355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тильда Гир » Зов Голубых пустынь » Текст книги (страница 16)
Зов Голубых пустынь
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:29

Текст книги "Зов Голубых пустынь"


Автор книги: Тильда Гир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Младшая первой решилась отведать чудесное угощение. Она присела на корточки возле зеленой чаши и, зачерпнув пригоршню мерцающего напитка, поднесла его ко рту. После первого же глотка до всех донеслось восторженное "О!", и Младшая, наклонившись, принялась пить прямо из свернувшегося листа.

– Если вы не поспешите, – передала она весело, – я выпью все сама! Все до капли!

Конечно, другим не захотелось отставать от иир'ова. Через секунду уже и люди, и медведь, и лорсы приникли к зеленым чашам, наслаждаясь божественным питьем. Вкус его был необычен, в нем сливались оттенки множества фруктов и молока, его аромат был нежным и насыщенным, но самое главное – все чувствовали, как с каждым глотком прибывают в них силы. Словно они и не шли через Пустыню, сжигаемые солнцем, словно не сражались со светящимся монстром... и каждый был готов сделать все, чтобы помочь милым кроули.

Иеро, опустошив третий лист, выпрямился и поискал взглядом брата Лэльдо. Почему-то священнику подумалось, что эливенер не примет дара кроули. Но брат Лэльдо, как и все, приник к зеленой чаше.

Когда все насытились и почувствовали, что не в состоянии больше сделать ни глотка, Иеро спросил:

– Мы должны унести отсюда только Семя и яйца? А как же вы все?

– Мы останемся здесь, здесь, – ответили кроули. – Мы не можем уйти. Мы – стражи. А у вас вырастут наши дети.

– Стражи? – переспросил священник. – А что вы охраняете?

И тут кроули замолчали.

Иеро повторил свой вопрос, но так ничего и не услышал в ответ. Зато вдруг заговорил так долго молчавший брат Лэльдо:

– Иеро, не приставай к ним. Они не могут ответить. Это не их тайна.

– А ты откуда знаешь? – чуть не закричал священник, которому уже до смерти надоела вечная таинственность всех членов Братства Одиннадцатой Заповеди. – Ты что, в родстве с ними?

Брат Лэльдо усмехнулся и сказал:

– К сожалению, нет, не в родстве. Давай-ка лучше собираться в обратный путь. Когда-нибудь потом, в более подходящую минутку, я тебе все объясню. Или даже не я, а кто-нибудь из старейшин нашего Братства. А сейчас у нас есть более важные дела, ведь так?

С этим Иеро вынужден был согласиться. Действительно, самым важным для них делом было сейчас отправиться в обратную дорогу и дойти до Республики Метс. Священник очень надеялся, что его отряду удастся разминуться со слугами Нечистого, которые, как он знал, тоже спешат к холму, вокруг которого поселились загадочные кроули.

Кроули снова заговорили. Они подробно объяснили, что разноцветные яйца и изумрудное Семя необходимо нести порознь, они не должны соприкасаться во время пути. Что ж, с этим никаких трудностей не возникло, ведь запасных серых плащей, укрывающих и от жары, и от холода, было в достатке. Два плаща расстелили на песке. Зеленый, словно изумрудный, шар медленно поплыл к одному из плащей и неторопливо опустился на него. Иеро и брат Лэльдо осторожно завернули драгоценное Семя в плащ и тщательно увязали кожаными бечевками. Иеро хотел положить сверток в одну из седельных сумок на спине Клуца, но что-то остановило его и он сказал Дэши Весту:

– Вези его ты.

Когда с этим было покончено, разноцветные шарики, по-прежнему кружившиеся в воздухе над коричневыми головками кроули, дружно помчались ко второму плащу и повалились на него. Священнику показалось, что шарики веселятся, как малые дети, устроившие кучу малу. Второй сверток Иеро передал брату Лэльдо, и тот уложил его в одну из сумок на спине своего лорса, не сказав ни слова.

Уже перевалило за полдень, но в долине почему-то не было так жарко, как в Пустыне вокруг нее, и Иеро решил, что отряд должен отправляться в путь немедленно. Тогда они успеют до наступления ночи пройти ущелье и остановиться на привал уже в голубых песках. Ущелье же, после нападения светящегося монстра с бесконечным количеством щупалец, вызывало у священника большие сомнения. Ему не хотелось задерживаться в таком опасном месте, ведь зажатый между каменными стенами отряд лишался возможности маневра.

Когда все были готовы выступить, Иеро поклонился кроули и сказал:

– Спасибо вам. Я уверен, ваш дар принесет большую пользу моему народу.

– Спасибо тебе, спасибо всем вам, – запели в ответ кроули, покачивая коричневыми искрящимися головками. – Мы ждали так долго. Мы рождаем Семя и яйца один раз в тысячу лет. Четыре Семени погибли. Их некому было унести. Спасибо вам. Спасибо вам. А теперь уходите, уходите, скорей, скорей...

Но отряд Иеро не успел уйти.

22.

Два Верховных Мастера, встретившиеся в условленном месте на краю южной Пустыни и торопливо погнавшие свои отряды через пески, подошли наконец к скалам, стоявшим кольцом в центре Голубой Пустыни. Волосатые ревуны быстро отыскали более или менее подходящий проход, но первыми в него вошли каменные фенеки, которые совсем не случайно назывались именно так. Эти твари были способны разгрызать камни, как орешки. Фенеки вихрем промчались по узкому ущелью, расширяя его в тех местах, где не смогли бы проехать всадники, и уже через час вернулись обратно. Дорога была расчищена.

Но не успели Верховные Мастера С'жего и С'гито отдать своим отрядам команду двигаться дальше, как оба вдруг застыли в седлах, наклонив закрытые серыми капюшонами безволосые головы и прищурив глубоко сидящие пустые глаза. Оба сжимали в руках свои медальоны. Волосатые ревуны, серые макаки, гигантские дины и прочие воины темной силы стояли вокруг молча, ожидая, когда их военачальники очнутся.

Через несколько секунд глаза обоих Верховных Мастеров одновременно распахнулись, и Мастер С'гито сказал:

– Не понимаю, зачем ему это понадобилось.

– Не нам об этом судить, – ответил Мастер С'жего и махнул рукой, подзывая старшего из волосатых ревунов. Тот подошел, волоча за собой дубину и загребая песок кривыми ногами, и исподлобья уставился на Верховного Мастера Желтого Круга. Мастер С'жего заговорил, обращаясь к ревуну, и высокий голос Мастера зазвучал даже выше обычного, превратившись почти в писк: – Приказ. Строжайший. Взять в плен живыми северного священника и его скакуна, кошку, эливенера и медведя. Любой ценой. Так хочет Безымянный Властитель. К оставшимся двум людишкам и лорсам это не относится.

Ревун ухнул, почесал волосатой рукой в затылке, кивнул, вернулся к своим вонючим сородичам и залопотал на своем языке. Не все ревуны понимали речь Мастеров.

Верховные Мастера одновременно взялись за жезлы связи, и еще через несколько секунд приказ Безымянного был внедрен в умы остальных воинов их отрядов. Теперь можно было двигаться дальше.

Волосатые ревуны помчались вперед, за ними двинулись гигантские дины, ехидна и каменные фенеки. Замыкали строй серые макаки. Оба Верховные Мастера на своих скакунах ехали позади.

Очень долго они не произносили ни слова, но наконец Мастер С'жего сказал:

– Мне кажется, Безымянный хочет использовать генетический материал этих существ. Они слишком отличаются от других. Во всяком случае, человечек нестандартен. Медведь, видимо, тоже, как и кошка. С эливенером тем более все понятно.

– Возможно, – немного подумав, согласился Мастер С'гито. – Пожалуй, из них действительно можно получить что-то интересное. Особенно из этого их рогатого скакуна. Наши вормины хотя и неплохи, но все-таки далеки от совершенства. А если взять клетки лорса и соединить их с клетками ворминов... да, результат может оказаться любопытным.

Они снова замолчали, обдумывая идею Безымянного Властителя. Но вскоре они уже миновали ущелье и выехали на плоскую песчаную равнину, в середине которой красовался невысокий зеленый холм. Вокруг холма торчали сплошной полосой те самые непонятные растения, которые были уже знакомы Мастерам по видениям, переданным Безымянным Властителем. Длинные толстые стебли с коричневыми шарами на концах возвышались над розетками округлых листьев. На вид это были просто растения, хотя и незнакомые ни Мастеру С'гито, ни Мастеру С'жего, и оба служителя Нечистого не обратили на них особого внимания. С ними предстояло разбираться после того, как закончится схватка с отрядом, явившимся в Голубую Пустыню из далеких северных Аббатств.

Заметив летящую по направлению к холму хищную дрофу, Верховный Мастер С'жего быстро сжал в ладони левой руки свой медальон и бросил мысль следом за птицей. Через несколько секунд птица камнем свалилась на песок по другую сторону холма, но того, что увидел ее глазами Верховный Мастер С'жего, ему оказалось вполне достаточно.

– Они там, за холмом, – визгливо пропищал он, повернувшись к коллеге. – И уже собираются уходить. Скорее! – крикнул он и выхватил жезл связи, который теперь был нужен ему ежеминутно, до конца операции. Мастер С'гито сделал то же самое.

Оба отряда монстров, во всем послушных Верховным Мастерам Темного Братства, бросились вперед, не разбирая дороги. На подходах к холму твари разделились, и часть из них начала обходить холм справа, другая часть слева. Северяне должны были попасть в "клещи", и Мастера были совершенно уверены в том, что сбежать людишкам не удастся.

Мастера подстегнули своих скакунов, чтобы не отстать и как следует присмотреть за тварями. Они не слишком-то надеялись на то, что их воины сами хорошо справятся с задачей. А приказ Безымянного, хотя и был передан образом, а не словами, все же был предельно ясен. Властитель показал обоим Мастерам, как нужных ему существ опутывают сетью и везут в сторону Великого Холмистого Плато. Что ж, сеть, очень крепкая, тонкая и легкая, созданная неведомо когда и кем, всегда была под рукой. Ее держал при себе главный из волосатых ревунов.

Приближаясь к холму, окруженному странными растениями, Мастера тоже разъехались в разные стороны, чтобы командовать обеими частями объединенного войска монстров. Но оба они были уверены, что северянам не выстоять против таких сил. Ведь там было всего четыре жалких человечка, медведь и кошка. Это даже настоящим отрядом назвать нельзя.

23.

На песок прямо перед медведем вдруг упала с неба дрофа – огромная, с длинным клювом, и безнадежно мертвая. Иеро вздрогнул. Почему птица умерла прямо на лету? Это могло означать, что где-то рядом находятся мастера Темного Братства.

– Быстрее! – крикнул он. – К ущелью!

И в это самое мгновение справа и слева из-за холма выскочили волосатые ревуны, и взвыли, размахивая ножами и дубинами. Их было несколько десятков... а за ревунами появились незнакомые Иеро твари, но у него не было времени рассматривать их. Он выхватил меч и бросился в бой.

Они с Клуцем словно слились воедино, разя противника, но врагов было слишком много, и Иеро понимал, что его отряду не выстоять в столь неравной схватке. И он слышал постоянно звучавшие голоса поющих кроули:

– Семя, унесите Семя... Семя и яйца, унесите их, унесите, унесите...

Конечно, оба Стража Границы тоже слышали голоса кроули, но им поневоле приходилось сражаться вместе со всеми. Тем более, что Дэши Вест дрался пешим, ведь у Стражей был на двоих только один лорс. А слуги Нечистого все напирали и напирали, лишь разъяряясь при виде уже пролившейся крови. Вдруг рядом с Иеро очутился брат Лэльдо, почему-то пеший, и крикнул, перекрывая шум сражения:

– Я приказал Стражам уходить! Мы задержим этих тварей!

Иеро умудрился кивнуть, соглашаясь. Действительно, ничего другого им не оставалось. Ведь отряд Центрального Аббатства пришел сюда именно по зову кроули, а значит, самым главным для посланников Республики Метс и было именно это: выполнить просьбу поющих существ. Иеро понял, конечно, что эливенер отдал своего лорса Стражам, но это был разумный и естественный шаг. В очередной раз взмахнув мечом и рубанув по волосатой серой лапе, тянувшейся к нему с кинжалом, священник успел подумать лишь о том, что Стражам Границы трудновато будет добраться до дома вдвоем. Но они дойдут, Иеро верил в это. Клуц острым копытом сбил с ног очередного напиравшего на них вонючего ревуна. До Иеро донесся яростный визг иир'ова. Кошка сражалась где-то позади священника, и он, конечно, не мог оглянуться, чтобы узнать, что там случилось. Он лишь понадеялся, что Младшая жива. И Горм тоже.

И тут вдруг со стороны поющих кроули раздался все нарастающий свист. Краем глаза священник заметил, что толстые стебли вытянулись во всю длину, между коричневыми шарами головок пронеслись алые и золотые искры, а в следующую секунду эти искры дождем посыпались на слуг Нечистого, и воины Темного Братства заверещали, шарахаясь от разящих их огненных стрел. На многих задымились шкуры. Иеро, получивший передышку, бросил взгляд на брата Лэльдо, сражавшегося рядом с ним, – эливенер был в полном порядке, и, похоже, даже не ранен. Но не успел священник оглянуться назад, чтобы выяснить, как обстоят дела у остальных, как монстры, то ли опомнившиеся, то ли получившие сильный ментальный приказ, снова бросились в драку, уже не обращая внимания на продолжавшие сыпаться искры. Воздух наполнился вонью паленой шерсти. Однако теперь Иеро заметил, что на самом деле никто из окруживших его и брата Лэльдо чудищ не пытается убить их. Нет, людей просто старались обезоружить и оттеснить от холма. Зачем?

Иеро не сомневался, что где-то позади приготовлена ловушка, и передал Клуцу:

– Постарайся встать так, чтобы кроули были у нас за спиной. Эти твари что-то затевают, загоняют нас куда-то.

– Я уже понял, – ответил лорс.

Резко наклонив голову и отшвырнув рогами еще двоих волосатых ревунов, Клуц сумел переменить позицию. Теперь Иеро мог видеть то, что прежде находилось за его спиной, – и увиденное его не обрадовало. Ни Горма, ни Младшей в поле зрения не было. Конечно, в пылу сражения они могли очутиться по другую сторону холма, но это показалось Иеро мало правдоподобным. Зато Стражи Границы уже пересекли песчаную равнину и приближались ко входу в ущелье. Священнику показалось, что вокруг уносящих двоих Стражей Границы лорсов суетятся какие-то маленькие существа, но расстояние было настолько велико, что нетрудно было и ошибиться, – может быть, это просто горячий воздух поднимался над песком и создавал впечатление движения.

Снова и снова взлетал меч священника, снова и снова Клуц бил врагов копытами и пронзал их рогами, – и вдруг Иеро заметил, что брат Лэльдо тоже исчез. Как это могло случиться?..

Но в следующую секунду он понял, как.

Его и лорса внезапно накрыла тонкая прозрачная сеть. Иеро, не теряя самообладания, отчаянно пытался вырваться. Клуц тоже не терял времени даром. Он бил по ячейкам сети острыми мощными копытами, стараясь разорвать опутавшие его и священника едва видимые в солнечных лучах нити, но сеть оказалась неестественно прочной. Иеро рубил ее мечом, резал кинжалом однако сеть не поддавалась.

Потом его и Клуца поволокли куда-то вцепившиеся в сеть снаружи волосатые ревуны. Лорс упирался всеми четырьмя ногами, но ревунов было слишком много, и еще к ним присоединились два поросшие серой шерстью существа, похожие на огромных обезьян. Эти твари отличались огромной силой, и в конце концов они просто подняли сеть вместе с лорсом и священником и потащили вперед. Иеро уже видел, куда их волокут: немного дальше на песке лежали три обмотанных веревками свертка из темной ткани. Судя по размерам, священник решил, что в одном из них находится эливенер, в другом – иир'ова, а в третьем – Горм.

Еще через минуту-другую и сам Иеро превратился в такой же сверток.

24.

Верховный Мастер С'гито предпочел бы наблюдать за схваткой хотя бы с небольшого возвышения, но равнина, лежащая в кольце скал, была совершенно плоской. А когда Мастер С'гито попытался въехать на холм, его вербер Стикс внезапно уперся и отказался перешагивать через странные растения, окружавшие возвышенность. Мгновенно разъярившись, Мастер С'гито изо всех сил ударил хлыстом по полосатому заду вербера, но тот и ухом не повел, продолжая стоять на месте. Верховный Мастер Голубого Круга стиснул в левой руке медальон и послал верберу сильный мысленный приказ. Вербер затряс головой, подпрыгнул на месте и жалобно завыл. Мастер С'гито вдруг испугался. Что за чертовщина, подумал он, неужели эти поганые грибы и в самом деле живые? Сжечь бы их к дьяволу... Но сейчас было не до них. Верховному Мастеру ничего не оставалось, кроме как наблюдать за схваткой с того места, где он находился. Ближе подъезжать не было смысла, его могли ненароком зацепить в пылу сражения.

Мастер С'гито, манипулируя жезлом связи и личным медальоном, снова и снова посылал монстрам один и тот же приказ: взять живьем священника и его скакуна, медведя, кошку и эливенера. И видел, что дело продвигается неплохо. С его стороны находились медведь и бешеная иир'ова, а метс и эливенер противостояли той части войска Нечистого, которой руководил Верховный Мастер С'жего. Но Мастер С'гито был уверен, что и у коллеги все идет как надо.

Волосатые ревуны действовали отлично. Они пустили вперед ехидну, и та, рванувшись в узкое пространство между медведем и бешеной кошкой, сумела разделить эту парочку, обвив иир'ова своим длинным голым хвостом. Кошка визжала и, выпустив когти, рвала этот голый хвост в клочья, а ехидна, встопорщив иглы на спине, норовила как следует достать ими Младшую, но при этом не забывала понемногу продвигаться в сторону от медведя. На Горма тем временем насели гигантские дины. Они вцепились зубами в его густую длинную шерсть и повисли на нем со всех сторон, лягая его задними ногами, так что Горм лишился возможности сделать хотя бы шаг. Задние ноги динов были настолько мощными, что им ничего не стоило бы разорвать медведя в клочья, но гигантские дины были существами, всегда точно выполнявшими мысленные приказы Мастеров Нечистого – в отличие от ревунов, которые, распалившись в драке, могли и забыть, что нужно делать. Через минуту иир'ова уже угодила в сеть. Вытащив из-под сети ехидну, ревуны замотали яростно сопротивлявшуюся кошку в темно-коричневую ткань, которую Верховный Мастер достал из своей сумки. Ткань была почти невесомой, отлично пропускала воздух, и в то же время ее невозможно было не только разорвать, но и разрежать ножом или сжечь. Кто изготовлял такую ткань, Мастер С'гито не знал, да и знать не хотел.

Потом настала очередь медведя. Его упаковали таким же образом и бросили на песок рядом с иир'ова. Мастер С'гито приказал своим воинам идти на помощь тем, кто сражался с наиболее опасными противниками священником-метсом и эливенером.

Мастер С'гито, занятый наблюдением за захватом медведя и кошки, совсем забыл о том, что в отряд северян входили еще два человека, и только теперь вспомнил о них. Он огляделся, ища их взглядом – и замер, ошеломленный.

Два омерзительных человечишки удирали верхом на огромных черных скакунах... и их окружала огромная стая маленьких бронзовых лемутов! Гнаться за ними было бесполезно – они уже приближались ко входу в расщелину между скалами, наверняка ведущую в Голубую Пустыню. Да и не хотелось Мастеру С'гито связываться с бронзовками – при всем том, что он уже знал о них. И как ни терзала Мастера злоба, он все же махнул рукой на удравших людишек. Кому они нужны? Его задача – отловить мерзкого священника и грязного эливенера.

Внезапно отвратительные растения, вдоль которых ехал Мастер С'гито, начали подозрительно свистеть. Вербер мгновенно насторожился, а в следующую секунду метнулся в сторону, стремясь уйти от "грибов" как можно дальше. И как ни колотил его Мастер С'гито, Стикс отказался повиноваться. Впрочем, через несколько секунд Мастер понял, почему его скакун так перепугался. Интуиция не подвела медведя-оборотня – "грибы" вдруг начали сыпать горячими искрами, и даже издали Мастер С'гито отлично видел, как задымилась шерсть на тварях, атаковавших священника, сидевшего на своем лорсе, и почему-то пешего эливенера. Он бросил в сторону своего войска мощный ментальный импульс – и подгоревшие воины снова ринулись в атаку, несмотря на то, что дождь искр не утихал.

Первым угодил в сеть эливенер. Его быстро скрутили, замотали в ткань и утащили туда, где уже валялись на песке два коричневых куля с пленниками. Теперь дело осталось за малым – добыть отвратительного священника-метса и его скакуна.

Конечно, это было легче сказать, чем сделать. Метс был отличным воином, и его скакун – тоже. Они не просто сопротивлялись, они перекалечили едва ли не половину отряда Мастеров Темного Братства, убили четверых волосатых ревунов, – а набросить на эту проклятую пару сеть все никак не удавалось, прежде всего потому, что не было возможности зайти на них с тыла – лорс почти уткнулся задом в искрящие "грибы", и эти чертовы бледные поганки почему-то стреляли своими искрами мимо него.

И вот наконец два каменных фенека, окончательно озверев и получив к тому же чрезвычайно сильный ментальный толчок, бросились не на метса, а на растения, и в одну минуту проделали в их ряду брешь метров в десять длиной. И тут же свалились на растерзанные листья и издохли. Однако Мастерам было наплевать на пару каких-то тварей. Важно было лишь то, что теперь волосатые ревуны смогли окружить лорса и священника и метнуть сеть.

Но даже запутавшись в тонких полупрозрачных нитях, священник и лорс не желали сдаваться. Они отчаянно бились, пытаясь разорвать ячейки, метс орудовал кинжалом, лорс рогами отшвыривал серых макаков и ревунов, вертевшихся вокруг них с полотнищами темно-коричневой упаковочной ткани, и понадобились одновременные усилия всех слуг Нечистого, чтобы сбить с ног лорса и стащить с его спины упрямого северянина.

Утомленные слишком долгим сражением волосатые ревуны не удержались от того, чтобы дать крепко связанным пленникам несколько хороших пинков, и Мастера не стали останавливать своих верных слуг – они, в конце концов, заслужили эту маленькую награду.

Один серый макак взвалил на спину куль, в котором лежал Иеро, четверо ревунов с натугой подняли надежно увязанного лорса, и последних пленников потащили в общую кучу. Оба Верховные Мастера Кругов Нечистого и думать забыли о "грибах", уже переставших свистеть и испускать жгучие искры. Мастер С'гито лишь мельком подумал о двоих сбежавших людишках, но беглецов все равно охраняли бронзовки, так что гнаться за ними не было никакого смысла.

Теперь можно было собираться в обратный путь. Оба Верховные Мастера знали, что должны переправить всех пленников к Великому Холмистому Плато, но как это сделать, они решили обсудить по дороге. Путь до Холмистого Плато не близок, идти туда не меньше двух недель, и к такому походу следовало подготовиться серьезно и тщательно. Ведь ни у Мастера С'гито, ни у Мастера С'жего не было в распоряжении достаточно мощных летательных аппаратов, а на обычном планере всю эту банду до Плато не дотащить.

Да и сейчас было нелегко с ними управиться. Когда Мастера помчались через Голубую Пустыню, спеша изо всех сил, грузовые вормины остались далеко позади, под присмотром пары ревунов. Теперь нужно было либо дожидаться, когда они дойдут до скального кольца, либо идти им навстречу, волоча пленников на собственных горбах, – то есть на горбах серых макаков и волосатых ревунов, разумеется. В итоге был избран средний вариант. Решили дотащить кули до выхода из того ущелья, через которое объединенный отряд Мастеров проник в песчаную долину, а там уже подождать грузовых животных.

Однако когда все выбрались из ущелья в голубые пески, оказалось, что вормины уже недалеко. Похоже, ревуны гнали их во всю мочь. Менее чем через два часа кули с пленниками были уже привязаны к спинам грузовых тварей. Лорса, как самого тяжелого, подвесили на веревках между двумя ворминами. Кавалькада слуг Нечистого двинулась в обратный путь через Пустыню.

Но не прошло и получаса, как обоих Верховных Мастеров настиг глас Безымянного Властителя. В умах С'жего и С'гито одновременно прозвучало:

– Как смели вы, ничтожные твари, упустить Семя?!

Ошеломленные Мастера остановили своих скакунов и их глубоко сидящие пустые глаза уставились в пространство. Семя? Какое Семя? Они захватили священника-северянина и всех остальных, как было им приказано... о каком Семени говорит Великий Безымянный?

Глас Безымянного снова загремел в их головах:

– Двое ушли и унесли то главное, ради чего вы шли в Пустыню. Из-за вашего убожества мне придется ждать еще тысячу лет, прежде чем я смогу завладеть всей этой планетой! Вы недостойны жизни, насекомые!

И за этими словами последовал ментальный удар чудовищной силы.

Оба Мастера дернулись, потом согнулись, потом вывалились из седел на голубой песок – и застыли.

Они были мертвы.

25.

Иеро, спеленутый, как младенец, и обмотанный веревками, как вязанка хвороста, тем не менее не лишился возможности наблюдать за окружающим, хотя темная тонкая ткань, в которую его закрутили, не была совсем прозрачной. Но кое-что сквозь нее рассмотреть было можно, особенно близкие предметы. А слышать она и вовсе не мешала. И когда священника бросили на песок рядом с другими темно-коричневыми кулями, обмотанными веревками, он тут же мысленно окликнул:

– Эй, кто тут?

Вообще-то можно было говорить и вслух, потому что ревуны и прочие твари гомонили где-то далеко в стороне, собираясь, похоже, в дорогу. Но Иеро решил, что осторожность не помешает.

Услышанное в ответ ошеломило священника. Почти весь его отряд очутился в плену! Рядом с ним в таких же коричневых свертках лежали на песке брат Лэльдо, Горм, иир'ова и Клуц! Лишь Стражам Границы Дэши Весту и Колину Гарсесу, похоже, удалось уйти. Иеро понадеялся, что за ними не пустят погоню, удовлетворившись тем, что в плен попал командир отряда.

– Ну, и что теперь будем делать? – поинтересовался медведь. – Эту штуку, в которую нас замотали, не разорвать. Я уж и зубами пытался, и когтями – не поддается.

– Да, – послышался мысленный голос брата Лэльдо. – У меня почему-то даже нож не отобрали, я тут извернулся, пытаюсь эту тряпку разрезать никак.

– Да, и мне не удается, – добавил Клуц. – А я-то думал, мои копыта что угодно могут разодрать!

Только теперь Иеро обнаружил, что и меч, и кинжал, и поясная сумка с парой гранат и всем прочим остались при нем. Слуги Нечистого явно были настолько уверены в надежности упаковки, что не потрудились отобрать у пленников оружие.

– Интересно, куда они собираются нас тащить? – передала иир'ова. Неужели к самому Нечистому?

– Это было бы интересно, – сообщил Горм. – Я не прочь с ним сразиться.

Иеро усмехнулся. Его отряд не терял бодрости духа, несмотря на обстоятельства.

Но куда бы ни намеревались отправиться теперь слуги Нечистого, времени зря они не теряли. Через несколько минут пленников погрузили на спины каких-то животных, и все тронулись в путь. Иеро не понимал языка волосатых ревунов, составлявших основную часть отряда Мастеров Темного Братства, но эливенер, как выяснилось, владел их наречием, и время от времени сообщал всем, о чем говорят те вонючие воины, что шли поблизости от пленников. Но ревуны в основном рассуждали о том, что после битвы неплохо было бы отдохнуть, да вот оба Верховные Мастера уж слишком торопятся и не дали никому ни минуты передышки. Ну, ничего, все равно придется делать привал. До дому без остановки не дойти.

Где находился "дом" этих существ, эливенер не мог понять из их разговоров, но ясно было, что это место расположено где-то далеко за пределами Голубой Пустыни. Отряд Верховных Мастеров быстро прошагал через равнину, окруженную скалами, и вошел в ущелье. Всех пленников, кроме лорса, с легкостью протащили сквозь него, но для черного северного гиганта пришлось местами расширять дорогу. Ни Иеро, ни кто либо другой из его отряда не поняли, как сделали это слуги Нечистого, но времени на это у них ушло совсем немного, и при этом не было слышно ни ударов кирки о камень, ни взрывов.

– Похоже, у них есть твари, грызущие камень, – передал эливенер. Они называют их каменными фенеками.

– Полезная зверушка, – заметил медведь. – Такую можно приспособить, чтобы рыть хорошие, глубокие пещеры.

– Или она приспособится, чтобы прогрызть тебя самого насквозь, – тут же откликнулась Младшая. – Она же служит Нечистому!

– Ну, если ее воспитать правильно...

Но отвлеченные рассуждения о возможностях правильного воспитания каменных фенеков были прерваны самым неожиданным образом.

Отряд Темного Братства вдруг остановился, несколько минут вокруг пленников царила полная тишина... а потом вдруг все твари взорвались криком. Они визжали, выли, хрипели... но рассмотреть, что произошло, у пленников не было возможности. Наконец брат Лэльдо уловил кое-что в выкриках волосатых ревунов и растерянно передал на общей волне:

– Если я ничего не перепутал, оба Верховные Мастера внезапно умерли...

– Как это – умерли? – изумился священник. – Я всегда думал, что они бессмертны.

– Я тоже думал так, – ответил брат Лэльдо. – Но они мертвы...

– И что собираются делать их вонючие бандиты? – поинтересовалась Младшая.

– Они в растерянности, – передал брат Лэльдо. – Ничего не понимают, испуганы.

– Да уж, испугаешься тут, – язвительно передал медведь. – Остаться без командиров посреди Голубой Пустыни, да еще с пленниками на руках! Надеюсь, они не сочтут нас наиболее подходящим пропитанием для себя.

– Нет, – не слишком уверенно откликнулся эливенер. – Им было приказано взять нас живыми, и они не решатся нас убить.

– Кем приказано? – прозвучал вопрос, заданный почти одновременно всеми пленниками.

– Я пока что не разобрался, – сообщил брат Лэльдо. – Подождите, надо еще послушать.

Все замерли в ожидании.

Еще несколько минут, показавшихся пленникам очень долгими, твари вокруг продолжали гомонить и суетиться, но внезапно все они умолкли. И тогда до слуха упакованных в коричневые кули людей и их товарищей донесся отдаленный гул, похожий на жужжание шмеля.

Гул приближался, становясь все громче. Теперь уже он был похож на завывание стаи разъяренных гигантских ос. Но все же что-то в нем звучало другое. Никто из пленников ни на минуту не усомнился в том, что к насекомым этот гул не имеет отношения. И они оказались правы.

– Кажется, за нами прибыл транспорт, – передал брат Лэльдо, как только опомнившиеся волосатые ревуны снова загомонили. – Вот только куда нас повезут – неизвестно.

– Привезут – увидим, – философски заметил Клуц. – А может, и сбежать сумеем.

– Мне бы твой оптимизм! – мысленно фыркнула иир'ова. – Впрочем, идея мне нравится.

Наконец гул превратился в рев и звучал уже совсем близко. Даже сквозь укутывавшую их ткань пленники видели огромную темную тень, на мгновение закрывшую небо, – и тут же что-то большое мягко опустилось на песок, и рев затих. Слуги Нечистого, осиротевшие после смерти своих Верховных Мастеров, молчали, ожидая, что будет дальше. Пленники в кулях тоже замерли.

Что-то скрипнуло, зашуршало, что-то упало на песок... а потом раздался тихий скрипучий голос:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю