355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэя Тайтон » Верность воина (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Верность воина (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2018, 21:00

Текст книги "Верность воина (ЛП)"


Автор книги: Тэя Тайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Тэя Тайтон

«ВЕРНОСТЬ ВОИНА»

Серия «Воины Воа» – 2

Аннотация

Эбигейл Дентон убежала из дома, чтобы начать новую жизнь, только для того, чтобы опять подвергнуться жестокому нападению. Но второй шанс иногда представляется в самых неожиданных формах. Эбби забрали с Земли и переместили в новый мир, чтобы там она стала парой инопланетного воина. Но её прошлое не позволяет ей доверять мужчинам…

Большой и самый сильный среди большинства других воинов на Воа, принц Дрэкор Крелл превосходный капитан гвардии, но его размеры делают его менее желанным любовником для женщин. Казалось, принц оставил всякую надежду найти свое счастье, но всё меняется, когда он встречает свою пару – Эбби. Теперь, всё, что Дрэкор должен сделать, – доказать ей, что верность воина может привести к любви, которая будет длиться всю жизнь.

Дизайн обложки: Poison Princess

Объем: в книге пролог и 5 глав

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Evie Sweet

Редакция: Алена Дьяченко, Надежда Ильичева, Judith

Вычитка: JudithLily Gale

Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_36234595

Переведено специально для группы: https://vk.com/unreal_books

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.




Оглавление

Аннотация      2

Пролог      4

Глава 1      8

Глава 2      15

Глава 3      23

Глава 4      31

Глава 5      39

Пролог

«Сегодня я умру…»

Эбигейл Дентон знала, что всё так и закончится. Возможно, она всегда знала. Тяжёлые капли дождя заглушали звук её шагов, когда она бежала по грязным аллеям Нью-Йорка. Бег был в никуда. В тот момент она двигалась, не разбирая дороги.

Эбби потеряла слишком много крови и не могла бежать быстрее.

Пробираясь сквозь тёмный лабиринт переулков, она пыталась найти выход на улицу, но не могла видеть даже дальше нескольких дюймов перед собой. Сдавшись, она спряталась за большим мусорным баком и упёрлась рукой в грязную кирпичную стену, стараясь остаться в вертикальном положении и отдышаться. Эбби надеялась, что если она не могла ничего видеть сквозь потоки дождевой воды, падающей с неба, то и человек, преследующий её, тоже не сможет. По крайней мере, достаточно долго, чтобы дать ей несколько секунд передохнуть, прежде чем она вновь отправится за помощью.

Боль в животе немного ослабла, но Эбигейл знала, что это нехорошо. Убрав руку с раны на животе, она посмотрела вниз и увидела тёмно-красную кровь, покрывающую кожу. Дождь смыл большую часть, но Эбби знала, что много её потеряла и не выживет, если в скором времени не попадёт в больницу.

Она попыталась отойти от мусорного бака, но ноги просто отказывались двигаться. Через несколько секунд Эбби обнаружила, что сидит на земле, не понимая, как тут оказалась. Тёмные волосы водопадом упали на лицо, и она резко откинула их назад, чтобы открыть себе обзор, но зрение оставалось размытым. Голова казалась тяжелой, будто собиралась упасть с плеч, если она снова попытается сдвинуться с места.

Эбигейл не могла встать, хотя хотела.

Она поняла, что всё кончено.

«Чёрт побери», – подумала Эбигейл.

Если она собиралась умереть, то, по крайней мере, та сволочь, за которую она вышла замуж, наконец-то заплатит за то, что сделал с ней.

Последние два года жизни Эбигейл были одним бесконечным кошмаром, начиная с той ночи, когда пьяный водитель убил её родителей в ужасной автомобильной аварии. Их потеря совершенно её разрушила. Их всегда было только трое, других родственников у Эбби не было. За одну ночь она осталась совершенно одна в этом мире.

Эбигейл выросла в Атланте, и когда решила стать кондитером, родители полностью поддержали её в стремлении осуществить свою мечту. Она ходила в кулинарную школу, потом ей посчастливилось практиковаться под началом талантливого шеф-повара-кондитера в известном ресторане в центре города.

Она только получила новую работу в качестве шеф-повара в другом ресторане, когда однажды двое полицейских появились на пороге её дома. Мужчины оставались с ней, пока она пребывала в шоке после того, как они сообщили ей о смерти родителей. Но офицер Чарли Кесслер в последующие недели проявил к Эбигейл особый интерес. Он звонил, явился в ресторан, в котором она работала, чтобы её проведать, и даже пришёл к ней в квартиру, чтобы помочь разобраться с деталями похорон родителей.

Возможно, это было из-за горя или из-за простого факта, что он был рядом, когда она нуждалась в ком-то, но Эбби оказалась помолвлена с Чарли прежде, чем действительно осознала произошедшее. Она и раньше встречалась с мужчинами, но ни с кем из них не было ничего серьёзного. Она всегда была больше сосредоточена на карьере, чем на отношениях. Когда пришло время небольшой церемонии, и Эбби вышла замуж за Чарли – через несколько месяцев после похорон родителей – её друзья забеспокоились.

И были правы.

В те дни, когда Чарли ухаживал за Эбигейл, он казался ей прекрасным. Мужчина был милым, заботливым и очень внимательным. Однако после свадьбы всё изменилось. Он стал чрезвычайно критично относиться ко всему, что она делала, тонко намекая на её вес и рост, пока она не начала терять уверенность в себе. Чарли хотел знать, где она находится каждую секунду дня, и Эбигейл чувствовала, словно жила с тюремным надзирателем. Сначала она терпела, но со временем это стало раздражать до такой степени, что она должна была что-то сказать.

Это был первый раз, когда Чарли её ударил.

Она хорошо помнила ту ночь. Эбби пришла домой поздно с работы после шумной вечеринки в ресторане. К тому времени как она пришла, Чарли был пьян и в ярости оттого, что она не отвечала на его сообщения. Муж набросился на неё, говоря, что она его жена и должна уважать его. Когда Эбби сказала ему, что он должен перестать беспокоить её на работе, то не была готова к тому, что Чарли её ударит.

Она не столько пострадала от удара, сколько была шокирована. Он немедленно раскаялся, но Эбби не была готова так легко его простить. Раньше её никогда не били, и она сильно расстроилась. Муж продолжал извиняться, но Эбби предупредила, что, если он сделает это снова, она уйдёт.

Прошло два месяца, и их отношения стали такими, какими были до свадьбы. Чарли вёл себя спокойно, пока они не побывали на новогодней вечеринке. Он напился и заявил, что она флиртовала с другими мужчинами. Когда Эбигейл стала это отрицать, он полностью потерял контроль и бил её, пока она вся не покрылась синяками и едва могла двигаться.

Эбби не обманывала, когда предупреждала его, что уйдёт. Подождав, пока мужчина отключится, она отправилась в больницу, чтобы снять побои. По просьбе Эбби медсестра позвонила в полицию, но появившиеся копы не проявили сочувствия, так как дружили с Чарли.

Не желая мириться с этим дерьмом, Эбби поехала в другой полицейский участок города, чтобы сообщить о случившемся. Другие полицейские её осмотрели и дали понять, что после того, что он с ней сделал, у них не возникнет никаких проблем с его арестом. Она ждала в полицейском участке, пока они арестовывали мужа; затем её сопроводили домой, чтобы забрать вещи.

Эбби знала, что лучше не надеяться на то, что Чарли задержат надолго, поэтому собрала, что хотела, и покинула дом. На следующее утро она встретилась с адвокатом по разводам. Её коллеги были в ужасе от синяков и побоев, а босс Эбби помог ей перебраться в квартирку, принадлежащую ему, рядом с рестораном, где она работала.

Несмотря на обвинение в нападении и побоях, у Чарли было достаточно связей, чтобы освободиться из тюремного заключения. Разозлённый несправедливостью адвокат потерпевшей хотел придать этот факт огласке во время развода, но Эбби просто хотела, чтобы всё прошло быстро и тихо. Она не была удивлена, что Чарли пытался бороться, но доказательств её травм было предостаточно, чтобы быстро получить развод.

Эбигейл думала, что освободилась от Чарли после развода, но оказалась не права. Его друзья доставляли ей проблемы, когда она сталкивалась с кем-то из них, и что ещё хуже, Чарли начал её преследовать. В глубине души Эбби не понимала причины такой одержимости. Хотя она была достаточно красива, с яркими карими глазами и тонкими чертами лица, длинными тёмными кудрявыми волосами, в ней не было ничего такого, что бы спровоцировало такую реакцию.

На самом деле, поведение Чарли не имело к ней никакого отношения. Истинная причина скрывалась в его нездоровой личности, а именно в тяге к насилию и необходимости контролировать свою супругу. Уход Эбби нанёс огромный удар по самолюбию Чарли, и она поняла, что его потребность вернуть её имела больше общего с восстановлением собственного престижа, чем с реальным желанием вернуть жену.

У Эбби никогда не получалось доказать, что творил Чарли, так как у него всегда оказывалось алиби. И что ещё ужаснее, он дал понять, что ещё не закончил с ней, и что она заплатит за то, что его бросила. Судебный запрет, который Эбби получила, ни капли не помог. Мужчина всё время ей звонил и появлялся, когда она возвращалась с работы домой. Когда Эбби отказалась говорить с ним, шины её автомобиля были проколоты. Однажды ночью, после работы, был избит её босс, Эбби была уверена, что это дело рук Чарли.

Устав от всего, она приняла решение покинуть Атланту. Собрав чемоданы, она переехала в Нью-Йорк подальше от Чарли, но он последовал за ней.

Чтобы начать новую жизнь в другом месте, Эбби занялась новой работой и гордилась своей крошечной студией. Уходя сегодня с работы, несмотря на дождь, заливающий город, Эбби была счастлива, надеясь на светлое будущее. Лёгкое настроение мгновенно исчезло, когда Чарли, выскользнув из тени, потащил её в тёмную аллею.

Эбигейл пыталась звать на помощь, но люди, спешащие вниз по улице, не могли слышать крики из-за шума движения, а их зонтики загораживали обзор. Поэтому прохожие не могли видеть борьбы Эбби и Чарли, который её удерживал, пока тащил в темноту подальше от безопасного места.

По силе, с которой он толкнул её к стене, стало очевидно, что Чарли пьян. Мужчина потребовал, чтобы Эбби пошла с ним домой. Когда она отказалась, он слетел с катушек, твердя, что, если она не будет принадлежать ему, то и никому другому не достанется. Эбби до конца не осознавала, что он имел в виду, пока не почувствовала взрыв боли, когда нож, который держал Чарли, скользнул в неё… один, два, три раза.

Неожиданно Чарли отвлекся на несколько секунд из-за громкого гудка такси, и этого было достаточно, чтобы Эбигейл резко вырвалась из его хватки. Она бежала, но заблудилась, углубляясь в лабиринт улиц.

Теперь она застряла в этом переулке, медленно истекая кровью. По крайней мере, она будет «смеяться последней». Эбби рассказала своему новому боссу о ситуации с Чарли, и к тому же, в тот день, когда она приехала в Нью-Йорк, пришла в полицейский участок и поговорила с женщиной-детективом о том, что произошло в Атланте. Эбби передала детективу копию имеющегося у неё дела, содержащего полицейский отчёт, судебный запрет, свидетельство о разводе и фотографии, сделанные после того, как Чарли её избил.

Детектив прониклась историей, но до конца не понимала, зачем Эбби хотела передать ей дело. Эбби хотела, чтобы детектив точно знала, кто виноват, в случае, если с ней что-то случится.

Вспомнив это, она рассмеялась. Да, детектив, наконец-то, заставит Чарли заплатить за то, что он сделал. Жаль, что ей придётся для этого умереть. Потяжелевшие мокрые волосы не позволяли Эбби поднять голову, поэтому, когда кто-то остановился перед ней, она не посмотрела вверх. Закрыв глаза, она вздохнула.

– Возможно, ты убил меня, ублюдок, но я прослежу за тем, чтобы ты заплатил за всё.

Её слова растворились в тишине. Подняв веки, она взглянула прямо перед собой и моргнула. Эбби была готова увидеть победную ухмылку Чарли, но мужчина, стоявший перед ней, не был её бывшим мужем.

На самом деле, он вообще не был человеком.

Склонившееся над ней существо было похоже на мужчину, только казалось, было сделано из воды или какой-то другой мерцающей жидкости. Казалось, существо поглощало дождевые капли, падающие на поверхность его тела, которое покрывалось рябью, когда втягивало воду в себя.

Ладно, кажется, она теряла рассудок.

Или, может быть, уже была мертва, и это было просто отстойное знакомство с загробной жизнью. Если это так, то Эбби была в замешательстве. Она попыталась сесть, но резкая колющая боль в животе заставила замереть. Нет, она ещё не умерла, хотя ждать осталось недолго.

«Если ты хочешь жить, возьми меня за руку и пойдём со мной…»

Голос эхом раздавался в сознании, и Эбби следила за тем, как существо протягивало ей руку. Эбигейл сморгнула влагу со своих глаз и мысленно пожала плечами. Если это такая галлюцинация, то она действительно была более творческой натурой, чем всегда себе представляла. Если это было реально, ей нечего было терять.

Она протянула и вложила свою руку в его, и мир потемнел.


Глава 1

Эбби Дентон чувствовала себя так, словно оказалась в ловушке в очень странном сне.

Она сидела за одним из длинных столов в большом зале чёртового замка на другой чёртовой планете, где правили демоноподобные существа.

К слову, о странном.

В течение четырёх дней Эбби находилась наверху в спальне, одна-одинёшенька. Несмотря на роскошную обстановку, комната все еще была ее клеткой. Конечно, это было значительно лучше камеры, в которой она проснулась пять дней назад.

Тюрьма с сапфирово-голубыми деревянными досками и серо-грязным полом стала жестоким началом её знакомства с чужой планетой. Раны Эбби были полностью исцелены, но руки были связаны гибкими, чёрными стальными лентами. Её охватил страх, но, прежде, чем она поняла, что происходит, огромный инопланетный воин вывел её из камеры и выставил на обозрение перед другими мужчинам в центре Колизея.

Место было полно мужчин-инопланетян, которые выглядели как воины-варвары с золотой кожей из давних времён. У всех были длинные, прямые чёрные волосы и странные глаза с янтарным белком и большими овальными чёрными радужками. У них было три неровности на перегородке носа, а на лбу и по бокам лица располагались тёмные полосы, которые спускались по шее к мускулистым торсам.

Стоя на помосте, Эбби нервничала. Она не знала, почему они здесь, но, будучи одетой в кремовое платье, едва скрывающее тело, была почти уверена, что ей не понравится причина. Вскоре другой инопланетянин вошёл в Колизей и перекинулся в чёрного демона.

Эбби этого чертовски испугалась.

Он преследовал одну из человеческих женщин. Эбигейл наблюдала, как та пыталась сбежать, но он поймал её и уволок в замок. В тот момент Эбби думала, что всем пленникам пришёл конец, но потом их повели к экипажу, запряжённому животными, похожими на больших чёрных львов с огромными гривами.

Люди были доставлены в замок и размещены в отдельных комнатах, где их держали в течение нескольких дней. Несколько раз в день воин приносил Эбби еду и напитки. Она устала бродить по комнате и хотела выйти на свежий воздух, даже если небо на этой планете было причудливого лавандового цвета, а солнце – голубым.

Ночью она смотрела на две тёмные аметистовые луны и размышляла о произошедшем на Земле. Эбби надеялась, что Чарли заплатит за то, что с ней сделал, даже если они не найдут её тело. Она хотела быть уверенной, что он больше никогда никому не навредит.

Эбигейл задумалась о том, что ждёт её в будущем, здесь, на новой планете, но понимала, что явно не получит никаких ответов в нынешнем положении, будучи запертой в спальне. Когда следующим утром к ней пришёл воин, чтобы сказать, что ей разрешили спуститься вниз, она ухватилась за этот шанс. Но теперь, сидя за столом ещё с четырьмя людьми, она думала, что не лучше ли ей снова спрятаться наверху в комнате.

Женщинам выдали длинные платья, и Эбби чувствовала себя богиней в платье из шелковистого материала цвета слоновой кости. Все они выглядели как ангелы, резко контрастирующие с демонами Воа. От такого сравнения Эбби было не по себе, хотя оно и казалось уместным. Она принюхалась к содержимому большого кубка, который держала.

– Что это?

– Они называют это огненным отваром, – сказала женщина по имени Джанел Джойс, когда взяла кувшин в центре стола и наполнила свой бокал. – Он хорошо ударяет в голову.

Джанел была красивой блондинкой с ярко-голубыми глазами. Она была такой же высокой, как Эбби, но, определённо, не такой пышнотелой. Эбби мгновенно её узнала, Джанел была восходящей звездой поп-чартов. Эбби заметила, что была самой крупной из группы женщин и почувствовала неловкость, когда разглядывала других женщин за столом.

Роксанна «Рокс» Арройо была поразительной женщиной с проницательными, янтарными глазами, которые мало что упускали. Короткие каштановые волосы, казалось, должны были делать её менее женственной, но вместо этого, подчёркивали почти безупречные черты лица. Грейс Лакин отличалась от остальных, её волосы были чёрные как у Воа, но глаза были светло-серыми, а на свету выглядели почти серебристыми. Она была такой маленькой, и напоминала Эбби изящную фею. Сидя рядом с ней, Эбби ощущала себя абсолютным гигантом.

Приятно было осознавать, что даже её комплексы переехали вместе с ней на новую планету. Эбби сделала паузу, чтобы одёрнуть себя. Ради Бога, она находилась в чужом мире, наполненном гигантами. И по сравнению с воинами Воа, была крошечной. Она просто должна была напоминать себе об этом… и почаще. Или, может быть, не садиться снова рядом с Грейс.

«Остановись и сосредоточься!»

Чтобы отвлечься, Эбби сделала глоток и закашлялась.

– Он крепкий.

– Да, эта штука убойная, но мне нравится.

Рокс осушила свой кубок.

– Это их единственный вариант алкоголя, так что будьте осторожны, – сказал Текс, прежде чем глотнул собственный напиток.

Рик «Текс» Калхун был единственным мужчиной, которого забрали с Земли. Он, казалось, был подавлен больше, чем кто-либо, и в нем было что-то, дающее понять, что мужчина всегда оставался настороже, независимо от того, как расслабленно выглядел. Он хорошо смотрелся с подстриженными каштановыми волосами и тёмно-голубыми глазами, и по размеру казался почти маленьким, в сравнении с гигантскими инопланетными самцами.

Хотя они и позволили людям находиться вместе, но Эбби увидела, что на каждом выходе стоял воин Воа, когда быстро осмотрела комнату. Во время перелёта на новую планету с ними были проведены какие-то манипуляции, и это позволяло Эбби и другим людям понимать и говорить на языке Воа. Она переключилась на английский, когда задавала свой вопрос.

– Кто-нибудь из вас знает, почему мы здесь?

– Мы здесь, чтобы стать парами Воа, – ответил Текс.

Джанел фыркнула.

– Если один из этих демонов-ублюдков думает, что может спариться со мной, ему лучше подумать снова.

– Значит, другие женщины, которые были похищены, не умерли?

Рокс случайно задала вопрос, который обдумывала Эбби. Казалось, что женщина привыкла к смерти достаточно, чтобы быть безразличной к ней.

– Нет, их объявили парами. По словам одного из охранников, раса Воа вымирает, и Рейфы привели нас сюда для того, чтобы стать парами каждого из них, – пояснил Текс.

– Мы точно совместимы с этими существами? – спросила Джанел. – Вы видели, что произошло в Колизее. Этот мужчина превратился в чёртового демона и укусил ту женщину, прежде чем улетел с ней!

– Это была моя подруга Джордан. Теперь она – пара короля этой планеты. Они заперты в спальне последние несколько дней… но я не хочу об этом думать.

– Ну, разве это не чересчур, – горько сказала Джанел. – Ты говоришь нам, что мы ждём здесь, чтобы стать секс-рабынями для этих монстров?

Текс покачал головой.

– Воа ищут пары на всю жизнь. По словам одного из охранников, после того, как Воа выбирает пару, та становится самым важным человеком в его жизни. Воа становятся полностью преданными, делая всё возможное, чтобы их осчастливить. Вот почему я перестал пытаться вырваться из комнаты, чтобы найти свою Лут.

– Мы действительно можем поверить им на слово, что другие в порядке? – спросила Грейс.

– А зачем им врать? Будем честны. Они могли бы убить нас всех, если бы захотели. Зачем приводить сюда, чтобы избавиться от нас?

Грейс кивнула.

– В этом есть смысл.

– Полная преданность звучит не так уж плохо, – пробормотала Эбби.

Рокс вздохнула.

– Тем не менее, я не слишком заинтересована в том, чтобы быть грёбаной племенной кобылой для чужой расы, о которой только что узнала, независимо от того, насколько они горячие.

– Прекрати, – проворчал Текс. – Не хочу слышать это дерьмо.

– Привет, люди!

Группа подняла голову, когда один из воинов Воа вошёл в большой зал. Охранник, стоящий перед входом, отошёл в сторону, чтобы позволить ему пройти. Эбби заметила, что охранник слегка поклонился новоприбывшему, прежде чем снова вернуться на место. Воин подошёл к столу и сел в кресло рядом с Тексом. Он похлопал мужчину по плечу в знак приветствия, чуть не свалив Текса с кресла.

– Господи, Браэк, – проворчал Текс, переключаясь на язык Воа.

– Ах, прости меня. Я постоянно забываю, насколько вы хрупкие мужчины.

Эбби хотела рассмеяться над оскорбленным выражением лица Текса, но прикусила губу, чтобы сдержаться. Рассмотрев воина поближе, она должна была согласиться с Рокс. Самцы Воа были красивы, в примитивном смысле, но Эбби всё ещё не была уверена в том, что касалось спаривания, независимо от того, насколько они привлекательны.

– Приветствую, меня зовут Браэк. Я – заместитель короля, и хотел бы поприветствовать вас на нашей планете.

Одетый в чёрные кожаные штаны с толстым кожаным ремнём, с тремя ножами, прикреплёнными поперек его широкой груди, Браэк казался устрашающим, похожим на всех Воа, но его тёплая улыбка и весёлое расположение успокоили Эбби. Вблизи полоски на его лице, шее и туловище напоминали ей о тигре. Они были странные, но не неприятные на вид.

– Это гораздо лучшее приветствие, чем проснуться в камере, – прокомментировала Джанел.

Браэк поморщился.

– Ах, да. Это была ошибка с нашей стороны. Мы думали… не важно. Знайте, что мы не будем делать этого с другими людьми, которые будут приведены в наш мир.

Он повернулся к Тексу:

– Ты легко успокоил других людей и сказал им, что здесь они в безопасности?

Текс пожал плечами и неуверенно переместился на своё место.

– Я же говорил, вы не можете просто сказать женщинам, чтобы они вам доверяли. Вы должны это заслужить.

– Чёрт побери, – сказала Рокс.

Браэк коротко кивнул головой.

– Тогда мы так и сделаем.

– Это достойное начало, разрешить нам выйти из комнат, – призналась Рокс. – А то я подумывала вылезти через балкон, если бы вы продержали нас взаперти ещё дольше.

Выражение лица воина Воа сменилось на беспокойство.

– Это было бы неразумно. Комнаты находятся высоко, а вы не можете летать, как мы.

– Именно поэтому, я оставалась на месте.

Текс прочистил горло.

– Вообще-то, именно так я познакомился с Браэком. Я вылез через балкон и упал.

– Это выглядело не так, – поправил Браэк. – Вы, люди, так импульсивны. Воздержитесь от того, чтобы причинить себе вред.

– Я не самоубийца, Браэк. Мне просто не нравится быть заключённым. Я же тебе говорил.

– Вот почему я всех вас освободил.

Текс рассмеялся.

– Нет, ты освободил нас, так как я сказал тебе, что женщины будут злиться, если ты этого не сделаешь.

Джанел подозрительно посмотрела на обоих мужчин.

– Вы двое выглядите довольно странно.

Брови Браэка нахмурились.

– Что это значит?

– Это означает, что мы знаем друг о друге… больше, чем они ожидали. После того, как Браэк спас меня от падения, он позволил мне тренироваться с некоторыми другими воинами, – объяснил Текс. – Они не были слишком счастливы, увидев там человека, но им было комфортнее задавать вопросы мне, чем говорить с кем-либо из вас. Им было любопытно узнать больше, так что я общался с ними.

Браэк кивнул.

– Это правда, но только потому, что другие Воа не хотят позорить ваши будущие пары, поговорив с вами без их разрешения.

– Какого черта? Женщинам запрещено говорить с мужчинами, кроме своих пар? Это не нормально, – прорычала Рокс.

Браэк нахмурился.

– Они могут, но вашим парам это не понравится. Текс объяснил нам, что вам требуется общение, чтобы чувствовать себя здесь непринуждённо, поэтому мы делаем всё возможное, чтобы приспособиться. Вот увидите, вам понравится жить на Воа. Даже тебе, – сказал он Тексу. – Хотя наши самки не любят мужчин, которые слишком малы или слишком велики, возможно, одна из них по достоинству оценит пару, который не настолько пугающий по размеру и силе.

– Ну, спасибо, – глухо произнёс Текс. – Не могу дождаться, чтобы встретиться с ними.

Браэк ему ухмыльнулся.

– Я хорошо понимаю твой сарказм, человек. Ты сможешь встретиться с некоторыми из наших женщин после возвращения короля. Так как это уже третий день горячки его пары, они должны присоединиться к нам в ближайшее время.

Эбби моргнула.

– Подожди… что? Горячка?

Браэк посмотрел на Текса, ожидая помощи, но мужчина просто пожал плечами.

– Я забыл, что у вас нет циклов горячки, – осторожно сказал он.

– О-о, – сказала Грейс, вздрогнув. – Звучит плохо.

– Это удовольствие между парами, – сказал Браэк и улыбнулся им, но женщины по-прежнему выглядели слегка испуганными. – На данный момент Воа заявили свои права на четырёх человек. Все женщины очень довольны своими мужчинами.

– Но нас всего лишь девять, включая сидящих за этим столом, – вмешалась Эбби. – Что случилось с другой женщиной?

На мгновение выражение лица Браэка потемнело.

– Мне сказали, что ей плохо. После того, как король заявил права на свою пару, женщину забрали Рейфы в их владения в горах, после того, как она рухнула на сцене. Они передали сообщение о том, что женщина была тяжело больна, когда Рейфы нашли ее на вашей родной планете. Во время путешествия она не до конца исцелилась, в отличие от вас.

– Пары… горячка… это слишком странно, – пробормотала Джанел. – У нас есть шанс попасть домой?

– Не хочу показаться сучкой, но ты чертовски неблагодарна, – упрекнула её Грейс.

Возможно, она была самой маленькой женщиной в группе, но у неё была харизма, которая привлекала внимание.

– Я знаю, что это всё странно, но я была бы мертва, если бы эти призрачные существа не спасли меня и не привезли сюда.

Это привлекло внимание Эбби.

– И я тоже. Мой бывший муж преследовал меня и последовал за мной из Атланты в Нью-Йорк, где я работала шеф-поваром. Он поджидал меня, когда я шла с работы, и пырнул ножом. Я бы умерла в той аллее, если бы Рейф не спас меня.

Браэк выглядел совершенно потрясённым.

– Ваши мужчины издеваются над своими парами на Земле?

– Некоторые, – тихо сказала Эбби. – Но, насколько я понимаю, на Земле муж не то же самое, что здесь.

– Нет, – зарычал Браэк. – Пару здесь лелеют. Ударить свою пару – это абсолютное бесчестие для мужчины, не говоря уже о попытке нанести ей тяжёлые увечья. Я бы убил любого мужчину, совершившего такое преступление.

Эбби замерла на мгновение, прежде чем сказала:

– Полезно знать.

Рокс положила локоть на стол и подвинула свой кубок на столе.

– Итак, Рейфы берут только тех людей, которые должны умереть на Земле?

Браэк пожал плечами.

– Они спасают только тех из вас, кто может быть парой Воа. Они могут как-то понимать, кто будет совместим.

– Наверное, я тогда должна им, – мрачно сказала Рокс. – Дома я была полицейским из Лос-Анджелеса. Мы совершали облаву на дом, и мой мудак-руководитель отдал приказ штурмовать, прежде чем у нас была полная информация. Началась перестрелка, а так как мы не знали, что в помещении была лаборатория по производству метамфетамина, она взорвалась к чертям собачьим. Я была бы пеплом, если бы меня не привезли сюда.

– Я подорвался на взрывчатке с Джордан, – сказал им Текс. – Она была лейтенантом моего подразделения в Ираке. Мы были в разведке, когда два наших джипа напоролись на мину, которая взорвалась. Рейфы появились и спасли нас, прежде чем мы умерли.

Плечи Джанел поникли.

– Мне так жаль. С тех пор как я приехала сюда, я не была милой. Всё это слишком много для меня. Я становлюсь стервой, когда мне страшно, и не могу справиться с этим.

– Ты ведь была певицей, да? Я слышала тебя по радио, – сказала Эбби, потеплев к женщине после извинений.

– Была. Мне нравилась моя жизнь на Земле. Я всегда хотела петь, чтобы люди слушали мою музыку, но всему есть своя цена. Моя карьера только начинала взлетать, но последние несколько месяцев вымотали меня по максимуму. У меня был преследователь, как и у тебя, но я не знала кто это, пока он не ворвался ко мне домой. Парень сошёл с ума и твердил, что я заворожила его голосом, потом он пытался убить меня, взорвав мой дом.

– За общую травму и выживших во взрыве, – сказала Рокс, отсалютовав кубком Джанел и Тексу.

Все за столом повернулись к Грейс, которая сидела тихо, пока слушала.

– Со мной ничего подобного не случилось, но опять же, я всегда знала, что умру молодой, – она грустно улыбнулась. – Понимаете, я родилась со слабым сердцем, и никто ничего не мог сделать, чтобы спасти меня. Я старалась максимально прожить то время, которое у меня было, но когда ты знаешь, что у тебя есть срок годности, шанс получить вторую жизнь – это ни с чем несравнимое благословение.

Эбби улыбнулась ей.

– Я согласна и благодарна за второй шанс, но это не значит, что я готова стать парой…

Её слова были прерваны, когда ещё один мужчина ворвался в комнату. Все воины Воа были большими, но этот был самым крупным, которого Эбби когда-либо видела. Её глаза широко распахнулись, когда он оттолкнул в сторону стража у двери, как будто тот весил не больше пушинки, и осмотрел комнату с диким взглядом на лице.

Затем его глаза остановились на ней, и он издал низкий рык:

– Моя!




Глава 2

Возвращаясь в крепость, принц Дрэкор Крелл был вымотан.

Последние несколько дней он наведывался в другие кланы, чтобы сообщить вождям, что Рейфы привезли на планету первую группу людей, как и планировали. Несмотря на то, что Дрэкор занимал должность капитана охраны и был братом короля, он с огромной радостью вызвался отправиться в путешествие по другим землям. Это было утомительное поручение, но его брат, Кэдан, всё равно удовлетворил просьбу Дрэкора, так как понимал, почему он попросил об этом.

Причина была проста… Дрэкор знал, что люди его испугаются.

Адский огонь, его боялась даже большая часть женщин Воа, с которыми он контактировал. Как человеческие женщины могли не бояться его?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache