас с тобой свидание.”