Текст книги "Италия. Море Amore"
Автор книги: Татьяна Сальвони
Жанры:
Путешествия и география
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Все хохочут, языками цокают: «Ну ты крутой!» А Роберто, которому палец в рот не клади, смеясь, говорит:
– Конечно, тебя пока со всех сторон помоешь, полтора часа и пролетит.
Все хохочут еще громче, парень пыхтит… Теперь не здоровается уже неделю.
Они просто чудесные, эти итальянцы! Попробую рассказать об их характере в общих чертах.
Опрос, проведенный центром по изучению инвестиций в социальную сферу Censis, выяснил основные жизненные ценности жителей Апеннин. На первом месте у итальянцев находится семья (65 %), далее – желание иметь высокое качество жизни (25 %), религиозные традиции (21 %) и любовь к прекрасному (20 %).
Двумя словами обозначить характер коренного жителя Апеннин можно, пожалуй, так – добродушный снобизм. Итальянцы все немного нарциссы с чувством собственного превосходства, но, так и быть, снисходительны к остальному населению планеты, бедные, им не повезло родиться итальянцами.
Среди них ценятся такие качества, как хитрость (парадокс: жители каждой провинции считают себя самыми хитрыми), юмор (непринужденно шутят даже на похоронах) и умение блестяще владеть каким-то ремеслом на уровне искусства. Кем бы ни работал итальянец, он обязательно в чем-то окажется асом, лучшим в своей деревне. И неважно в чем: подметальщиком, или сыроваром, или у него на балконе самые красивые цветы. В чем-то ты должен быть «браво», иначе за что же самого себя уважать?
Еще одно важное качество итальянского характера – стремление быть гран-синьором. Каждый потомок крестьянина ведет себя как отпрыск королевских кровей. В одной пекарне была история. Хозяин прежде разрешал хлебопекам брать домой столько хлеба, сколько им нужно, и бесплатно. А в один прекрасный день вдруг сказал, что не может больше позволить себя объедать и будет продавать своим же рабочим хлеб по себестоимости. Что сказали его сотрудники-хлебопеки? Они страшно оскорбились! И с чувством собственного достоинства чуть ли не хором произнесли:
– Мы настоящие синьоры и лучше будем брать его втридорога в булочной, чем покупать у тебя хлеб, испеченный нашими руками. Это унизительно!
Хозяин тут же отказался от этой затеи, почувствовал себя неловко и устроил своим работникам примирительный ужин в ресторане с лучшей морской кухней.
Они кажутся простыми и веселыми – ведь демонстрировать веселье и отпускать удачные шутки – это один из элементов базовой комплектации итальянского характера. Каждый третий тут мог бы посоперничать с любым нашим юмористом. Но за простотой и веселостью стоит бездна рефлексии и страданий. Когда узнаешь их ближе, осознаешь: этот народ настолько веселый, насколько же и страдающий.
Средний итальянец всю жизнь колеблется между предприимчивостью, желанием заработать и стремлением не напрягаться и вообще ничего не делать. При этом на Юге, видимо, из-за жары побеждает второе. А предприимчивость там нередко граничит с преступными наклонностями. В принципе в южной части страны масса безработных, молодежь слоняется по улицам и ищет развлечений. На Севере предпочтение отдается честной предприимчивости, каждый второй хочет открыть или открывает бар, кафе, магазин, дизайнерскую мастерскую, агентство недвижимости или автошколу. При этом мечтая об отпуске, чтобы просто валяться в гамаке.
При первом взгляде итальянцы производят впечатление немного ленивой нации. Есть даже шутка: «Итальянец уже родился уставшим, поэтому отдых – это смысл его жизни». На самом деле большинство из них встают на рассвете и за весь день даже не присядут. Если не работа, то дела по дому. То, что в средней итальянской семье называется обычной ежедневной уборкой, в российской семье называется генеральной. Чистоплотность здесь ценится очень высоко. Мало где еще столько стирают, гладят и моют полы, сколько делают это в любом итальянском доме. Итальянские хозяйки – одни из лучших в мире. Искусство аккуратно складывать вещи, как в бутике, и сохранять их первоначальный вид много-много лет вызывает неподдельное восхищение и – о мамма мия! – изводит русских жен. Ведь для итальянца это нормально. А достичь такого уровня хозяйственного мастерства можно только если у тебя предыдущие три поколения по женской линии были асами быта.
Язык – самая накачанная мышца в теле итальянца. Они говорят столько, сколько и не снилось Андрею Малахову и Тине Канделаки. Везде, всегда, в любое время дня (а иногда и ночи) итальянцы ведут оживленные диалоги. Если итальянец молчит, значит у него серьезные проблемы, он не выспался, падает без сил от усталости и три дня не ел. Впрочем, в любом из этих случаев итальянец начнет это обсуждать. Помнится, как-то мы проходили через итальянскую таможню, мне тогда только выдали вид на жительство, я приготовилась показывать кучу документов, ведь в паспорте – старая закончившаяся виза, а наличие ВНЖ в нем никак не отражается. Но таможенник очень хотел есть. Он громко обсуждал с другим таможенником через перегородку, как сильно у него сводит желудок, как он мечтает вонзить вилку в сочный жареный кусок мяса с кровью, а потом заесть это салатом. Он даже не глянул в мой паспорт, взял в руки, быстро поставил штамп, продолжая рассуждать о предстоящем обеде, выдал паспорт и нажал кнопку пропуска. Вся очередь хохотала над таможенником и говорила, что после его рассказа у всех стало сводить желудки и захотелось в ресторан.
Итальянцы умеют говорить ни о чем так увлекательно, что слушаешь их речь как музыку. Они прирожденные шоумены, поэтому когда русский человек, даже не понимающий по-итальянски, попадает в место, где сидят куча итальянцев, он может растеряться от того, как бурно протекает общение. Русский процессор зависает. Знакомые, незнакомые и только что познакомившиеся цепляются языками и болтают без умолку, пересыпая речь шутками-прибаутками.
Исследовательская компания Eta Meta Research однажды проводила мониторинг – о чем же говорят итальянцы чаще всего? И оказалось, что большую часть времени они тратят на сплетни, чтобы перемыть друг другу косточки. Согласно результатам исследования, средний итальянец говорит без умолку минимум пять часов. Причем это не зависит от пола. Итальянские мужчины не уступают женщинам, просто их общение протекает с большим весельем и юмором и с меньшей злобностью. Женщины же в разговорах более колкие на язык. Если уж они кем-то недовольны, уф, лучше ему не слышать, что о нем говорят синьорины.
Первое место в рейтинге сплетен занимает работа. Итальянцы обожают обсуждать свое начальство и коллег, их деловую и личную жизнь, это занимает 38 % времени. 35 % уходит на обсуждение общих тем – спорт, еда, политика, поведение иммигрантов и криминальные истории из газеты. Знаменитости волнуют итальянцев куда меньше, о них судачат лишь 17 % времени. И лишь в 10 % случаев говорят о родственниках.
Вообще-то итальянцы сплетничают везде, где найдет нелегкая, – встретились у входа в квартиру с соседом и зависли на 15 минут, возле аптеки, в супермаркете… Сколько раз я видела, как едет одно итальянское лицо неважно какого пола из точки А на автомобиле, а другое из точки Б на велосипеде следует ему навстречу. О! Салюто! Какие люди! Остановились среди дороги и ну лясы точить. Сзади бибикают, кричат. А этим хоть бы хны.
По статистике, чаще всего предпочитают сплетничать в офисах или барах. На третьем месте парикмахерские. Исследователи не учли, правда, время, которое итальянцы тратят на разговоры по телефону.
Из-за их любви поговорить приходится везде ждать подолгу своей очереди, даже если перед тобой всего одна синьора. А то и никого нет. Захожу я как-то в аптеку за лекарством, вижу только фармацевта, но я минут 10 жду, пока он обсудит с пенсионеркой, которая зашла за мной, как он похудел и теперь стал совершенно прекрасен.
– Ах, ну что вы! Вы всегда исключительно очаровательны, синьор! Я вас ни на какого другого аптекаря не променяю! – осыпает его комплиментами пенсионерка, а он в ответ расхваливает ее. А я вот после этой сцены решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы affascinante не была его седая уложенная шевелюра (произносится «аффашинанте» – чарующий, обворожительный, очаровательный).
Госучреждения, коммуны, магазины, рестораны или поликлиники… Честно говоря, социальная жизнь в Италии для современного человека – это ежедневная тренировка терпения и смирения. Я лично, признаюсь, пару раз не выдерживала, взрывалась и устраивала синьорам выволочку за трату моего времени. Они хоть и возмущались, мол, смотри какая нервная иностранка, но тут же сворачивали разговоры и прощались. Но я-то еще что, к очередям привыкшая. А вот мой давний друг, американец, рассказывал, как он приехал по делам бизнеса в командировку в Рим, зашел в банк и скоро готов был на стенку лезть.
– У нас в Америке все быстро и все для людей! А в Европе уже давно победил социализм. Как можно четырех клиентов обслуживать целый час?! Да у нас бы этого кассира уже уволили, а сами американцы в этот банк больше ни ногой.
Где и как итальянцы знакомятся с русскими девушками
Моя собственная история знакомства с мужем очень романтична. Даже если бы я хотела так подстроить, не смогла бы. Я уже рассказывала об этом в первой книге, даже описала в деталях итальянскую свадьбу подруги Нелли, на которой судьба нас свела. Это в самом деле была судьба.
Тот год для меня начался двухнедельной командировкой в Иерусалим, на конференцию по психологии. Святая земля произвела невероятное впечатление. Вернувшись, я еще месяц ходила словно блаженная.
Обычно почти все журналисты в «КП» выступают на радио и телеканале «Комсомольской правды». Я тоже вела программы или участвовала в передачах других ведущих, анонсировала свои публикации и так далее. Но даже два предыдущих года практики не подействовали на меня так, как две недели в Иерусалиме. Я всегда очень волновалась перед микрофоном и камерой, становилась сама не своя. Бывало, обсуждаешь с собеседником тему перед эфиром, смеешься, спокойно и умно рассуждаешь, приводишь интересные истории и аргументы, но выходишь в эфир – бац – куда все подевалось? Спокойствие, остроумие и многочисленные знания – нет ничего, кроме трясучки. До ступоров доходило. Сидишь и как рыба воздух ртом глотаешь, сказать ничего не можешь. Утрирую, конечно, но всякое бывало, да-а.
После поездки в Иерусалим все изменилось, как будто пружина внутри разжалась. Я выступала так, словно и не в эфире вовсе. Тексты стали писаться легче. Потом эффект немного спал. Но что-то все же осталось.
Мужчин я тоже всегда побаивалась. Если симпатичный мне мужчина заговаривал со мной, это было равносильно прямому эфиру на радио или ТВ. В основном я с мужчинами дружила, боясь в отношениях с ними перейти ту черту, за которой начинаются более серьезные отношения.
И вот в марте того года мне пришло от Нелли приглашение на ее свадьбу. Моя питерская подруга выходила замуж за итальянского полицейского Луиджи в замке в Италии. Я с радостью согласилась приехать, потом посмотрела цены на билеты, ужаснулась и поняла, что вместо итальянской свадьбы пойду на очередную конференцию для психологов про счастье, которая была назначена на те же апрельские даты, что и свадьба Нелли. И вдруг одна моя знакомая именно в это время прислала мне ссылку на суперакцию по авиабилетам в Милан: вместо 28 тысяч рублей билеты стоили всего 8 тысяч. Отлично! Какое же платье я надену на торжество?
Свадьба была роскошная. В старинном замке Лонато, с живой музыкой и фейерверками. Роберто заприметил меня сразу. Спросил у своих друзей и у жениха, что это за неземное создание там позирует. И сообщил им, что скоро он на мне женится. На что все рассмеялись, и ни один человек в это не поверил. Ведь я даже по-итальянски не говорила. К тому же выглядела неприступно.
Я выучила только одну фразу из разговорника и произносила ее с ошибкой: «а Бсолютаменто джусто». Он смеялся над этой буквой «Б», которой не должно быть в слове «assolutamente». Но думаю, больше всего ему нравился смысл фразы, ведь она переводится как «совершенно верно» и выражает полное согласие со словами собеседника. А что еще, по сути, нужно мужчине от женщины?
Роберто, конечно, сел рядом со мной за стол, и весь вечер на любой его вопрос или замечание я отвечала полным согласием. Для меня было открытием, как много, оказывается, значит в нашей жизни невербальное общение. Мы, не зная языка друг друга, совершенно полноценно общались и шутили. Мы были на одной волне. Общаться было так просто и легко, словно мы знали друг друга всю жизнь. Потом мы гуляли по Вероне и Милану, по Дезенцано и Сирмионе, по Брешиа и Кьяри… Просто держались за руки и читали мысли друг друга. В Москву он меня провожал буквально со слезами на глазах. Я сама плакала, не хотелось уезжать от него. Это было каким-то волшебством, такое душевное единение. Казалось, стоит улететь от него, и чары рассеются.
Но ничего подобного не случилось. На расстоянии чары только усилились. А помог этому технический прогресс – скайп и Гугл-переводчик.
На третью неделю знакомства мы уже, веселясь, обсуждали наше совместное будущее, говорили о том, что мы оба хотим много детей, не меньше тысячи, и что первым будет мальчик, которого мы назовем Алехандро. В этот момент Роберто произнес, а затем написал на итальянском некую фразу, содержащую слово «sposarsi». Гугл перевел ее как предложение выйти замуж. Гм-мм… А не рановато ли? Испугалась я. Потом подумала, что, видимо, это Гугл ошибся. И ответила, что не понимаю, – «don’t understand». Тогда он что-то там перевел и прислал предложение руки и сердца на изысканном русском. Надо было мне тогда этот момент запечатлеть на фотокамеру, так это было трогательно. Я для приличия пару минут помялась, постеснялась и сказала «да». То есть «si».
Я к тому времени уже пошла на интенсивные курсы итальянского в Москве, четыре раза в неделю. У нас была потрясающая преподавательница, она несколько лет жила в Италии, потом вернулась в Москву. Она здорово помогала мне в нашей любовной переписке, внесла туда дополнительные лексические штрихи и более точно, чем Гугл, переводила эсэмэски Роберто. А также рассказывала об Италии много исторических и филологических тонкостей да нюансов.
Наша история развивалась так стремительно и гармонично, будто самое сложное в ней было – это организовать нашу встречу. Не было ни языковых барьеров, ни проблем из-за разницы менталитета. В августе я полетела к Роберто на месяц в гости, вернулась, и спустя несколько дней тест на беременность показал две полоски. Я получила страшный нагоняй из-за этого от своего батюшки отца Александра, к которому еженедельно ходила на исповедь. Все у вас, молодых, говорил он, неправильно. Сначала, мол, брак надо заключить, а потом беременеть. Но я рассмеялась, ведь это для нас уже было чистой формальностью. Главное уже случилось.
Почти семь месяцев я летала туда-обратно, пару недель находилась в Москве, работала, писала тексты и записывала радиопрограммы и видео впрок, потом пару недель жила в Италии. Наблюдалась у врачей одновременно и там, и там. Это, кстати, позволило мне написать сравнительную статью о разном подходе – российском и итальянском – к ведению беременности в рубрике «Мама и малыш» на сайте «КП» и развернутую главу об этом в первой книге об Италии.
В феврале, когда живот уже не вмещался в дверной проход, я окончательно осела в Италии. Мы с Роберто сходили в коммуну и официально расписались. Хотели сделать это 14 февраля, в День святого Валентина, но для этого нам бы следовало прийти, самое крайнее, 3 февраля, так как заявление в Италии подается за 11 дней. Все это время на сайте коммуны и на доске объявлений висит информация о том, что такой-то и такая-то собираются сочетаться браком и если у кого имеются возражения, подкрепленные документами, то вот есть эти полторы недели, чтобы заявить о них в коммуну. А мы опоздали буквально на пару дней, не знали про 11-дневный срок. Так что просто решили: пусть это будет суббота.
Свадьба была чисто условной: ужин в ресторане в кругу самых-самых близких людей. Пышное торжество мы отложили на более поздний срок, решив провести его после рождения малыша. Когда ему было три с половиной месяца, мы объединили венчание и крестины Алехандро в один день и устроили грандиозный праздник. Получилось потрясающе красивое семейное торжество.
А теперь немного статистики: сколько в Италии всего женихов? За период с 2001 года количество неженатых людей в возрастной группе от 20 до 35 лет увеличилось почти в полтора раза: за счет того, что в брак вступают все позже и разводиться стали смелее, если что-то не устраивает. Исследователи насчитали более 3,8 миллиона (3 868 955) холостяков и почти 3,5 миллиона (3 455 042) незамужних женщин. То есть свободных мужчин примерно на 300 тысяч больше, есть из кого выбрать!
Согласно некоторым данным, самый тяжелый для итальянских супружеских пар возраст – между 35 и 54 годами, именно на этот период приходится 82,4 процента разводов, причем на расторжении брака чаще настаивают женщины. Менее терпимы к недостаткам друг друга жители Севера, в то время как южане стараются сохранить семью до последнего. На Севере позже вступают в брак, поэтому в принципе перспективных холостяков на Севере Италии больше.
За время жизни в этой стране я встретила очень много русских, украинских, белорусских девушек и женщин, которые вышли замуж за итальянцев. История каждой семьи, безусловно, уникальна и неповторима. Все мы разные, и у каждого свой путь и наилучший способ знакомства. Расскажу об особенностях самых распространенных знакомств.
Знакомства в Интернете
По международным данным, Италия сильно отстает по компьютеризации и присутствию населения в социальных сетях по сравнению с другими странами. Только 53 процента итальянцев более-менее регулярно пользуются Всемирной паутиной. Таковы результаты исследования, проведенного научным центром при «Конфиндустрии» (Конфедерация промышленников), опубликованного в газете «Ла Стампа». В то время как в среднем по Евросоюзу данный показатель составляет более 70 процентов. При том, что Сетью, с учетом операторов мобильного и спутникового Интернета, покрыто 96 процентов территории страны, а средняя скорость для каждого потенциального абонента составляет более двух мегабайт в секунду. Однако 38 процентов итальянцев, то есть практически 4 из 10, никогда не пользовались Интернетом (в среднем в ЕС данный показатель составляет 22 процента). Зато те итальянцы, что все же присутствуют в Интернете, даром времени не теряют. Огромное количество наших девушек и женщин находят возлюбленных через сайты знакомств, социальные сети, сайты, где общаются любители Италии с носителями языка и даже через скайп. Я встречала несколько счастливых пар, которые сформировались благодаря Интернету.
Сама я к этому способу знакомства отношусь с некоторым предубеждением. На этих ресурсах, по-моему, много «мусора» – всяких больных на голову или озабоченных, что даже нормального человека после обильного общения может привести к цинизму и отсутствию веры в человечество. Есть еще такая психологическая особенность: часто в интернет-общении выбираешь не конкретного человека, а набор знаний о нем, словно машину в автосалоне. Также высока идеализация человека, что чревато разочарованием при личном общении… «Я представляла тебя совсем иначе».
Прежде чем писать о прекрасном, обязательно скажу о минусах. Вероятность того, что психически здоровый итальянский мужчина, у которого все в порядке с общительностью и прочими параметрами, пойдет в Интернет искать свою половинку, крайне мала. В Сети нередко ищут русских невест любители коротких связей. Они горазды вешать лапшу на уши и обещать золотые горы, а на деле это самый легкий способ поиграть в казанову. В первой книге я рассказывала историю парня, который через Интернет находил сразу несколько невест в российском или украинском городе и каждой называл свою дату прилета. Приезжал на три дня (якобы) к одной, жил у нее дома, ел, пил, наслаждался, рассказывал, как они будут счастливы в Италии, когда она к нему приедет. Потом якобы улетал, а на самом деле ехал к другой «невесте». Таким образом он получал 10 дней секс-отпуска, в котором тратился только на авиабилеты. Ни отели, ни рестораны он не оплачивал при русском и украинском гостеприимстве, благодаря патологическому желанию многих наших женщин во что бы то ни стало понравиться иностранному гостю только за свадебные иллюзии.
Из нормальных же в Интернет за знакомством с большой вероятностью пойдет либо мужчина с такими физическими данными, которые не позволяют ему найти свою половинку в реальной жизни, либо просто чересчур стеснительный. Нет, я не говорю, что они будут плохими мужьями. Наоборот, вполне вероятно, что именно они станут кому-то лучшими мужьями. Мы ведь находим друг друга по собственному образу и подобию.
Например, есть у меня одна знакомая пара. Он – парень, склонный к полноте и сильно стесняющийся этого, добродушный и хороший, чересчур болтливый разве что. Когда у человека есть внутри тревога насчет себя, обычно он ее забалтывает. На сайте знакомств он нашел стройную дюймовочку из Белоруссии. У нее была похожая проблема, она тоже стеснялась своего тела: как она шутит про себя, ни груди, ни задницы. К 25 годам она не обзавелась ни одним поклонником в ее городе, вообще. Она не красавица, обладает обычной внешностью, русоволосая, к тому же она стеснялась краситься, наряжаться, в любой компании пряталась куда подальше от чужих глаз. При этом девушка учила языки, это было ее хобби. Она говорит на шести языках!!! Благодаря сайту знакомств они нашли друг друга. Выглядят они забавно – полноватый Пауло и точеная худышка Лариса. Впрочем, после рождения ребенка Лариса немного прибавила в весе, у нее появилась грудь и женственная округлость. А то раньше казалось, что ветер дунет и унесет ее. Любовь мужчины (а Пауло на нее не надышится, ему пришлись по душе именно ее скромность и хрупкость) раскрепостила девушку. Из серой мышки она превратилась в интересную синьору, стала краситься, сначала даже чересчур ярко, одеваться по моде и весело щебетать в компании. Расцвела, даже туфли на каблуках надела!
Другая история знакомства не столь радужна. Аня из одного крошечного итальянского городка написала мне в «Фейсбуке» после того, как прочла мою первую книгу. У нее было очень много вопросов. Я даже устала на них отвечать, при том, что в книге есть ответы на большинство из них.
Аня познакомилась со своим Дарио тоже в Интернете. Она относится к той разновидности людей, которые если уж поставили себе цель, то обязательно ее добьются. Это хорошая черта характера, но и ее можно превратить в плохую негибкостью и бездумностью. Она лет в 20 решила, что должна выйти замуж не за русского, а непременно за итальянца. Поэтому девушка методично шерстила все сайты знакомств и все ресурсы в Интернете, где можно познакомиться с итальянскими мужчинами, сама вступала с ними в переписку. Учила итальянский, ездила отдыхать только в Италию. Но, как это бывает, когда чего-то очень сильно хочешь, судьба тебе этого словно специально не дает.
При всей ее вполне приятной внешности и обаянии Аня никак не могла заинтересовать собой хоть одного итальянца. Она уже почти отчаялась, когда увидела у кого-то в друзьях на «Фейсбуке» фотографию Дарио. Ему она не стала писать так навязчиво, как обычно писала всем своим претендентам, из-за чего они сбегали и отправляли ее в «черный список» или тут же называли просто подругой, чтобы обозначить вполне конкретные границы отношений. Она стала с ним мягко флиртовать в комментариях к его фотографиям и статусам, день за днем, шаг за шагом. Пока он сам однажды не спросил, мол, а ты где живешь. Ну а что, симпатичная девушка, проявляет внимание.
Она переписывалась с ним на кое-каком, но итальянском, спасибо курсам. Наконец напросилась в гости. Мол, еду в Италию в отпуск, может, встретимся, попьем кофе? Забронировала отель, и когда к ней в гости туда приехал Дарио, их кофе плавно перетекло в общение в горизонтальной плоскости. Аня все сделала для этого. Целеустремленная барышня. Как порядочный человек, он повез ее знакомиться с мамой, оставшиеся шесть дней девушка прожила у него, изо всех сил стараясь показать все свои лучшие черты. Парень попал.
Она ездила в Италию как на работу. Дожимала его пять лет и дожала. Пошла на крайние меры – прокалывала презервативы или говорила, что пьет таблетки, а на самом деле не пила. Когда наконец забеременела, приехала уже с чемоданами, он отчаянно не хотел жениться, но доводить дело до конца она умеет. Поженились, родился ребенок, а дальше… А дальше она вдруг увидела, куда она переехала. Да, у Дарио с мамой очень большой дом. Но в маленьком рабочем поселке, а не среди красивых полей, лугов и гор, в промышленной зоне. В доме главенствует его мама, он меняет работы, но зарабатывать у него никак не получается, поэтому экономят на всем настолько, что она возмущается: «Я в Москве в сто раз лучше жила». Он ее не ставит ни во что, свекровь – по словам Ани – ее просто ненавидит. Она добилась своего – вышла замуж за итальянца. А какой ценой?
На вопрос: «Любишь ли ты его?» – она отмахивается: «Ой, ну конечно!» И в этом ответе – сплошное равнодушие. Она добавляет, что ошиблась, надо было искать итальянца посостоятельнее. А то убила столько лет на бедняка и неудачника. Как полагается таким девушкам – добилась и тут же обесценила, а через полгода она сделает его виноватым во всех своих грехах. Желание добиться цели застилало глаза. По сути, она выходила замуж не за конкретного человека, а за страну, за образ, за иллюзию. Не зря таких невест называют почтовыми. Эти истории точно ничем хорошим не заканчиваются.
Правда, итальянские мужчины с сайтов интернет-знакомств тоже грешат подобным подходом. Они часто хотят познакомиться, жениться не на конкретной девушке, а на россиянке-украинке-белоруске. У них куча стереотипов о нас, будто мы красивее и терпеливее итальянок, менее взыскательны, и с нами можно расслабиться, не то что с итальянками, которые спуску не дадут и уважать себя заставят.
Стоит ввести в поисковой системе фразу «познакомиться с итальянцем», и сразу выскакивает огромное количество ссылок на сайты знакомств, агентства и всяких свах. Осталось зарегистрироваться и… вперед. Иногда, в самом деле, навстречу счастью.
Какие-то конкретные ресурсы я рекламировать не могу. Тем более что сайты знакомств, на мой взгляд, организации довольно циничные. Куда перспективнее – социальные сети, итальянские сообщества в Сети, где знакомишься с конкретным человеком в обычном общении на отвлеченные темы. Не начинаешь сразу с бухты-барахты: хочу познакомиться для любви и секса.
Классическая история – они познакомились, попереписывались, она к нему прилетела или он к ней. А дальше – зависит уже от реальной психологической готовности обоих к браку. Одна знакомая, ей 28, встречается с 29-летним итальянцем. У нее от первого брака двое маленьких детей, которые остаются с мамой, когда она гостит у него. Уже который год летает к нему в Италию. Но что впереди – загадка. Каждый раз – разная версия. То она говорит, что он не хочет жениться, ему, мол, рано, то рассказывает, что это она не хочет и боится, а что тогда с детьми будет. Но по-моему, их обоих пока такая ситуация устраивает. Это скорее ей кажется, что общество ждет от нее каких-то решительных действий. А у них это просто гостевой брак, отношения на расстоянии. Всем удобно. Ведь настоящий брак, совместная жизнь – это большая работа. К семье нужно быть готовым, созреть для этого.
Дам один совет, который пригодится при интернет-знакомстве: общайтесь с любым человеком как с нормальным. Пытайтесь понять, что вы к нему чувствуете. Не надо заранее рисовать ни чудовище какое-то, ни прекрасного принца. Человек обо всех своих недостатках и достоинствах проговаривается в первые же встречи, сразу показывает в мелочах свое истинное лицо. Но если заранее нарисовать себе образ, то можно не услышать и не увидеть этого. Так обычно и бывает. Так что просто доброжелательное внимание – лучшая тактика.
Итальянец в России
Чтобы выйти замуж за итальянца, не обязательно далеко ехать. Не секрет, что в Россию переезжают работать многие из них. Кстати, далеко не худшие экземпляры. У меня был поклонник – итальянский топ-менеджер. Он говорил на пяти языках, включая русский. Рассказывал, что его вилла в Италии находится неподалеку от дома Моники Белуччи. Мне это так и не довелось проверить. Наши отношения прервались на самом начальном этапе ухаживания. Я сломала ногу (на меня наехала машина). Два месяца я должна была валяться с гипсом и показываться в таком виде никак не могла. А он за это время, видимо, встретил уже другую русскую красавицу.
Еще однажды я брала интервью у итальянского шеф-повара, рассекавшего по Москве исключительно на мотоцикле. Он должен был делиться секретами итальянской кухни для одного женского журнала, но парень был так влюблен в свой мотоцикл, что половина текста была посвящена железному другу и особенностям московских дорог, а вторая – тому, как он восхищается русскими девушками.
А вот моя коллега, радиоведущая Наталья, вышла замуж за итальянского шеф-повара (не этого, другого) и теперь носит итальянскую фамилию.
В общем, полно итальянских парней на соседних российских улицах. Некоторые переезжают вместе с женами, но это происходит крайне редко. У итальянцев принято поздно жениться, поэтому большей частью российские итальянцы холосты и доступны для общения. Найти их нетрудно, обычно они кучкуются. У них даже есть свое СМИ – Russia Oggi, где в блогах и в статьях они обсуждают на итальянском российские реалии, российскую культуру, новости, кухню и так далее, рассказывают истории своей жизни в России. На сайте этой итальянской газеты есть видеорубрика «Моя жизнь в России», в которой раз в месяц появляются новые репортажи о жизни итальянцев, переехавших в Россию.
Конечно, особенно много их в Москве: это повара, дизайнеры, стилисты, бизнесмены, ученые, доктора, преподаватели, музыканты, спортсмены и т. д. На сайте можно найти десятки интервью лучших представителей итальянского народа, с высшим образованием, с заслугами в разных областях, с опытом работы в крупнейших бизнес-структурах мира, которые рассказывают, что нашли в России чуть ли не рай на земле. Но помимо выдающихся и преуспевших в жизни есть и простые нормальные итальянцы, не являющиеся президентами холдингов или известными дизайнерами.