412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терин Рем » Нечаянная жена драконов (СИ) » Текст книги (страница 1)
Нечаянная жена драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:42

Текст книги "Нечаянная жена драконов (СИ)"


Автор книги: Терин Рем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Глава 1. Дриада

Марина Иваненко

В таверне «Старый гном» этим вечером было не протолкнуться от собравшихся мужиков. Высокие и низкие, тонкокостные эльфы, брутальные оборотни, бородатые гномы – все они с нетерпением ждали моего выступления.

В воздухе витали тяжёлые, почти осязаемые эманации похоти. Нет, я не была эмпатом, но этого и не требовалось. Мужчины делились своими мыслями друг с другом, ёрзали на стульях, поглядывая на небольшую сцену с занавесом из обычных ситцевых штор. Кто-то громко смеялся, отпуская сальные шуточки, другие просто хмуро ждали, не обращая никакого внимания на безликого мальчишку-подавальщика в мешковатом сером костюме.

– Ну что, Рина, ты готова? – с беспокойством спросил гном Гельд Борни, теребя свою окладистую бороду, посеребрённую первой проседью. – Ты же помнишь, что совсем необязательно это делать? – спросил мужчина.

– Если я не буду выступать, то гостей снова станет мало. У Бальда и Трера скоро свадьба. Нужно накопить золота на подарки родителям невесты, – напомнила я о насущном.

Семья Брони были единственными существами в этом мире, кто, несмотря на свой скудный достаток, решил помочь бедной попаданке, свалившейся на их голову, поэтому я так старалась отплатить им за доброту.

Таверна Гельда, Вульда и Тора хоть и была большой и добротной, но располагалась слишком далеко от тракта. Вернее, сначала она стояла на нём, но позже в центре городка поставили портальную арку, а этой дорогой практически перестали пользоваться. Гостиницу хоть как-то спасала вкуснейшая стряпня мамы Малиды, но этих денег едва хватало на то, чтобы прокормить большую семью гномов.

На Радере о таком явлении, как переселенцы с других планет, раньше и не слышали. Этот замкнутый магический мир не знал о существовании других реальностей. Собственно, я и сама недавно считала эту теорию плодом воображения фантастов. До тех пор, пока не отправилась с подругами в турпоход по заповедному лесу.

Нет, мне на голову не свалился камень, я не умирала на Земле, как было в тех романах, которые я читала когда-то. Я просто заблудилась и вышла к странному поселению. Сначала решила, что это деревня каких-то косплееров, но, когда увидела в небе два солнца, то поняла, что я всё-таки попала.

И ещё как попала, скажу я вам. На Радере имеется значительный гендерный перекос, женщин намного меньше, чем мужчин, поэтому одиноким девушкам гулять по улицам крайне опасно. Это я выяснила в первые полчаса своего пребывания в этом мире. Тогда лишь чудом удалось сбежать от одного оборотня, решившего по-быстрому меня присвоить. Хотя даже не чудом, а с помощью открывшейся у меня магии. Я умею мгновенно превращаться в любое другое существо, которое видела.

Вернее, я не становлюсь кем-то другим, а просто создаю осязаемую иллюзию внешности и одежды того, кого хочу. В тот момент, когда оборотень почти схватил меня, я увидела неподалёку огромного мужика, похожего на медведя, и подумала, как хорошо, наверное, быть таким большим и сильным. Каково же было моё удивление, когда мой преследователь, поймавший меня за руку, резко отступил и стал смущённо извиняться, а потом поспешил скрыться с глаз.

Так я пряталась два дня. Спала на сеновале, расположенном в одном из дворов на окраине, пока чувство голода не толкнуло меня на преступление. Тогда по счастливой случайности я забрела в таверну «Старый гном» и хотела стащить булочку.

Меня заметила мама Малида. Женщина сначала изрядно удивилась, но не стала кричать на воровку, а потом выведала у меня историю о том, как молодая и привлекательная человечка оказалась совсем одна в этом городе. Да ещё и в таком бедственном положении. Тогда, поедая самый вкусный суп в моей жизни, я и рассказала гномке о себе.

К счастью, Малида оказалась доброй женщиной и категоричным тоном заявила своим мужьям, что я поживу у них до тех пор, пока не найду себе супругов или способ вернуться обратно на Землю.

И да, муж у хозяйки таверны не один. На Радере вообще практически нет семей, где был бы всего один супруг. Обычно, девушку отдают замуж за братьев. Родство мужей гарантирует, что в семье не будет ревности. Если случилось так, что в семье всего один мальчик, то он с детства находит себе одного или нескольких побратимов. Они растут вместе, а потом проходят обряд и получают в храме один на всех брачный браслет, который потом торжественно наденут своей избраннице, делая её своей женой.

Мне такие порядки казались дикими. Да и вообще жизнь на Радере хоть и была

интересной, но всё же очень хотелось вернуться домой. Там остались девчонки, с которыми мы сдружились ещё со времён интерната, моя маленькая, но всё же собственная квартирка-студия и кот по кличке Персик. О судьбе последнего я переживала особенно. И всё же сейчас мне предстояло выступать перед толпой похотливых самцов, поэтому я выбросила посторонние мысли из головы.

Вообще, идея устраивать подобные шоу была моей. Я видела, с каким усердием эта дружная, но небогатая семья гномов трудится, чтобы заработать на свадьбу сыновьям, но привлечь в таверну гостей было сложно. Поэтому я решила предложить местному обществу то, чего у них не было – эротическое зрелище.

Конечно, по меркам Земли ничего особенно эротичного в моих танцах не было. Это совсем не стриптиз и даже не беллиданс. Я просто представляла себя сказочно-прекрасной дриадой, которую видела на картинке в одной из книг, а потом плавно двигалась под музыку, призывно покачивая бёдрами.

Выступление длилось всего десять минут, а потом «лесная дива» отправляла всем воздушный поцелуй и исчезала за кулисами, чтобы потом снова превратиться в стройную смуглокожую брюнетку.

Такие танцы я устраивала пару раз в неделю, но никогда заранее не говорили в какой день «дриада» решит станцевать в «Старом гноме», поэтому посетителей в таверне было полно ежедневно.

Сначала приходили только местные холостяки, потом слух обо мне разлетелся за пределы Боровиля и появились гости, которые останавливались у нас неделями, в надежде познакомиться с неуловимой дриадой.

– Сегодня будет синий кристалл, – сказала я младшему сыну хозяина, выбирая

мелодию для выступления, а потом воскресила в памяти образ воздушной нимфы с зеленоватыми блондинистыми волосами, одухотворённым лицом, одетую в летящий наряд с лифом, отделанным живыми листочками и цветами.

Когда музыка заиграла, в зале мгновенно стало тихо, а я, натянув на чужое лицо загадочную улыбку, выскользнула на сцену из-за занавесок, заменявших нам кулисы.

Глава 2. Наваждение

Реган Фарл

Сидя за грубо сколоченным столом в небольшой провинциальной таверне, я чувствовал глухое раздражение. В столице прошёл дурацкий слух о том, что в Боровиле в какой-то второсортной забегаловке иногда появляется принцесса Илая. Очевидцы под действием артефакта правды утверждали, что наследница трона Вечного леса танцевала на постоялом дворе, потешая грубых и неотёсанных мужиков. Возмутительно!

Сама дриада клянётся в обратном. Да и не было у принцессы ни единого шанса добраться в такую даль, а потом вернуться домой незамеченной, а значит, нужно выяснить, кто и зачем порочит имя дриады, и это накануне свадьбы девушки с наследниками Дракании.

Министр Фарэл лично послал нас с побратимами, как лучших дознавателей, чтобы проверить, что там в конце концов происходит?

Трое суток мы с Айном и Локом потратили на то, чтобы добраться до Боровиля, расположенного на окраине людских земель, но похоже, что прибыли как раз вовремя. Я заказал нам троим ужин, и сумел выяснить, что выступление загадочной дриады вот-вот начнётся.

Еда в этой невзрачной с виду таверне оказалась хоть и простой, но на удивление вкусной: пряное жаркое, запечённый гусь, приправленный брусничным соусом и травами, томлённые овощи – всё это буквально таяло на языке, даря приятное ощущение сытости и довольства, только расслабляться было рано.

Наконец-то заиграла томная мелодия и многочисленные гости заведения мгновенно затихли, устремив свои взоры к небольшой импровизированной сцене с ситцевыми занавесками вместо кулис.

Забавно, но для выступления местные мошенники решили использовать музыку брачного танца драконов, в которой лёгкая и минорная вначале мелодия всё ускорялась, к концу превращаясь в танец огненной страсти. Мы с побратимами обратили всё своё внимание на сцену, куда, всколыхнув ситцевые занавески, выпорхнула... принцесса Илая.

Вернее, это была не она, а некто внешне неотличимый от наследницы Вечного леса. Хорошо, что драконы видят не только внешность, но ещё и ауру существ. Плавно скользившая по залу девушка не была дриадой. Я затруднялся сказать, кому вообще могла принадлежать эта аура, искрящаяся всеми цветами радуги. Раньше мне подобных видеть не доводилось.

Мы переглянулись с побратимами. Судя по их озадаченным лицам, Лок и Айн тоже ничего не могли понять, а между тем мошенница начала свой чувственный танец.

Тонкие руки взлетели вверх, как крылья диковиной птицы, приковывая к себе внимание, тонкая фигурка томно изогнулась, отдаваясь музыке, как истинная драконица. Ритм нарастал, а движения незнакомки становились стремительней, резче, взывая к моей огненной сути.

На одном из приёмов мне доводилось видеть, как Илая танцевала с нашими принцами Дарэном и Ашем. Это было по-своему красиво, но как-то безжизненно. Дриада мне тогда показалась холодной и равнодушной, как прекрасная статуя из редкого синейского мрамора. Эта же девушка зажигала кровь своим внутренним огнём, блеском зелёных глаз, сбивая моё дыхание, заставляя сердце стучать в такт её каблучков.

Судя по тому, как подался вперёд обычно невозмутимый Айн, и тому, как ёрзал на стуле темпераментный Лок, моих побратимов тоже пронял тот чувственный посыл, что мошенница вложила в свой танец.

Бросив случайный взгляд в сторону, я заметил, что не только мы с побратимами попали под чары этой обманщицы. Буквально каждый в этой таверне был заворожен этой хитрой девицей.

Я даже мотнул головой, пытаясь прогнать наваждение, но в этот момент взгляд лже-дриады скользнул по мне. На краткий миг светло-зелёные глаза самозванки испуганно расширись, она даже сбилась с ритма, а потом она что-то решила для себя и скользнула в нашу с побратимами сторону.

Не прекращая танцевать, незнакомка как будто задалась целью свести нас с ума: она призывно изгибалась, едва касаясь, водила изящными ладошками по плечам Айна. Потом на мгновение присела на колени к поплывшему от возбуждения Локу, чтобы через секунду ускользнуть из его рук.

Это было подобно наваждению. Я тоже смотрел на них и не мог оторваться. Жаждал прикосновений этой мошенницы. Понимал, что это неправильно, что нужно схватить девицу, но сидел истуканом и сгорал от вожделения, представляя, как мы с побратимами присваиваем эту бестию себе, и не двигался с места.

Лже-дриада как будто прочла мысли, приблизившись ко мне. Нежные ладошки пугливо дотронулись до моей скулы, погладили щёку, а потом пропутешествовали вниз от плеч, до кистей рук.

Рыкнув, я хотел было поймать девчонку, но та ловко ускользнула.

– Нельзя трогать. Только смотреть, – нежным хрустальным голоском произнесла дива, а я... не знаю почему, но послушался её, опустив руки.

Мой дракон был готов вилять хвостом и ползать на брюхе перед этой самозванкой, мешая мыслить и действовать логично.

Всё закончилось также внезапно, как и началось: музыка затихла, а мошенница, послав нам воздушный поцелуй, скрылась за занавесками.

– Что это было? – тряхнув головой спросил Лок.

– Не знаю, но мне это не нравится. Надо поймать девчонку. Тогда всё и выясним, – сказал я, запустив пятерню в волосы, как всегда делал, когда нервничал.

– Реган, а где наш браслет? Ты же никогда не снимал его, – напряжённо спросил Айн.

Я посмотрел на своё запястье, на котором уже тридцать лет носил брачный браслет, что надлежало в будущем надеть на нашу с Айном и Локом избранницу, но украшения на месте не было!

– Немедленно найти воровку! – рыкнул я, испытывая неприятное чувство растерянности.

Меня провели, как несмышлённого драконёнка, и лже-дриада за это поплатится, когда окажется в наших с побратимами руках!

Глава 3. Нечаянная кража

Марина Иваненко

Выскользнув из-за занавесок-кулис, я бегло осмотрела сегодняшних гостей. Не то, чтобы я их ещё не видела, но со стороны нашей импровизированной сцены всё казалось несколько иначе, чем тогда, когда я бегала с подносом, разнося напитки и еду.

Десятки посетителей смотрели на меня с вожделением, как на самое желанное лакомство. Все они были разными: высокими и низкими, изящными и коренастыми, с косматыми бородами и гладкими лицами, но все неизменно были мужественными. Этим Радера выгодно отличалась от Земли: практически каждый представитель сильного пола был воином. Но даже на этом фоне сплошного тестостерона выделялся один столик, за которым сидели трое просто огромных мужиков. Рост каждого из троицы наверняка превышал два метра, поэтому даже сидя они были выше меня.

Драконы. В том, что незнакомцы – представители этой загадочной и редкой в этих местах расы, не было никаких сомнений. Их выдавали необычные глаза с узкими щелями зрачков и прозрачные чешуйки на скулах.

В поисках способа вернуться домой я перечитала почти все книги в небольшой библиотеке Боровиля, поэтому кое-что о драконах мне было известно. Например, что эти ящеры просто маниакально трепетно относятся ко всему, что считают своим сокровищем: будь то драгоценности или женщина. А ещё они могут видеть ауру существа, поэтому драконов моей иллюзией не обмануть.

Сначала эта мысль меня напугала. Я даже сбилась с ритма, но быстро взяла себя в руки. Чего мне было бояться? Я же не преступница какая-нибудь, а просто неудачливая попаданка, которая танцует в таверне на потеху публике. Эта мысль меня успокоила и приободрила.

Продолжила свой танец, но мой взгляд снова и снова возвращался к драконам. Какие же они всё-таки нечеловечески красивые, притягательные, хищные. Меня тянуло к ним, как мотылька к языкам яркого пламени.

Поддавшись искушению, я приблизилась к одному из драконов и как бы мимолётно коснулась прозрачных чешуек на лице. Опасалась, что мужчина возмутится моему произволу, оттолкнёт, но незнакомец отреагировал иначе. Он прикрыл глаза от удовольствия и притянул меня к себе на колени, позволяя почувствовать жар его тела, ощутить приятный знойный аромат его тела, дразнивший мои рецепторы.

Не знаю, что на меня нашло. Быть может, так подействовала магия танца, или просто взыграло чувство вседозволенности, спровоцированное осознанием того, что я прикрыта маской чужой личности, но с этими драконами я позволила себе гораздо больше, чем было нужно, чтобы просто раззадорить толпу. Я буквально тёрлась о них, как мартовская кошка, и никак не могла остановиться.

Из зала за моим выступлением всегда наблюдали Бальд и Трер. Сыновья Гельда следили за тем, чтобы гости не позволяли себе лишнего со мной, но сегодня именно я нарушала правила этого танца, что отразилось осуждением и непониманием на лицах гномов.

Чувство стыда быстро отрезвило меня, сгоняя странное наваждение от танца и присутствия троих хищников, спрятавшихся за человеческим обличием.

«Наверное, эти драконьи морды выделяют какой-то феромон или что-то типа того. Иначе, почему я так остро среагировала?» – подумала я, успокаивая свою совесть этой мыслью, а после быстро завершила своё выступление и скользнула за занавеску-кулисы, прячась от чужих взглядов.

Там, в тесной подсобке я вернула свой привычный облик, и намеревалась вернуться в зал под видом подавальщика. После выступления «дриады» всегда было много заказов. Мужчины брали горячительные напитки и еду, чтобы отвлечься от голода другого рода, но меня остановил громный рык одного из драконов:

– Немедленно найти воровку!

– Что?! Какую ещё воровку? – удивлённо спросил Гельд, озвучивая мои мысли.

Неужели нашлась какая-то ненормальная, которая рискнёт связаться с жадинами-драконами?

– Где ваша лже-дриада? Она стащила наш брачный браслет! – с холодной яростью произнёс второй красавчик с синеватым отливом чёрных волос и холодными голубыми глазами.

«Что?! Какой ещё браслет? Я ничего не крала!» – возмущённо подумала я, но решимости произнести это вслух не было.

– Мы не понимаем, о чём вы? Дриада приходит к нам иногда потанцевать и только. Она не могла взять вашу вещь. Тем более, что ни одна разумная девушка не решится связываться с драконами, – возразил Гельд.

– И тем не менее, наш браслет исчез после выступления этой мошенницы, а вы тянете время и покрываете пр-р-реступницу! прорычал третий из драконов и на его волосах заплясали язычки магического пламени.

«Да что они несут?! Почему сразу мошенницу? Да и не могла я ничего украсть», возмущённо подумала я, но всё-таки опустила взгляд на свои руки, а потом обомлела от ужаса.

На моём запястье, плотно облегая предплечье, сверкал широкий браслет, на котором красовалось изображение чёрного дракона, инкрустированного цветной эмалью.

Глава 4. Решение

Марина Иваненко

– Нет-нет-нет! – тихо прошептала я, дёргая левой рукой противную железяку, а в мыслях был полный хаос.

Не могла же я нечаянно умыкнуть браслет, верно? Никогда не наблюдала за собой приступов клептомании. К тому же, я и не видела раньше этой штуковины у драконов. Так как я её могла украсть?! И как всё это объяснить троим верзилам, помешанным на своих сокровищах?

– Рина, ты чего тут стоишь? Пойдём, – позвала меня мама Малида, увлекая за собой во внутренний двор. – Расскажешь, что случилось? Я толком ничего не поняла, но Гельд подал мне знак спрятать тебя, – с неприсущей этой милой гномке серьёзностью спросила женщина.

– Я и сама не знаю. Вышла танцевать как обычно, а потом обратила своё внимание на драконов, – начала всхлипывать я, послушно заходя в кладовку.

– Ну-ну, милая, не нервничай. Таких бугаёв невозможно было не заметить, -успокаивающе похлопала меня по спине хозяйка таверны.

– Да, но не в этом дело. Это было странно, как какая-то магия или наваждение. Мне хотелось их трогать, – немного смутившись, призналась я.

– Это тоже не удивительно. Харизматичные ведь, ящеры, – по-доброму усмехнулась гномка. – А что дальше было? Почему они орут, что ты украла их брачный браслет? – уточнила Малида.

– Я не крала. Вернее, я даже не знала, что он на мне до тех пор, пока не услышала голоса из зала. Это ужасно, я не понимаю, как эта штуковина оказалась на моей руке, и она не снимается, – призналась я, стараясь сдержать слёзы.

– Во дела... – задумчиво произнесла гномка, внимательно рассматривая драконье украшение. – Замок исчез, – добавила мама Малида, отпуская мою руку.

– Но как так-то?! Я не могла его украсть. Зачем мне это? Да я даже не видела эту вещь ранее. А может, они сами как-то незаметно на меня его надели. Ну, пока я танцевала? – искала я хоть какое-то разумное объяснение случившемуся.

– Не знаю. Да это и не важно уже. Ты не понимаешь. Замок исчез, а значит, ты стала законной женой этих драконов, – убила меня своим ответом гномка.

– Что?! Это такая шутка? – возмущённо спросила я.

– Не шуми. Какие уж тут шутки, – пробормотала мама Малида, поглядывая на

дверь кладовой, в которой мы скрылись от посторонних глаз.

– И что теперь делать? Они же меня убьют и даже не дадут объяснить, что я это нечаянно, – произнесла я, испытывая реальный страх за свою жизнь.

– Не бойся, Риночка, ничего плохого эти ящеры тебе не сделают. Просто не смогут. Брачная магия помешает. Я бы на их месте ещё и порадовалась. Где они ещё такую необычную красавицу себе найдут? Вот запрут тебя в своём замке и будешь рожать маленьких дракончиков, – попыталась успокоить меня гномка, но своими словами напугала ещё сильнее.

– Нет-нет-нет! Какие ещё замки и дракончики?! Мне домой нужно вернуться, – панически дёргая злосчастное украшение, шептала я.

– Ну, пока ты связана с этими тремя, то они тебя никуда не отпустят, – сочувственно произнесла мама Малида.

– А как-то разорвать эту связь можно? Как мне снять этот дурацкий браслет? Неужели нет ни одного способа избавиться от этого недоразумения? – уточнила я.

– Ох, милая, даже не знаю. А вдруг они твоя судьба? Не зря же драконий браслет выбрал тебя? Правда, я впервые слышу о подобном своеволии брачного артефакта, но всё когда-то случается впервые. Может, сама Радера решила намекнуть тебе таким образом, что твоё место здесь, – нахмурилась гномка.

– Что вы такое говорите, мама Малида! – возмущённо прошептала я.

– А что в этом удивительного? Мы многого ещё не знаем о магии нашего мира, – философски заметила гномка.

– Вы лучше скажите, есть ли какой-нибудь обряд, чтобы избавиться от этого? На Земле с разводами особенных проблем не было. Долже же быть нечто подобное и на Радере. Неужели никто не ошибается с выбором своей второй половины? – поинтересовалась я, выставив вперёд руку с браслетом.

– Есть один вариант, но это очень плохая идея. Не знаю, как принято было в твоём мире, а у нас семья это святое. Разорвать брачные узы можно, обратившись в храм Четырёх стихий, но за такое магия жестоко накажет и тебя и драконов. Последствия ритуала непредсказуемы, вплоть до смерти. К тому же, обращаться к источнику необходимо не только тебе. Вы должны пойти вчетвером и произнести отречение, – убила меня своим ответом гномка.

– И что же теперь делать? – с отчаянием произнесла я, пытаясь хоть немного сдвинуть своевольное драконье украшение, но золотая полоска сидела на руке так плотно, что как будто вросла в кожу, но при этом не причиняла физического дискомфорта.

– Быть может, поговоришь с мальчиками? Объяснишь им всю ситуацию, а там познакомитесь, присмотритесь друг к другу, – предложила мама Малида.

Я уже хотела сказать, что это плохая идея, но в этот момент во дворе послышали громкие голоса мужчин.

– Я не понимаю, что вы тут ищете, господа драконы. Вы и так обыскали мой дом и таверну. Я же говорил, что не имею представления о личности дриады. Она приходит и уходит сама, – раздражённо говорил Гельд.

– За покрывательство мошенницы мы упечём вас в казематы вместе с ней. В руках палачей вы быстро вспомните о том, кто вас нанял, чтобы навредить репутации принцессы Илаи и сорвать мирный договор. Там и не такие раскалывались, – нёс какой-то бред кто-то из драконов.

Мне почему-то подумалось, что это тот красавчик, с холодными голубыми глазами.

– Да, твоим драконам не помешает немного остыть перед вашим разговором, – услышав эти угрозы, хмуро сказала гномка.

– И что же делать? Они скоро войдут сюда. Они же видят ауры, поэтому сразу поймут, что я та дриада, – испуганно шептала я.

– Не найдут. На надень это, – сказала мамам Малида, протягивая мне кулон с невзрачным на вид камнем.

– Что это? – уточнила я, спешно нацепив на себя подвеску.

– Отвод глаз – полезная вещица. Недавно купила у заезжего мага. Как знала, что скоро пригодится, – отозвалась гномка, а вскоре нам стало не до разговоров, потому что дверь кладовки отворилась, впуская в тесное помещение Гельда и одного из драконов.

Глава 5. Побег

Марина Иваненко

Дракон в тесную гномью каморку поместился весьма условно. Вернее, полностью войти он не смог, а только засунул голову, согнувшись при этом почти в половину своего внушительного роста.

– Так что вы хотели увидеть в нашей кладовой, уважаемый? Как видите, тут только моя жена, которую вы сейчас пугаете, а также припасы, сурово нахмурился Гельд, – не замечая моего присутствия.

Кстати, дракон тоже меня не видел, как будто я превратилась в невидимку. Я даже украдкой посмотрела вниз, но никаких изменений не произошло. Я была всё той же девушкой, одетой в просторную мужскую одежду.

Я стояла, спрятавшись за большим бочонком с солониной, и кажется, даже не дышала, опасаясь, что меня всё-таки заметят.

– Я ищу воровку, которая обчистила нас с побратимами в вашей таверне, – не впечатлился недовольством гнома этот ящер в человеческом обличии.

Как я и полагала, это был тот холодный хищный красавчик, с голубыми глазами и синеватым отливом чёрных волос.

– Я уверена, что произошло какое-то недоразумение. Наша особая гостья никогда не брала ничего чужого. Вам стоит успокоиться и подождать её возвращения, – миролюбиво предложила гномка дракону.

– Недоразумение – это когда подавальщица обливает вином или наступает вам на ногу, а у нас исчез брачный браслет, – зло рыкнул великан к чему-то принюхиваясь.

– Да, это странно, но этому наверняка должно быть какое-то объяснение. Зачем кому-то красть ваш харун[1]? Такую вещь невозможно продать, а владеть ей может только ваша супруга, – настаивала на своём мама Малида.

При этом гномка вертела в руках небольшую склянку с каким-то порошком.

– Наверное, за тем же, зачем эта мошенница изображала принцессу Илаю, танцующей в дешёвой забегаловке, чем порочила имя невесты наших принцев, – высокомерно заявил дракон.

– Что?! Дешёвой забегаловке?! Это наша-то таверна?! Да как вы смеете оскорблять наше заведение! – не на шутку рассердилась мама Малида, возмущённо замахав крепкими пухлыми ручками перед лицом громилы.

– Осторожней, мадам, – раздражённо отозвался дракон, пытаясь перехватить женскую конечность, но в этот момент мама Малида нарочно выпустила из пальцев пузырёк.

Склянка с хрустальным звоном разбилась о каменный пол кладовки, а в помещении остро запахло перцем, вызывая зуд в носу.

Я судорожно прикрыла лицо, опасаясь чихнуть и выдать своё местонахождения, но драконий нос оказался более чувствительным. Мужчина забавно рыкнул, а потом быстро попятился спиной, спеша покинуть тесную каморку.

– Что вы натворили?! Знаете сколько стоит целая унция гурийского белого перца? Я выставлю вам счёт за испорченные редкие специи, а ещё за то, что позволяете тянуть свои руки к замужней эре[2]. Так и знайте! – ругалась сердитая гномка, выходя из кладовой вслед за драконом, но тот громко и безостановочно чихал, потому не мог ответить на выпад. – Милый, убери там всё. О, небо! Сплошные убытки от этих драконов. Устроили невесть что, разогнали честных посетителей, так ещё и разносят нашу чудесную таверну! – продолжала причитать мама Малида, уводя за собой беспрестанно чихавшего мужчину.

– Апчхи! – не удержалась и я, ощущая зуд и жжение в носу.

– Ты тут, Рина? – спросил Гельд, собирая специальным артефактом с каменного

пола осколки стекла и рассыпанную специю.

– Да, – тихо пискнула я и потянулась к камню-подвеске.

– Как же так, девочка? Как же так? – покачав головой, грустно произнёс немолодой гном.

– Я ничего не крала, клянусь. Я не понимаю, что произошло. Мне кажется, что эти драконы на меня как-то воздействовали, а потом сами надели этот дурацкий браслет. Бездна! Да я даже не видела его до тех пор, пока они не начали кричать о краже, – торопливо оправдывалась я.

Паршивейшее ощущение, должна я сказать – когда вроде бы знаешь, что не виновата, но все улики против тебя.

– Это уже не важно. Не снимай артефакт, а просто слушай. К сожалению, ты не сможешь остаться сейчас у нас. Один из драконов во все крылья уже рванул за магом-ищейкой, а этих отводом глаз не проведёшь. Тебе надо срочно скрыться. Возьми это и спрячься где-нибудь. Не знаю, как долго эти ящеры будут следить за таверной, но пока тебе возвращаться опасно, ошарашил меня Гельд.

Не то, чтобы это решение было неожиданным в сложившейся ситуации, но одно дело понимать, что оставаться опасно, а другое это оказаться перед фактом, что вот прямо сейчас нужно спешно убегать из единственного места в этом мире, где ко мне были добры.

– Ладно. Простите. Я не воровка. Просто хотела вам немного помочь, – убито

произнесла я, поднимая с бочки небольшой, но увесистый кошель с монетами.

– Я верю тебе, девочка, и никогда не забуду твоей доброты. Так неприятно чувствовать себя беспомощным, но в твоём случае я правда ничем не могу помочь. Не знаю, что задумали эти ящеры, но они явно не простые граждане Дракении. Мой тебе совет, смени облик и по возможности постарайся вернуть им харун, иначе эти не отстанут, – с сожалением отозвался Гельд.

– Я не могу. Он не снимается. Замок, он как будто растворился, – расстроенно

призналась я.

– Растворился, говоришь. Хм, это и плохо, и хорошо. Значит, сколько бы драконы не злились, они не смогут тебе навредить.

– Да, мама Малида говорила мне об этом, – ответила я.

– И она была права. Ладно, времени на долгие беседы у нас нет. Вульд, наверное, уже вывел для тебя нашу лошадку Эльму. Она старенькая, но зато выносливая и обладает спокойным нравом. Я же помню, что ты плохо держишься в седле. К ней он приторочит тебе сумку с вещами и всем, что может понадобиться в первое время, – произнёс гном, заметно ссутулившись от необходимости принимать тяжёлое решение.

– Спасибо вам за всё. При возможности я постараюсь вернуть вам деньги и лошадь, – пообещала я, положив руку на крепкое не по годам плечо Гельда.

– Береги себя, девочка, – отозвался гном, слепо похлопав по моей руке, а потом мы расстались.

[1] Харун – местное название брачного браслета

[2] Вежливое обращение к женщине

Глава 6. Попутчик

Марина Иваненко

За последние несколько недель я успела забыть, как страшно оказаться одинокой девушкой в незнакомом мире. Вернее, я очень старалась не вспоминать, каково это быть никому не нужной и неприкаянной.

И вот мне снова нужно куда-то бежать, но не имеется даже примерного представления о том, где можно найти своё место в этом мире, а главное – как спрятаться от ищеек. И всё из-за каких-то мерзких драконов! Всегда знала, что от красавчиков одни проблемы. И надо же было мне подойти к этим чешуйчатым верзилам. Лучше бы я...

На этом я прервала поток мысленных метаний. Нет смысла горевать над тем, чего исправить нельзя. Всё уже сделано: благодаря своей глупости и странному наваждению я превратилась из просто невезучей попаданки в ещё более невезучую воровку, умудрившуюся не только украсть харун троих драконов, но и каким-то образом стать их женой.

Между тем, старенькая гнедая лошадка, даже не подозревая о моих душевных терзаниях, медленно, но уверено шла по ночному тракту, унося меня из провинциального, но успевшего стать родным Боровиля.

Судя по той карте, что была приторочена к седлу вместе с одеялами и снедью, следующим на моём пути будет пограничный гарнизон, за которым начнутся предгорья гномов.

Заботливая мама Малида сделала на карте карандашом пометки, где я смогу остановиться на пару дней. В записке было указанно, что там проживает родня моих дорогих гномов. В сумке имелась и другое письмо, которое надлежало отдать хозяину того дома. Только туда ещё нужно добраться, а сегодня мне придётся ночевать прямо в лесу.

– Не бойся, Эльма. Всё у нас будет хорошо, – громким шёпотом произнесла я,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю