355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэми Хоуг (Хоаг) » Час расплаты » Текст книги (страница 9)
Час расплаты
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:19

Текст книги "Час расплаты"


Автор книги: Тэми Хоуг (Хоаг)


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

19

– Он оставил фотографию на ветровом стекле моей машины, которая стояла на подъездной дорожке дома.

Мендес осторожно взял снимок за уголок и, нахмурившись, начал его внимательно изучать. Черно-белый. Немного зернистый. Чуть скрученная по краям бумага размером восемь на десять. Такой бумагой профессиональные фотографы пользуются в своих частных фотолабораториях. В проявочных при аптеках и фотосалонах ее не найти. На заднем плане Мендес узнал крыльцо стрелкового тира «Каньон». Лорен Лоутон стояла позади своего черного БМВ. Казалось, она смотрит прямо в объектив камеры фотографа.

– Вы его не заметили? – спросил он.

– Нет. Я и не думала, что он там может быть.

– Что вы делали в тире?

– Стреляла из пистолета.

В голосе женщины прозвучали вызывающие нотки.

Они стояли в гостиной дома на Оулд-Мишен-роуд. Комната, казалось, сошла со страниц какого-то модного журнала. Большой, выложенный камнем камин. Высокий сводчатый потолок. Бело-голубая мягкая мебель, такая чистенькая, как будто на ней никто никогда не сидел. Все диванные подушки того же оттенка, с аккуратными, словно отутюженными складками наверху.

– У вас есть оружие? – осведомился детектив.

– Да, пистолет мужа.

Мендесу это не понравилось. Нет, он не был против того, чтобы гражданские лица имели оружие, но Лорен Лоутон длительное время находится в состоянии тяжелого стресса и сейчас балансирует на самом краю. Она обвиняла Роланда Балленкоа в том, что тот следил за ней в Санта-Барбаре. Пистолет и страдающая паранойей женщина, нервы которой натянуты до предела, – сочетание отнюдь не безопасное.

– Ваши документы на оружие в порядке? – спросил он.

В голубых глазах женщины блеснула сталь.

– Какого черта?! – выплюнула из себя Лорен. – Я позвонила вам не для того, чтобы вы проверили мое разрешение на владение пистолетом. Роланд Балленкоа нарушил границы моей частной собственности и подбросил мне фотографию.

– Вы его видели?

– Нет! Я же вам сказала: всю ночь я работала за компьютером, а потом вышла к машине за сумочкой и обнаружила это. Не могло же фото появиться по мановению волшебной палочки? Он вторгся на территорию моей частной собственности. Это уголовное преступление.

– Да, мэм, но если вы его не видели…

– Снимите отпечатки пальцев с фотографии, – требовательно произнесла Лорен. – У него были проблемы с законом. Его отпечатки должны быть в базе данных…

– Да, мэм. Мы проверим, если сможем получить четкие отпечатки…

– Ну уж нет, – скорее себе, чем детективу, сказала женщина.

Сведя руки на затылке, Лорен нервно зашагала по комнате.

– Он слишком осторожен, чтобы так проколоться. Боже мой! Что за хреновая ночь!

– Как ему удалось разыскать вас? – задал вопрос Мендес.

Женщина бросила на детектива хмурый, выдающий крайнюю степень растерянности взгляд.

– Я не знаю! Может, он видел меня в супермаркете в тот день?

– Но это вы следили за ним, а не наоборот.

– Он мог увидеть меня в зеркало заднего вида, – предположила Лорен, – свернул, притаился, дождался, пока я проеду, а затем…

– Он не ехал за вами.

– Откуда вы знаете?

– Я ехал за вами, – признался Мендес.

– Зачем ему вообще здесь быть? Да потому что Балленкоа – преступник, и он ведет себя как преступник. Он узнал, где мы живем, и теперь будет нас преследовать. Он уже делал это, когда мы жили в Санта-Барбаре. Но полиция ничем нам не помогла.

– Я поговорил с детективом Таннер, – сообщил Мендес.

– И она сказала вам, что я истеричка, больная, которая не привела ни одного доказательства того, что Балленкоа преследовал меня, а значит, я им лгала.

– Ну, не совсем…

– А мне кажется, что она не стеснялась в выражениях. Сука суку издалека видит, – резко заявила Лорен.

Мендес внимательно наблюдал за Лорен, хотя и понимал, что не нужно обладать выдающимися способностями, чтобы понять ее. Женщина расстроена, взволнована и готова себя защищать. Она имеет на это право. Кто-то проследил за ней до стрелкового тира. Кто-то залез во двор дома, когда Лорен была внутри, и сунул фото под «дворник» на ветровом стекле ее машины. Зачем? Испугать ее до чертиков? Кажется, ему это удалось. Но ничего хорошего из этого не получится.

– Можно присесть, мэм? – спросил он, желая немножко успокоить ее.

Мендес привык к ночным звонкам. Глухая ночь – самое время для совершения преступлений, которые требуют вмешательства детективов.

Женщина позвонила ему в обход установленного порядка, как и посоветовал ей Мендес во время их первой встречи. Звонок вытащил его из беспокойного сна. В мозгу роились мысли, рожденные прошедшим днем, и он пытался найти ответы на вопросы, возникшие в связи с тем, что они с Хиксом выяснили, разыскивая Роланда Балленкоа. Поэтому Мендес ничуть не удивился, когда услышал по телефону истерический и в то же время сердитый голос Лорен Лоутон. Она требовала, чтобы он немедленно приехал к ней.

Мендес одевался торопливо, но методично. Рубашка и галстук. Выглаженные брюки. У него на работе детективы не ходили в футболках и джинсах. Насколько Тони знал из собственного опыта, таких детективов можно увидеть только по телевизору.

Лорен Лоутон, тяжело вздохнув, отодвинула стоящий во главе длинного обеденного стола стул и уселась на него, нервно забарабанив пальцами по столешнице.

– Вы сейчас собираетесь прочесть мне лекцию на тему «Ничего нельзя сделать»? Мне что, ждать, пока этот ублюдок убьет меня?

Мендес уселся слева от нее, преднамеренно затягивая с ответом. Женщина рвется в бой. Он не даст ей такой возможности.

– Мы старались найти мистера Балленкоа, – спокойно заявил детектив. – Кажется, он довольно давно уже не живет в Сан-Луис-Обиспо. Никто не знает, куда он переехал.

Лорен смотрела на него, решая, на чьей он стороне. Женщина выглядела ужасно утомленной. Бледная кожа. Темные круги под глазами. Одета в серые брюки от тренировочного костюма, белую футболку и мешковатый черный свитер. Кончики ее пальцев едва видны из-под длинных рукавов свитера. Мужчина догадался, что в прошлом этот свитер носил ее муж.

– В котором часу вы приехали домой сегодня вечером? – вытягивая свой небольшой блокнот и ручку, поинтересовался Мендес.

– Я вернулась домой около пяти вечера.

– А когда вы обнаружили фотографию?

– После двух.

– Что вынудило вас выйти из дома в два часа ночи?

Женщина зевнула с таким видом, словно ей предстояло долгое и скучное объяснение.

– Я оставила сумочку в машине, а она мне срочно понадобилась.

– Вы были в доме одни весь вечер?

– Да. Моя дочь заночевала у своей подруги.

Глаза женщины внезапно наполнились слезами. Порывисто поднявшись со стула, Лорен подошла к холодильнику и вытащила бутылку водки «Абсолют». Бросив в высокий стакан несколько кубиков льда, она налила туда водки на четыре пальца и вернулась к столу. Мендес мог только догадываться, что должна сейчас чувствовать эта женщина. Мужчина, который похитил ее старшую дочь, появляется ночью у дома, где она и ее младшенькая вынуждены были укрыться. Чувство безопасности дало сильную течь. Лорен наверняка чувствует себя человеком, едва избежавшим насилия.

Женщина бросила на детектива извиняющийся взгляд и, поднеся стакан к губам, сделала большой глоток.

– Детектив Таннер говорила, что я алкоголичка?

– Нет, мэм, – бесстрастно ответил мужчина. – А вы алкоголичка?

– Нет.

Уголок ее рта пополз вверх в слабом подобии горькой улыбки.

– Несмотря на все прилагаемые мною усилия, не стала.

– Вы сильно испугались, – здраво рассудил Мендес. – Вам нужно как-то снять напряжение. Не мне вас судить. Но если вам нужна посторонняя помощь, чтобы справиться со стрессом, я могу посоветовать хорошего специалиста.

– Нет, спасибо.

Детектив выудил из бумажника визитную карточку и положил ее на стол. Анна Леоне. Он всегда носил с собой несколько визиток Анны. Не то чтобы психолог нуждалась в его рекламе, особенно если учесть тот факт, что большую часть работы она выполняла бесплатно, на общественных началах. Просто Анна Леоне, сама многое пережившая, умела успокаивать жертв насильственных преступлений. Неплохо было бы, если бы Анна занялась этой Лорен Лоутон.

Глянув на визитку, женщина ничего не сказала. Теперь, когда водка взяла свое, Лорен немного успокоилась… Или, может, смирилась? Сколько же она уже выпила перед его приездом?

– Что вы собираетесь предпринять? – спросила Лорен.

– Посмотрим, а пока проверим снимок на отпечатки. Я опрошу ваших соседей. Вполне возможно, что кто-то что-нибудь видел. Больше ничего сделать все равно не удастся. Я не знаю, где теперь находится мистер Балленкоа. Если я не найду этого человека, то не смогу допросить его. Если на фотографии нет никаких отпечатков пальцев или отпечатки принадлежат не Балленкоа, предъявить ему будет нечего. Могу только спросить, где он был сегодня ночью. Но сначала надо выйти на него.

Лорен кивнула и снова глотнула водки, не отрывая взгляда от поверхности стола.

– Он и в Санта-Барбаре такое проделывал? – спросил Мендес.

– Да.

– Он пытался на вас напасть?

– Нет.

– Он звонил вам по телефону? Что говорил?

– Звонил, но всегда из телефона-автомата. Связать его с этими звонками не удалось.

– Он пытался проникнуть в ваш дом?

Женщина помедлила с ответом. Еще одно «да», за которым последует долгий рассказ.

– Да, – наконец произнесла она.

– Он вломился к вам в дом?

– Нет. Он просто проник, – уточнила Лорен. – Не знаю как, но пробрался. Просто однажды я вернулась домой и поняла, что он там побывал.

– Он что-нибудь оставил или украл?

Женщина отрицательно замотала головой.

– Нет, но вещи лежали не на своих местах. Он побывал у меня дома, выпил стакан вина, а потом вымыл его и оставил на видном месте, чтобы я его обязательно заметила. Он побывал в ванной комнате и отправил вещи в стирку… много чего перестирал.

– Простите…

– Я оставила корзину с грязным бельем на стиральной машине. Там было нижнее белье и полотенце. Когда я вернулась домой, то в барабане стиралки нашла влажное белье.

Глядя на женщину, Мендес с озадаченным видом уперся локтями в стол, вспоминая о странных взломах и проникновениях, которые случались в последнее время в городе. Ничего не пропало, но взлом всегда остается взломом. Раньше он думал, что, возможно, это так развлекаются подростки, однако теперь не был в этом уверен.

– Кто-нибудь видел, как он входил или выходил из вашего дома?

– Нет.

– Откуда вы знаете, что это был он?

– Я уверена.

– Его допросили?

Женщина невесело рассмеялась.

– С какой стати? Он как привидение. Я даже не смогла доказать, что ко мне в дом кто-то заходил. Полиция моим заявлением не заинтересовалась. Как оказалось, с точки зрения закона, стирать чужое грязное белье без согласия его хозяйки – это не преступление. А потом мне прочли лекцию о том, что нельзя впустую тратить время и ресурсы управления.

– Они даже не допросили его?

– Нет. Балленкоа угрожал подать в суд на меня и управление полиции за то, что его незаконно преследуют. Как вам это нравится? Он проникает в мой дом, а потом угрожает засудить за то, что я пытаюсь защищаться.

Несправедливость всего этого вызвала у Мендеса злость. Он вспомнил слова Мейвис Витейкер: «Иногда кажется, что плохие парни имеют больше прав, чем их жертвы».

– У вас есть подруга, которой можно позвонить и попросить, чтобы она приехала и провела с вами остаток ночи? – спросил он.

– Нет. У меня есть «Вальтер ППК».

«Не особенно оптимистическая перспектива, – подумал Мендес. – К тому же не безопасная».

– Пистолеты и спиртное – опасные соседи, – предостерегающе заметил детектив. – Мне бы не хотелось, чтобы вы пострадали.

Женщина рассмеялась.

– Вы слишком плохо меня знаете. Узнали бы получше, наверняка пожелали бы мне сунуть дуло в рот и нажать на спусковой крючок.

– Сомневаюсь, мэм.

Женщина нахмурилась, словно говоря всем своим видом: «Поживем – увидим», а затем еще раз приложилась к стакану.

20

После ухода Мендеса Лорен еще долго сидела за столом в гостиной, пила водку и смотрела на фотографию Лесли, сделанную накануне ее исчезновения.

Она была красивой девочкой. Лия – всего лишь симпатичная, а вот Лесли была настоящей красавицей. В ней пылал пожар. Ее голубые глаза сияли, а длинные черные волосы блестели. Лесли обладала таким темпераментом, что все окружающие обращали на нее внимание, особенно когда девочку переполняли сильные эмоции.

Лесли могла бы прожить интересную жизнь.

Иногда Лорен казалось, что если она по-прежнему способна испытывать сильные чувства, думая о старшей дочери или разглядывая ее фотографию, то ее девочка все еще жива. С другой стороны, Лорен боялась сильных эмоций, опасаясь, что они могут означать прямо противоположное: Лесли умерла и теперь ее душа навещает маму, стараясь успокоить. В любом случае такие мысли ничего хорошего, кроме страданий, не приносили.

«Господи! Это когда-нибудь кончится?» – в миллионный раз спрашивала она себя.

Ответ был неутешительный: «Бога нет. Никто мне не поможет».

Было время, когда эта мысль приводила Лорен в отчаяние и она впадала в черную меланхолию. Система ценностей, бывшая основой ее существования, ускользала от нее. Теперь подобные мысли приносили лишь легкую грусть. Жить было гораздо проще, когда Лорен тешила себя наивной верой в упорядоченность мироздания. Жестокая реальность разрушила все иллюзии. С жизненным опытом пришла мудрость, а с ней – утрата иллюзий.

По крайней мере, на ее долю выпали почти сорок лет блаженного неведения. Лия была еще ребенком, когда горькая правда лишила ее радостей жизни. Лорен хотелось каким-то образом избавить младшую дочь от этого страшного жизненного опыта. Если бы можно было погрузить Лию в спячку за день до исчезновения ее старшей сестры… Если бы можно было стереть все воспоминания о Лесли и о том аде, в котором они жили после случившегося…

Но Лия, как и сама Лорен, тоже стала жертвой исчезновения Лесли.

Признаться, это все ей ужасно надоело. «Жертва» – не то слово, которое Лорен хотела бы использовать, описывая себя. В ее характере не было ничего от «жертвы», но факт оставался фактом: она стала жертвой похищения дочери. Именно это соображение послужило одной из причин их переезда в Оук-Кнолл.

Но как ему удалось найти их? Как он осмелился приблизиться к их дому?

Ярость, клокочущая в ней, вот-вот готова была выплеснуться наружу.

Пять часов утра. Снаружи еще темно. Ветер утих. Повсюду – тишина. Вселенная, казалось, затаила дыхание, стараясь не разбудить спящих жителей Земли.

Страх и подавленность, охватившие ее ночью, рассеялись. На смену им пришло странное спокойствие.

Лорен сидела, пила из стакана водку и размышляла над словами детектива Мендеса. Скорее всего, из его затеи ничего хорошего не получится. Еще один куплет в поэме тщетных усилий – не больше. Игроки меняются, но кошмар остается прежним.

Мендес, конечно, постарается помочь, но ему вряд ли удастся сдвинуть дело с места. А она… Она рассердится и выйдет из себя. Ее ярость обожжет землю Оук-Кнолла подобно войскам Шермана, маршем прошедшим от Атланты к морю.[13]13
  Имеется в виду американский генерал Уильям Шерман (1820–1891), во время гражданской войны воевавший на стороне Севера. Он приобрел печальную славу за свою тактику «выжженной земли». В частности, его войска сожгли Атланту.


[Закрыть]

Сейчас она живет словно в чистилище, а может, это воплощенное в жизнь определение безумия, данное Эйнштейном: делать одно и то же снова и снова, каждый раз надеясь на другой результат.

Вполне вероятно, что пришло время сменить тактику.

Вытащив из сумочки кошелек, Лорен расстегнула молнию и выудила из него визитную карточку. Грегори Хьювитт, частный детектив. Перевернув визитку, женщина долго рассматривала то, что было написано с обратной стороны. Она должна была бы отдать ее Мендесу, но не могла, даже если бы хотела. Она дорого за нее заплатила. Лорен хранила у себя визитку, не решаясь воспользоваться ею. Женщина полагала, что если она пойдет на это, то пересечет некую невидимую линию, после чего возврата назад не будет.

Но никаких линий ограничения давным-давно уже нет. Если бы они были, Лорен никогда бы не очутилась в столь ужасном положении. Все границы давным-давно стерты. И стер их не кто иной, как Роланд Балленкоа.

Положив прямоугольник плотной бумаги обратно в кошелек, женщина сосредоточила свое внимание на пистолете, лежавшем на столе возле ее сумочки. Стараясь ни о чем не думать, Лорен взяла его в руку и почувствовала знакомую тяжесть. Оружие заряжено, патрон – в патроннике.

Она проверила предохранитель, а затем положила оружие в закрывающееся на молнию отделение сбоку сумочки.

Поднявшись на ноги, женщина вышла из дома, села в машину и поехала.

В эти предрассветные часы улицы городка казались необыкновенно тихими и пустынными. Ей чудилось, что она может даже различить слабое коллективное дыхание всех тех людей, которые мирно посапывают в своих постелях.

Она ехала дальше…

Квартал, в котором располагался нужный ей дом, находился где-то между центром города и колледжем. По ее представлениям, в таком месте могли жить люди из разных социальных слоев. Много, конечно же, студентов и тех, чья трудовая деятельность так или иначе связана с колледжем. А рядом селятся рабочие с расположенного на окраине Оук-Кнолла завода по производству светильников. Преподавателей колледжа, не говоря уже о врачах и юристах, в таком месте не встретишь.

Дом, который она искала, стоял на углу улицы. Бунгало в стиле «крафтсман». Неказистое на вид коричневатое строение с низким крыльцом и отдельно стоящим гаражом на один автомобиль.

Сердце тревожно забилось в груди. Женщина медленно объехала вокруг квартала. Позади дома она заметила сарай. Лорен пересекла главную улицу и свернула на боковую. Отсюда дом был как на ладони… дом, в котором жил Роланд Балленкоа.

21

Окна дома утопали во тьме. Лампочка на крыльце не горела. На подъездной дорожке машины не видно. Дверь гаража закрыта.

Лорен остановилась в боковой улочке, спрятавшейся под ветвями старых раскидистых кленов. Ее черный БМВ затаился в глубокой тени, как огромный черный кот. Она наблюдала за домом, представляя лежащего в своей постели Балленкоа, который не подозревает, что за ним следят. Осознание этого пробуждало в женщине слабое чувство превосходства. Однако Лорен не могла сказать наверняка, чувствует ли сам Балленкоа то же самое, когда следит за ней.

Мысль о том, что она, возможно, испытывает такие же ощущения, как и преступник, заставила женщину поежиться. Она совсем на него не похожа… ни капельки…

От охватившего ее волнения тело казалось чужим, но Лорен решительно выбралась из седана и зашагала к бунгало. Рука в кармане крепко сжимала рукоятку «вальтера». Сердце стучало как бешеное. Женщина наклонила голову, так что низко надвинутый козырек черной бейсбольной кепки скрывал ее глаза.

Лорен прошла мимо дома Балленкоа и свернула в переулок.

Домик величиной с почтовую марку. От любопытных глаз с двух сторон огорожен рядом фикусов. В конце крошечного дворика – темный и грязный сарайчик, крытый рубероидом. Неверное, раньше его использовали как гараж, а теперь… кто знает? Маленькие оконца покрашены изнутри черной краской. Дверь гаража закрывается с помощью навесного замка, который соединял металлические пластины, вделанные в цементные плиты.

Лорен кралась вокруг здания. Свободной рукой она касалась стены, словно желая почувствовать жизненную силу того, кто там может томиться. Женщина старалась не дышать. Было бы лучше, чтобы кровь не так сильно стучала в ее ушах. Если там внутри кто-то есть, то ей надо услышать, но ничего, кроме биения собственного сердца, Лорен не чувствовала.

Бум… бум… бум…

Балленкоа может хранить в сарае все что угодно. Например, газонокосилки и садовый инвентарь. А еще он может использовать это помещение в качестве своей фотолаборатории. А еще в сарае может быть полным-полно картонных коробок с вещами, которыми Роланд Балленкоа не пользуется, но которые все же не хочет выбросить.

А еще там могут быть коробки с вещами жертв. Лорен была уверена, что одной Лесли дело не ограничилось. Коробки с их одеждой. Коробки с их костями.

Здесь можно держать в заточении девушку или спрятать труп.

Воображение Лорен рисовало ужасные картины, и перед ее внутренним взором пронеслись образы молодых женщин-рабынь, связанных и повешенных за скованные руки на вбитые в потолок крюки. Одна из узниц – ее Лесли. Отчаяние и ужас в глазах дочери довели женщину до такого состояния, что ее едва не стошнило.

Лорен слегка постучала костяшками пальцев по закрашенному стеклу и напряглась, вслушиваясь. Ни звука.

Ничего.

Она постучала чуть сильнее и прижалась ухом к стеклу. Она ждала услышать тихий стон или приглушенный вставленным кляпом плач.

И вновь ничего.

Женщина обвела взглядом окошко, надеясь приоткрыть его, но оказалось, что оно цельно изготовленное. Открыть его не удастся. С той стороны сарая, которая смотрела на бунгало, была еще одна дверь, самая обычная, однако и на ней висел замок.

Лорен бросила взгляд на дом, боясь увидеть в окне Балленкоа, наблюдающего за ней, но никакого лица не заметила.

Беспокойная часть ее натуры жаждала проникнуть в дом и поискать Балленкоа. Ей хотелось испугать его, взглянуть этому гаду прямо в глаза, сразиться с ним. Ей нестерпимо хотелось ворваться внутрь, бить и крушить его вещи.

Но другая, осторожная часть Лорен боялась того, что Балленкоа может ее пленить.

Женщина крепче сжала рукоятку «вальтера». Это придало ей уверенности.

Где-то рядом хлопнула дверь. От неожиданности она подпрыгнула чуть ли не на полфута. Небо начало светлеть. Люди по соседству просыпались. Риск, что ее могут поймать на горячем, увеличивался с каждой минутой. Надо уходить отсюда.

Неподалеку залаяла небольшая, судя по голосу, собака. Мужчина, очевидно хозяин, приказал ей заткнуться. Собака залаяла уже ближе.

Лорен почувствовала сухость во рту и дрожь в коленях, когда коротконогий терьер Джека Рассела, выскочив из-за угла сарая и чуть было не опрокинувшись, остановился у ее ног. Задрав голову, терьер начал заливисто лаять. При этом передние ноги собаки то и дело отрывались от земли.

О, блин! Блин! Блин!

Женщина переводила взгляд с собаки на дом и обратно. Если лай разбудит Балленкоа, он выглянет из окна и увидит ее. Если она побежит, терьер наверняка бросится за ней, а его хозяин увидит спасающуюся с места преступления бегством женщину, одетую как профессиональный взломщик, да еще со спрятанным оружием. Так и в тюрьму попасть недолго, а Балленкоа снова выйдет сухим из воды.

– Роско! Роско!

Теперь голос звучал почти рядом. Мужчина с одной стороны старался не слишком шуметь, а с другой…

– Роско! Чертов придурок! Ко мне!

Терьер отскочил на несколько футов от женщины. Гавкнув на Лорен еще раз, он повернул голову в сторону хозяина.

Женщина посмотрела в направлении дома.

В одном из окон зажегся свет.

– Роско!

О, пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста…

Зажмурившись, Лорен затаила дыхание. Когда она открыла глаза, терьера уже не было рядом.

– Идиот, – проворчал хозяин пса, подкрепляя свое заявление взмахом просвистевшего в воздухе поводка.

Человек, говоривший это, находился в переулке, не более чем в двадцати футах от Лорен.

Женщина завернула за угол сарая, став теперь невидимой для всякого, кто захочет выглянуть из окна дома. Почувствовав минутную слабость, Лорен прислонилась к стене. Сердце готово было выскочить из груди. Она ждала, когда мужчина с терьером отойдет подальше, и все время поглядывала на заднюю дверь бунгало: не выйдет ли во двор Балленкоа?

Наблюдал ли он из окна за происходящим? Видел ли он ее в тот момент, когда она зажмурилась?

Женщина боялась, что ее может стошнить. Ее прошиб холодный пот. Он струился между грудей и по лопаткам.

Когда Лорен все же осмелилась сделать шаг, ее ноги, казалось, стали резиновыми. Ей хотелось опрометью броситься к машине, но она… Нет… Если она побежит, то привлечет к себе внимание. Если она попытается пуститься в бег, то ее ноги, скорее всего, подогнутся от бессилия.

Лорен заставила себя спокойным шагом пройтись к тротуару боковой улочки. Собрав всю волю в кулак, гордо выпрямив спину, но при этом склонив голову, она пересекла проезжую часть.

Забравшись в БМВ, Лорен положила на пассажирское сиденье сумочку, которую до этого крепко прижимала к себе, и, не выдержав, высунулась из машины. Ее стошнило. Когда женщина почувствовала облегчение, она откинулась на спинку сиденья, слабая, словно маленький котенок.

И какого черта она здесь делает?!

Но даже сейчас Лорен не забывала о сарае и о том, что там может находиться. Она хотела знать. Она хотела пробраться внутрь и увидеть. Она хотела проникнуть в дом и обыскать его, чтобы найти какие-нибудь доказательства… Доказательства чего? Жизни ее дочери? Смерти ее дочери?

Она вспомнила, что читала о женщине, которую в 1977 году похитила на севере Калифорнии одна супружеская пара извращенцев. Ее держали в качестве сексуальной рабыни до 1984 года, пока той не удалось сбежать. Первый год своего пленения она по двадцать три часа проводила в деревянном ящике с резиновым матрацем, наполненным водой, который они засовывали под кровать.

Глядя через улицу на бунгало Балленкоа, Лорен взвешивала вероятность того, что ее дочь сейчас может находиться внутри дома, тоже запертая в ящике под кроватью.

Именно для этого она сюда приехала. Именно для этого она пошла на риск. Возможно, в Конституции и есть закон, запрещающий ей вторгаться в дом Роланда Балленкоа, но ей, Лорен Лоутон, на этот закон наплевать. Какое ей дело до норм доказательственного права и противоправных обысков? Все, что ее заботит, – это судьба Лесли.

Внезапно передняя дверь бунгало открылась и оттуда вышел Роланд Балленкоа. Он сошел вниз по ступенькам крыльца и направился к гаражу. Вскоре его автофургон дал задний ход и выехал из гаража.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю