355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Тур » Женить принца (СИ) » Текст книги (страница 7)
Женить принца (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2018, 07:30

Текст книги "Женить принца (СИ)"


Автор книги: Тереза Тур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Душу царапало так же и то, что сам он иллюзии не увидел. Лишь легкая фиолетовая дымка. Как волосы этого…

Все, стоп! Так он до многого додумается! Во дворец! Он устал. Голоден. Завтра он навестит Дарию. И с Хелен надо поговорить.

– Пошел! Пошел, ну!

И принц пустил коня в галоп, подняв облако пыли.


Глава пятнадцатая

Его величество шел Северным коридором летней резиденции. «Северным» про себя он называл его потому, что это был любимый коридор ее величества, королевы Марии. Коралловые шторы, серый мрамор стен. Строго. Элегантно. С достоинством. Как все, что ее окружало. Как она сама.

Правитель, улыбаясь собственным мыслям, шел к одному из своих личных кабинетов, чтобы еще раз проверить и утвердить списки участников предстоящих скачек. Гулкое эхо его шагов тонуло в анфиладе стрельчатых арок, свист, хрюканье и шипение… Что?!

Один свистел, второй хрюкал, а третий и вовсе шипел как змея. Топот ног и хлопанье крыльев. Три небольших, но весьма упитанных дракончика ядовито-розового цвета выбежали из-за угла и замерли, уставившись на короля.

Конечно, иллюзии не мыслят. Это все сказки. Но он – король! Так что ничего удивительного в том, что иллюзии на мгновение смутились, не было…

– Стойте! Куда! – вслед за розовыми дракончиками (а надо отметить, что этот цвет удивительным образом гармонировал с серым мрамором и коралловыми шторами) из-за угла выбежала девица.

Девушка в черном плаще зельевара была бледна и испугана. Настолько, что сердиться на нее в этот момент не мог даже король Альберт. И хотя его величество был крайне недоволен тем, что прервали его мысли, он не разгневался.

Между нами – девице просто повезло! Повезло, что цвет дракончиков получился розовым, а не зеленым, к примеру. Зеленый на фоне серого мрамора и кораллового шитья… Только представьте! Такая дисгармония могла бы разгневать кого угодно, что уж говорить о….

– О нет!

Увидев его величество, юная магиня застыла и, очевидно, потеряла контроль над иллюзией.

Неожиданно розовые чешуйки пошли фиолетовыми пятнами (все-таки хорошо, что не зелеными), и дракончики со всех ног бросились прямиком к царственной особе! Они прыгали вокруг, пищали (шипели и хрюкали), хлопали крыльями и подпрыгивали. Одному из них даже удалось чмокнуть его величество в щеку.

– Заклинание отмены, – подсказал король Альберт.

– А? – девушка вскинула несчастные глаза и зачем-то стала неуклюже приседать в реверансе.

Нашла время… Надо бы попросить герцогиню Скалигерри отработать с девушками реверанс. Это надо делать… Изящнее, что ли?

Дракончики переглянулись с его величеством и согласно закивали. Король не выдержал и улыбнулся. Про себя.

– Заклинание отмены, – чуть громче приказал он, сдвинув брови. – Пока они меня до смерти не зацеловали!

– А! – сообразила, наконец, девушка. – Только оно у меня плохо получается. И Хелен…

– Вас учила герцогиня Адорно?

– Да…

– Сосредоточьтесь, – тяжело вздохнул его величество. – Если вас действительно учила она – все получится.

И у них получилось. Не сразу. Минут через пятнадцать. Девчонка оказалась не столько бестолковой, сколько молодой и неопытной. Король Альберт представил ее рядом с Патриком. Его разгильдяй и красавица с дракончиками… Храни нас зелья!

– В следующий раз, пожалуйста, будьте внимательней.

– Да, ваше величество…

Нет, это невозможно! Ее нужно научить приседать изящней…

– Готовитесь к представлению иллюзий?

– Да, ваше величество.

– Эти ваши… Розовые драконы. Они не будут целовать меня на глазах у королевы Марии, надеюсь?

– Не… Нннет, ваше величество…

– Вот и хорошо. Идите.

– Да, ваше величество…

Да… Дела. На кого же он оставит королевство?! Мария права. Если герцогиня Адорно все же примет предложение его высочества, можно будет вздохнуть с облегчением.

Конечно, он понимал, зачем они со Скалигерри все это затеяли: вокруг Патрика идет возня. Опасная возня. Мальчика пытаются использовать, чтобы взять под контроль представителей знати.

Настало время объяснить, что так поступать не следует. Ни заграничным «друзьям», ни собственным дворянам. Да и Патрика в чувство привести не помешает.

Однако сотня девиц во дворце… Шумные, бестолковые, склочные! Хочется оставить летнюю резиденцию вместе с Северным коридором, коралловыми шторами, канделябрами, летними садами, голубой гостиной, жемчужным будуаром, Охотничьей столовой (вот ее, конечно, будет не хватать больше всего) и бежать! Бежать! Потому что…

– Потому что проще всего обвинить во всем нас, – услышал он девичий голос, подходя к библиотеке. – Мол, надо же – замуж хотят! За принца!

– А разве нет?

Его величество узнал голос графа Орсо, лучшего друга принца. Молодой человек говорил очень серьезно. Это немало удивило короля Альберта. Уж чего-чего, а серьезности молодому графу, как и всему окружению его высочества, как раз не доставало. А тут… Ну, надо же!

И горечь такая в голосе. Выразительная. Перед девицей рисуется что ли? Или… правда?!

Его величество вслушивался в разговор, размышляя о том, что все-таки что-то в молодежи он, возможно, не рассмотрел. Не почувствовал. Ему всегда они казались бездельниками, которым они со Скалигерри, как могли, старались продлить беззаботную юность. Может быть… зря?!

– Понимаете, – заговорил Орсо, и его величество весь обратился в слух. – Мы – окружение принца – да и сам Патрик, выяснили для себя, что интересуем девушек в первую очередь как средство как-то обустроить свою жизнь. Никого не интересует, каковы мы на самом деле. Получается, любовь куртизанки за деньги – честнее благосклонности приличных барышень из приличных семейств. Их показное расположение – лишь благодарность за обеспеченное будущее и статус.

Шаги приближались, но до арки, за которой его величество старался не дышать, было еще далеко. Король задумался. Он вспоминал свою молодость. Мария… Северная принцесса вышла за него замуж по любви. По очень большой любви. Им повезло…

С одной стороны, они с Марией и впрямь родились под счастливой звездой, с другой… Золотая молодежь изволит хандрить? Видимо, денег слишком много! Нет недостатка в публичных домах и прочих увеселениях. Они разочаровались в искренних чувствах, которых еще даже и не видели?! Ну, хорошо… Он им устроит! В довольстве – отказать! До официального замужества. Пока не женятся – пусть работают. И королевству польза, и людьми станут. А бордели он закроет. Во всяком случае, для сына и его ближайшего окружения – точно! Распустились… Разболтались!

– То есть все окружение принца Патрика – сплошь разочаровавшиеся в любви мужчины, не собирающиеся жениться? – выдохнула девушка.

– Получается, что так, – прозвучал ответ.

Его величество сжал зубы. Выстрою… по росту всех, кто есть во дворце – главное, подгадать, чтоб сыну Лиллиан не досталась. И вперед! Брачеваться! А то – ишь…! Распустились…

– Понимаете, – продолжал Орсо. – Под принуждением это получается даже хуже, чем никак…

Раздался смех – горький, обреченный.

Король даже вздрогнул.

– Что с вами? – обеспокоился граф Орсо.

– Ни-че-го.

– Постойте. Объясните!

– А зачем? Если продажная любовь – честнее, а хотеть замуж за приличного человека – преступление? Что объяснять? И вообще… О чем разговаривать?

– Погодите, я не то…

– А знаете, что! Очень может статься, что после этого вашего отбора количество тех, кто честно продает любовь за деньги – существенно увеличится!

– Что?!

– Многим просто будет некуда идти. Была в самой столице – и жениха не нашла! Последний шанс упустила. Это только в сказках бывает все хорошо. Если ты честная, порядочная, благородная – вот тебе жених за все твои достоинства… Но мы не в сказке! И никто не дал себе труда задуматься, что будет со всеми нами после этого… отбора!

Шаги стали громче, а король едва успел отступить за полный рыцарский доспех.

Девушка прошла совсем близко. Хорошенькое личико было мокрым от слез и красным от гнева.

До самого вечера его величество был печален и задумчив. Хотел приказать Скалигерри сделать справку по приглашенным девицам – но личного секретаря не было на месте. Как и Патрика. Где, интересно, проводит время его сын? Почему ему не докладывают?!

Они со Скалинерри, устроив эту «ловлю на живца», впали в азарт. Слишком много поставлено на этот самый «отбор» невесты принца. Слишком много! Мысль о том, что у девушек действительно решается судьба… Такая мысль им в голову не приходила.

Чья-то отдельно взятая, маленькая, частная жизнь. И судьба Королевства. Зельевары… Почему он должен думать о таких вещах? Потому, что он – король этого самого Королевства, и это в его Королевстве решается чья-то маленькая, отдельно взятая судьба…

А еще этот торжественный ужин, будь он неладен. Его высочество наверняка удрал на конюшни – контролировать подготовку к скачкам. А он… Шел в кабинет, чтобы… Ну вот… Забыл, за чем шел… Довели короля. Бордели – закрыть! В довольстве молодым людям – отказать! Распустились…

Взрыв. Где-то со стороны парка. Стекла стрельчатых окон дрогнули, но устояли.

– Что?! Что это?!

Его величество быстрым шагом зашел в кабинет – ждать докладов. Самое страшное для короля – ждать. И надеяться, что поставил на правильных, верных людей…

Доклады посыпались быстро. Взорвался гостевой особняк, в данный момент занимаемый младшей Адорно. Жертв и пострадавших нет. Личный секретарь ведет расследование. На поиски его высочества уже отправили. Он, действительно, на конюшнях. Принимал участие в тренировочном забеге. Не выиграл, но и не пострадал.

– Альберт… Храни нас зелья, все живы! Ужин отменяем? – королева была бледна, но спокойна.

Он молча встал, обошел огромный стол и замер, прижав ее к себе.

– Мой… король. Мой бедный, бедный король, – поцеловала она его.

– Как мне повезло с тобой. Как я тебя люблю…

– Все точно в порядке? – подняла она на него встревоженный взгляд.

– Пока не знаю. Ужин не отменяем. Но меры безопасности усилим.

Со Скалигерри увидеться так и не удалось. Но даже через обычную для личного секретаря маску безразличия король видел, что тот встревожен. И очень-очень зол. Как только закончится это мероприятие, надо с ним поговорить.

Глаза... Как же болят глаза! Конечно, он мог бы издать указ, запрещающий живые татуировки, разноцветные волосы, и что там у них еще! Но это мало что изменит. Скорее наоборот, навредит. Запрещенный товар станет еще дороже. Закрытые клубы. Бесконечные аресты. Контрабанда…

Не хочется. В конце концов, когда-нибудь же им всем это надоест? Надо поговорить с придворным стилистом. Как там его… Длинное иноземное имя этого странного, но очень богатого человека он никак не мог запомнить. Пусть придумает что-нибудь более спокойное и сделает это модным. Ему это ничего не стоит, в конце концов! В глубине души король понимал, что ничего не получится. Деньги…

Девушки чинно рассаживались по своим местам под пристальным взглядом вдовствующей герцогини Скалигерри. Ее черное платье – услада для глаз! Девушка с дракончиками. Щечки порозовели. Видимо, пришла в себя. Лиллиан. Сегодня – в изумрудах. Хороша. Жаль, что только внешне. Хелен Адорно в жемчужно-голубом платье. Элегантна. Изящна. Бледна…

Король пил вино, которое отчего-то отдавало горечью. Он устал. Сегодня было слишком много потрясений. О! А вот и еще одно. Сынок явился…

Двери распахнулись, пропуская принца Патрика. Волосы растрепаны, костюм для верховой езды весь в пыли. Прекрасно! Его высочество даже не соизволили переодеться.

– Прошу прощения!

Принц направился к своему месту по правую руку от его величества.

Король Альберт устало смотрел, как Патрик идет к нему. Краем глаза отметил холодно поджатые губы жены. Мальчишка! Ведь знает, что будут ругать и за дело. Глаза горят, подбородок вздернут… Какой же… он… еще… маль… чиш… ка…

Боль пришла внезапно. Чуть ниже солнечного сплетения. Нечем дышать. Свет…

Бокал выпал из рук его величества и разбился на тысячи осколков. Густое красное вино ручейком побежало по белому мрамору парадной залы.


Глава шестнадцатая

– Нет, – лекарь отступил от постели измученного болью короля. – Это не отравление. На его величество не покушались.

– Тогда что это? – спросил Патрик.

Принц был бледен, испуган и тих. Первый раз за всю сознательную жизнь он почувствовал, что значит потерять родного человека.

Алая струйка вина ручейком бежит по белому мрамору, лицо отца приобретает землистый оттенок, синие искры в глазах северной магини… Все это будет стоять перед глазами, сниться в кошмарных снах…

Мать накрыла отца светящимся коконом быстрее, чем Скалигерри вызвал охрану и лекаря. И принц понял. Осознал. И то, насколько дорог ему отец, и то, что нужно учиться у матери. Смиренно ловить каждое слово. Да и по магии можно было бы брать уроки… В нем ведь тоже течет кровь северных. Пригодится. Ведь он… Он – будущий правитель.

Странно. До этого момента это были пустые слова! А сейчас… Его высочество повзрослел за эти несколько часов. Стал другим. Так взрослеют принцы. Патрик подумал о Хелен. Она потеряла родителей. Столько пережила! А он? Что он сделал для нее? Конечно, она не просила. Хелен и не попросит. Никогда. Но ведь он мог! Так много мог для нее сделать, просто это не приходило ему в голову. Дурную, избалованную голову! Посмотреть сейчас со стороны на то, что занимало его все это время… Смешно!

Он все исправит. Он будет стараться. Он понял. Только… Зельевары, пусть с отцом все будет в порядке.

– Язва?! – ворвался в его покаянные мысли возмущенный голос его величества. – Что вы такое говорите?! Я здоров!

И, в подтверждении своих слов, его величество скрючился от боли и побелел еще больше.

– Альберт, – королева Мария положила прохладную ладонь на лоб супруга.

– Дорогая… Все будет хорошо, – король прижал ее ладонь к щеке и поцеловал. – Гаральд, проверьте вино еще раз. Если следов зелья невозможно обнаружить, это еще не значит, что его нет! Обратитесь к Вальпнеру, Олефу Дурденю в Хрустальную долину – делайте все возможное и невозможное! Но найдите мне того, кто…

– Ваше величество! – укоризненно покачал головой придворный лекарь. – Вам надо поберечь себя. Я совершенно уверен в том, что вино, которое вы пили, было абсолютно безвредно! Но не для вас…

– То есть? Что значит – не для меня?

– Язва.

– Прекратите нести чепуху! Какая язва?!

– Зелья – кровеостанавливающие, ранозаживляющие и успокаивающие – я вам сейчас выдам, – обратился целитель к королеве Марии.

Придворный зельевар не то чтобы игнорировал возмущение его величества (как можно?!), просто… Просто ему нужно было делать свою работу! Приступ язвенной болезни – не шутки.

– Оооооооо…..

– Ваше величество?

– Аааааа….

– Сейчас, сейчас… Сейчас вам станет намного легче, ваше величество.

Принц подал придворному зельевару его зеленый плащ, и лекарь приступил к работе. Споро, деловито, не обращая внимания на открытое недовольство короля, он…

– Что вы там возитесь, Гаральд! Я же сказал – проверьте вино еще раз! Ооооооо…

Зельевар расставил горшочки вокруг кровати, достал из специального сундучка сосуд с гремучей водой. Разлил по емкостям. Затем, ловко доставая из саквояжа крошечные мешочки, стал подсыпать в каждый из них свой, особый состав.

Уже через минуту покои короля Альберта наполнились всевозможными запахами, воздух подернулся зеленоватой дымкой. Все это действовало успокаивающе. Присутствующие тут же принц, королева Мария и герцог Скалигерри почувствовали облегчение. Стало легче дышать. Боль в сердце отпустила. Появилась надежда на то, что все будет хорошо.

– Отвары пить по часам, – вновь обратился лекарь к королеве, с сомнением посматривая на уже розовеющего короля.

Зельевар был личным лекарем их величеств много лет и опыт в общении со знатными особами, приближенными ко двору, имел весьма весомый. Язвенная болезнь среди мужчин старше пятидесяти лет – обычное дело. Жирная пища. Вино. Нервы. И что характерно – активное отрицание болезни больным! Его величество король Альберт – не исключение…

– Вы сразу почувствуете себя лучше, – уговаривал он правителя. – Но, для того, чтобы вылечится, надо продолжать принимать лекарства и после того, как боли пройдут.

– Что-то еще? – кивнула королева Мария.

– Постельный режим, – внимательно посмотрел на нее доктор. – Минимум на пару дней!

Если бы не тот факт, что король Альберт сразу почувствовал себя лучше, он бы приказал выгнать старину Гаральда из дворца. Что значит «постельный режим»? В резиденции сто девиц! Скачки на носу!

Но тут лекарь, словно услышав его мысли, нанес еще один удар:

– Естественно, придется исключить алкоголь.

На тяжелый вздох короля ее величество отреагировала поджатыми губами, а лекарь продолжал:

– Не навсегда, конечно. Со временем, в очень умеренных количествах – можно. Красное вино даже полезно. Но, конечно, не при язвенной болезни. И естественно не в остром периоде.

– Хорошо, Гаральд. Я понял. Сегодня я не пью вино. Я даже выпью эти ваши зелья! И все же отправьте образцы Вальпнеру и Олефу Дурдню.

– Да, ваше величество, – Скалигерри поклонился.

– Сегодня? – зельевар всплеснул руками. – Ну что вы, ваше величество! Год! Минимум год!

Король умоляюще посмотрел на секретаря: «Скалигерри! Я тебя прошу… Нет, я тебя умоляю! Отправь образцы, и… подмешай туда чего-нибудь, а?»

– И диета.

Его величество тяжело вздохнул. Он ведь так и не поужинал. Боль прошла. Появился аппетит.

– Ничего жареного, острого, соленого, жирного. Все только на растительных жирах.

Королева выглядела очень несчастной. Бледная. Испуганная. А ведь Мария спасла его. Он должен защищать и оберегать свою северную принцессу, а получается – приносит ей страдания. Это надо исправить. И его величество, чтобы утешить супругу, решил пойти навстречу чудовищным указаниям:

– Распорядитесь, чтобы окорок для завтрака обжаривали только на … как их?

– Растительных… – одними губами подсказал секретарь.

– На растительных жирах! – гордо закончил король Альберт и довольно откинулся на подушки.

ОН не сразу понял, почему доктор и жена смотрят на него как-то странно.

– Что еще?!

– Ваше величество! – начала доктор.

– Не будем утомлять короля, – королева Мария выразительно посмотрела на лекаря. – Пойдемте, Гаральд. Мне необходимо все подробно записать.

Зельевар поклонился.

– Что со взрывом? – тут же спросил король у Скалигерри.

– Разбираемся. Старшая герцогиня Адорно заверяет, что сама ошиблась в расчетах во время подготовки к запланированному вечеру иллюзий.

– Хелен?! – рассмеялся принц. – Она не умеет ошибаться. Это… Это просто невозможно!

– Не знаю, – король покачал головой. – Все ошибаются.

– Все, – согласно кивнул принц. – Кроме Хелен Адорно.

– Может, зелье подменили? – нахмурился король.

– Надо проверять – вставил Скалигерри.

– Патрик, – его величество чуть склонил голову набок.

Его величество понимал, что разговора с сыном по поводу его поведения на ужине все равно не избежать.

– Прошу прощения, – неожиданно ответил принц. – Скачки. Опоздания больше не повторятся!

Король и его секретарь переглянулись: чтобы Патрик… извинялся?! Без скандала, препирательств и попыток объяснить всем, что виноват не он?!

– О… Патрик?!

– Если вы позволите, ваше величество, я взялся бы за Большие Охотничьи скачки. Готов отвечать за организацию, – поклонился принц.

Король замолчал.

Скалигерри сжал кулаки. Только бы не сорвалось! Только бы эти двое, наконец, договорились! Вот он – шанс наладить отношения, и не надо даже заставлять принца. Ничего с этими скачками не случится от того, что кто-то другой будем там все контролировать. Решайтесь, ваше величество. Ну?!

– Спасибо, сын, – тихо сказал король. – Я уверен, все будет подготовлено на высшем уровне.

И тут же добавил, нахмурившись, как будто вспомнил что-то очень неприятное:

– И еще одно. Предупреди своих друзей – обидят кого из девушек – охрана драконов в долине им за счастье сойдет!

– Что вы, ваше величество. Да ни у кого и в мыслях…

– Предупреди! – повторил король.

– Слушаюсь, – поклонился принц, поймав умоляющий взгляд секретаря.

– Теперь вы, герцог!

– Да, ваше величество, – отрапортовал Скалигерри.

– Составите для ее величества аналитическую справку по девушкам во дворце.

Скалигерри чуть не завопил в стиле принца Патрика: «Какая справка?!» Да они каждую девицу чуть ли не под увеличительным стеклом рассматривали! Столько времени убили. Что ж еще?!

– Меня интересует материальный достаток семей, отношение с родственниками или опекунами. И… поговорите с девушками – чем они собираются заниматься после отбора. Есть ли им куда пойти? Может, они учиться хотят?

– Конечно, ваше величество.

– Если уж даже с сестрами Адорно так получилось, а мы и знать не знали… Понятно, что, если придворные не захотят жениться, мы насильно в храм никого затягивать не будем. Хотя, зря, наверное. Но что-то с сотней девиц делать придется!

Секретарь его величества нахмурился. Правитель настроен решительно – хочет всех переженить. Оно и понятно. Девушек надо пристраивать. Да и молодым людям становиться взрослее. Нести ответственность. Еще он подумал о том, что единственная женщина, на которой готов жениться он сам – герцогиня Адорно. Вспомнил, как Хелен дрожала в его объятиях, какими сладкими были ее губы… Как она смутилась после поцелуя, как гневалась…

– Герцог! Скалигерри, вы меня слышите?! Распорядитесь!

– Конечно, ваше величество, – склонился секретарь, совершенно не понимая о чем речь…

– Так, господа! – в спальню вошла королева Мария. – Вы свободны. Хватит на сегодня! Альберт, тебе нужен отдых! Полный покой.

Принц и герцог поклонились и вышли.

Скалигерри обратил внимание на то, что Патрик расстроен, но сосредоточен.

– Что-то случилось? – спросил он у наследника.

– Отправлюсь-ка я к мэтру Френсису Ди, – улыбнулся принц. – Составим план действий. И… С Хелен все в порядке?

– Напугана. Но невредима.

– Передайте ей, что я завтра в первой половине дня навещу ее сестру. Мне надо поговорить с Дарией.

– Да, ваше высочество.

– Техника безопасности писана кровью Дракона. Вам это известно? Нет? Отвечайте!

Скалигерри уже подходил к особняку, перед которым по его приказу была выставлена круглосуточная охрана. Он лично просил использовать зелье невидимости, чтобы не смущать сестер. И что? Вся группа, в полном составе, столпилась у двери. Издали не понятно – они просто подслушивают или собираются ломать дверь? Секретарь прибавил шагу, и вскоре вместе со всеми услышал звон битых колб и шипение ядовитых реактивов. Из-под двери показалась розоватая дымка.

– Обзор! – шепотом приказал он, и несколько человек вылили зелье на стену.

Скалигерри, скрестив руки на груди, уставился на сестер Адорно. Старшая доставала из саквояжа колбы разной величины и бросала, стараясь попасть в младшую. Дария хоть и уворачивалась весьма искусно, вид имела подавленный и виноватый.

Секретарь его величества открыл перстень. Алый дымок показался лишь на мгновение, но зато теперь обзор и слышимость были доступны ему одному. Интуиция подсказывала что то, что он сейчас услышит, не обязательно знать кому-то еще.

– Дерьмом драконьим уши моешь? Вообще не слышишь, что тебе говорят?

– Хел…

– Тебе сперма красноуха чешуйчатого в голову вдарила?

– Хел…

– Мозги отключились? Как у самки голубой хидры после трехдневного оргазма?!

Королевский секретарь так и застыл на месте, боясь пропустить хоть слово. Он думал о том, что теперь точно знает, кто виноват во взрыве. Младшая Адорно. И о том, что просто обязан добиться расположения старшей. Какая женщина!

– Прости!

– Ты могла погибнуть! Я могла погибнуть!

– Простиииииии…

– Какое зелье ты варила в подвале? Отвечай!

– По заданию на каникулы, – быстро сказала Дария.

– Врешь, – обреченно сказала старшая сестра. – Дарь… Вот зачем? Зачем ты мне врешь?!

– А ты меня – вон – Скалигерри сдай! Он из меня правду на раз-два выбьет!

– Дура ты, Дария, – почти беззвучно ответила Хелен.

Герцог едва успел отскочить от двери и спрятаться за куст, чтобы не попасться на глаза разъяренной герцогини Адорно.

Информацию о том, что младшая занималась чем-то противозаконным и опасным он услышал. Хорошо, что позаботился о конфиденциальности. Если что – прикроет девчонку. И тогда Хелен, возможно, поужинает с ним…

Он не то, чтобы услышал, скорее, почувствовал тихий вздох – и, выскочив, увидел, как бледная девушка оседает на дорожку парка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю