Текст книги "Невеста скованного лорда (СИ)"
Автор книги: Таня Соул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Это – не хочу! – закричал лорд Шенье, подскакивая из-за стола.
– Думаю, нам всем надо выдохнуть, – произнёс миролюбивый голос сбоку. Брижина зыркнула на купца – среди них единственного сохранившего спокойствие человека.
– А он? – ткнула в него пальцем. – Он кто такой и что тут делает? И не надо рассказывать, что это ваш знакомый или просто гость. Мы с этимгостемзнаем, что он не так уж прост.
– Кто он и что он вас не касается, – огрызнулся лорд Шенье.
– Тогда меня не касается, где вы будете искать Каталину. Если не пойму, что происходит, не смогу помочь.
Лорд Шенье сжал кулаки.
– Мой гость, – процедил он, сверля Брижину взглядом, – Эмельен Фенри, высший взывей из Ар-Либра. И он приплыл для того, чтобы… – вскользь, насколько возможно, обходя острые углы, лорд Шенье рассказал, какая хворь постигла его супругу.
– И вы допустили венчание?.. – всё, что Брижина смогла из себя выдавить.
– Я не знал.
Кивнув, она присела на соседний стул.
– Покушаться на здоровую и сильную эн-нари – всё равно что подписать собственный приговор. Высшая не решилась бы. Но Каталина – другое дело, она ослаблена и больна, – эти слова пробуждали в Брижине жуткие воспоминания о том, как она когда-то тоже была слабой. – Боюсь, я знаю, где искать вашу супругу.
Перед её мысленным взором засветились с таким трудом позабытые кристальные стены подземного Лабиринта видений. Холодные, бесконечные, извивающиеся коридорами. Петляющие и путающие. Попав в него, можно не надеяться на спасение. Туда, в Чрево Иль-Нойер, отправляют самых слабых нари, чтобы они набрались силы или сгинули в её поисках.
Брижина – выжила и выбралась на поверхность, но вернулась оттуда другой. Обладательницей проклятого дара, способного высасывать жизнь из камня.
– Она в Чреве, – произнесла Брижина с ужасом. – Они сбросили её в Чрево.
Когда лорд Шенье собрался возразить – отчего-то этот поступок показался ему невероятным – Брижина подняла ладонь и остановила его.
– Только так Сандрия сможет оправдаться и сказать, что действовала во благо. Чрево способно излечить подобную хворь не за пару месяцев, а за день. И неважно, что за всю историю было очень мало нари, которым удалось оттуда выбраться. Если Каталина выживет – хорошо, если умрёт – тоже неплохо.
Лорд Шенье сделался бледнее полотна.
– Аямогу туда попасть? В Чрево.
Брижина покачала головой.
– В этом нет смысла. Там Каталину не найти. Сейчас всё, что мы можем сделать – это дождаться и встретить её первыми.
Он зажмурился и выдохнул.
– Рано отчаиваться, милорд. Идёмте. Я знаю, где Каталина выйдет из лабиринта.
–Есливыйдет… – прошептал он в ответ, но всё же поднялся и направился вслед за Брижиной. За ним пошёл и молчаливый взывей.
– А вот вам туда нельзя, – остановила его Брижина. – Вы же не заклинательница и не эрр этого острова.
***
В Чрево попасть можно отовсюду и ниоткуда одновременно. Если остров захочет, он раздвинет даже камни на поверхности и откроет проход. Но таких случаев не бывало уже несколько веков. Сейчас к нему можно подобраться только подземными ходами.
Чрево залегает глубже подземелья храма и глубже каменных садов. Оно там, где вместо камня и породы – чистые, незамутнённые кристаллы – нутро Иль-Нойер.
Обычно нари спускаются в подземные коридоры из храма Твердыни, но сейчас было слишком опасно туда идти – там наверняка дежурили служительницы.
– Пойдём из резиденции, – сказала Брижина. – Дорогу я смогу припомнить.
Лорд Шенье не возражал и не соглашался, он послушно следовал её указаниям. Обычно язвительный и взрывной, сейчас он мало походил на себя.
– Вас я оставлю в Глухой нише, – продолжила инструктировать Брижина, когда они спустились в первый коридор. – В том тупике редко кто-то появляется. А я тем временем поищу следы и послушаю Чрево. Если меня не будет рядом, когда Каталина освободится, не давайте ей говорить. Ей нельзя рассказывать вам ни о чём. Запомните, это очень важно.
Он молчал.
– Вы слушаете меня? – Она обернулась, и лорд Шенье угрюмо кивнул.
– Не могу поверить, что Высшая осмелилась на такое.
– Вы совсем её не знаете, милорд. Совсем не знаете…
Миновав несколько развилок, они спустились на уровень ниже. Здесь в стенах коридора уже появлялись прожилки кристаллов – вены, по которым пульсировала сила острова. Ещё одним уровнем ниже кристаллов стало больше, чем камня.
– Осталось немного. Если она выйдет, то выйдет там, – сказала Брижина, смахивая прилипшую ко лбу прядь.
– Откуда ты знаешь? Она могла бы выйти откуда угодно.
«Потому что я там была», – хотелось ей ответить, но она молчала, как до́лжно. – «И потому что мы сёстры», – мелькнуло у неё в голове.
Сёстры. Как дико звучало это слово после стольких лет одиночества. Найти и потерять – позволит ли Твердыня такому случиться?
– Она выберется, – сказала Брижина, убеждая то ли лорда Шенье, то ли саму себя. – Она выберется, потому что мы сёстры.
Глава 13
Каталина Арди
– Ну и погодка, – прошептала я, ускоряя шаг. Ботинки погружались в оставшуюся после недавнего снега жижу и хлюпали, а ветер пробирал до костей.
Я сжала в руке записку, полученную от Брижины. В ней была подробная схема дороги и инструкция. Несмотря на её простоту и понятность, меня брала жуткая обида. Можно же было зайти за мной и проводить до этого входа. Подобное отношение сестры убеждало, что наше с ней родство лишь номинально. Мы сёстры по крови, но не по сути. И от этого тоже было обидно.
Совсем недавно я и сама считала, что нам не к чему сближаться. Но постепенно мысль о том, что и у меня могла быть семья, начала закрадываться в голову, а сейчас и вовсе там обосновалась. Потому, получив записку, я сначала расстроилась, потом разозлилась, но, взяв себя в руки, просто оделась и пошла, куда велено.
– И ещё этот лорд Шенье! – выругалась я, наступив в очередную лужу.
Только мне начало казаться, что он не настолько ужасен, как на тебе! Пришёл вчера вечером в гостиную, подсел ко мне и как ни в чём не бывало: «Нам придётся ускорить лечение».
Пламя в камине съедало поленья, глотало их и медленно пережёвывало, превращая в золу. А я смотрела на огонь, боролась со слезами и молчала. Что я могла на это сказать? Как пожелаете, милорд? Умру за вас, если надо.
Слёзы отступили, но к горлу подкатила злоба.
– Если бы вам самому пришлось через такое пройти, – сказала я, так и не глядя на лорда Шенье, – то вряд ли вы стали бы торопиться. Но раз страдать приходится не вам, то, конечно, можно и ускориться.
– Ты ко мне несправедлива, Кэтлин, – в его голосе мне послышалась боль.
Но откуда ей там было взяться? Боль – это мой удел.
– А вы ко мне? Вы ко мне справедливы? – наконец удостоила его взглядом. – Пусть так, лечение мы ускорим. Вы только за этим сюда пришли? Или ещё что-то хотели сказать?
– Хотел сказать ещё кое-что, – он потянулся ко мне и взял мою ладонь. – Венчание должно быть завершено. Обещай, что скажешь мне «да».
– Стать вашей женой?! – взъярилась я. – После того, что вы сделали? Да ни за что.
– Кэтлин, так надо, – он сжал мои пальцы. – По-другому не получится. Услышь меня…
Но я не слышала и не слушала. Отдёрнула руку и, бросив на лорда Шенье яростный взгляд, убежала к себе в комнату.
Утром он снова попытался со мной заговорить, но мириться с ним я не собиралась. Ему до меня – настоящей меня, а не заклинательницы Каталины Арди – не было никакого дела. Что я чувствовала, чего хотела – всё это для него было неважно.
От воспоминаний о прошлом вечере моё и без того скверное настроение окончательно испортилось. Да ещё эта слякоть, чавкающая под ногами.
Развернув записку, я сверилась со схемой – до входа в подземный коридор, ведущий к саду, оставалось совсем немного. Брижина говорила, что туда можно попасть из нескольких мест, и я думала, мы пойдём от храма Твердыни. Но, видимо, сестра решила показать мне другую дорогу.
Обозначенный на схеме вход располагался на окраине города, поэтому в такую рань дорога была безлюдной. Серой, тихой и немного жуткой.
Вскоре показалась нужная мне скала. Она, как и на схеме, по форме напоминала клык и в основании имела высокую расщелину – вход в подземный коридор. Идя сюда, я искренне надеялась, что Брижина встретит меня снаружи. Но, как и написано в записке, сестра ждала внутри.
Помявшись у входа, я сделала глубокий вдох и шагнула в тенистую расщелину. Она вела глубоко в скалу и постепенно расширялась изнутри. Её неровные тёмные стены были испещрены голубыми кристаллами, которые слегка светились и тускло освещали дорогу.
Я сделала несколько шагов и позвала сестру неуверенно:
– Брижина, ты здесь?
В полумраке что-то шевельнулось, и в меня полетели мелкие камни. Один из них попал в грудь, причиняя боль и вызывая странную немоту. Она холодила и растекалась по телу, сковывая движения. Эти камни были заговорёнными.
– Кто здесь?! – крикнула я охрипшим голосом.
Ответом мне стало эхо шагов. Из расщелины появилось четыре фигуры в тёмных балахонах – служительницы. Две из них молча подхватили меня под руки, одна осталась охранять вход, а ещё одна указала рукой вглубь пещеры. Повинуясь ей, нари потащили меня вперёд.
Сил сопротивляться после удара камней у меня не было, на крик их тоже едва хватало. Я сипела что-то неразборчивое и силилась понять, куда и зачем меня тащили. Служительницы уверенно сворачивали на развилках, спускались по лестницам и не произносили ни слова. Устав от тщетных попыток сопротивления, я наблюдала за всем будто со стороны и прислушивалась к собственному телу. Немота начинала отступать, а значит, у меня ещё был шанс освободиться. Главное, чтобы на моей стороне оказалось время и удача.
Тёмные стены подземных коридоров постепенно светлели и сменялись полупрозрачными из светло-голубых кристаллов с прожилками. По ним, будто по венам, текла и пульсировала светом сила.
Когда и в полу, и в стенах совсем не осталось породы, шедшая впереди нари остановилась и постучала по кристальной стене. Прислушалась и, убедившись в чём-то, дала знак двум другим, державшим меня под руки. Похоже, сегодня время и удача всё-таки не перейдут на мою сторону.
Служительницы прижали меня лицом к стене и принялись что-то шептать. Кристалл передо мной мигнул светом, растворяясь, в то же мгновение две пары рук толкнули меня в спину. И я, пролетев через исчезнувшую стену, нырнула головой вниз, в извилистый тоннель, уходящий глубоко под землю.
Кристальная глыба проглотила меня и, как по пищеводу, отправила в свой полупрозрачный, светящийся желудок. Пролетев по тоннелю, я свалилась на дно небольшой овальной комнатки, которая, едва получив меня в пищу, пришла в движение.
В стенах появились прогалы, и целые куски кристалла начали отодвигаться назад, смещаться вбок, подталкивать другие. Я лежала и смотрела, как прямо передо мной вместо стены образуется крутая лестница, ведущая ещё глубже. Нутро острова будто зазывало меня дальше, но мне по-прежнему было трудно двигаться.
– Хочешь переварить меня как следует? – спросила то ли у комнаты, то ли у самого острова. – Боюсь, с этим придётся подождать. Ноги не слушаются.
Пол подо мной вспыхнул, ударяя энергией, и на смену холодной немоте начала приходить робкая чувствительность. От этого стало одновременно радостно и страшно. Эта комната понимала человеческую речь.
– Ну, посмотрим, что для меня приготовили.
Опершись об ещё колющие от немоты пальцы, я с трудом поднялась на ноги и, придерживаясь за стену, побрела к лестнице, такой же полупрозрачной и слегка светящейся. Она, как и коридор, постепенно менялась, открывая новые пролёты впереди и закрывая старые позади. Возникало ощущение, что я шла в воздушном пузыре, который двигался вместе со мной.
Глухая тишина вокруг пробуждала тревожные мысли. Зачем меня скинули в это подземелье? Куда вела эта лестница? И что меня ждало в конце?
Спустя несколько пролётов раздалось гулкое скрежетание глыбы о глыбу, и лестница упёрлась в витиеватый коридор. Такой же подвижный и ведущий неизвестно куда. Я наступила на пол и, убедившись, что он никуда не провалится, сделала ещё несколько шагов. Позади меня послышался уже привычный гул, и лестница схлопнулась, превращаясь в глухую стену.
Свет, исходивший от кристаллов, мигнул, потом вспыхнул ярче, и на полупрозрачных стенах начали появляться образы. Сначала нечёткие, но вскоре ясные и при этом далёкие, будто сновидения. Обе стены и потолок мигали подвижными картинами.
На первой – среди скал две женщины в одеждах служительниц с помощью силы поднимают в воздух громадные камни и бросают друг в друга, стараясь попасть, но это не даёт никому преимущества. Тогда одна кладёт ладонь на камни под ногами, и те темнеют. Но под ладонью другой – вспыхивают, словно оживая.
Я прошла чуть дальше и перевела взгляд на стену напротив. Битва закончилась – одна из служительниц победила. Та, под чьей рукой темнели камни.
От этой победы на стене загорелась вереница картин с девушками. Разными и в то же время похожими. Каждая стояла в Венчальном зале, на каждой был венчальный наряд. Эти образы показывали прошлых эн-нари. Бесконечное множество жертв, на чьих лицах не было ни осуждения, ни отчаяния, лишь смирение со своей участью.
«Быть эн-нари – это честь», – прозвучали у меня в голове заезженные слова. Но я смотрела на этих девушек и не чувствовала, что их участь – награда.
Стена напротив была темна. Не потому, что на ней не изображалось картин, но потому что все они были тёмными. Мужчины, бесконечное множество мужчин в погребальных одеждах, провожали своих избранных заклинательниц. И на этих лицах тоже я не видела радости. Им эта участь также не казалась наградой.
Я шла по коридору, а череда поколений эрров и эн-нари всё не заканчивалась. И чем дальше я продвигалась, тем больше понимала, что эти вереницы несчастных судеб нужно прервать. Что этот коридор не должен пополниться новыми лицами.
Дорога вильнула и изменилась, перестраиваясь. На правой стене, изображавшей эн-нари, вместо Венчального зала появилась комната, показавшаяся мне знакомой. Это была спальня, которую я видела в родительском доме. Кровать с балдахином, тяжёлые шторы с ткаными узорами, окна, выходящие в сад.
На кровати лежит женщина и прижимает к груди свёрток ткани. Смотрит на него и плачет. У этой женщины лицо моей мамы, как на том портрете в гостиной. К ней в комнату вбегает высокий мужчина, шатен, как и я. Встаёт на колени у кровати, целует сначала маму, потом свёрток. Подсовывает под него руки и пытается забрать. Мама прижимает его к груди напоследок и подталкивает к отцу. Тот уходит, оставляя её в одиночестве.
Я прошла чуть дальше по коридору. Берег. Отец передаёт свёрток мужчине в плаще. Тот забирает и свободной рукой хватает отца за запястье. Что-то загорается красным в их ладонях – заговорённые камни скрепляют уговор. Порыв ветра срывает капюшон с забравшего меня мужчины, приоткрывая лицо. Оно принадлежит Фредино – моему приёмному отцу. Значит, они всё же соврали, сказав, что подобрали меня на улице.
Этот образ погас, и вспыхнула стена напротив. В комнату, где лежала мама, вбегают люди в балахонах, стаскивают её с кровати и ставят на колени. Но она качает головой и улыбается, глядя на их тёмные фигуры.
Я шагнула вперёд. Маленькая светловолосая девочка – Брижина – стоит на пороге и смотрит, как маму уводят под руки.
Отца тоже ловят.
Ту часть коридора, где на обеих стенах и потолке растянулась площадь с эшафотом, я пробежала, зажмурив глаза. Мне не хотелось это видеть.
Когда я снова осмелилась приоткрыть веки, то оказалась у поворота. На упирающейся в него стене – снова Венчальный зал. Пустой. И только лорд Шенье, намного моложе, чем сейчас, стоит у алтарного камня в одиночестве. Задумчиво смотрит на друзу.
Я свернула – новая часть коридора была короткой и прямой, без изгибов и перестроений. Снова лорд Шенье, нынешний, сидит в кристальной нише и угрюмо смотрит вдаль, будто ждёт кого-то. И нет на его лице ни привычной самоуверенности, ни насмешливости. Я коснулась изображавшей его стены, и та погасла, сменяя образ.
Вместо лорда Шенье, появилась Брижина. Хмурая она медленно идёт по кристальному коридору и прислушивается. Шаг за шагом продвигается вперёд, а я – вслед за ней. Так, бок о бок мы дошли почти до конца коридора, и этот образ тоже погас, сменяясь новым.
Балахоны. Множество балахонов движутся по подземным коридорам и останавливаются у выходов. Даже тот, что ведёт от резиденции к храму, теперь под охраной. Служительницы оцепили выходы из подземелья. Все, кроме одного.
На кристальной стене появилось изображение тупика. Его торец треснул посередине и начал разъезжаться в стороны. Он расширялся и расширялся до тех пор, пока вдалеке не забрезжил дневной свет. На мгновение мне показалось, что из картины на меня подул солёный ветер. Возможно, этот выход, созданный у меня на глазах, действительно вёл к морю. И возможно, его действительно никто не охранял.
Позади послышался гул. Я обернулась – стены коридора начали сужаться. Похоже, я задержалась здесь слишком долго.
Пришлось ускориться. Дальше, вместо поворота, меня ждала арка, а за ней – развилка.
Опасаясь быть зажатой между стенами, я шагнула под арку и вскрикнула, когда та вспыхнула и обратилась в светло-голубую пыль. Она оседала на одежде, коже и волосах и жгла таким же огнём, которым жёг меня взывей во время лечения. Жгла и забиралась под кожу, а там обжигала ещё сильнее.
Но вместе с болью приходило иное, непривычное чувство – целостности и силы. Голова закружилась, и я, чтобы не упасть, оперлась рукой о стену. Тогда ещё более странное и новое чувство прошибло и потрясло меня. Кристалл под моей ладонью пульсировал жизнью. Безграничной огромной жизнью.
Иль-Нойер оказался не просто островом из камней и кристаллов, а гигантским живым существом. Не таким, как люди или животные, но тоже обладающим волей и душой. Скованным, уставшим от бесконечных жертв и нуждающимся в помощи.
Это осознание легло на мои плечи слишком тяжёлым грузом. Я отдёрнула руку, пытаясь заглушить голос Иль-Нойер. Но он продолжал говорить со мной не словами, но глубинным знанием сути. Мне было страшно его слушать.
Впереди стены развилки вспыхнули новыми образами. Тот коридор, что вёл налево, – показывал лишь затопленный порт с готовящимся к отплытию кораблём да темноту. Холодную, пустую темноту. Будто дальше порта ничего и не было. А тот, что вёл направо, рябил сменяющимися картинами обо мне. Но не нынешней и не прошлой, а о будущей мне на острове Иль-Нойер.
Противоречивые образы вспыхивали и гасли, и я никак не могла понять, что же на самом деле обещало мне грядущее. Раннюю смерть или позднюю смерть. Одинокую или в окружении семьи. Без лорда Шенье или рядом с ним. Множество разных исходов одного пути.
Я стояла и не знала, какой из коридоров выбрать, и никак не могла понять, что означал изображённый слева порт. Мою свободу или мой конец? Там, за этим портом, разливалась темнота. Такой ли должна быть свобода?
Неуверенно шагнув налево, я всё же остановилась. По второй стене напротив порта вытянулась чья-то погребальная процессия, сменяющаяся вереницей юных девушек в венчальных одеяниях. Уйду – и на Иль-Нойер всё будет, как прежде, а на моём пути не окажется ничего, кроме порта и пустоты за ним. Эта мысль напугала, и я сделала шаг назад.
Взглянув на пестрящие событиями стены коридора справа, в этот раз я увидела на них не смерть, а жизнь. Разную, полную борьбы и трудностей, но также любви и счастья. Порой я оставалась в ней в одиночестве, но порой рядом со мной оказывались другие нари. Множество заклинательниц, готовых бороться. Множество тех, кто, как и я, желает прервать череду жертв.
Коридор позади меня загудел, кристаллы пришли в движения и начали приближаться к развилке. Остров торопил мой выбор.
Сердце гулко ударилось о рёбра, и я шагнула туда, откуда слышала зов.
Глава 14
Пожалею ли я о своём выборе? Я даже не задумывалась об этом, шагнув вправо, в коридор, ведущий к жизни на острове Иль-Нойер. Развилка позади меня схлопнулась, оглушая гулом, и всё затихло. И только образы на стенах оставались яркими.
Дальше я двигалась уже увереннее и рассматривала изображения возможного будущего. Начинались они с лорда Шенье, терпеливо ждущего в подземной нише и вдруг подскакивающего на ноги.
Во всех последующих образах я видела себя. В окружении нари в Службище. Убегающей от погони. Поднимающей в воздух камни. Груды, горы камней. Сражающейся с Брижиной. Однако этот образ мелькнул и погас, заставляя задуматься, был ли он вовсе.
Уже к концу коридора я замедлилась, разглядывая последнюю сцену. Подземелье с тёмными камнями. Часть его занимает огромная библиотека, а другую – темница. Она виднеется в полумраке поодаль. Этот образ вспыхнул и погас, а тупик коридора, в который я забрела, начал перестраиваться в лестницу.
Я принялась подниматься по ней без опаски и заметила, как ступени под моими ногами дрожали и тоже двигались. Остановившись, с удивлением взглянула на стены – то ли это они летели вниз, то ли лестница взмывала вверх, но вся конструкция подо мной и вокруг меня находилась в движении. Гудела, вздыхала и несла меня выше.
Когда всё затихло, я оказалась перед полупрозрачной стеной, по другую сторону от которой был коридор, очень похожий на тот, куда затащили меня служительницы. Подойдя к разделительной стене, я приложила руку, и кристалл откликнулся, вспыхивая и исчезая. Иль-Нойер отпустил меня на свободу.
Не мешкая ни секунды, я ринулась в пустынный коридор и услышала позади звук тихих шагов. Оглянулась и встретилась взглядом с Брижиной. Та бросилась ко мне и прижала ладонь к моим губам.
– Молчи! – приказала она шёпотом. – Что бы ты там ни увидела, никому об этом не рассказывай. Ни единой душе. И даже камням на дороге… Если скажешь, больше никогда не сможешь говорить. Молчи, – повторила она.
Я кивнула, и только тогда Брижина убрала ладонь с моих губ, оглядела меня внимательно и, заметив на моей одежде голубоватую пыль, взмахнула рукой. Пылинки, повинуясь ей, поднялись в воздух, собрались в небольшую кристальную бусину и зависли у меня перед лицом.
– Возьми, – велела Брижина. – Это тебе на память. За то, что выжила.
Едва бусина оказалась у меня в ладони, перед моим взором вновь вспыхнула череда видений из кристальных коридоров. Эта бусина, созданная из пыли, хранила воспоминания об увиденном.
– Не бойся, другим она ничего не расскажет, – успокоила меня Брижина. – Идём, – она взмахнула рукой, указывая направление. Оттуда, куда мы двигались, ко мне приходило назойливое чувство, похожее на зуд. Или на зов. Там, дальше по коридору, находилось нечто или некто, кого я ощущала физически.
– Ты тоже это чувствуешь? – спросила у Брижины, но та взглянула на меня непонимающе.
Я невольно ускорилась, обгоняя сестру и устремляясь туда, где находился это раздражающее нечто. Поворот, другой, и мы оказались у арки, ведущей к кристальной нише. К той, что я видела в коридоре Будущего. Тогда-то я и поняла,что, а точнее,ктоменя звал.
На выступе у стены сидел лорд Шенье. Увидев меня, он подскочил на ноги так же, как в том видении. Тысяча вариаций будущего начинались именно с этого момента.
– Подожди нас в коридоре, ладно? – попросила я Брижину, и та нехотя кивнула. Я же повернулась к застывшему лорду Шенье. – Я приняла решение остаться, – сообщила ему. – И кажется, немного поняла, о чём вы говорили, когда привезли меня на остров. Тогда вы сказали, что важно не то, как и когда мы умираем, а то, ради чего живём. Отчасти вы правы. Но я скажу, что наша смерть тоже имеет значение. Она не должна и не может быть напрасной. Мои погибшие родители и все прежние эн-нари, я верю, что они отдали жизнь ради чего-то сто́ящего. Но повторяющийся круг жертв и перерождений – точно не может этим быть. Мои родители погибли, чтобы этот круг оборвался. Я верю, что это так. И найду способ закончить то, что они начали. Я свой выбор сделала, теперь ваш черёд, милорд. Готовы ли вы поддержать моё решение?
Он сделал шаг и оказался рядом со мной. Взглянул свысока и ухмыльнулся, как делал это раньше. Теперь лорд Шенье не выглядел подавленным, становясь вновь похожим на себя.
– Я пережил такой день, после которого разуверишься в чём угодно. Всё, во что я верил, Кэтлин, сегодня рассы́палось в пыль. Поэтому что бы ты ни задумала, если это не во вред жителям, я буду на твоей стороне и помогу.
– Если так, тогда я отвечу вам «да».
Повисло молчание, и я решила пояснить:
– Вы хотели завершить венчание. Я отвечу вам «да», потому что только так мы сможем обмануть бдительность служительниц.
На радостях он притянул меня, чтобы обнять. Выждав несколько секунд, я отстранилась.
– Только не обманывайтесь, милорд. Это не значит, что мы станем полноценными супругами. Вы же понимаете это, правда?
На его губах заиграла кривая усмешка.
– Нет, Кэтлин. Этого я понимать не обязан.
– Нам лучше поторопиться, – послышался недовольный голос Брижины. – Свадьбу можете обсудить и дома.
В этом сестра была однозначно права. Не стоило упускать драгоценное время, а заодно и возможность уйти из-под носа служительниц. Если моё видение было правдиво, остров открыл для нас новый выход из подземелья. И пока, кроме меня, о нём никто не знал.
Брижина махнула рукой, указывая направление, то же, откуда мы пришли. Но я покачала головой.
– Пойдём лучше в другую сторону.
Дополнительных пояснений ей не потребовалось, а вот лорд Шенье наблюдал за мной озадаченно. Но так и не решился ничего спросить.
Я вела их по коридорам настолько быстро, насколько позволяла моя память. Время от времени мне приходилось останавливаться, чтобы воскресить воспоминания о дороге. Но порой и этого было недостаточно, и тогда я обращалась к бусине, сделанной для меня Брижиной. Она оказалась надёжным и очень разговорчивым хранилищем воспоминаний.
Мало-помалу мы подходили к заветному разлому, ведущему наружу, и я начала нервничать. А что, если тот выход тоже обнаружили и охраняют?
– Всё будет в порядке, – шепнула Брижина откуда-то сбоку, и я подскочила от испуга. – Пока дорога чистая.
Наверняка сестра поняла это, прислушиваясь к камням, и я впервые ощутила укол зависти. Для меня разобрать этот гомон голосов было практически невозможно. Иногда он становился таким навязчивым и путаным, что у меня до боли сдавливало виски. Похоже, нари не зря так долго учились своему мастерству. Мне не верилось, что я тоже когда-нибудь смогу поднять в воздух огромные камни, как в том видении.
Из-за очередного поворота потянуло холодным воздухом, и я ускорилась, а когда увидела красноватый закатный свет, и вовсе побежала. Разлом был точь-в-точь как на той картине из кристального лабиринта. И воздух снаружи действительно отдавал солью.
У самого выхода на улицу лорд Шенье догнал меня и придержал за руку.
– Позволь, я выйду первым.
Его благородный порыв казался непривычным и в то же время приятным. Я кивнула, и он юркнул в разлом, а спустя пару минут снова заглянул в подземелье.
– Всё чисто.
– Чисто ли? – усомнилась Брижина и опять меня остановила. – Я быстро, – она вышла вслед за лордом Шенье, чтобы удостовериться. – Всё чисто, – сообщила она, повторяя его слова.
Наконец и я вышла наружу и полной грудью вдохнула воздух свободы. А именно так он и ощущался. Я больше не чувствовала себя пленницей на этом острове. Как и не чувствовала себя чужачкой.
Мой взгляд скользнул по открывшемуся ландшафту – мы находились у подножия горы, но на небольшом возвышении, а внизу расстилалась долина со стройными рядами то ли обрезанных кустарников, то ли высаженных черенков. А за долиной вдалеке бушевало море, зимнее, серо-синее.
– Где мы?
– Западный виноградник. Не очень далеко от Жермэна, – ответил лорд Шенье. – Я знаю постоялый двор неподалёку отсюда. К ночи дойдём.
Уже сейчас, на закате, воздух был холодным и отчего-то влажным. Возможно, скоро снова пойдёт снег. Ещё недавно падающие с неба кристаллики воды казались мне невероятным чудом после засушливого Флуэна, но сейчас я бы с удовольствием отказалась от подобного волшебства. И без снега погода была достаточно промозглой.
– Идём. Не сто́ит терять время. – Лорд Шенье начал спускаться по пологому устеленному камнями склону и спустя пару шагов подал мне руку. – Я помогу, – пояснил он, когда я замешкалась.
После нескольких секунд раздумий я всё же не стала его отталкивать. Брижина же хмыкнула раздражённо, обогнала нас и стала спускаться самостоятельно.
Возможно, не блуждай я так долго по подземелью и не переживи столь изматывающие эмоции, тоже не захотела бы опираться на чью-то руку. Но в моём состоянии помощь лорда Шенье казалась более чем уместной.
– Когда я шла к вам в нишу, – решила завязать разговор, чтобы идти было не настолько неловко, – меня раздирало от странного ощущения. Это было сродни зуду. Будто я физически вас чувствовала… – запнулась, сомневаясь, как ещё объяснить свои ощущения.
– Это потому, что к тебе вернулась сила, – ответил лорд Шенье. – Так и должно быть.
– Что именно должно так быть?
Он вздохнул.
– Зов. Он возникает время от времени между эрром и эн-нари. Им нельзя управлять, но чаще всего он срабатывает сам по себе в нужный момент.
Я задумалась.
– То есть вы ощущали его и до этого? Даже пока у меня не было силы?
– Пару раз, – подтвердил лорд Шенье.
– Пару раз… – повторила я, чувствуя, как на задворках воспоминаний начинают маячить оба этих раза. – Значит, на том корабле, когда вы разыскали меня в каюте, просто почувствовали зов?
Лорд Шенье смущённо кашлянул.
– И когда я тонула у берега тоже? – не унималась я.
– И тогда тоже, – вздохнул он.
– Значит, на корабле вы всё-таки мухлевали! – возмутилась я, снова убеждаясь в коварстве своего жениха.
– Нет, – покачал он головой. – Не совсем. Просто я решил для себя, если почувствую зов и найду тебя, значит, всё делаю правильно.
– То есть до этого сомневались?
Очередной вздох.
– Увы, нет. Просто мне нужно было ещё какое-то доказательство. Для верности.
После путешествия по подземелью во мне что-то изменилось. Нечто настолько основательное, что даже после слов лорда Шенье я не чувствовала себя обманутой жертвой. Произошедшее больше не казалось мне несправедливой случайностью, а скорее выглядело трагичной предопределённостью. Всё случилось так, как и должно было. На этот остров привёл меня не лорд Шенье, а сама судьба. Или, может, даже воля Твердыни.
За разговором и размышлениями я не заметила ни как мы пересекли часть виноградника, выходя на дорогу, ни даже как ныло от усталости моё тело. И только когда мы подошли к обнесённому забором постоялому двору, я вдруг очнулась от дум и забеспокоилась. А можно ли доверять хозяину этого заведения?








