Текст книги "Бриллиантовая Венера (СИ)"
Автор книги: Татьяна Легасова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
– Возможно, – не зная, что еще ответить на его вопрос, промолвила девушка.
Фазар взял один из ее огненных локонов в руки и поднес к своему лицу.
– Они изумительно пахнут, – он смотрел прямо ей в глаза, его лицо близко, его тело обжигало, не касаясь ее. Ари готова была провалиться на месте. Она была абсолютно невинна, она не знала почему, но чувствовала, что он хочет коснуться ее, что он хочет что-то, что она дать была не готова. Пока не готова. Она проворно скользнула вниз и вынырнула из его объятий. Ее тело дрожало, ее почти трясло.
– Нас могут хватиться, – она не знала, что еще придумать.
– Вижу тебе уже лучше, – он играл с ней с такой непринужденностью, с такой легкостью, словно делал это уже тысячи раз.
– Да, – впервые в жизни соврала девушка, – я хотела бы поговорить с Софией. Она молилась про себя, чтобы Селена не карала ее за ложь.
– Что ж, если так, то мы можем так же незаметно вернуться, – он шутил, – пока не поползли слухи, – кажется, начинал издеваться. – На, попей немного, – он протянул ей стакан с водой, явно понимая, что ее самочувствие вовсе не улучшилось.
Ари жадно глотала влагу и страстно вдыхала спасительный аромат роз, от которого ей стало чуточку легче.
– Благодарю вас, – более уверенно произнесла она.
– Пошли, – он взял ее за руку и потянул за собой. Его настроение было восхитительным. Он побежал вперед, тихонечко потягивая ее за собой. Он играл в игру, правила которой были ей не известны. Они сбежали вниз, Фазар хохотал от радости и этот искренний смех подхватил и настроение Ари, сняв излишнее напряжение. Она широко улыбалась.
– Не бойся, – он подошел ближе и снова взял ее локон в руки. – Сейчас будет ужасно скучный ужин, – он был настолько непринужденный, настолько искренний и настоящий, что Ари узнавала в нем себя. Все ее нутро открылось для него, еще полчаса назад она не знала его, но уже сейчас ее сердце летело вместе с его на крыльях зарождающегося чувства.
– От скуки умирать легче, чем от тошноты и волнения, – она перестала быть зажатой и светилась, словно Луна в ночных одеялах. Она была невообразима прекрасна. Нежна, потрясающе красива, великолепна. В ней было что-то такое, что он не встречал ранее, она пахла изнутри чистейшими ароматами, которые трудно поддавались разумному описанию. Он видел, как на нее смотрели мужчины, как скалились женщины в притворных улыбках, он видел, что ее красота не имела аналогов, она была уникальна, притягательна и абсолютно невинна. Она явно не понимала своей силы, и это придавало ей особенное очарование. Ее абсолютная открытость, искренность и простота боролись в добродетели с ее скромностью и смирением. Да, она станет достойной королевой, Старшей Правительницей его государства.
Фазар засмеялся ее шутке.
– Ты умна, девочка, – он взял ее за руку и повел за собой. Когда они вошли в зал, гости усаживались за столы. Фазар вместе с Ари подошли к центру залы, где стоял отдельный стол для членов королевской семьи. София и Шами сидели на золотых тронах, усыпанных мелкими драгоценными камнями. Кресла с зелеными перинами были настоящими произведениями искусства, но разглядывать их было некогда, так как Старшая Правительница встала и обняла Арайю.
– Я так рада видеть тебя, – она взяла девушку за руку и посадила рядом с собой. Справа от Ари уселся Фазар.
Шами встал и шум толпы сразу же умолк.
– Сегодня знаменательный день, – начал он. – Сегодня день летнего солнцестояния, и мы прощаемся со всем тем, что должно остаться в прошлом, принимая свежие плоды будущего. В этот прекрасный момент мы хотим объявить о помолвке нашего сына Фазара с дочерью покойного Рамира, старшего советника при дворе, Арайи.
Зал взорвался радостными криками и аплодисментами. – За благо молодых, – доносились тосты.
– Более того, – продолжал Шами, сегодня день рождения Арайи и мы с радостью и огромной любовью поздравляем ее с восемнадцатилетием.
Гости встали и подняли бокалы.
– За счастливое начало, благо и служение Богу, – сказал Шами.
– За мою потрясающую невесту, – поднял бокал Фазар.
Гости скандировали поздравления, и Арайя слегка раскраснелась от такого внимания. Ей хотелось сбежать от сюда, все эти незнакомые люди, эта атмосфера шума, разврата и вожделения сводила ее с ума. Ей было непривычно находиться в такой компании, и только присутствие Фазара придавало ей сил.
– Очень странно, – думалось ей, – почему, когда он рядом мне хочется, чтобы это продолжалось?
Словно прочитав ее мысли Фазар взял ее за руку, мягко поглаживая ее пальцы.
– Твоя красота ослепляет сегодняшнюю Луну, – шепнул он.
Что-то внутри девушки полыхнуло, словно хлестнуло по сердцу, обжигая позвоночник в районе лопаток. Она не нашла, что ответить, уставившись в тарелку. Есть не хотелось, но Фазар уговорил ее попробовать несколько блюд. Креветки, омары и осьминоги и еще какие-то морские живности, зажаренные в сладком соусе, оказались очень странными на вкус. Ари никогда не пробовала на вкус животной пищи, питаясь только овощами, крупами, фруктами и травами. Она с удивлением обнаружила изобилие новых непонятных блюд, многие из которых пахли тошнотворно, усиливая общую вонь пространства вокруг. Интересным оказалось и то, что люди ели с огромным удовольствием, не замечая неприятного запаха. Скорее всего, им он таковым не казался. Примерно через час подобных угощений и вереницы смены блюд Шами встал и объявил, что все приглашаются в танцевальную залу на первый танец будущих молодожен. Ари с трудом понимала, о чем шла речь, так как помимо тошноты от волнения ее сильно мутило от этого сборища. Фазар чувствовал это и, чтобы подбодрить ее, тихонько сказал, что после танца, он отведет ее домой.
Шами и София в красном платье, усыпанном маленькими драгоценными звездочками, возглавили пешую процессию. За ними шли Фазар и Арайя, которая вцепилась в своего будущего мужа так, будто от него зависела ее жизнь. Далее следовали гости, шумные, хохочущие, многие уже изрядно пьяные. Они вошли в огромный круглый зал, освещенный одними свечами и факелами. Окон не было, вместо них были сводчатые арки для выхода на широкую открытую террасу, из которой были видны подъездные центральные аллеи дворца. На потолке ютились миллионы мелких осколков зеркальной пыли, перемешанных с мелкими полудрагоценными камнями. Это создавало реальную картину небесного свечения, от которого перехватывало дыхание. По кругу в несколько рядов стояли резные кресла и маленькие столики с напитками, сладостями и фруктами. Возле центральной резной арки располагался живой оркестр, который уже играл какую-то чудесную мелодию. И она оказалась настолько живительной, красивой и проникновенной, что Ари смогла найти в себе силы выйти в центр зала под руку с женихом и начать тихий вальс. Музыка звучала громче и громче и вдруг Арайя услышала чудесный женский голос, которой вдруг зазвучал вместе с мелодией. Все исчезло. Исчезли любопытные лица, впивающиеся, словно коршуны в каждую ее черту, пропали смердящие взгляды, простреливающие ее насквозь. Эта музыка летела через ее сердце, заставляя Ари кружиться с Фазаром где-то очень далеко от этого неприятного места. Интенсивность песни нарастала, и ее красота заставила слезы заструиться по щекам Ари. Фазар был настолько потрясен ее страстью, с которой она отдавалась этому танцу, что он тоже забыл обо всем на свете, и они пришли в себя лишь от громких аплодисментов, шквалом выбивших их из волшебного ощущения танца. Ари смотрела в глаза Фазару, пламенная и чистая. Ее взгляд полон слез счастья, тело дышит любовью, вздымая разогревшуюся грудь. Фазар не мог оторвать от нее своего внимания. Она была необычна, не такая. Он никак не мог ее распознать. В ней было что-то такое, что никак не вписывалось в рамки его представлений о жизни. Конечно, она выросла в Храме, вся ее жизнь была посвящена Богу, но она не была похожа на тех воздушных и эфемерных жриц, которых он видел ранее. В ней была страсть, страсть к жизни, она должна была жить полноценной жизнью, жизнью, которая казалась ему нормальной. И он собирался подарить ей ее. Она родит ему наследников, станет хозяйкой его государства. Фазар пылал вместе с ней. Им казалось, что счастье будет всегда, оно захватило их целиком, не давая даже толком разобраться в его причине. Мыслей почти не было, было просто страстное желание кричать на весь мир, что эта жизнь огромный подарок небес. Они не видели, что глаза Шами были полны слез радости, и София светилась, словно пурпурный цветок. Заиграла еще одна мелодия и мужчины начали выводить дам в центр зала. Лиловые и изумрудные, каштановые и золотые, платья дам смешивались в единую палитру, разрисовывая комнату в интересный пестрый орнамент. Под атмосферу общего счастья Фазар незаметно потянул Арайю в сторону ночного сада. Он был уже пьян от вина, а Ари от нахлынувших чувств. Они были молоды, Ари – абсолютно нетронута жизнью, Фазар – повидавший многое, но, не углубляясь в причины и следствия, оба глупы и неопытны, они стояли под диском ночной Селены. Не замечая ее, не замечая ничего вокруг, они были эгоистичны, как все молодые влюбленные. Влюбленные в свою страсть, в то, что для них могло называться любовью, упоенные самой жизнью, которая открывала для них новую дорогу неожиданного опыта, который казался слишком сладким, чтобы поверить в то, что это когда-либо может измениться. Их взгляды переплелись, лица потянулись друг к другу, заставляя соприкоснуться тонкой кожей юных пухлых губ, напитываясь дыханием того, кто вызвал весь этот очаровательный трепет. Арайя вспыхнула и резко подлетела выше своей головы. Испугавшись, она открыла глаза. Она все еще стояла на балконе в объятиях своего жениха, который разгорался от их поцелуя, крепче прижимая ее тело к своему. Ари снова закрыла глаза и вновь ощутила себя парящей над своей головой.
– Так верно и бывает, – подумалось ей. Она ведь не знала, как это должно быть. Фазар сжимал ее крепко, она не сопротивлялась, вся разрываемая на части новыми ощущениями тела. Он был так горяч, от него исходила энергия тонкого раскаленного электричества, которая была агрессивна, вторгалась в ее поля, лишая девственности ее внутреннюю чистоту. Девушка, сама не понимая того, что своей искренней отдачей и природной страстностью в сочетании с искренностью разожгла в Фазаре невиданную ранее страсть не осознавала, к чему это может привести.
– Фазар, – голос Шами казался искусственным громом среди интимной тишины.
– Отец, – Фазар резко отстранился от Ари, но все еще держал ее за руку.
– Уверен, что Арайя устала, и я хотел бы проводить ее в летник домик.
Арайе не было стыдно, но она чувствовала, что Шами не одобрял их поведения. Она не знала почему, ведь она вела себя абсолютно непротиворечиво со своим внутренним миром, ведь она не шла против своего сердца, ее чувства были чисты и открыты. Но она не смела сопротивляться королю. Не поднимая глаз, уверенная, что ее состояние легкого одурманивания струиться во взгляде, она постаралась скрыть то, что, оказалось запретным, тихонько вынув руку из объятий Фазара и поспешив в сторону Шами. София появилась из зала, грациозная и великолепная.
Я отведу тебя в твое убежище Геры, дорогая, – пропела она и увлекла за собой девушку.
Шами подошел к Фазару. Его взгляд был суровым и тревожным. Конечно, он надеялся та то, что молодые люди понравятся друг другу, но, чтобы так сразу впадать во взаимную привязанность… Страсть еще никого не доводила до добра, а Арайя была еще совсем девочкой.
– Ты глуп, мой сын, ты ничему не научился, – отрезал он. – Арайя не одна из твоих девиц, с которыми ты проводишь ночи. Она твоя будущая жена и Старшая Правительница. Ты обязан уважать ее, а взамен этого ты целуешь ее взасос, как уличную девку на веранде, когда кто угодно может войти сюда и начать распространять слухи по дворцу. Это просто нелепо!!!
Фазар сжал скулы. Его взгляд метнул недобрую стрелу в сторону отца, но он не смел перечить, сжав губы в тонкую линию он молчал.
– Ты уже взрослый мужчина и ты обязан вести себя в соответствии со своим возрастом и положением. Эта девочка настолько невинна, что не может устоять перед твоим мужским натиском. Она абсолютно неопытна, она даже не поняла, почему я выглядел таким сердитым, когда вышел на балкон! И ты вел себя совершенно недопустимо! Я бы сказал безрассудно, а безрассудство может привести короля к потере власти и трона!! – голос Шами гремел.
Лицо Фазара стало красным от гнева, глаза метали раздражение и неприязнь. Его природная красота стерлась, словно ее и не было, словно она была выдуманной, нарисованной маской, которая вдруг упала, обнажая истинное лицо хозяина.
– Если ты хочешь, чтобы я наследовал твою корону, – со злостью в голосе сказал он, – тогда ты должен смириться с тем, что я буду самостоятельно принимать решения! – его лицо было маской вызова.
– Полагаю, я также буду должен смириться с тем, что мой собственный сын смеет перечить своему отцу, более того, правителю его государства! – Шами начинал свирепеть. – Ты смеешь нарушать вековые традиции! Ты слишком горд собой, Фазар, слишком самоуверен! Ты не готов принимать доброго совета от того, кто по всем категориям является твоим наивысшим земным наставником! Да сохранит тебя Господь, мой сын! И пусть Он также хранит людей моего государства. Шами обмяк и облокотился на перила, он был слишком слаб, чтобы сражаться с молодостью и здоровьем. И мысль о том, что он не смог взрастить смирения в своем единственном сыне убивала его.
Фазар не выказал и намека на то, что он хоть как-то хотел помочь больному старику. Он стоял, словно каменное изваяние, отец не проявлял к нему тепла, только жесткие регламентации и правила, значит, и он не смеет протянуть ему своего тепла.
– Мое присутствие заставляет вас нервничать, мой господин, – Фазар развернулся, и двинулся в сторону залы. Войдя, он выпил пару стаканов крепкой настойки. Испорченный вечер, ничего, скоро… Скоро все изменится, и он сможет жить так, как он мечтал всю свою жизнь. Терпеть осталось недолго.
Арайя лежала в своей новой постели, и в руках крутила шар из лунного камня, который обнаружила в шкатулке, подаренной ее дорогой Каймилой. Он дарил связь с Луной, успокаивая, охлаждая страсти и тревоги. В ее нынешнем возбуждении он пришелся весьма кстати.
Скоро будет назначен день свадьбы и после свадьбы она переедет в покои ее мужа. От этих мыслей мурашки поползли у нее по спине. Господи, что сегодня с ней случилось, когда он прижал ее к себе, когда гладил ее тело, когда коснулся ее губ, а потом рвал ее рот на части в порывах сладостного желания. Она забыла весь мир, она летела где-то в неизвестности и невесомости, ее тело ныло, умоляя трогать его. Оно хотело его прикосновений, и было так жестоко лишить его этого наслаждения. Никогда ранее она и не подозревала, что она может испытывать такое удовольствие. Никогда ранее ничто не трогало ее сердца, кроме красоты раннего утра, огня полудня или вечерних лесных ароматов. Она любила лишь Бога во всем мире, точнее в том маленьком мирке, в котором она провела восемнадцать лет. И сегодня этот юноша, нет, уже мужчина, первый мужчина, который смотрел на нее так… странно, вызвал в ней то, о чем она никогда ранее не думала. Это был какой-то новый вид любви доселе ей незнакомый, и он сотрясал все ее тело только лишь об одной мысли о Фазаре. Еще сегодня утром она была уверена, что никогда не сможет смириться со своим новым положением, и вот сейчас, в ночи она не может спать от переполняющего ее счастья. Шорох у окна заставил ее насторожиться. Высокая мужская фигура показалась в проеме и в свете нескольких свечей в комнате Ари увидела Фазара. Его глаза играли весельем видимо от ее напуганного выражения лица. В руках он держал три садовых астры, которые он только что сорвал, и там было что-то еще, чего нельзя было разглядеть в ночи.
– Прости, радость моя, я напугал тебя, – он подошел и сел на край кровати.
– Мой отец не дал мне закончить то, что я пытался сделать, – его глаза игриво играли, было в них что-то недоброе, что-то, что Арайя не могла распознать, но чувствовала, как нечто пугающе притягательное. Он действовал на нее, как магнит на железо, она смотрела ему в глаза, не в силах оторвать от него своего трепещущего сердца. Ее женская природа требовала безоговорочного подчинения, он был ее мужчиной, Богом, она готова была сделать все, чтобы он не потребовал. Он прикоснулся к ней своей горячей ладонью, провел пальцами по мягкой почти детской щеке, опустился к шее, его взгляд изучал ее тело в полупрозрачном персиковом пинюаре. Вдруг он сжался в комок, несколько раз глубоко вздохнул и сказал:
– У тебя ведь сегодня день рождения, мой ангел, – он улыбался своей игре, – я хотел подарить тебе подарок, вот эти цветы, – он протянул ей астры, – и еще вот это, – в его руке что-то блеснуло. Фазар потянулся к девушке и надел ей на шею овальный медальон. Внешне он был украшен мелкими драгоценными камнями на фоне сияющего золота.
– Открой его, – попросил он.
Арайя подчинилась. Она открыла его и ахнула. Внутри находился огромный бриллиант, переливающийся в отблесках тусклых свечей золотыми оттенками.
– Фазар, – выдохнула она, – он великолепен! Спасибо, – она искренне обняла его за плечи, крепко прижимаясь.
– Тише, тише, – он нежно отстранил ее, – иначе я не смогу уйти, девочка, – его зеленые глаза стали темнее. – Этот медальон – наша семейная реликвия. Он передается из поколения в поколения от матери к сыну, чтобы он подарил его той избраннице, которая покорит его сердце. Бриллиант означает величайшую Любовь в этом земном мире, Любовь, которая сможет разрушить все преграды, которая устранит все препятствия, которая наполнит все вокруг состраданием, милосердием и самоотдачей. Этот медальон спасал и хранил наш род много веков, теперь он твой. Я носил его пять лет. Моя мама подарила мне его на совершеннолетие, теперь ты будешь его хранительницей.
– Спасибо, – еще раз прошептала Арайя. Ее сердце трепетало от чувства неописуемой благодарности Богу за дары сегодняшнего дня. Она была восхищена отношением Фазара к себе, его заботой, его неожиданной привязанностью, природу которой она не могла до конца и правильно понимать. Ее глаза наполнились влагой, и она не переставала крутить в руках медальон, пытаясь тем самым снять возникшую неловкость из-за ее слез.
Фазар не был тронут ее реакцией. Всем девушкам нравятся украшения, он не мог оценить ее внутренней благодарности даже по искренности ее преданного взгляда. Он погладил ее по волосам, взял цветы, сунул их в вазу, снова подошел, натянул на девушку белую атласную простыню, поцеловал ее в щеку и, пожелав спокойной ночи, тихонечко вышел.
Неописуемая буря захлестнула Арайю. Сон не шел. Ему некуда было приходить, так как все умственно-чувственное пространство девушки било в набаты внутренней революции. Этот неизведанный мир ее новой жизни оказался таким новым, что девушка едва могла дышать от переполняющего ее волнения. Она была влюблена в своего собственного жениха, и за своей наивностью она не могла увидеть возможных опасностей нахлынувшего чувства. У нее не было рассудка, который мог бы предупредить ее о коварности привязанности и одержания, о разумной природе мужчин, о придворных интригах и заговорах, об ответственности ее будущего положения. У нее не было ничего, кроме малюсенького росточка света, который сегодня ночью осветил все королевство невероятным благоуханием мирры, запаха, который никто не мог почувствовать, потому, что он так сильно отличался от привычного смрада и копоти. Арайя уснула под утро, умытая росой благости приходящего дня.
Часть 1. Утро. Глава 3. Лабиринт чувств
Проснувшись к полудню, девушка вновь была захвачена чудесными мыслями. Ее душа танцевала вчерашний вальс с ее принцем, и Арайя кружась в танце, начала готовиться к новому дню. Она умылась розовой водой, приготовленной для нее ее заботливыми служанками. В шкафу девушка обнаружила несколько ее скромных нарядов, привезенных из храма, а рядом, расталкивая друг друга, горделиво висели новые туники и платья из индийского шелка, шифона, атласа, органзы, крепдешина и многих других неизвестных ей тканей. Цвета пестрили, фасоны были восхитительными. Сегодня ей захотелось облачиться в розовый цвет. Она достала легкий шелковый сарафан, юбки которого струились до самого пола, а грудь прикрывалась двумя шелковыми лентами, которые крепились у пояса и параллельно поднимались к плечам и по спине спускались обратно к талии. Наряд был восхитительным, крупные бордовые цветы орнаментом украшали ткань. Возле большого зеркала стояли шкатулки, которых не было еще вчера. Арайя со свойственным ей любопытством подошла и, открыв одну из них, восторженно улыбнулась. Россыпи камней сбивались в одну кучу, драгоценные металлы сверкали золотом и серебром. На несколько минут она забыла обо всем, разбирая на кровати свои новые сокровища. Рубины, аметисты, алмазы и бирюза, кораллы, изумруды и сапфиры, бриллианты, горный хрусталь и сердолик, потрясающей красоты камни наполняли ее руки новыми оттенками энергий, которые были их сутью. Возможно, она так бы и сидела еще какое-то время со своими шкатулками, если бы ее не привлек какой-то странный шум за окном. Из сада доносились голоса мужчин, и, решив, что это Фазар, Ари, нацепив на шею бусы из розового кварца, скользнула вниз по лестнице. Пробежав почти вприпрыжку несколько метров, девушка оказалась в странном лабиринте из высоких зеленых кустов, странно, но в этом направлении она еще не ходила. Ей стало забавно, и она двинулась на гром голосов. И как только голоса приближались, она обязательно натыкалась на тупик из плотных зеленых деревьев, ей приходилось искать иной путь, раззадоривая свою пытливость и авантюризм. Арайя бежала смело и весело, кружась под лучами палящего дневного солнца, тихонечко напевая мантру прославления дневного светила. Ход лабиринта резко заворачивал вправо, и, обогнув поворот, девушка столкнулась лицом к лицу с мужчиной, который схватил ее на руки, чтобы она не упала.
– Госпожа, – шутливо вскрикнул мужчина, его голубые глаза, искрились каким-то нереальным светом.
Арайя зарделась и попыталась высвободиться, однако хватка была крепкой, и мужчина явно не собирался так быстро ее отпускать.
– Прошу вас представьтесь, юная чаровница, как вас угораздило оказаться в саду юной принцессы Арайи?
Арайя начала злиться и грозно вскрикнула, изо всех упираясь руками в мужскую грудь.
– Немедленно поставьте меня на место, вы, мужлан!
– Только после вашего откровенного признания, – он продолжал забавляться.
– Я и есть Арайя, будущая жена Фазара, болван.
Его лицо стало маской, бледной и унылой. Аккуратно и бережно он поставил вспыхнувшую девушку на землю, выпрямился и сквозь сжатые зубы просочил:
– Прошу прощения, ваше высочество, я не знал. Разрешите представиться, – его голос сбивался участившимся дыханием, – начальник службы королевской охраны, фарват Славий.
– Что значит фарват? – сама не зная почему, спросила она.
– Наивысшее военное звание в нашей службе, ваше высочество, – отрапортовал он.
– Что вы здесь делаете? – уже более спокойно спросила она, когда ее пыл утих, ее голос звучал просто и открыто.
Он, казалось, заметил это, никакой надменности и вычурности, сама простота и невинность.
– Мы с моими солдатами проверяли лабиринт, ваше высочество, я должен был убедиться, что вы в безопасности.
– И вы хотите сказать, что знаете все тайные ходы? – ее голос звучал задорно, озорная улыбка детского предвкушения осветила ее нежное лицо.
Какой-то безумный взгляд мужских глаз проник глубоко в ее сердце, она не могла понять, что он значил, но она услышала в ответ самый приятный мужской баритон, искренний, простой и вызывающий доверие.
– Это моя работа, ваше высочество, я знаю все уголки этого дворца, на охране стоят мои верные солдаты, вы можете спать спокойно, – он улыбнулся.
– Прекратите называть меня ваше высочество, называйте меня Ари, – она хитро улыбнулась и протянула ему руку для поцелуя. Она кокетничала, это оказалось ее природной чертой, но она не могла знать реакции других людей на подобное поведение, она была еще юна.
Славий смутился, конечно они с Фазаром росли как братья, и он никогда не чувствовал себя слугой при королевстве, но эта девушка, будущая королева, – это совсем другое. Он поцеловал ее руку, ее тепло пульсировало на его губах.
– Простите, ваше высочество, боюсь это невозможно, принц Фазар вряд ли это оценит.
Она поняла намек и улыбнулась.
Тогда не говорите ему об этом, пусть это останется нашей тайной, – она светилась.
– Да, ваше высочество, – его голубые глаза стали почти синими.
– Как странно, – подумалось Арайе. – Нет, вы не выносимы, – она потрепала его за жабо белоснежной рубашки, выглядывающей из под коричневого жилета.
– Прошу прощения, ваше высочество, – они оба смеялись.
– Вы заблудились? – все еще смеясь спросил Славий.
– Уверена, что да, хотя, откровенно говоря, я еще не успела об этом подумать. Я услышала голоса в саду и решила, что это может быть Фазар.
– Нет, ваше высочество, уверяю вас, после вчерашней ночи вряд ли он встанет в такую рань.
– Рань, – Ари расхохоталась, – вы с ума сошли, уже полдень!
– Надеюсь, что еще не сошел, – он смеялся, – двор гулял до семи утра.
– До семи утра? – ее глаза расширились от удивления. – Что же они делали?
Его умиляла ее наивность.
– Ну… отдыхали вероятно, – ответил он уклончиво и двинулся по направлению к выходу. Ари последовала за ним.
– Каким образом? – настаивала она. Она ощущала. Что он что-то скрывает.
– Я не знаю, ваше высочество, я не посещаю подобные мероприятия, я предпочитаю оставаться на службе и охранять моего короля.
Она знала, что он знает, но не стала настаивать, хотя если бы она чувствовала, что под ее давлением он сдастся, она бы настояла.
– И в какое время после балов просыпается двор? – поинтересовалась она.
– К вечеру, ваше высочество, к ужину все будут.
– На ужине снова будет вся эта толпа? – ей стало не по себе.
– Не вся, некоторые уедут, но половина гостей будет гостить во дворце несколько недель, такова традиция.
Ари побледнела, и он это заметил.
Вам плохо? – он был взволнован.
– Нет, просто меня не очень жалуют все эти гости, я видела их мысли, они были недостойными.
– Вы умете видеть мысли? – Славий улыбался.
Да, а разве вы нет? – она была так наивна.
– Только иногда, ваше высочество, – он явно на что-то намекал.
Она стукнула его по железному плечу, и больно ударила руку.
– Боже, вы как из стали сделанный, – жалуясь, сказала она.
– Прошу прощения, я должен был вас предупредить, но я не мог прочитать в мыслях ваших намерений, – он смеялся.
Она рассмеялась в ответ. С ним было так легко, он был словно ее родной брат, с которым можно было делиться самым сокровенным, которого хотелось обнять, с которым хотелось резвиться и радоваться жизни. Она была вновь переполнена чувствами.
– Как жаль, что у меня никогда не было брата, – сказала она задумчиво. Ее глаза были полны любви.
Он понял, что было у нее на уме. Но он не понял, почему ему было от этого больно.
– Вот мы и вышли, ваше высочество, – сказал он сухо.
Ари подняла на него удивленные глаза. Откуда эта разительная перемена в поведении?
– Славий, если вы сейчас не заняты, не могли бы вы познакомить меня с местными окрестностями, я боюсь, что мне сейчас абсолютно нечем заняться, – она ослепительно улыбнулась.
– Прошу прощения, ваше высочество, но меня ждут мои солдаты, я должен выполнять свой долг. Я буду во дворце, поэтому попробую подыскать вам подходящую компанию. Удачного дня.
Он вежливо поклонился и немедленно удалился. Какая-то странная тоска навалилась на девушку. По каким-то необъяснимым причинам ей очень хотелось, чтобы он остался с ней.
– Мне верно действительно очень не хватало брата, всю мою жизнь, – задумчиво произнесла она.
Возвращаясь в дом, Арайя думала о том, что, скорее всего из-за восемнадцатилетнего общения с одними женщинами ей было остро необходимо заиметь хорошего друга, который смог бы восполнить эту потерю. Славий казался ей очень подходящей кандидатурой на эту роль. Только вот его странное поведение. Почему он отказался гулять с ней? И ей не хотелось верить, в то, что это был долг службы. Она была уверена, что была какая-то еще причина, но она пока не могла осознать какая.
Она вернулась в свой летний домик и с удовольствием почувствовала знакомый аромат корицы и лимона. Этот волшебный напиток уже успел ей полюбиться. Маленькая черноволосая Лориф вносила тушеные на гриле овощи. На столе уже стояли разнообразные фрукты, сыры и легкий домашний компот. Свежевыпеченный хлеб стоял рядом с большим куском сливочного масла на изящной стеклянной масленке.
– Господи, Лориф, ты настоящая волшебница, – пропела Арайя, садясь за стол.
– Ваше высочество, приятного аппетита, – девушка исчезла так же неожиданно, как и появилась.
Она намазала кусочек белого хлеба маслом и, откусив, поняла, что никогда в жизни не ела ничего более прекрасного. Масло было по-настоящему натуральным, насыщенным с потрясающим вкусом свежих сливок, а хлеб был испечен с какими-то неведомыми специями, которые на вкус ощущались просто великолепно. Овощи оказались залитыми сверху сметано-сырным соусом, что придавало им удивительную вкусность. Различные сорта сыров, сушеные и свежие фрукты, целебное молоко и восстанавливающий силы напиток привели Арайю в состояние близкое к полету. Она позвонила в небольшой серебряный колокольчик, который стоял на столе, и появилась Лориф.
– Лориф, не могла бы ты отвести меня к повару, который все это приготовил? – попросила Ари.
Лицо девушки омрачилось.
– Вам не понравилась еда, ваше высочество?
– Что ты, Лориф, еда просто восхитительная, я хотела бы лично поблагодарить повара!
Лориф выглядела совершенно сбитой с толку.
– Да, ваше высочество, разумеется, я проведу вас на кухню.
Шеф-повар по имени Веравий суетился по кухне, весь в приготовлениях к ужину на сто двадцать человек. Его команда из двенадцати поварят были страстно увлечены созданием кулинарных шедевров: гратена из спаржи, канапе из овощей и оливок, винегретов, грибных жульенов, мясных бифштексов, рыбных блюд, сырных досок с десятками различных сыров, там была зеленая фасоль с кедровыми орехами, картофель, запеченный с чесноком и тимьяном, не говоря уже о разнообразии сладких блюд. По углам и стенам кухни свисали различные пучки трав, специй, сушеных грибов, связок лука и острого перца. В огромных плетеных корзинах лежали кочаны капусты, стручки зеленой фасоли, сочная морковь, овощи различных сортов и видов. Запахи стояли восхитительные, несмотря на то, что где-то жарилось мясо, которое Ари никогда не употребляла в пищу.