355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Тарасова » Небо для талисмана » Текст книги (страница 12)
Небо для талисмана
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:13

Текст книги "Небо для талисмана"


Автор книги: Татьяна Тарасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Ну, Кармио. Теперь поговорим о деле?

* * *

– Дважды я отправлял в Тим своих слуг – самых молодых, самых пронырливых и хватких. Увы, они возвращались ни с чем... Не то что моего мальчика, но даже Деденихи и его сына Лау-Ко они не смогли обнаружить там. Постоялый двор в предместьях Руха действительно есть, но он заброшен давно – местные крестьяне поведали, что хозяев не видели с десяток лет!

– И кто же были хозяева?

– Ты будешь удивлен, добрый друг, но они говорили именно о Лау-Ко и его матери, почему-то вовсе не упоминая отца...

– А почему слуги твои не искали младшего Деденихи? – осведомился капитан, прикладываясь к весьма понравившемуся ему агранскому.

– В темнице? Искали! В том-то все и дело, Дигон, что в Рухе его нет, и никто там о нем не слыхивал!

– Отец, – робко вступила в разговор Данита. – Ты просил Дигона найти Висканьо?

– Я не просил, дочка, – с улыбкой ответил купец. – Наш друг сам решил помочь нам, за что я буду благодарить его до конца дней своих...

– И я... – Данита опустила глаза. Щеки её покрылись нежным румянцем, и она, почувствовав это, отвернула лицо.

– Не будем терять время, – пробурчал аккериец, тем не менее довольно усмехаясь. А впрочем, благодарить его пока было не за что – он ещё не только не нашел рыжего, но даже и не начал его искать. – Это все, что тебе известно, Кармио?

– Увы, – пожал плечами старик.

– Негусто... Стахом клянусь, негусто. Ладно, теперь это моя забота. Если понадобится, я найду ублюдка Деденихи и распотрошу его. Кармио, вели к рассвету приготовить для меня лошадь, ну и... Все. Да, пусть ещё соберут дорожный мешок – и чтоб там была фляга агранского.

– А леведийского красного?

– И леведийского красного... Отдав такие распоряжения, капитан допил вино из кубка и встал. До рассвета оставалось совсем немного времени, а долгая беседа утомила его так, что он не чувствовал в себе сил даже на то, чтоб попрощаться с Данитой как хотел... Последняя мысль промелькнула в его голове уже у входа в отведенные ему покои. Содрав с себя куртку и штаны, Дигон рухнул на поистине королевское ложе свое, уткнул нос в подушку, и тут же провалился в глубокий, без сновидений, сон.

* * *

Перед рассветом в дверь его тихонько постучали. Пока гномоподобный Пепино с умильной улыбкой разглядывал помятую физиономию гостя, сам гость принял из рук его новую одежду, о коей успел позаботиться Кармио Газа, облачился в нее, затем осушил с полбутыли полюбившегося ему агранского, и лишь после этого позволил слуге полить ему на руки из серебряного кувшина. У ворот уже разгуливал купец, явно поджидая Дигона. Он не спал всю ночь глаза его отекли и превратились в щелки, углы губ были устало опущены, а плечи сгорблены. Сейчас он выглядел дряхлым стариком, и капитан внутренне содрогнулся, представив вдруг, что когда-нибудь и он может стать таким. Но в его возрасте подобные думы редко задерживаются надолго, а посему, положившись на милость Митры, он выкинул их из головы и подошел к купцу.

– Что не спишь, Кармио?

– Не могу, – улыбнулся старик. – Последнее время я плохо сплю – все думаю о мальчике... Да и годы уже...

– Лошадь готова?

– И лошадь, и дорожный мешок – все, как ты велел. Если позволишь, я хотел бы отправить с тобой Пепино. Несмотря на малый свой рост он обладает силою и сноровкой, и может пригодиться тебе...

– Нет! – наотрез отказался капитан. – Еще Пепино мне не хватало.

– Тогда возьми меня! Аккериец и купец обернулись. От дома к ним направлялась Данита, одетая в мужское платье, и даже издалека было заметно то суровое выражение, какое она старательно пыталась придать своему нежному милому личику. Дигон расхохотался.

– Прах и пепел! Да ты смелая девочка, я смотрю!

– О, нет! – замахал руками старик. – Нет, Данита, и не думай! Я никуда тебя не отпущу! Митра свидетель, хватит с меня и того, что пропал мой Виви!

– Но отец!..

– Ступай домой! – приказал Кармио, и Дигон впервые услышал в его мягком голосе железные нотки.

– Я не возьму тебя, Данита, – поддержал он старика. – Мне и Пепино-то не нужен, а ты...

– Да я умею больше, чем Пепино! Я умею стрелять из лука и бросать копье, я умею...

– Я не возьму тебя, Данита, – твердо повторил Дигон, отворачиваясь. Кармио, пусть подают лошадь. Вороная кобыла, приведенная сонным привратником, была достойна особ королевских кровей – высокая, тонконогая, с маленькой породистой головой и огромными фиолетовыми глазами, она обошлась купцу не менее, чем в пятьдесят золотых, и, подозревал аккериец, считалась в его конюшне лучшей; под стать ей была и сбруя. Дигону захотелось немедленно оседлать красавицу, но дорога предстояла неблизкая, и поэтому сначала следовало проверить содержание его дорожного мешка.

– Все, – заключил капитан, снова завязывая мешок. – Ну, Кармио, прощай пока. Он вскочил на вороную – она капризно дернулась под его массивным телом, – наклонился и потрепал по волосам Даниту, которая точно так же капризно дернулась под его рукой; рассмеявшись, аккериец направил кобылу к воротам. Оглядываться он не хотел: долгие проводы означали частые воспоминания, а уж что-что, но воспоминаний ему в последнее время и без того хватало... Стрелой помчалась его красавица по длинной улице спящей ещё Иссантии, и вскоре дом Кармио Газа остался далеко позади – зато далеко впереди Дигона-капитана ждали другие люди и другие приключения... А что ещё нужно вечному страннику? Несколько удивленный собственным определением самого себя, аккериец снова засмеялся – наконец-то легко и бездумно – и пришпорил лошадь.

* * *

К вечеру того же дня Дигон был уже на полпути от Тима. Поначалу он собирался ехать подальше от берега моря, помня о том, что ветры порой не просто бушуют там, а безумствуют; но по прошествии некоторого времени изменил это решение, ибо погода и ночью и днем стояла на редкость мягкая, спокойная и теплая. Вблизи моря воздух был чист и свеж, а полоса густого плодородного леса обеспечивала его кобыле постоянный корм, так что капитану оставалось лишь заботиться о пресной воде для неё – у него самого на случай жажды в дорожном мешке лежали три аккуратно заткнутые фляги: с агранским, леведийским красным, и багусским белым. Правда, в первой вино уже плескалось на дне, зато две другие были полны, и по его расчету, до первого постоялого двора он вполне мог ими обойтись. Привязав лошадь к толстой обломанной ветке старого дуба, аккериец развел костер. На фоне темно-синего, как его глаза в гневе и страсти, неба золотые и красные искры казались осколками далеких звезд, что сияли сейчас так ярко, словно не только зажглись, а уже догорали. Закусив остаток агранского куском свежей розовой ветчины, Дигон расстелил на траве теплый плащ, так же предусмотрительно как и вино упакованный слугой купца в его дорожный мешок, и смежил веки – это была первая его остановка за день, а посему и сон оказался близок. ... Но так же внезапно, как уснул, посреди ночи Дигон пробудился. Он не стал вслушиваться в тишину, опустившуюся к берегу моря Запада, не стал всматриваться в черную даль и не менее черную близь ничего такого, что могло бы потревожить его, здесь не было. Полный покой дарил южный Багус одинокому путешественнику в эту ночь... Редкие вскрики птиц, стрекотанье цикад, еле слышный мягкий плеск волн – вот все звуки, кои вплелись в ночную тишину, ничуть не нарушая её. То же, от чего он вдруг вернулся в явь, было совсем другого происхождения, не природного. Ему приснился сон купца – тот самый, о схватке Добра и Зла; Дигон не раз за последние дни думал о нем, искренне сожалея, что Кармио Газа не удалось увидеть финала. Не то, чтобы его так уж волновал исход битвы (он отлично знал – как бы там ни было во сне, на самом деле истина в Великом Равновесии, и пока земля не раскололась на тысячи кусков, ни Зло, ни Добро не одержат победы), но каким-то краешком души он надеялся, сам того не сознавая, если не уничтожить, то хотя бы сильно покалечить противника. А в это понятие – Зло – для него входило многое, и прежде всего – маги и колдуны всех видов и мастей. Он был уверен: основное зло от них, ибо они ни кто иные как проводники его, берущие начало в царстве Бургана, всеми корнями вросшие в его твердь. Кармио Газа стар и немощен, и сон такой должен был присниться, конечно, не ему, а мужу молодому, могучему – вот хотя бы Дигону. Чем купец мог помочь Добру? Недаром оно само вытолкнуло его, решившись на битву со Злом. Его, Дигона, не вытолкнуло бы... Аккериец со вздохом повернулся на другой бок. Ему удалось увидеть только самое начало сего сна: прозрачное горное озерцо, окруженное черными огромными скалами... И если старик спокойно выдержал ту страшную тишину, что перед схваткой окутала землю, то капитан в этом месте пробудился – у него заложило уши, да так, что казалось, вот-вот голова расколется как гнилой орех... Теперь оставалось только надеяться на длинную ночь и продолжение этой истории со столкновением Добра и Зла. Он снова закрыл глаза, но уснуть не смог. Как в каморке у старой колдуньи, сейчас вспоминал он прошлое – уже не под воздействием волшебного зелья, а просто по стремлению души. Он редко проводил ночь без сна – разве что только в том случае, когда гулял в кабаке или любил женщину; обыкновенно сон его был хотя и чуток, но крепок. Наверное, поэтому он не знал, что ночью все – и прошлое, и настоящее, и даже будущее – видится совсем иначе, нежели днем. А вернее всего, прежде он этого не замечал. Не заметил и теперь. Ему и в голову не пришло задуматься, отчего так сдавило грудь, отчего тоской повеяло от тех, порой весьма веселых приключений, отчего дыханию стало тесно в его большом теле, и даже свежий морской воздух не помогал ему. Он вспомнил Белит – и кстати. С ней ему привелось встретиться как раз после той нелепой истории с золотой пастушкой и её овцами, когда, подобно тому же сну Кармио Газа, победа не досталась никому. Впрочем, можно сказать, что аккериец не взял её, эту победу, вышвырнув пастушку в море, а овец разделив. Дебу Абдарраху повезло меньше: он утонул в море Запада, недалеко от берега... Где он теперь? В Ущельях? Или в ободранной шкуре какой-нибудь злобной собаки или хитрой кошенции? Хуже, если он вселился в несчастного младенца... А в общем, Дигон не верил ни во второе, ни в третье. Про Ущелья знают все, а остальное всего лишь досужие выдумки придворных лентяев... А вот Белит... Дигону очень не хотелось бы, чтоб Белит ходила по тем же тропам, что и Красивый Зюк. Конечно, Ущелья не Иссантия, и не весь Багус, и не Аккерия и Ванахейм с Асгардом вместе взятые; сколько душ там умещается – столько на земле не живет людей. И все же сама мысль о том, что его возлюбленная могла пройти рядом с гнусным ублюдком Дебом была противна капитану. Но, возможно, Деб все-таки остановился на своей родине, в царстве Бургана, и тогда Белит не встречает его вовсе... Аккериец зевнул. Конечно, как сие не пришло ему в голову раньше? Таких как Красивый Зюк после смерти забирает к себе Бурган , и из них потом лепит своих вонючих демонов... Так что Дигон может быть спокоен за Белит, она далеко оттуда... ...Дремота снова овладевала им, но была тяжела и неспешна. Затылок, виски наливались сном как бурдюк пивом до отказа; перепутанные мысли тугим клубком застряли где-то под переносицей, и жажда высушила горло, но тянуться к мешку за флягой не хотелось. Он с трудом вернулся в прерванный сон Кармио Газа, желая непременно увидеть продолжение (горное озерцо, скалы... что это? он забыл, ибо уже не владел собой), и медленно, медленно начал погружаться в небытие...

* * *

Перед закатом следующего дня Дигон уже был в Ниламе. Этот пышный и величественный, и в то же время сумбурный, нелепый тимитский город нравился капитану тем, что здесь можно было найти развлечения на любой вкус и на любое настроение. Если последнее располагало к веселью – маленькие кабачки, коими просто усеяна была окраина, ждали гостей и ночью и днем. Там беспрестанно играла музыка, и волоокие девы с пухлыми грудями и широкими пышными задами не только плясали и пели, но и за пару монет дарили свою любовь тому, кто этого хотел. Вино там лилось рекою, или даже водопадом, и стоило весьма дешево; как и везде в Тиме, там можно было что угодно продать и что угодно купить – иные шастали туда ежедневно только за этим, и чаще только ради азарта, а не выгоды; половина деловых знакомств тоже заводилась там. Если же душа жаждала покоя и тихой грусти, человек устремлялся в дом Гуина (а и таких в Ниламе было более десятка), где в полном – или не совсем полном – одиночестве коротал вечер под нежные и высокие звуки цитры. А поскольку огромный зал в доме сем делился на сотню крошечных комнатушек, посетителя никто не беспокоил кроме учтивых и расторопных слуг, готовых по первому желанию привести для гостя девушку или юношу, или и девушку и юношу, способных усладить не только плоть его, но и взор своим прелестным видом. Гуин, придумавший такие трактиры, был идиотом и давно уже умер, но многочисленные родственники его продолжали столь удачно начатое дело, ибо доход оно приносило просто невероятный. Дигону приходилось бывать в этих домах, и, хотя он ни разу не заказывал себе утешительницу, пить в одиночестве чудесное – и очень дорогое – вино любил. Но соответствующее настроение посещало его редко, и обычно из дома Гуина он шел в те самые кабачки, где можно было разгуляться, оставив покой и тихую грусть за порогом. От западных ворот города аккериец направил вороную прямо, а потом налево: насколько он помнил, именно эта улица изобиловала заведениями подобного рода. Так и оказалось. Он спешился у первой же двери, где с одной стороны на вывеске грубо, но красочно была намалевана баранья нога (в каждом городе была по меньшей мере пара забегаловок с такой картинкой), а с другой – и это даже рассмешило бы Дигона, если б к иронии не примешивалось раздражение – красной яркой краской художник изобразил уродливого краба, больше напоминавшего не собственно сию тварь, а колдуньино его изображение в виде числа; вверил лошадь слуге, что болтался у входа, и забрав с собой дорожный мешок, вошел в кабак, предвкушая уже все те удовольствия, которые здесь получит этой ночью. В небольшом зале, набитом до отказа самым пестрым людом, стоял невероятный гвалт. Орали все. К ночи половина здешних посетителей успела налакаться до такой степени, что уже потеряла всякую способность слушать и слышать, да и свежему человеку в грохоте и звоне кружек, тарелок, ножей и бутылей не представлялось возможным разобрать не то что слова, а и тон и тембр голоса соседа. Только Дигон переступил порог, как к нему подскочил раскрасневшийся от усердия подавальщик, морщась от шума, выслушал заказ и, кивнув в знак того, что все уяснил, немедленно исчез в глубине зала. Капитан усмехнулся: будь он одет как прежде, наверняка пришлось бы самому идти на поиски слуги, но сейчас на нем был богатый наряд, подаренный Кармио Газа, и он выгодно отличался от прочих оборванцев, наполнявших кабак. Впрочем, его и в бедном одеянии отличали всегда – по росту, по стати, по выражению лица... Дигон отодвинул с дороги обнявшуюся парочку пьянчуг и прошел к длинному столу, где вклинился между тонким бледномордым юнцом и толстым одышливым торговцем, у коего в левой руке, поднятой призывно вверх, посверкивало маленькое зеркальце в золотой оправе. Иной раз к толстяку подходили покупатели, но предлагаемая ими цена, как видно, не устраивала продавца – он отрицательно мотал головой и продолжал жадно поглощать куски мяса, не поднимая глаз от тарелки. Приняв из рук слуги огромное блюдо с жареной бараниной, Дигон плеснул в свою кружку пива, отхлебнул сразу половину, и, удовлетворенный его вкусом и ароматом, приступил к трапезе. ... Когда на блюде остались одни только кости, капитан позволил себе передохнуть, а значит, и осмотреться. Сытый взгляд его блуждал по залу недолго: в противоположной стороне он заметил вдруг некую особу, напомнившую ему старую знакомую из Нанзара. Ни та, ни эта не обладали стройной девичьей фигурой и нежным голоском – совсем наоборот: гвардейский рост в сочетании с пышным задом, тугими румяными щеками и хрипловатым басом являлись их основными, и для некоторых мужчин, самыми привлекательными чертами. Порой и Дигона тянуло на нечто подобное, особенно после принятия нескольких кувшинов кислого и крепкого пива... Вперив помутневший от еды и питья взор в мощную грудь привлекшей его красотки, капитан медленно поднялся и пошел к ней, легко рассекая потную толпу любителей подраться, кои с визгами и воинственными воплями копошились прямо посредине зала.

– Как звать тебя, милая? – криво ухмыляясь, поинтересовался он, локтем плотно приникая к её мягкому животу.

– Мархит, – игриво ответила она басом, в ответ ещё крепче вдавливая его локоть в свой живот. – А ты кто будешь, незнакомец? Вижу, что не тимит...

– Аккериец, – жарко выдохнул он ей в ухо. – Дигон. Ты здешняя хозяйка?

– Да... Томные выпуклые глаза могучей Мархит впились в его синие, откровенно призывая к немедленной любви, и капитан согласно прохрипел в ответ на это те ничего не значащие ласковые слова, которые произносил уже многажды и многим, и вот теперь – ей. Но она все равно не слушала. Ухватив рукав его новой кожаной куртки, она влекла его за собой, наверх, на второй этаж, где было тихо и темно, где под ногами таинственно скрипели половицы, и где в любом уголке коридора пахло любовью... Дигон зарычал, рывком повернул Мархит к себе лицом, и, не дожидаясь, когда она отворит дверь, сжал её в своих объятьях...

Глава 6

Подперев полной белой рукою щеку, Мархит смотрела на спящего Дигона. Мысли её, словно волы в загоне, были вялы и ленивы, и никогда не покидали заранее очерченной границы – то есть все, о чем она думала, сосредоточивалось только на хозяйстве и любви, а также том, что так или иначе касалось того же. Появление в её жизни этого огромного аккерийца отлично вписывалось в такую схему: он пробыл с нею одну ночь, и, может быть, пробудет ещё немного – от природы практически устроенная натура Мархит позволяла ей не обольщаться и смотреть на жизнь спокойно и трезво, не лелея мечтаний и не питая несбыточных надежд; своим появлением он украсил её довольно однообразное, хотя и совсем не скучное существование, и она была за то благодарна ему; ещё некоторое время после его отъезда она не раз вспомнит о нем с приязнью и сладким томлением в душе, потом – забудет. Мархит легко отдала Дигону маленький уголок в своем сердце с тем, чтобы уже никого туда не поселять, но и с тем, чтобы через годы никогда туда больше не заглядывать. И это была её жизнь, которая не то что вполне её устраивала, но и нравилась ей. Она осторожно тронула подушечкой пальца белый шрам на его твердой щеке, подула на пушистые длинные ресницы, с детским любопытством наблюдая их трепет. Мог ли он стать её мужчиной? Мархит не задумалась об этом и на миг. Справедливо полагая, что мужчины вообще не более чем спелый фрукт или кусок хлеба, созданный богами за тем лишь, чтобы утолить голод и исчезнуть, уступив место следующему, хозяйка трактира и Дигона воспринимала точно так, инстинктивно все же выделяя его из прочих. Как любая женщина, она умела почувствовать истинную силу и надежность, исходящую от него даже спящего... Наконец ей надоело на него смотреть. Наклонив свое лицо над его лицом, так что длинные густые волосы её смешались с такими же его волосами, Мархит, лукаво засмеявшись, ткнула его носом в губы, потом в подбородок, желая пощекотать, а когда он сердито сдвинул брови во сне, хихикнула и быстро отпрянула, тотчас открыв его лицо появившимся как раз в этот момент солнечным лучам. Хр-р... хр-р-м... – не хотел просыпаться Дигон, но сон уж нельзя было удержать. Глубоким вздохом проводив его, аккериец открыл глаза и угрюмо взглянул на Мархит.

– Рассветает, парень, – пророкотала она ему в самое ухо, снова засмеявшись. Но теперь, с пробуждением его, игривый смех не удавался, хотя она и близко не чувствовала никакого смущения.

– И что? – Дигон дернул плечом. – Какого Бургана мне сдался этот рассвет? Зачем ты меня разбудила?

– Быр-быр-быр? Быр-быр-быр! – передразнила Мархит его хриплый голос, забывая, что и сама обладала почти таким же. – Затем, что мне надо идти в зал, а тебе – со мной. Ты же хочешь выпить вина?

– Ну... – неуверенно бормотнул капитан. Он толком не знал, хочет ли вина, потому что ясно хотел чего-то другого, только не мог сейчас сообразить, чего же именно. – Ладно... Пойдем. Дигон свесил с кровати босые ноги, горячими ступнями с удовольствием ощутив прохладный пол. Одежда его, накануне комком брошенная в угол комнаты, теперь лежала тут, на кресле, аккуратно сложенная. Капитан натянул штаны, безрукавку, остальное пока оставив, и встал, не обращая внимания на пристальный взгляд Мархит.

– Вижу воина, – почему-то со вздохом произнесла она, тоже поднимаясь с кровати. – Воина, и все тут.

– А ещё чего? – хмыкнул заметно довольный этим замечанием капитан.

– Воина, – повторила Мархит, – и бродягу. Пусть Ашторех отворотится от меня навеки, если это не так... И пусть до конца дней моих в мою постель не ляжет мужчина, если Дигон-аккериец приехал в Тим только для того, чтоб найти себе девушку на ночь. Что скажешь на это, парень?

– Гм-м... Ну, не только за этим, – с видимой неохотой согласился Дигон, которому все больше хотелось того, чего он не мог ещё назвать. – Мне вообще в Рух надо.

– В Рух? – Мархит, застегивая юбку, замерла на мгновенье, подняла на него темные глубокие глаза. – Вонючий Рух! Что тебе там понадобилось? Услышав про ненавистный ей почему-то Рух, добрая женщина отбросила всякую дипломатию и задала интересующий её вопрос прямо.

– Мало ли... – туманно ответствовал Дигон, с тщательно скрываемым удовлетворением взирая на хозяйку трактира своими синими равнодушно-холодными глазами (вот оно, женское любопытство, проявилось при первой же встрече! ему не из чего теперь делать тайны, но и раскрываться сразу он не намерен).

– Вонючий Рух! – процедила Мархит сквозь зубы. – Там умер мой брат. Поехал туда – и умер. А потом и мать. Пока жила в Ниламе – ни на что не жаловалась. Была румяна и здорова как я сама! А вздумала поехать в Рух за телом брата, и... Как вернулась, в два дня зачахла... Теперь одна тут, среди сброда. Ненавижу этот сброд! Ненавижу этот вонючий Рух! Сумбурная речь хозяйки трактира несколько удивила аккерийца: весь вид её, величественный, чуть не королевский, не предполагал вспышки, тем более направленной не на определенное и одушевленное лицо, а на город. Дигон и сам не любил некоторые города – например, Иссантию, – но чтоб так волноваться по этому поводу...

– Клянусь Стахом, красавица, кто-то из парней в Рухе крепко обидел тебя, – сделал аккериец единственно правильный вывод, на что Мархит фыркнула и отвернулась. – А для меня этот город ничуть не хуже любого другого, так что давай мне вина и я поеду... Не дожидаясь, пока хозяйка разберется со всеми застежками на блузе, он подхватил с пола свой дорожный мешок, сгреб в него одежду с кресла, и, заправляя волосы за воротник безрукавки, пошел к двери.

– Вонючий Рух! – донеслось ему вслед.

* * *

Сидя в душном, на три четверти опустевшем к утру зале, Дигон понял наконец, чего ему так сильно хотелось: воды. Простой холодной воды, которой не было во рту его вот уже три дня. Прекрасное вино купца, да и то, что предложила ему сейчас Мархит, баловало вкус и повышало настроение, но жажды не утоляло. Юный подавальщик с красными от недосыпания глазами, спотыкаясь, побежал за водой, и потом с изумлением смотрел, как, обливаясь и давясь, огромный северянин пил эту мутную воду, набранную им в зацветшем и грязном ручье у городской стены. Мархит, навалившись на стол мощною грудью, также не спускала глаз с лица гостя. Никаких мыслей не было в голове хозяйки в этот момент, и сие являлось привычным её состоянием, при том отнюдь не умаляя несомненных достоинств доброй женщины. Взгляд её тем не менее был тот, что обыкновенно называют задумчивым – она казалась целиком погруженной в какие-то важные мысли или воспоминания, и влажные глаза лишь подтверждали такое впечатление. Вернув пустой кувшин слуге, Дигон что-то спросил её раз, другой – она не ответила; тогда он принялся за вино, легко забыв о её присутствии, и она вдруг очнулась. Взгляд её изменился, словно бы просветлел, хотя всего лишь наполнился неким смыслом – не отрывая его от аккерийца Мархит подвинула к себе его кубок, отпила большой глоток, и тут же широкое лицо её озарилось милой улыбкой, но совсем не из-за вина. Ей почудилось в его взоре н е ч т о (увы, только почудилось), а оттого, несмотря на твердое мнение о мужчинах вообще, захотелось вновь поволочь его наверх, чтоб там он подтвердил свое чувство. В следующий миг добрая женщина, близоруко сощурившись, разобрала во взоре сем то ли иронию, то ли – и это было бы ужасно – насмешку; брови её грозно сдвинулись, и кулаки сжались; в темных коровьих глазах блеснул совершенно неподходящий для них огонь гнева, а пышная грудь начала вздыматься, не в силах сдержать горячее дыхание.

– Прах и пепел! – удивленно воскликнул Дигон на это. – Что с тобой, Мархит? Никак, ты перебрала этой кислятины?

– Это не кислятина, – отрезала хозяйка, – а мое лучшее вино! Из Хорайи! А ты, аккериец, иди-ка... Но она не успела обозначить направление его пути, ибо пламенный взгляд её упал вдруг на вход в зал да там и остановился. Мгновением позже алые пухлые губы Мархит раздвинулись странным образом: нижняя отъехала к полному белому холму груди, а верхняя почти присоединилась к носу, из глубины меж ними вырвался короткий то ли стон, то ли всхлип, и только потом мирный негромкий гул трактира полностью забил, заглушил истошный вопль, от которого капитан едва не захлебнулся очередным глотком вина. Добрая женщина орала так, что будь на месте Дигона человек с менее крепкими нервами, душа его наверняка отлетела бы к Ущельям, дабы хоть там получить желанный покой. Дигон не дрогнул. В первый момент, правда, рука его сама собой дернулась к поясу за мечом, ибо вой хозяйки по силе и тембру был точь-в точь как звук походной трубы тревоги, но ему хватило половины вздоха для того, чтобы понять, в чем, собственно, дело. Оставалось только проследить за взглядом выкаченных невероятным образом глаз Мархит и убедиться в истинности своей догадки; так он и сделал. У дверей в зал стоял маленький человечек с пышными длинными усами, лысой головою и тонкими даже в шароварах сие было заметно – кривыми ножками. На бледном узком лице его аккериец не увидел вовсе признаков какого-либо волнения, хотя и он смотрел на Мархит, и все в трактире понимали, что он – настоящий виновник происходящего с доброй женщиной припадка. Робость, видная даже в том, как он стоял, явно не относилась к воплю Мархит, а являлась природной чертой его характера. Вообще выглядел он достаточно уныло: круглые черные глаза взирали на мир кротко и с долей печали; над ними вздымались грустно составленные уголком брови; углы тонкого рта опускались книзу, а непомерно большой нос в профиль напоминал нищего, который нагнулся за брошенной ему монеткой и не смог разогнуться. Но сей замечательный нос аккериец увидел чуть позже – когда у Мархит прервалось дыхание и человечек, воспользовавшись наступившей вдруг тишиной, направился к их столу.

– Ах ты ублюдок! Тощая тварь! Гнусь! – хрипло выкрикнула хозяйка трактира, потрясая внушительными кулаками. – Поглядите на него, люди! Поглядите на эту падаль! Он явился! Да я тебя на клочки разорву! На мелкие кусочки! Я тебя... Дальше капитан не слушал. Он с сочувствием смотрел на маленького человечка, вблизи оказавшегося ещё меньше, и с любопытством пробовал предположить, что же случится далее. Судя по виду Мархит, ничего хорошего далее беднягу не ждало, однако он спокойно сел между ней и Дигоном, тонким голоском заказал у подавальщика (тот стоял рядом со столом с самого начала и от ужаса был на грани обморока) пива с вяленой рыбой, затем поворотил голову к женщине, улыбаясь ей так мило, будто не она сейчас орала и не на него.

– Как я рад видеть тебя, Мархит. Ты совсем не изменилась.

– Тьфу! Паршивый козел! – злобно выплюнула она, как ни странно, тоном ниже. – А я чтоб сроду тебя не видала – вот было б хорошо! И за что мне Астан свалила на голову эту гниду, – плаксиво вдруг протянула Мархит, но Дигон, уже успевший немного узнать добрую женщину, ей не поверил – она явно (теперь уже явно) была предовольна появлением маленького человечка. Он же продолжал вести себя так, словно не слышал никаких оскорблений в свой адрес.

– Ах, моя Мархит, моя девочка, – со вздохом сказал он. – Сколько ночей провел я без сна, вспоминая о тебе...

– Это правда? – густым голосом спросила Мархит, краснея. – Херби, ты не обманываешь меня?

– Что ты... Что ты, малышка... – прошептал крошечный Херби и капитан с удивлением уловил в тонком голоске его бархатные медовые нотки заправского соблазнителя. – Сколько ночей... Тебя... Хочу... Твое тело... Грудь... Пц-ц-ц... Теперь даже Дигон, занимавший с влюбленной парочкой один стол, мог слышать только обрывки фраз. Впрочем, и он скоро отвлекся своими, гораздо более занимавшими его мыслями. Дорога в Рух, поиски Деденихи и уворованного им талисмана, затем возвращение с рыжим в Иссантию и снова в путь – в аркадские степи, к Учителю... Сие необходимое сразу затмило чужую суету, и он, раскрыв несколько похудевший дорожный мешок, начал скидывать туда со стола всевозможные яства, справедливо полагая, что этой ночью он оплатил их сполна. Мархит бросила на него равнодушный взгляд, ничуть не возражая против такого грабительства, а маленькому Херби действия капитана напомнили о том же, только в обратном порядке – он раскрыл свой дорожный мешок, и стал высыпать оттуда на стол все содержимое, приговаривая: "А что я привез моей девочке... А что я привез в подарок моей малышечке..." Дигона чрезвычайно мало интересовало то, что привез своей малышечке этот карлик, а посему он поднялся, закинул сумку за плечо и... И в этот-то момент поскучневший взор его вдруг упал на стол (добрая женщина, естественно, смотрела туда же – в ожидании подарка от Херби), и короткий возглас его совпал в первом миге с пронзительным визгом Мархит: среди всевозможного хлама, вываленного маленьким человечком из дорожного мешка, валялась, обнажив передние длинные зубы, дохлая мышь, по всей вероятности, отравившаяся чем-то вредным внутри мешка. "Второе число подскажет тебе, где остановиться..." Но второе число уже было – у ворот дома Кармио Газа... Дигон сплюнул в сердцах, совсем запутавшись в наставлениях старой колдуньи, но тут вспомнил неожиданно, что числа могли повторяться. Да, она точно предупреждала его об этом... Или ему только приснилось?.. Аккериец мотнул головой, отгоняя сомнения, и снова уселся за стол. Пора было знакомиться с Херби.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю