355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ten Gu » Формика » Текст книги (страница 2)
Формика
  • Текст добавлен: 19 мая 2021, 00:00

Текст книги "Формика"


Автор книги: Ten Gu



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Боб и Рэйчел переглянулись, некоторое время посмотрели друг на друга, а потом просто прыснули со смеху, даже не обращая внимания на грубое слово «сдохну» из уст малыша. Даже Дэвид, который, казалось, особо не вникал в ситуацию, улыбался. То ли из вежливости, то ли и в самом деле понимал.

– Ха-ха-ха! Поверь, Кайл, сердце у тебя не в жопе находится… – А потом добавил с наигранной серьезностью. – … Так что не надейся так легко отделаться. Буду наказывать за любую твою вредность, чтобы из моего сына не вырос поросенок. Что там у нас сегодня на ужин?

– Уже на столе остывает. Суп картофельный. – Рэйчел указала подбородком на дверной проем. – Давай быстрее, пока еще теплое.

Они оба проследовали на кухню. Желудок Боба жадно поквакивал от запаха, и Боб стремился набить его как можно быстрее. Там, на грубо вытесанном столе, остывала тарелка супа и небольшая миска с салатом, ломтиком хлеба и парой отваренных сосисок.

Печка давала вдоволь тепла, и в хижине было уютно, несмотря на обстановку и небольшую лодку в углу. Боб долго не мог догадаться, почему она стоит на кухне. Понимание причины пришло когда он, проснувшись, опустил ногу в воду и долго любовался на покачивающийся на водной глади кроссовок. И тогда до Боба начало доходить, что когда вода поднималась и затапливала пол хижины, старик перебирался и жил на чердаке, выплывая на на лодке прямо в окно.

Скоро так пришлось поступить и Бобу с семьей. Они уже начали отмечать в календаре весенние разливы. Так случилось и на следующий год. Хорошо, что малыш Кайл воспринимал происходящее как приключение, а жена с Дэвидом только понимающе вздыхали.

Да уж… Те еще условия. То-то старик продал хижину почти даром. Ладно, еще немного осталось. Они тут ненадолго.. Несколько месяцев, может год, и они переберутся в другое место. Там будет поудобнее, где людей побольше и где их будет сложнее найти, но пока… Боб старался не думать о том, что в прошлый год говорил тоже самое.

– Как они сегодня? Уроки сделали? – Поинтересовался Боб, зачерпывая очередную ложку супа.

– Да, Дэвид сделал, а Кайл дочитал только до середины, – Рэйчел смотрела в окно. Скорее всего, просто так, ибо там не было ничего нового, а мокрый лес создавал неизменное гнетущее впечатление, так что смотреть на него в очередной раз удовольствия не приносило.

– Кайл очень непоседливый, мороки с ним. А вот Дэвид все на лету схватывает.

Она задумчиво продолжала смотреть в окно через уже чистое стекло, но резко развернулась и выпалила:

– Давай отдадим их в школу.

Боб поднял взгляд и вопросительно посмотрел на нее.

– Ты знаешь, что нет.

– Я… Я просто не уверена… Им нужно общение с другими детьми для развития и расширения кругозора. Я не смогу им дать этого. Я не смогу их научить всему. Многое из школьной программы я и сама не понимаю. Я их учу тому, что я не понимаю. Учу неправильно, скорее всего…

– А в школе им преподадут правильные вещи?

Она осеклась, но потом снова быстро продолжила:

– Зато там они не будут изгоями, а мы с тобой будем тщательно следить, чтобы они росли хорошими мальчиками…

– А помнишь ту книгу? Ну ту, которую я купил в городе и мы потом ее сожгли? Да ту, «Приключения какашки»!

– Хватит! Ты понимаешь, о чем я.

– Да, понимаю…

Боб вяло помешал в тарелке ложкой, а потом решительно отодвинул ее.

– Но и ты меня пойми. Я не хочу, чтобы они стали таким же говном, каким их сделает общество.

– Может оно не такое, как ты привык думать.

– «Приключения какашки»… Ка-каш-ки!

– Таких случаев не много!

– Не много? Тебе примеры из жизни привести? Да чего далеко ходить? Мы сами стали жертвами нынешних веяний. Вот!

Он поднялся и широким жестом обвёл рукой вокруг.

– Тебе же нравится жить здесь правда? Какая-то там квартира в городе? Пф-ф-ф-ф-ф, фигня какая. То ли дело тут…

– Прекрати! Сам виноват…

– Чем? Что шлепнул Дэвида по заднице? Да меня в детстве отец за провинности так ремнем драл, да и тебя твой. И почти у всех так и что? Все выросли моральными уродами? Не-е-ет, просто дети пока маленькие и они понимают только примитивную боль или дискомфорт. Даже животные своих детенышей кусают, чтобы тех хоть чему-то научить…

– Они за шкирку их тягают…

Рэйчел подошла и обняла его сзади, прижалась к нему и склонила голову к его спине. Боб почувствовал, как замкнулись тоненькие ручки у него на животе и стук сердца прижавшейся к нему женщины. Он мгновенно успокоился, хотя грустные мысли так и остались у него в голове. Глава семейства лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации, ощущая, как на него с надеждой смотрят три пары глаз. Все было против него. Против него был весь мир, и только эти тоненькие ручки держали давление всего, поддерживая его сзади.

– Извини, я погорячился.

– Ничего. Я понимаю…

– Вы для меня все и я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. Я люблю вас такими, а не тем, что хочет из вас сделать общество.

– А ты подумал, как они станут жить, когда вырастут? А когда мы умрем?

Он поиграл желваками и ответил туманно, но было видно, что ответа у него нет:

– Мы еще не достигли бессмертия и не научились стрелять лазером из глаз, но я над этим работаю.

– Дурашка…

На улице послышались хлопки, а из окна ударил яркий, но слабеющий с каждой секундой свет. Из соседней комнаты послышались восторженные вопли детей. В голове Боба лихорадочно пронеслись несколько сотен мыслей. Он понимал, что верная всего одна, но он не хотел в нее верить.

Разорвав объятия, Боб подбежал к окну. За стеклом все еще угасали в небе огни красного света, а это могло значить только, что сработала красная шашка, заложенная на самом ожидаемом месте причала от непрошеных гостей. А то, что это были непрошеные гости, Боб ни капли не сомневался. На этот остров, в вечные болота на лодке могут приплыть только к ним и только по делу. Никому не будет охота переться в такое место просто так.

Холодок пробежал по его спине Он только успел привыкнуть к этому месту. Не сказать, что оно ему нравилось, но не терять же его и снова переезжать. Бежать так надоело… Ну, может не все так плохо. Бобу хотелось верить, что он сильно омрачает ситуацию, однако…

– Рэйчел, бери детей и спрячьтесь в погреб!

Чувство приближающейся тревоги передалось и ей, а по серьезному виду мужа и его играющим желвакам она понимала, что с каждой минутой становится все хуже.

– Но там полно воды. – Ее голос начал быстро тараторить. – В почве полно ее, вот она и заливает все, что глубже метра…

«Черт!» – Боб выругался на себя за свою память и мигом дал другие распоряжения:

– Так, планы меняются. Веди их в шалаш на дереве и сидите там пока я за вами не приду. Понятно?

Вместо ответа она громко прокричала:

– Кайл, Дэвид, собирайтесь быстро! Дэвид, помоги брату одеться.

– Мам, а куда мы идем? – послышался воодушевленный возглас маленького Кайла, который, без сомнения, рад был смене обстановки.

– Будем прятаться от папы по всему острову. А если он нас найдет, то завтра вы останетесь без вкусностей.

Она бросила быстрый встревоженный взгляд на мужа, а потом отвела его и принялась собираться. Боб тоже посмотрел в сторону. Его взгляд скользнул мимо, по стоящему в дверях Дэвиду, который видел их с Рэйчел переглядывания и все понял, казалось, но вида не подал. Зато он постарался придать своему лицу наиболее мужественный вид и кивнул. Это было настолько забавно, что Боб, улыбнувшись, кивнул в ответ и вышел из комнаты, а Дэвид бросился помогать матери.

– А вот если не найдет и сдастся, – голос Рэйчел доносился из другой комнаты приглушенно, – он купит вам по пачке печенья.

– И жвачки? – послышался тонкий голос младшенького.

– И жвачки, конечно.

– У меня есть много наклеек…

– Я знаю, дорогой, быстрее одевайся, а то папа скоро начнет искать и не получишь ничего.

Сам Боб был почти одет, обулся и схватил только свою кожаную куртку. Старая и немаркая, грязно-зеленого цвета, в самый раз для путешествий по лесу, выездов на барбекю и в таком же духе. Однако, к огромному количеству карманов он пришил еще несколько с внутренней стороны, в которые отлично помещалось несколько смотанных тросиков, спички, леска и прочая мелочевка, которая могла ему пригодиться для выживания. Длительного выживания вдалеке от цивилизации и закусочных с быстрым питанием.

Осталось сделать самую малость. Он зашел в дальний угол чулана, оглянулся за спину и, никого там не обнаружив, и выдвинул старую доску пола. Там оказался почти сухой тайник, в котором находился тканевый сверток.

Боб извлек его и бережно развернул, с омерзением поняв, что и тут край тряпки был влажным, а в нос его ударил неприятный запах сырости и гнили. Отшвырнув в сторону покрывшуюся плесенью тряпку, он с вожделением повертел в руках старенькую, но начищенную двустволку, взвел и спустил курки, для проверки работы механизма. Высыпав пригоршню патронов из полуразвалившейся от сырости коробочки себе в карман, зарядил ружье и повесил его на плечо, после чего был готов к выходу.

Проходя мимо, он окинул взглядом комнату, в которой дети и жена были поглощены сборами. Рэйчел подняла взгляд и бегло улыбнулась Бобу. Он принял этот жест как одобрение и, молча кивнув, вышел в дверь.

***

Фрэнсис с разинутым ртом и задранной вверх головой продолжал наблюдать за медленно угасающими следами огней. Остальные тоже с обескураженным видом смотрели в небо, а Генри, к тому же, медленно расстегнул кобуру на поясе. Что уж говорить, в этой глуши салюты были редкостью.

– Да ладно вам, – Фрэнсис сделал попытку улыбнуться. – Это всего лишь салют. Не такой уж он и страшный…

– Это больше похоже не на салют, а на звонок в дверь… – Генри настороженно оглядывался, держа руку так, чтобы в любой момент можно было бы выхватить пистолет.

– Солидный такой звоночек… – Уильям двигался как ни в чем ни бывало, но внутреннее напряжение угадывалось по его мимике. – Звоночек, который оповещает о приезде гостей в любой части островка и не только тебя. Тут точно проживает только четыре человека?

– Да. Муж, жена и два ребенка. – Аманда хлопала длинными ресницами. – Они ни с кем не общаются, вряд ли тут будет кто-то еще. Да и тут не ловит мобильник, так что…

– Значит, он не вызовет кого-нибудь, а на том причале не было лодки, выходит, он еще не вернулся. Так мелкий…

Уильям задумался.

– Хотя нет, Генри. Ты поздоровее и поумнее. Оставайся тут ждать его и, если он причалит, дай знать по рации, а мы пойдем в дом. Да и вообще, связь раз в десять минут максимум. Как понял?

– Зачем все эти предосторожности? – На плаксивом лице Фрэнсиса проступило раздражение. – Как будто мы на спецоперации и берем террористов.

Уильям искоса посмотрел на него:

– Не террористов, но и загнанная в угол крыса способна укусить.

Аманда уважительно посмотрела на Уильяма. Она понимала, что большая часть – это представление для нее с коллегой. Но ей было ясно, что, в отличие от Фрэнсиса, Уильям ознакомился с материалами.

Генри молча кивнул, хотя должен был с готовностью отрапортовать о приступлении к выполнению приказа. Аманда заметила, что они с Уильямом на короткой ноге и понимают друг друга с полуслова. Офицер отошел немного в сторону, чтобы не бросаться в глаза, но откуда был виден причал и пришвартованная к нему их одинокая лодка. Оставшаяся же группа, по едва заметной тропинке, продолжила продвигаться вглубь острова.

***

Фрэнсис плелся позади, откуда было удобно наблюдать за аккуратной попкой Аманды, подтянутость и упругость которой не могли скрыть походные штаны. Ну и что, что он более чем на десять лет ее старше. И что дома его ждали жена и дети соцработник предпочитал не вспоминать. Он же успешный и классный красавец-мужчина, перед которым не устоит ни одна женщина, нужно только правильно подобрать момент. Когда там ближайшая их совместная вечеринка с выпивкой?

Предавшись сладостным фантазиям насчет своей коллеги, он даже не заметил, как их маленький отряд остановился, налетев на впереди идущую Аманду. Мысли о том, чтобы она не придала значения тому, как ее выпуклой попки коснулось нечто затвердевшее у него между ног, прервал тихий голос Уильяма:

– Все чаще попадаются заросли со следами вырубки, а впереди проглядывается открытая поляна…

– И что с того? – раздраженно буркнул Фрэнсис.

– А то, что, скорее всего, эту поляну вырубали специально, и что через нее тропинка проходит не просто так – подал голос самый молодой. Кажется, его зовут Айден, но Фрэнсис не был в этом уверен. Он не счел важным запоминать их имена.

Фрэнсис заметил одобрительный взгляд Аманды на молодого полицейского и мысленно выругался, что не смог проявить такую примитивную находчивость:

– Да наверное просто тут рубят дрова для печки, следопыты вы юные.

– Надеюсь, надеюсь, – Ульям нахмурился, пошевелил усами и шагнул вперед. Было видно, что он неодобрительно отнесся к пренебрежительному заявлению Фрэнсиса. – В любом случае до хижины еще идти и идти, и если останавливаться у каждой поляны, то мы тут больше недели проведем. Однако…

Уильям нахмурился, посмотрев на проглядывающий между деревьев пустырь.

– Госпожа Аманда и мистер Фрэнсис, у меня недобрые предчувствия, и этот встречный салют… Пропустите меня вперед и не выходите. Я пойду первый и позову вас потом, если все будет в порядке.

– Билл, я с тобой! – Айден старался быть полезным во всех возможных случаях.

– А ты, мелкий, останься с ними и подстрахуй меня, если что, – непреклонно и твердо, с нажимом, дал ему указания Уильям.

– Есть!

Уильям вздохнул и шагнул в сторону редеющего леса, по рации делая очередную перекличку с Генри.

– Да что вы все такие серьезные? – Фрэнсис переминался с ноги на ногу. Ему не терпелось поскорее закончить это неприятное дело и вернуться домой.

– Вы читали дело? – осведомился у Фрэнсиса Айден.

– Конечно. Давайте уже покончим с этим быстрее… – Фрэнсис не хотел ударить в грязь лицом перед этим юнцом, хотя читал дело бегло, в то время как пытался уследить за ходом футбольного матча по телевизору.

– Тогда вы понимаете, почему он так серьезен. Тут тихое местечко и важные дела к нам не часто попадают. А судя по досье и тому, что к нашему приходу подготовились, заставляет его ожидать самого худшего. Уильям опытный сотрудник. Очень опытный…

– Опытный для пригородного полицейского, а…

– Гораздо опытнее вас! – на лице Айдена проступило раздражение, но он быстро взял себя в руки и добавил. – И меня… И любого из нас. Так что тут не просто дело в уважении к мнению старшего. Нам нужно делать то, что он говорит.

– А может тогда проще вызвать подмогу по вашей рации, или обойти?

– Подмогу для чего? Вы заметили что-то, с чем не справятся четыре мужчины? Или у вас проблемы с выполнением ваших служебных обязанностей? Да и обходить все по грязи и лесным буреломам много времени займет. К следующим выходным не успеем.

Фрэнсис прикусил язык и хмуро уставился в спину удаляющемуся Уильяму. Тот шел спокойным шагом по узенькой тропинке. Уверенно и не торопясь, приближаясь к краю поляны, которая была покрыта только травой высотой по колено и несколькими пеньками. Лужайка начиналась резко, как по прочерченной циркулем линии. В отличие от сырого, покрытого мхом и илом леса, она была устлана зеленой травкой, торчащей прямо из сырой земли и провалов луж, на водной глади которых плясали лучи, показавшегося из-за копны облаков, солнышка.

Уильяму даже полегчало на душе после того, как он вышел на открытую, просушенную ветрами поляну. Весь остров представлял собой покрытый зарослями холм, возвышавшийся из воды. Непонятно, зачем старик Эббот сюда вообще полез. Наверное надеялся тут рудник разработать или еще что. Да только вот когда сюда пришла вода, углубиться даже на метр было невозможно.

Переводя дух, Билл, в очередной раз прищуриваясь, окинул взглядом тропинку, поднимающуюся в гору. Он чуть не подпрыгнул от неожиданности, когда на вершине заметил темную фигуру человека. Он поджидал копов, устроившись на огромный валун, как на кресло. Фигура явно принадлежала мужчине среднего роста, одетого в свободную одежду, а из-за плеча его виднелся ствол охотничьего ружья. Больше разглядеть, благодаря яркому свету в глаза, ничего не удавалось. А вот мужчина стоял к солнцу спиной, оттого вся поляна была у него как на ладони.

– Добрый день, – крикнул Уильям, улыбнувшись и приставив руку к глазам козырьком. – Мистер Смог?

– Да, это я. Чем обязан? – мужчина встал на ноги и потянулся.

– Я офицер Дженкинс. Не рассчитывал вас встретить. На причале нет вашей лодки. Думал, уже ждать придется…

– А где ваш напарник? – перебил его молодой человек.

– Напарник? С чего вы решили, что я приехал с напарником?

– Никогда раньше не видел, чтобы полицейский работал один. Хорошо, не важно… – Смог сделал попытку улыбнуться, наверное. Именно так Уильям истолковал движение его губ. – Так что вас привело сюда? Вы же не просто так приплыли на мой остров?

Уильям понял, что говорить нужно аккуратно. Он и раньше подозревал, что к посещениям мистер Смог хорошо подготовился, но сейчас было видно, что он продумал все досконально. Уильям стоял на открытом месте так, что солнце светило ему в глаза, а Роберт был вооружен, хоть старенькое двуствольное ружье и висело у него за плечом. Это заставило уважать его предусмотрительность, и опасаться, что выбор места вовсе не случаен.

– Конечно, не просто так. Я отвечаю за этот район, так что я бы хотел познакомиться со всеми проживающими в нем. Вы тут уже давно живете, а я все никак не соберусь к вам. Сами понимаете, старость. Да и живете вы не в самом удобном месте. Говорят, что тут проживает и ваша жена с детьми. Было бы здорово напроситься к вам в гости.

– Извините, но сейчас я не могу вас пригласить. У меня неубрано…

– Да полно вам, я же не принцесса какая. Меня детским кавардаком не напугаешь. У самого дети есть. И внуки.

– И все же я вынужден вам отказать. Жена меня попросту убьёт.

– Вы не понимаете, нам нужно сегодня побеседовать с вами и вашей семьей, вы не имеете права отказаться. Постановление прислали свыше.

– Постановление?

Уильям понял, что взболтнул лишнее.

– Постановление значит… – взгляд Роберта стал пустым, он смотрел мимо Уильяма, туда в рощу, где притаились попутчики и напарник.

Мистер Смог, загадочно улыбнувшись, взмахнул рукой и двинул корпусом. Ремешок слетел с его плеча, и ружье оказалось в руках, после чего он невозмутимо направил ствол на не успевшего среагировать полицейского.

***

А этот коп был не робкого десятка. Боб твердо смотрел в его глаза, спрашивая усмехнувшегося в усы полицейского:

– Вы сказали «Нам», так где ваш напарник? Ваши напарники? Они ведь рядом, да?

– Не дури, парень…

– Отвечайте на вопрос! Я не собираюсь пускаться с вами в разговоры! – костяшки пальцев на руках Боба побелели. Полицейский старался не потерять самообладания, но побледневшее лицо выдавало его волнение. Пожилой, смертью его не напугать.

– Хех, – размеренно улыбнулся полицейский. – Мои напарники? Ты ведь думаешь, что все продумал? Даже эту поляну вырубил для гостей. Я прав?

«А он сообразительный…» – Боб ощутил горький привкус во рту и поиграл желваками.

– А что, если я скажу тебе, что мои напарники сейчас целятся в тебя из рощи, а наши «глоки» скорострельнее твоей старинной ружбайки?

Как только он это произнес, из-за деревьев грянул выстрел, за ним еще один. Хлопки эхом прокатились по островку. Одна пуля подняла фонтанчик земли под ногами Боба, а вторая угодила в огромный валун за его спиной, выбив несколько осколков, которые больно хлестнули его по затылку.

Боб почти инстинктивно пригнулся и сиганул за валун, а когда выглянул, полицейский с неожиданной прытью мчался к краю поляны, чтобы спрятаться за спасительными деревьями. Трясущимися от напряжения руками Боб, опираясь на камень, направил ствол в спину убегающему. Полицейский старался петлять, но возраст не тот, да и вес. Получалось у него плохо, хоть и немного затрудняло прицеливание.

Прогремела еще пара выстрелов. Пули угодили в землю чуть в стороне от его укрытия, но Боб, поглощенный прицеливанием, не обращал на них внимания. Попасть в полицейского было просто, особенно на специально подготовленном для этого месте. Однако, одно дело – представить и спланировать все происходящее, а другое – вот так хладнокровно выстрелить в спину убегающему.

Нетрудно догадаться, зачем здесь полицейские. Да, Боб понимал, что это повлечет последствия намного суровее, чем просто «нападение при исполнении». Он чувствовал, что стоит перед чертой. Один шаг и другой дороги не будет.

Наконец ему удалось поймать на прицел спину убегающего. Боб нажал на курки, но выстрела не последовало. Боек просто сухо щелкнул по капсюлю.

«Отсырели все-таки… Вот блин!» – стараясь унять бешеный стук сердца, Боб спрятался за камнем и, не придумав ничего лучше, перезаряжал ружье.

До его ушей донесся еще один звук выстрела со стороны рощи. Пуля срикошетила от валуна, и он услышал ее пронзительный визг. И то правда. Другой дороги нет уже давно. Именно потому он сейчас и тут. Он не может отдать детей им, чего бы это ни стоило.

Боб вскинул ружье и спустил оба курка, снова услышав только сухие щелчки. Он чертыхнулся и упал за камень, разломал ружье и перезарядил его, выставил ствол и снова прицелился. Полицейский достиг уже больше чем середины поляны. Времени оставалось на два-три выстрела, прежде чем полицейский скроется за деревьями.

Снова спустив оба курка, Боб возликовал, наконец, услышав звук выстрела и получив отдачу в плечо. Один патрон сработал, а полицейский вскрикнул и упал в траву. Хозяин острова перезарядил ружье и, выглядывая из-за камня, смотрел, что происходит на поляне.

Воцарилась тягучая тишина, нарушаемая только прерывистыми стонами раненого полицейского и криками встревоженных птиц. Боб снова чертыхнулся про себя. По его расчетам, полицейский должен был упасть замертво, а теперь там лежит человек, истекающий кровью и мучающийся от боли.

«Извини, извини, извини, но я не мог иначе», – мысленно пытался оправдаться Роберт перед страшно стонущим полицейским. Но на сопливые сантименты времени не было. Сидя за камнем, он проорал в небо:

– Ну что, стрелок жопорукий, доволен?! Или вас там несколько?!

Хотя чем он должен быть «доволен» Боб даже не представлял, но продолжил:

– Слышишь как он стонет? Больно ему и он кровью истекает. Самое время его забрать и оказать первую помощь. Ну же, покажи личико.

Конечно же Боб не собирался тут сидеть и ждать пока из рощи кто-нибудь покажется. Он сейчас продумывал свои дальнейшие действия. Этими словами Роберт дал понять, что он за камнем держит на мушке полицейского и выстрелит сразу, как только кто-нибудь высунется его забрать. Пройдет уйма времени, прежде чем они поймут, что на пригорке никого нет, но суть не в этом.

Скорее всего, они уже связались с управлением и вызвали подкрепление. Боб засек время, и им, чтобы добраться сюда, потребуется два часа, еще половину часа по острову, значит у него чуть меньше двух с половиной часов.

Времени мало, надо успеть забрать семью и отплыть на лодке, чтобы причалить не к главному городскому причалу, а проплыть дальше. Там Боб присмотрел укромное место, чтобы выгрузиться и скрыться. Уехать на новое место и затаиться. Неизвестно сколько так будет продолжаться, но Боб был готов. Иногда подлая мыслишка тревожила его спокойствие: «а не бросить ли все, отсидеть и провести остаток жизни в покое». Но он гнал ее прочь. Не в его правилах было сдаваться, особенно если он прав. Потому и не стал терять время попусту и потихоньку, укрывшись за валуном, на четвереньках отполз за деревья.

***

Айден пытался держать на мушке валун, из-за которого мог в любой момент показаться этот ублюдок. Молодой офицер нервничал и дергался, не зная как поступить. Да, ему хотелось забрать капитана, унести его, оказать первую помощь… Эти стоны… Так сильно давят на мозг… Однако он понимал, что если высунется на поляну, то, скорее всего, будет лежать рядом с Биллом, но уже мертвым.

В участке были удивлены. Очень уж давно к ним не обращались за подмогой, потому стоило определенных усилий, чтобы обрисовать ситуацию. Но даже если они все правильно поняли, успеют ли добраться? От участка досюда часа два, а Хэнк от причала доберется за минут тридцать. За это время Билл истечет кровью, и надо было что-то срочно делать. Хотя бы остановить кровотечение, наложить жгуты… Черт, с сегодняшнего дня он зарекся пропускать подготовку по стрельбе, однако понимал, что из-за солнечного света в глаза, попасть было сложно. Нужно было принимать решение. И чем быстрее, тем лучше.

Желание посмотреть на мисс Аманду и мистера Фрэнсиса было решительно отклонено. Они могут истолковать это как нерешительность и поиск моральной поддержки, а этого очень не хотелось. В полицию кого угодно не берут же. Даже в такую глушь, как эта. Это они сейчас в его моральной поддержке нуждались. Это он старший сейчас. Мысли лихорадочно метались, а эти стоны постоянно отвлекали и тянули драгоценные секунды.

Глаза… Мисс Аманда была старше его на несколько лет, но как же она была прекрасна. В ее голубых глазах можно было утонуть, а руки помнили нежное и теплое прикосновение изящных пальцев, когда он помогал ей выбраться из лодки…

Так, не думать об этом! Сейчас есть дела поважнее, но было бы совсем здорово сделать все так, чтобы выглядеть героем в ее глазах, которые смотрят на него с беспокойством и ожиданием. Он понимал, конечно, что это все пустое и она та, кого он увидел впервые, но все-таки…

Айден сжал губы, глубоко вздохнул и сделал шаг вперед. Он чувствовал, как в его спину уперся взгляд пары прекрасных глаз. Точнее ему казалось, что он это чувствует. Надеялся на это.

Выставив вперед пистолет, он вышел на поляну. Солнце, скрытое ранее за ветками, мигом заставило его прищуриться от яркого света. Приложив ладонь к лицу в виде козырька, офицер направил ствол пистолета в сторону валуна и начал медленно приближаться к месту, где в высокую траву упал Уильям.

«Черт, если я буду медленно идти, ему станет проще целиться…»

Он пригнул голову и стремглав понесся по поляне. Нога зацепилась за корень или другую какую-то хрень, и он растянулся во весь рост. Трава неприятно намочила его рубашку, несмотря на то, что он был в форме и не промокающей куртке. Влага все равно проникала внутрь, и парень чувствовал, как его грудь касается промокшей одежды, а запястья погружались в болото. Это было противно, но ради того, чтобы в его шкуре не появилось несколько новых дырок, он готов был пойти на жертвы. Хотя выстрелов почему-то больше не последовало.

Нужно как можно скорее спасти капитана. Айден опасался, что сверху его тело видно как на ладони, но уже поздно было поворачивать назад. А если представить, с каким восторгом она станет смотреть на героя, вытащившего своего коллегу из-под обстрела, то и не хотелось.

Раздвигая мокрую траву, Айден, судя по звукам, приближался к капитану, пока впереди не показалось его тело. Билл лежал на спине, запрокинув голову, а кровь из простреленного плеча пропитала одежду и растекалась по мокрой земле.

– Сэр… Билл, это я, Билл… Все в порядке, сейчас я тебя вытащу, – прошептал он.

– … Где Генри? – капитан скосил глаза в сторону Айдена. Тяжело дыша, он выдавливал из себя каждое слово. Наверное, пуля пробила легкое.

– Он слышал выстрелы и уже бежит сюда. А потом я ему еще по рации все сказал. И подкрепление вызвал, так что скоро они будут тут.

– Передай ему… По рации… Быстрее… У засранца припрятана где-то лодка… Он постарается уйти… Пускай не спешит сюда, а прочешет берег…

– Будет сделано, а ты лежи и экономь силы.

– Мелкий, слушай… Сейчас эта мразь пытается уйти… Это и есть его план: выиграть время, оставив вас возиться с раненым… Но он не знает, сколько нас тут. Не дай этому психопату уйти… Он больной… Фанатик… Кто знает, что он может сделать с детьми.

– Но я не могу тебя бросить тут до приезда помощи.

– Оставь тут гражданских, а сам встреться с Хэнком и давай за ним. Поодиночке вы станете лёгкой добычей для этого психа. Черт, как же больно! Эта тварь все продумала… Неизвестно что он еще приготовил.

– Гражданских? А что если он подстрелит и их?

– Ты что, дурак? – Даже несмотря на тихий голос, негодование Уильяма чувствовалось. – Он уже давно улепетывает со всех ног. Он не станет ждать, пока придет подкрепление.

Это и в самом деле прозвучало логично. Подобравшись, Айден стал медленно подниматься, не сводя взгляда с камня у края поляны. Выпрямившись и немного постояв на месте в попытках прислушаться, Айден, осторожно ступая, пошел в направлении валуна, стараясь не издавать ни звука. Это стало намного проще, когда тропинка пошла в гору и земля становилась все суше.

Буквально на цыпочках офицер подбирался к укрытию, пока камень не оказался на расстоянии вытянутой руки. Остановившись перед валуном, Айден глубоко вздохнул, собираясь с силами для рывка. Камень был ему почти по пояс, потому мог скрывать за собой различные неприятные сюрпризы. Он вытянул руку с пистолетом и резко запрыгнул за камень, готовый открыть огонь при любом подозрительном движении. Правда, не по кому было. Там оказалось пусто, только несколько патронов валялись на земле.

Айден с облегчением выдохнул. Да, он понимал, что Роберт сейчас мог целиться в него со стороны, но, скорее всего, Уильям был прав. Как и всегда. Хотя он часто ошибался в своих суждениях по многим вопросам, но именно в работе он был всегда прав, очень тонко чувствуя психологию людей. Наверное, именно поэтому он и был таким хорошим полицейским.

Времени терять было нельзя, потому офицер жестами позвал своих попутчиков. Аманда, неумело пряча за пазуху маленький дамский пистолет, и Фрэнсис перебежками показались из рощи. Аманда вырвалась вперед и бухнулась на колени рядом с Биллом, пачкая в грязи свою безупречно чистую одежду. В ее руках появился платок, который она старалась собрать в тампон и заткнуть рану, приговаривая что-то ободряюще-успокаивающее, как маленькому ребенку, разбившему коленку.

– Так… – Айден попытался придать себе серьезность и сказал как супер-герой, – Вы остаетесь с раненым и ждете меня или Генри, а я не дам преступнику уйти!

Ух, как круто! Она же оценит? Оценит?

Но Аманда бросила взгляд на истекающего кровью Уильяма и поднялась.

– С ним останется Фрэнсис, а я иду с тобой.

– Чего-о-о?! Это опасно и я не умею… – Фрэнсис пытался возражать, но Аманда твердо вручила ему платок, ткнув им в грудь и оставив на одежде кровавое пятно, а со стороны послышался слабый голос Билла:

– Шутки кончились, девочка… Пускай этим ФБР занимается…

– Нет, я пойду. Это моя работа и я должна, как ответственный работник, представитель закона, обладающий ордером, полномочиями и… – она перевела взгляд и на мгновенье задумалась, а потом произнесла куда-то в сторону, – и человек… спасти детей от сумасшедшего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю