355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Terry Pratchett » Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) » Текст книги (страница 15)
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)
  • Текст добавлен: 2 февраля 2021, 21:30

Текст книги "Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)"


Автор книги: Terry Pratchett



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Раздался хор угодливого хихиканья, характерного для людей, чья работа, а возможно, и жизнь тоже целиком зависела от капризов человека, любящего отпускать не слишком остроумные шутки.

– Но осла произвели всего лишь в епископы, – напомнил епископ Трим, которого коллеги меж собой называли не иначе как Самоубийцей.

– И надо сказать, он этому посту вполне соответствовал, – резко произнес Ворбис. – А теперь все свободны, включая поддьякона Нюмрода.

Нюмрод даже побледнел, услышав о столь резком повышении по службе.

– Но архиепископ Брута останется, – добавил Ворбис. – Мы желаем говорить с ним.

Иерархи удалились.

Ворбис расположился на каменном кресле под бузиной. Дерево было древним и огромным, совсем не похожим на недолговечных родственников, что росли за пределами сада. На ветвях уже зрели ягоды.

Пророк сидел, положив руки на каменные подлокотники и скрестив пальцы. Некоторое время он тяжелым взглядом мерил Бруту.

– Ты… поправился? – спросил он наконец.

– Да, господин, – ответил Брута. – Но, господин, я не могу быть епископом, я ведь не умею даже…

– Уверяю, эта работа особого ума не требует, – успокоил его Ворбис. – Иначе епископы с ней не справлялись бы.

Снова воцарилась долгая тишина.

Когда Ворбис снова заговорил, могло показаться, что каждое свое слово он достает с огромной глубины.

– Мы уже говорили о природе действительности?

– Да.

– И о том, что постигаемое не всегда является фундаментальной истиной?

– Да.

Снова пауза. Высоко в небе парил орел, высматривавший на земле черепах.

– Наши странствия по пустыне… Вряд ли у тебя сохранились о них четкие воспоминания.

– Отнюдь.

– Этого и следовало ожидать. Солнце, жажда, голод…

– Мою память запутать очень трудно, господин.

– Ах да, помню, помню…

– Вот и я тоже, мой господин.

Ворбис чуть наклонил голову и искоса посмотрел на Бруту, словно пытался что-то спрятать за своим лицом.

– Со мной в пустыне говорил Великий Бог Ом.

– Все верно, господин. Он говорил. Каждый день.

– Знаешь, Брута, у тебя сильная, хотя и примитивная вера. Я прекрасно разбираюсь в людях.

– Да, господин. Господин?

– Слушаю тебя, мой Брута.

– Нюмрод сказал, что вы, господин, вывели меня из пустыни.

– Помнишь, что я говорил о фундаментальной истине, Брута? Конечно, помнишь. Есть физическая пустыня, но есть еще и пустыня в душе. Мой Бог вел меня, а я вел тебя.

– А. Да. Понимаю.

Парившая по спирали точка, которая на самом деле была орлом, вдруг на мгновение застыла. Потом орел сложил крылья и камнем упал вниз…

– В той пустыне мне было многое дано, Брута. Многое было познано. Теперь я должен поделиться своими знаниями со всем миром. Это святая обязанность пророка. Пойти туда, где еще никто не бывал, и вернуться с истиной.

…Обгоняя даже ветер. Сейчас его мозг и тело исполняли обязанности простой оболочки, в которой воплотилась сама целеустремленность…

– Я не ожидал, что это произойдет так скоро. Но мои шаги направлял Великий Ом. А теперь, когда сенобиархия в наших руках, мы станем… ее использовать.

Орел упал на склон холма, схватил что-то и опять начал набирать высоту…

– Я всего лишь послушник, господин Ворбис. Я – не епископ, если даже меня станут так называть.

– Ничего, ты привыкнешь.

Обычно процесс формирования мыслей Бруты был довольно-таки длительным, но как раз сейчас одна такая мысль обретала форму. Она касалась позы, в которой сидел Ворбис, его голоса…

Ворбис боялся Бруты.

«Почему он меня боится? Из-за пустыни? Кому какое дело до того, что произошло на самом деле? Скорее всего, так было всегда. Вероятно, это осел, а вовсе не Урн, нашел в пустыне оазис, забил там копытами льва и обеспечил своего хозяина водой.

Или это из-за Эфеба? Но кто меня послушает? И опять-таки – кому какое дело? Он – Пророк сенобиарх. Он может приказать убить меня. Все его поступки правильны. Все его слова правдивы.

Фундаментально правдивы…»

– Я хочу показать тебе нечто удивительное, – сказал Ворбис и встал. – Ты идти можешь?

– О да. Нюмрод несколько перестарался. Я страдаю в основном от солнечных ожогов.

Когда они выходили из сада, Брута заметил то, на что раньше не обратил внимания. В саду дежурили вооруженные луками священные стражники. Они стояли повсюду, в тени деревьев, в кустах – не слишком заметные, но и не старающиеся спрятаться.

Лестница вела из сада в лабиринт подземных тоннелей, которые были проложены под храмом и, несомненно, под всей Цитаделью. За ними на почтительном расстоянии бесшумно двинулись два стражника. Брута шел за Ворбисом по тоннелям, пока они не оказались в зоне ремесленников, где кузницы и мастерские располагались вокруг одного огромного фонаря. Дым и едкие пары поднимались по стенам из обтесанного камня.

Ворбис прошел прямо к большой нише, освещенной красным светом горнов. Несколько рабочих толпились вокруг чего-то широкого и выпуклого.

– Смотри, – сказал Ворбис. – А, что думаешь?

Это была черепаха.

Литейщики и кузнецы постарались на славу, они даже воспроизвели узор на панцире и чешуйки на лапках. Черепаха была около восьми футов длиной.

У Бруты зашумело в ушах.

– По стране ходит губительная ересь, верно? – усмехнулся Ворбис. – Мятежники считают, что живут на спине Великой Черепахи. Так пусть же они и умрут на ней.

Только после слов Ворбиса Брута разглядел кандалы, прикрепленные к каждой железной лапе. Человека можно было разложить на черепашьем панцире и надежно сковать по рукам и ногам.

Он наклонился. Да, внизу была предусмотрена топка. Некоторые аспекты мышления квизиции оставались неизменными.

Такая масса железа будет нагреваться целую вечность, боль будет нарастать постепенно. Значит, мятежник вполне успеет раскаяться, все вспомнить и рассказать…

– Ну, что думаешь? – осведомился Ворбис.

– Очень оригинально.

– Это послужит хорошим уроком для всех готовых свернуть с пути истинного знания, – кивнул Ворбис.

Когда Брута выпрямился, Ворбис посмотрел на него так внимательно, словно пытался прочесть мысли в его голове.

– А теперь оставь меня, – велел Ворбис. – Отдыхай сколько угодно… сын мой.

Брута медленно брел по Месту Сетований, погрузившись в непривычные мысли.

– День добрый, ваше преподобие.

– Ты уже знаешь?

Лицо Себе-Рублю-Руку Достаба расплылось в улыбке, точно солнце взошло над кувшином теплого холодного-как-лед шербета.

– Ходят слухи, – произнес он загадочно. – Возьми плитку Клатчской Услады. Бесплатно. Или леденец-напалочник.

Народу на площади собралось больше, чем обычно. Даже горячие пирожки Достаба продавались как горячие пирожки.

– Сегодня здесь людно, – заметил Брута, думая совсем о другом.

– Время Пророка, – пожал плечами Достаб, – в лице которого является миру Великий Бог. Думаешь, сейчас людно? Подожди пару-другую деньков. Тут яблоку будет негде упасть.

– А что должно случится?

– Ты в порядке? Выглядишь несколько бледновато.

– Что должно случится?

– Судилище. Ну, сам понимаешь… Книга Ворбиса… Э-э, – Достаб наклонился ближе. – Может, по старой памяти подкинешь намек? Бог там ничего не говорил касательно пользы той или иной пищевой отрасли?

– Не знаю. Кажется, ему хочется, чтобы люди выращивали побольше салата.

– Правда?

– Это только предположение.

Достаб криво усмехнулся.

– Да, конечно, но это твое предположение! Как говорится, намек понял, немедленно седлаю верблюда и выезжаю. Странное дело, но я знаю, где можно приобрести несколько акров хорошо орошаемой земли. Может, стоит прикупить ее прямо сейчас, опередить толпу?

– Знаешь, вреда не будет.

Достаб подобрался еще ближе. Это было не трудно. Достаб мог подобраться к чему угодно и к кому угодно. Даже крабы завидовали тому, как ловко он передвигается боком.

– Забавно, правда? – спросил он. – Я имею в виду… Ворбиса.

– Забавно?

– Наводит на определенные мысли. Урн, наверное, тоже был самым обычным человеком, ходил, как ты и я, ковырялся в носу… Забавно.

– Да что забавно-то?

– Все.

Достаб заговорщически усмехнулся Бруте и тут же продал паломнику со стертыми ногами лечебную скипидарную мазь, о чем тот еще не раз пожалеет.

Брута добрел до своей опочивальни. В это время дня здесь никого не было – пребывание в опочивальне не поощрялось, ибо вид твердого как камень матраса мог навеять греховные мысли. Нехитрый Брутин скарб куда-то исчез. Возможно, у него теперь есть отдельная келья, только ему об этом еще никто не сказал.

Брута чувствовал себя совершенно потерянным.

Он лег на койку – на всякий случай – и обратился с молитвой к Ому. Ответа не последовало. Все как прежде, Бог опять перестал ему отвечать – вот только раньше Брута и не ждал никакого ответа, а поэтому не особо беспокоился. Бог все слышит – но если каждого верующего удостаивать ответом?…

А теперь слышать стало некому.

С таким же успехом он мог обращаться к самому себе и самому же себе отвечать.

Как Ворбис.

Эта мысль не желала уходить. Замкнутый на себе разум – кажется, так говорил Ом. Ничто не входит, ничто не выходит. Значит, Ворбис способен слышать только далекое эхо собственной души. И из этого он выкует Книгу Ворбиса, и Брута даже знал, какими будут Заповеди. Там будет вестись речь о священных войнах и крови, о крестовых походах и крови, о благочестии и крови.

Брута встал, чувствуя себя полным дураком. Однако мысли и не думали уходить.

Он был епископом, но понятия не имел, чем занимаются епископы. Епископов он видел только издалека, когда они проплывали мимо, словно спустившиеся на землю облака. Он же умел только одно.

Какой-то прыщавый мальчик рыхлил мотыгой огород. Он с изумлением уставился на Бруту, когда тот попытался отобрать у него мотыгу, и настолько оторопел, что некоторое время наотрез отказывался выпускать из рук инструмент.

– Я все-таки епископ, – сказал ему Брута. – Кроме того, я некоторое время наблюдал за тобой – ничего ты не умеешь. Пойди и займись чем-нибудь другим.

Брута с яростью набросился на сорняки. Его не было всего несколько недель, а вся земля покрылась зеленым ковром.

«Ты стал епископом. Потому что был хорошим. И есть железная черепаха. На тот случай, если станешь плохим. Потому что…»

…В пустыне были два человека, но Ом разговаривал только с одним.

Раньше он этого не понимал.

Ом разговаривал именно с ним. Да, надо признать, он говорил не совсем то, что приписывали ему пророки. Возможно, он вообще не говорил ничего из того, что ему приписывают…

Брута дошел до конца борозды, после чего переключился на фасоль.

Лю-Цзе внимательно следил за ним из своей хижины, полускрытой среди земляных куч.

Еще один амбар. За последние дни Бедну довелось посетить немало амбаров.

Они начали с телеги и целую уйму времени потратили на то, чтобы максимально уменьшить ее вес. Основной проблемой стал привод. Его устройство пришлось обдумывать особенно тщательно. Шар хотел вращаться значительно быстрее, чем соглашались вращаться колеса. Возможно, это была какая-то изощренная метафора.

– И я не могу заставить ее ехать задом! – воскликнул он.

– Не волнуйся, – успокоил его Симони. – Задом ехать и не придется. Как дела с броней?

Бедн расстроенно махнул рукой.

– Это деревенская кузница! Длина машины двадцать футов. Захарос способен делать пластины только несколько футов длиной. Я пытался приколотить их к раме, но она разваливается под их весом.

Симони посмотрел на скелет паровой тележки и сложенные рядом пластины брони.

– Ты когда-нибудь бывал в бою, Бедн? – спросил он.

– Нет. У меня плоскостопие. К тому же я не слишком силен.

– А тебе известно, что такое «черепаха»?

Бедн почесал в затылке:

– Э-э, ладно. Ответ: маленькое земноводное в панцире – правильно? Потому что ты знаешь, что я это знаю.

– Я имею в виду «черепаху» из щитов. Когда ты атакуешь крепость или стену, а противник бросает на тебя все, что у него есть, каждый солдат поднимает свой щит и… сцепляет его со щитами других солдат. Выдерживает очень большой вес.

– Перекрытие, – пробормотал Бедн.

– Как чешуйки, – кивнул Симони.

Бедн задумчиво посмотрел на тележку.

– «Черепаха», говоришь? – уточнил он.

– Но с тараном, – добавил Симони.

– С этим-то нет проблем, – рассеяно произнес Бедн. – Ствол дерева, закрепленный на раме. Большой железный наконечник. Насколько я помню, двери сделаны из бронзы?

– Да, но очень большие.

– Значит, скорее всего, они полые. Или литые бронзовые пластины закреплены на дереве. Во всяком случае, я бы так сделал.

– То есть они не из сплошной бронзы? Все говорят, что они вылиты из бронзы.

– Я бы тоже так говорил.

– Господа, прошу прощения…

Вперед выступил плотный мужчина в форме дворцовой стражи.

– Это сержант Фергмен, – представил его Симони. – Да, сержант?

– Храмовые двери усилены клатчской сталью. После той войны, что случилась во времена лжепророка Зога. И открываются только наружу. Как ворота шлюза на канале, понимаете? Если их таранить, они только застрянут в косяке, и их вообще не вышибешь.

– Тогда как же они открываются? – удивился Бедн.

– Сенобиарх поднимает руку, и дыхание Великого Бога отворяет их, – ответил сержант.

– Я имею в виду в логическом смысле?

– О. Один из дьяконов прячется за занавесом и тянет на себя рычаг. Но… когда я дежурил в склепах, то видел там одно помещение с… с какими-то решетками… А еще было слышно, как где-то течет вода…

– Гидравлика, – хмыкнул Бедн. – Так я и знал.

– Туда можно проникнуть? – уточнил Симони.

– В это помещение? Почему нет? Его никто не охраняет.

– Он в одиночку сможет открыть двери? – повернулся Симони.

– Гм? – откликнулся Бедн.

Юноша задумчиво потирал подбородок молотком и, казалось, пребывал в совсем другом, каком-то своем мире.

– Я спросил, сможет ли Фергмен заставить эту, как ее, гидру работать?

– Гм? Э-э, вряд ли, – рассеянно ответил Бедн.

– А ты?

– Что?

– Ты сможешь заставить ее работать?

– О. Вероятно. Это всего лишь трубки плюс давление.

Бедн задумчиво смотрел на паровую тележку. Симони многозначительно кивнул сержанту, приказывая удалиться, а сам попробовал предпринять мысленный межпланетный перелет в тот мир, в котором пребывал Бедн.

Он тоже попытался смотреть на тележку.

– Как скоро ты сможешь закончить?

– Гм?

– Я спросил…

– Завтра, не раньше чем под вечер. И то если будем работать всю ночь.

– Но она понадобится нам послезавтра на рассвете! У нас не будет времени проверить, как она работает!

– Она заработает с первого раза, – заверил Бедн.

– Правда?

– Я ее создал. И знаю о ней все. Ты знаешь все о мечах и копьях, а я – о деталях, которые вращаются. Заработает с первого раза.

– Хорошо. Ну, у меня еще есть кое-какие дела…

– Ага.

Бедн остался в амбаре один. Он задумчиво посмотрел на молоток, потом на железную тележку.

Омниане совершенно не умеют выплавлять бронзу. А железо… Разве ж это железо? Жалкое подобие. Их медь? Просто ужасна. И сталь, которая разбивается после первого удара. За многие годы квизиции удалось извести всех хороших кузнецов.

Он сделал все, что мог, но…

– Один заход – да, два – может быть, ну, максимум три. И то, на третий лучше не надеяться, – тихо пробормотал он.

* * *

Ворбис восседал на своем каменном кресле в саду. Вокруг были разбросаны бумаги.

– Итак?

Стоящий на коленях человек даже не осмелится поднять голову. Рядом, с обнаженными мечами, стояли двое стражников.

– Люди Черепахи… они что-то замышляют, – выдавил человек визгливым от страха голосом.

– Ну разумеется, – кивнул Ворбис. – Конечно замышляют. Но что именно?

– Они придумали… как раз когда вас назначили сенобиархом… какое-то устройство, машину, которая движется сама… Она должна проломить двери храма…

Голос его стих.

– И где же это устройство сейчас?

– Не знаю. Они покупали у меня железо. Это все, что мне известно.

– То устройство железное?

– Да. – Человек глубоко вздохнул, жадно втягивая воздух, и едва не поперхнулся. – Говорят… стражники говорят, что мой отец в тюрьме и вы можете… Умоляю…

Ворбис посмотрел на мужчину сверху вниз.

– Но ты боишься, – сказал он, – что я могу бросить в тюрьму и тебя тоже. Ты считаешь меня способным на такое. Боишься, что я могу подумать, мол, этот человек связался с еретиками и богохульниками, а поэтому стоит его на всякий случай…

Человек по-прежнему тупо пялился в землю. Ворбис ласково взял его за подбородок и поднял с земли. Наконец глаза мужчины оказались на уровне его глаз.

– Ты поступил правильно, – промолвил он и глянул на одного из стражников. – Отец этого человека еще жив?

– Да, господин.

– Самостоятельно передвигаться может?

Инквизитор пожал плечами.

– Э-э, да, господин.

– Освободи его немедленно, вверь заботам сына и отпусти обоих домой.

Во взгляде доносчика сражались целые армии надежды и страха.

– Спасибо, господин, – только и смог вымолвить он.

– Ступай с миром.

Ворбис проводил его взглядом до выхода из сада, а потом небрежным взмахом руки подозвал одного из старших инквизиторов.

– Нам известно, где он живет?

– Да, господин.

– Хорошо.

Инквизитор замялся.

– А это… устройство, господин?

– Ом говорил со мной. Машина, которая движется сама? Это противоречит здравому смыслу. Где ее мускулы? Где ее разум?

– Конечно, господин.

Инквизитор, которого звали дьяконом Кусьпом, оказался на своем нынешнем посту, сам того не желая. Он так до конца и не понял, хочет он повышения или нет, так как в основном он хотел причинять людям боль. Желание это было достаточно незамысловатым, и квизиция предоставляла неограниченные возможности для его удовлетворения. Он был одним из тех людей, которые до колик боялись Ворбиса, но в то же время преклонялись перед ним. Причинять людям боль ради собственного удовольствия… это можно понять. Однако Ворбис причинял людям боль только потому, что так решил: боль причинить следует. В его поступках не было никаких чувств, наоборот, даже присутствовала некоторая доля суровой любви.

Кусьп по собственному опыту знал, что у человека, оказавшегося перед эксквизитором, напрочь отшибает всякое воображение, выдумать что-то в такой ситуации крайне сложно. Устройства, которые движутся сами по себе, – такого просто не может быть, и тем не менее на всякий случай он решил усилить охрану…

– Как бы там ни было, – продолжил Ворбис, – завтра, во время церемонии, следует ожидать беспорядков.

– Господин?

– Я знаю, о чем говорю.

– Конечно, господин.

– Ты опытный инквизитор, и тебе наверняка известна грань, за которой человеческие сухожилия и мускулы уже не выдерживают.

У Кусьпа сложилось впечатление, что Ворбис абсолютно безумен, но в особом смысле. К обычному безумию Кусьп уже привык и научился иметь с ним дело. Безумцы вокруг кишмя кишели, а в подвалах квизиции многие из них становились еще более безумными. Но Ворбис давно перешел эту красную черту и построил по другую сторону некую Логическую конструкцию. Рациональные мысли, составленные из безумных элементов…

– Да, господин, – ответил он.

– Так вот, а мне известна грань, за которой не выдерживают сами люди.

Была ночь, несколько холодная для этого времени года.

Лю-Цзе старательно подметал пол темного бара. Периодически он доставал откуда-то из-под рясы тряпку и принимался что-нибудь тщательно натирать.

Он тщательно вытер Движущуюся Черепаху, грозно затаившуюся в полумраке амбара.

Потом добрался до горна и остановился там посмотреть на бушующее пламя.

Выплавка действительно хорошей стали требует крайней сосредоточенности. Неудивительно, что вокруг кузниц вечно толпятся боги. Столько возможностей допустить ошибку. Чуть-чуть напутать в ингредиентах, секундное промедление и…

Бедн, который уже засыпал на ходу, недовольно заворчал, когда кто-то растолкал его и сунул что-то в руки.

Это была чашка чая. Он посмотрел на маленькое круглое лицо Лю-Цзе.

– О, спасибо. Большое спасибо.

Кивок, улыбка.

– Почти закончили, – сказал Бедн, обращаясь, скорее, к самому себе. – Осталось только охладить. Очень медленно. В противном случае она начнет кристаллизоваться, понимаешь?

Кивок, улыбка, кивок.

Это был хороший чай.

– Отливка не так уж в'жна… – пробормотал Бедн, едва не падая. – Вот р'чаги 'правления…

Лю-Цзе аккуратно подхватил его и усадил на кучу угля. Потом еще какое-то время смотрел на пламя. Стальной слиток тускло светился в форме.

Он вылил на него ведро холодной воды, подождал, пока рассеется огромное облако пара, потом вскинул метлу на плечо и убежал.

Люди, которые всегда считали Лю-Цзе лишь неясной фигурой, неторопливо размахивавшей метлой, поразились бы скорости его бега, особенно если учитывать тот факт, что недавно ему исполнилось шесть тысяч лет, а питался он только бурым рисом и зеленым чаем с кусочком прогорклого масла.

Приблизившись к воротам Цитадели, он замедлил свой бег и принялся мести улицу. Он подметал ее, пока не подошел к воротам, потом обмел вокруг них, кивнул и улыбнулся стражнику. Тот сначала смерил его свирепым взором, но потом решил не связываться с полоумным стариком. Лю-Цзе отполировал ручки ворот и, не переставая подметать, двинулся по переулкам и галереям к садику Бруты.

Там, среди дынь, он увидел сгорбившуюся фигуру.

Лю-Цзе отыскал циновку и поспешил обратно в сад, к сгорбившейся фигуре Бруты, на коленях у которого лежала мотыга.

За свою долгую жизнь он перевидал бесчисленное множество искаженных страданиями лиц, целые цивилизации не видели столько страдающих людей, но лицо Бруты… страшнее зрелища он не видел ни разу. Он накинул циновку на плечи епископа.

– Я его не слышу, – прохрипел Брута. – Может, он слишком далеко? Надеюсь на это. Он остался где-то там… В милях отсюда!

Лю-Цзе улыбнулся и кивнул.

– Все повторится снова. Он никогда никому не говорил, как можно поступать, а как – нет! Его это просто не интересовало!

Лю-Цзе опять кивнул и улыбнулся. Зубы были желтыми. На самом деле это был двухсотый комплект.

– А следовало бы немножко поинтересоваться.

Лю-Цзе удалился в свой угол, но скоро вернулся оттуда, держа в руках неглубокую чашу с каким-то чаем. Он кивал, улыбался и протягивал ее Бруте, пока тот не взял чашку и не сделал глоток. На вкус чай напоминал горячую воду с привкусом лаванды.

– Ты совсем не понимаешь, о чем я говорю, да? – спросил Брута.

– Не все, – ответил Лю-Цзе.

– Так ты можешь говорить?

Лю-Цзе прижал к губам морщинистый палец.

– Большой секрет.

Брута смотрел на щуплого старичка. «Что я о нем знаю? – мелькнула у него мысль. – О нем вообще никто ничего не знает…»

– Ты говоришь с Богом, – промолвил Лю-Цзе.

– Но откуда?…

– По приметам. Человек, разговаривающий с Богом, живет трудной жизнью.

– Ты прав. – Брута посмотрел на Лю-Цзе поверх чаши. – Что ты здесь делаешь? Ты не омнианин и не эфеб.

– Вырос неподалеку от Пупа. Очень давно. Теперь Лю-Цзе – чужестранец, куда бы он ни пришел. Изучал религию в храме на родине. Теперь хожу туда, где есть работа.

– Возишь землю и подрезаешь растения?

– Конечно. Никогда не был епископом или важной персоной. Они проживают опасные жизни. Всегда вытирал скамьи в церквах, подметал за алтарем. Никто не пристает к человеку, который занят полезным трудом. Никто не пристает к маленькому человеку. Даже имени его никто не помнит.

– Я тоже хотел стать таким! Но у меня не получилось.

– Тогда найди другой способ. Лю-Цзе учился в храме. У древнего учителя. Если попадал в беду, всегда вспоминал слова древнего и достойного почитания учителя.

– И что же это за слова?

– Древний учитель говорил: «Эй, мальчик! Что ты ешь?! Надеюсь, принес для всех?!» Древний учитель говорил: «Ты плохой мальчик! Почему плохо учил урок?» Древний учитель говорил: «Над чем этот мальчик смеется? Если никто не скажет, зачем он смеется, весь класс остается после уроков!» Если вспомнить эти мудрые слова, жизнь не кажется слишком плохой.

– Что мне делать? Я не слышу его!

– Делай то, что должен. Если Лю-Цзе что-то понимает, этот путь ты должен пройти один.

Брута обхватил руками колени.

– Но он ничего такого мне не говорил! Где его хваленая мудрость? Все остальные пророки возвращались с какими-нибудь заповедями.

– А где они их брали?

– Мне кажется… они сами их придумывали.

– Вот и ты возьми их там же.

* * *

– И ты называешь это философией? – закричал Дидактилос, размахивая палкой.

Бедн обивал песчаную форму с рычага.

– Э-э… естественной философией, – поправил он.

Палка со звоном опустилась на корпус Движущейся Черепахи.

– Такому я никогда тебя не учил! – закричал философ. – Философия должна делать жизнь лучше!

– Она и сделает жизнь лучше. Для многих людей, – возразил Бедн. – Поможет свергнуть тирана.

– А потом? – спросил Дидактилос.

– Что потом?

– А потом ты разберешь ее на части? – спросил старик. – Расплющишь? Снимешь колеса? Выбросишь все эти шипы? Сожжешь чертежи, когда цель будет достигнута?

– Ну… – нерешительно произнес Бедн.

– Ага!

– Что, ага? А что, если сохранить ее? Как средство устрашения других тиранов?

– Думаешь, тираны не сумеют сделать такую же?

– Тогда я сделаю… еще больше! – закричал Бедн.

Плечи Дидактилоса бессильно опустились.

– Да, – сказал он, – в этом я не сомневаюсь. Тогда все в порядке. О боги, подумать только, а я волновался. Ладно, пойду отдохну где-нибудь…

Он вдруг стал выглядеть сгорбленным и очень старым.

– Учитель? – неуверенно окликнул Бедн.

– Не называй меня так. – Дидактилос на ощупь пробирался к выходу из амбара. – Как я вижу, о человеческой натуре ты уже узнал все, что только можно. Ха!

Великий Бог Ом вверх тормашками скатился в ирригационную канаву и приземлился на сорняки, которыми заросло ее дно. Схватившись ртом за какой-то корешок и подтянувшись, он все-таки сумел перевернуться.

Формы мыслей Бруты то возникали, то исчезали в его сознании. Слов он различить не мог, но этого и не требовалось. Не нужно смотреть на рябь на воде, чтобы понять, куда течет река.

Периодически, когда впереди показывалась сверкающая в сумерках точка Цитадели, он начинал мысленно кричать – громко, изо всех сил:

– Подожди! Только дождись меня! Не нужно этого делать! Мы можем отправиться в Анк-Морпорк! Это страна блестящих возможностей! С моим умом и твоей… и тобой мир станет нашим кальмаром! Зачем отказываться от столь…

А потом он скатывался в очередную борозду. Раз или два высоко в небесах мелькал силуэт орла.

– Зачем соваться в мясорубку? Эта страна заслуживает Ворбиса! Овцы заслуживают того, чтобы их погоняли!

Все было точно так же, когда его первого верующего забили камнями. Конечно, к тому времени у него были сотни других верующих. Но как было тоскливо… Как тревожно. Первый верующий навсегда остается в твоей памяти. Именно он придает тебе форму.

Черепахи не слишком приспособлены для передвижения по пересеченной местности. Для этого нужны либо лапы подлиннее, либо борозды помельче.

Ом определил, что по прямой он проходит не более четверти мили в час, а Цитадель находилась по меньшей мере в двадцати милях. Иногда, например, по оливковым рощам, удавалось двигаться быстрее, но потом каменистая местность и ограды полей лишали его преимущества.

А еще в его голове постоянно жужжали мысли Бруты, словно какая надоедливая пчела вилась вокруг.

– Что у тебя есть? У него есть армия! У тебя есть армия? Сколько у тебя дивизий? – предпринял очередную попытку Ом, но докричаться опять не удалось.

Подобные мысленные крики отнимали много энергии, а запас энергии у отдельно взятой черепахи весьма ограничен. Ом нашел на земле гроздь винограда и принялся жадно поедать ее, вымазался с головы до лап, но силы все равно были на исходе.

А потом наступила ночь. Здесь ночи были не такими холодными, как в пустыне, но и не такими уж теплыми. Кровь его остывала, и он вынужден был ползти медленнее. Движение мыслей тоже затормозилось.

Теряешь тепло – теряешь скорость.

Ом забрался на муравейник…

– Ты умрешь! Погибнешь!

…И скатился кубарем с другой стороны.

* * *

Приготовления к инаугурации пророка-сенобиарха начались задолго до рассвета. Во-первых, – и совсем не в соответствии с традицией, – дьяконом Кусьпом и некоторыми его коллегами был произведен тщательный обыск храма. Они искали ловушки и тыкали пиками в углы, где могли притаиться лучники. У дьякона все-таки была голова на плечах, хотя и привернутая не по резьбе. Несколько отрядов он послал в город, чтобы произвести облаву на обычных подозреваемых. Квизиция всегда придерживалась мнения, что некоторых подозреваемых надо оставлять на свободе. Чтобы точно знать, где их найти, – в случае какой срочной надобности.

После этого дюжина жрецов помельче осмотрели храм и выгнали из него всех афритов, джинов и демонов. Дьякон Кусьп молча следил за их работой. Сам он сверхъестественными существами никогда не занимался, зато прекрасно знал, что может сделать точно выпущенная стрела с ничего не подозревающим животом.

Кто-то похлопал его по груди. Он чуть не задохнулся от этого внезапного вторжения реальной жизни в ход его мыслей и машинально потянулся за кинжалом.

– О, – сказал он через мгновение.

Лю-Цзе кивнул, улыбнулся и показал метлой, что Дьякон Кусьп стоит именно на том месте, которое он, Лю-Цзе, хотел бы подмести.

– Привет, желтопузый.

Кивок, улыбка.

– Ни словечка ведь не понимаешь, придурок?

Улыбка, улыбка.

– Вот кретин!

Улыбка. Улыбка. Внимательный взгляд.

Бедн чуть отступил назад.

– Итак, – промолвил он, – ты точно все понял?

– Пару раз плюнуть, – ответил Симони, удобно расположившийся в седле Движущейся Черепахи.

– Повтори, – велел Бедн.

– Загружаем-топку, – скороговоркой выпалил Симони. – Когда-красная-стрелка-укажет-на-XXVI, поворачиваем-бронзовый-кран; когда-засвистит-бронзовый-свисток, тянем-на-себя-большой-рычаг. Управление осуществляется веревками.

– Правильно, – кивнул Бедн, все еще испытывающий некоторые сомнения. – Учти, это очень точный прибор.

– А я – профессиональный солдат, – успокоил его Симони, – а не какой-нибудь суеверный крестьянин.

– Хорошо, хорошо. Ну… если ты так уверен…

У них даже осталось немножко времени внести в конструкцию Движущейся Черепахи последние изменения. Края панциря стали зазубренными, колеса ощетинились острыми шипами. И конечно, паровая труба… Насчет ее он испытывал некоторые сомнения, но…

– Все просто, – еще раз попытался успокоить его Симони. – Никаких проблем не будет.

– Тогда дайте нам один час. Вы должны оказаться у храма в тот самый момент, когда мы откроем двери.

– Хорошо. Понятно. Тогда вам пора. Сержант Фергмен покажет дорогу.

Бедн снова посмотрел на паровую трубу и прикусил губу. «Не знаю, какой эффект она произведет на врага, – подумал он, – но лично у меня от нее чуть сердечный приступ не случился».

Брута проснулся – или, по крайней мере, перестал пытаться спать. Лю-Цзе ушел. Скорее всего, опять что-нибудь подметает.

Юноша побродил немного по пустым коридорам отделения послушников. До инаугурации нового сенобиарха оставались считанные часы. Сначала нужно было провести великое множество церемоний. На Место Сетований придет каждый, кто хоть что-то из себя представляет, но еще больше придет тех, кто вообще ничего из себя не представляет. Мелкие храмы опустели, нескончаемые молитвы остались недопетыми. Можно было бы сказать, что Цитадель вымерла – если бы не чувствовался неразличимый ухом рев десятков тысяч пока что молчащих людей. Солнечный свет струился через световые колодцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю