Текст книги "Милая Лэина в логове Змея (СИ)"
Автор книги: Таня Соул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Глава 11
Я приподнялась на локте, но тут же опустилась назад на кровать: силы не осталось даже на это. Выходит, повеселилась я и впрямь знатно. Какой абсурдный конец. Единственное, о чём я сейчас сожалела, так это о том, что не забрала проклятую Гэрим с собой. Пожалела её дура.
– Плыть сможешь, – спросил Рагавурр.
Я отрицательно покачала головой.
Он выплыл ненадолго из комнаты и вернулся с плотным серым плащом в руках. Взмахом кисти он направил в мою сторону поток воды, она подхватила меня, подняла и поставила на ноги. Накинув на меня плащ и укрыв мою голову глубоким капюшоном, Рагавурр сдавил моё тело под плащом водой и, поманив пальцем, заставил плыть за ним.
– Куда мы плывём?
– Маленьким девочкам незачем это знать.
На выходе из дома он тоже накинул капюшон плаща, мы подождали его акулу и в её сопровождении покинули территорию магиу. Из-за глубокого капюшона мне было видно лишь петлявшую под ногами дорогу. Она становилась всё уже и темнее, словно мы заплывали в тесно уставленное домами и прикрытое скалами место. На пути нам почти не попадалось прохожих, а те, что видели нас, спешили укрыться в домах.
Мы остановились у входа в один из маленьких каменных домиков с обшарпанными неухоженными стенами. Рагавурр дал знак акуле, и та бесшумно заплыла в дом, проход в который не был загорожен ни дверью, ни жемчужным занавесом, словно там никто и не жил вовсе.
Акула, заплывшая в дом, не торопилась возвращаться, и Рагавурр последовал за ней внутрь, не забыв унести меня за собой.
Назвать это жалкое жилище домом было большим преувеличением. Из крохотной прихожей мы тут же попали в маленькую комнатушку с одной кроватью, столом, стулом и сундуком. Больше ничего в ней не было, если не считать забившегося в угол хозяина и кружившую рядом с ним акулу.
Хозяин дома удивил меня своей внешностью. Сухопарый, одетый в серую холщовую рубаку и такие же штаны, он мог бы показаться весьма неприметным, если бы не иссиня серый цвет волос на голове и точно такая же борода. Для Оиилэ иметь растительность на лице было крайне необычно – скорее всего его матерью была Гаанэ, передавшая ему сильные наземные гены. Возраст этого Оиилэ определить было трудно, но на худощавом лице уже пролегли довольно глубокие морщины, а на лбу меж глазами были две горбинки, свидетельствовавшие о его крайнем недовольстве. И его можно было понять: вместо дружественного приветствия гости натравили на него акулу.
– Рагавурр, – поцедил хозяин дома, – как это понимать?
– Простая предосторожность, друг мой Веррион. Не каждый день советник Правителя навещает опального жреца… Мало ли что могло приключиться, – ответил мой спутник подчёркнуто вежливо, отчего у меня по спине пробежали мурашки. Вежливость от этого Оиилэ внушала больший страх, чем наглость или грубость.
Когда акула, наконец, оставила хозяина дома в покое, тот выплыл из угла, в котором провёл последние несколько минут, и воззрился на меня.
– А это кто? – кивнул он в мою сторону.
– Твоя свобода. Ты же хочешь избавиться от своего долга передо мной?
Мужчина кивнул.
– Одно условие, – хотя Рагавурр стоял ко мне спиной, по тону я уже могла понять, что на лице его, как обычно, сияла неискренняя улыбка, – ты дашь мне слово Оиилэ, что сохранишь нашу встречу в секрете.
– Даю слово хранить молчание, – ответил Веррион. – А теперь объясни мне, кто это и что нужно сделать?
Вода подтолкнула меня вперёд, приподняла и уложила на кровать. Капюшон сполз с моей головы, и Веррион уставился на меня удивлённо.
– На что ты меня толкаешь, Рагавурр? – спросил он рассерженно. – Она же ещё ребёнок! Отпусти её.
Посол рассмеялся и подплыл ближе к кровати.
– Эта юная Оиилэ – моя избранница, на что она по всем законам Океана дала согласие. Но если ты ей не поможешь, отпустить её мне придётся. Правда не на свободу, а в Мир голосов, к прародителям, – ответил Рагавурр спокойным тоном. – Она уже еле дышит. Поторопись, жрец! – в его голосе теперь звучала угроза.
Не задавая других вопросов, Веррион встал у края кровати и положил правую руку мне на грудь. Под его ладонью виднелось странное голубое свечение, оно проникало сквозь плащ, платье и кожу и смешивалось с Волей Рагавурра, которая продолжала поддерживать во мне жизнь.
– Как это произошло? – спросил жрец.
– Я бросила вызов одной жительнице Ругоии Гиугин. И она приняла бой. Мы сражались за городом. На площадке, окружённой каменными сиденьями.
– Позвать наследницу Лаан сражаться у старого храма. Умно. Неудивительно, что ты проиграла.
– Но я не проиграла!
Он сощурился и снова поднёс руку к моей груди, теперь я чувствовала, как этот голубоватый свет прощупывает каждый сантиметр, ищет что-то.
– Но как?! – он посмотрел на Рагавурра, как мне показалось, с возмущением, потом снова повернулся ко мне. – Бедная девочка. Если ты захочешь освободиться от него, просто кивни. Я разорву вашу Связь.
– Не льсти себе! – прорычал Рагавурр. –У тебя силёнок не хватит…
– Даже так? – жрец сверкнул глазами. – Это может быть только метка Морского дракона. Тут я не смогу помочь, – он пожал плечами. –Постарайся не привыкать к нему, иначе… – жрец не успел закончить. Рагавурр схватил его за горло и прижал к стене.
– Не лезь не в своё дело, жрец! Иначе в счёт твоего долга я потребую что-то поистине тебе дорогое… Хм, кажется, кое-что уже приходит на ум.
Веррион оттолкнул его.
– Она имеет право знать, – сказал он сухо и вернулся к кровати.
Теперь уже две руки, светящиеся голубым, были занесены надо мной. Он водил ими вдоль всего тела, снова и снова, и с каждым повторением постепенно моя Воля оттаивала, начинала двигаться, возвращала мне тепло и лёгкость дыхания. Вода больше не давила на меня так сильно. Когда Веррион закончил, я уже не ощущала никаких блоков, моя Воля спокойно текла по телу. Слава Океану, всё закончилось благополучно!
– Береги себя и помни мои слова, – бросил Веррион мне вслед, когда мы покидали его скромное жилище.
– Почему в его доме нет дверей, – спросила я Рагавурра, когда мы отплыли достаточно далеко, чтобы наш разговор не был услышан.
– Даже в этих трущобах нет таких глупцов, которые решатся зайти к нему без приглашения.
Я оглянулась на трущобный район, которые мы оставляли позади – небольшие домишки, налепленные вплотную один к другому, бесконечной вереницей уходили в сторону высоких острых скал и, казалось, утопали в них, кутаясь в тени. Слишком мрачное место даже для такого мрачного жреца, как Веррион.
Когда мы добрались до магиу, Рагавурр довёл меня до комнаты, велел отдыхать и уже собирался уходить, но я потянула его за край плаща, усаживая рядом с собой на кровать. Он легко поддался и теперь смотрел на меня с нескрываемым любопытством.
– Расскажи мне про метку, – попросила я.
Он хмыкнул, взял мою левую ладонь и провёл по шраму пальцем. Его прикосновение отдалось волной мурашек.
– Про эту метку?
Я кивнула и не стала убирать руку, позволяя ему водить пальцами по ладони.
– Хочешь знать, о чём говорил опальный жрец? – Рагавурр смотрел на меня искоса, в его глазах блеснула хитрость. – И думаешь, что я тебе отвечу? – он рассмеялся.
– Нет. Не думаю. Но я имею право знать, что именно я потеряла, получив её.
– Так уж и имеешь? – голос посла был ласков, он протягивал гласные, словно пропевал их. – Знаешь, милая Лэина, сколько времени я потратил, чтобы научиться её ставить? И столько же времени ты потратишь, чтобы узнать, как её снять. Но Океан свидетель, это знание тебя никак не спасёт.
Он встал и потянул меня за руку, я поднялась с кровати вслед за ним. Мы молча плыли по коридору вглубь дома. В этой стороне я ещё ни разу не была и потому старалась запомнить наш маршрут. Мы свернули налево в ещё один коридор, доплыли до конца и оказались у тонкой каменной двери. Посол достал из кармана плаща каменный ключ в виде морской звезды, вложил в отверстие такой же формы в двери и толкнул её в сторону. Она легко сдвинулась в бок, освобождая проход. Посол предложил мне заплыть первой и последовал за мной, закрыв после себя дверь, чтобы никто не мог нас побеспокоить.
Мы оказались в просторном помещении с высоким потолком, а в стенах до самого потолка были вырезаны полки для писаний. И на этих полках не было ни одного свободного места, всё уставлено каменными досками. Я стала вспоминать библиотеку Улиан Гиугин и на мгновение усомнилась, была ли она больше этой. Но, мысленно пересчитав стеллажи в Улиан Гивоил, нашей городской библиотеке, пришла к выводу, что здесь писаний было всё же меньше.
Посол раскинул в стороны руки, предлагая оценить представшее моему взору великолепие, и я ещё раз обвела просторный зал взглядом.
– Я оставлю тебе запасной ключ. Когда устанешь от своего сада или от компании дочки Правителя, можешь поискать ответ на свой вопрос здесь. Где-то среди этих писаний есть то самое, которое тебе нужно.
Сотни или, скорее, тысячи писаний стояли на полках, и вместо того, чтобы просто ответить мне, он предлагал прочитать каждое из них. И трёх месяцев на это могло быть недостаточно, а у меня в запасе времени было и того меньше: уже близилось первое полнолуние после начала ухаживаний.
– Если хочешь, можешь вернуться сюда после отдыха. Я занесу тебе ключ.
– Я, пожалуй, не буду терять время на отдых…
Он улыбнулся своей косой самодовольной улыбкой. Поначалу я ещё надеялась, что это было просто злой шуткой, и, получив согласие, он усомнится в моём здравомыслии и начнёт отговаривать от этого сумасшествия. Но он пожал плечами и молча уплыл из библиотеки, оставляя меня в недоумении и почти отчаянии.
Я растерянно подплыла к первой от двери полке и достала одно из писаний. Камень был немного потрескавшийся и, очевидно, очень и очень старый. С первых слов стало понятно, что этой доске не меньше лет, чем самому Лаан Гиугин, Королевскому городу. Я поставила его назад и выбрала полку чуть дальше от двери, вытаскивая первое попавшееся писание. И снова речь моих прародителей. После продолжительных метаний по библиотеке, я обнаружила, что большинство писаний были родом из потерянного города Лаан. А учитывая, что почти все писания, вынесенные из него моими предками во время бегства, хранятся в нашей городской библиотеке, Рагавурр собрал эту бесценную коллекцию каким-то совсем нелегальным способом. Например, заставляя свою акулу проникать под покров Лаан Гиугин и выносить каменные доски из Лаан Гивоил, Королевской библиотеки.
Меня передёрнуло от этой мысли, но ещё больше раздражало, что какой-то Ругоии имел доступ к знаниям Лаан, а я, их прямой потомок, – нет. На мгновение я даже пожалела, что в его доме мне оставалось провести всего два с половиной месяца, но сожаление это было мимолётным.
Прервавшись лишь на обед, я провела в библиотеке остаток дня. Большинство писаний, которые я успела прочесть, были настолько стары, что их содержание я почти не понимала, но несомненно про метку Морского дракона там сказано ничего не было. Малая же часть, которая была понятна, содержала уже известную мне информацию о Лаан. Ничего стоящего.
На следующее утро я собиралась продолжить свои изыскания, но не успела я одеться, как жемчужный занавес на двери в мою комнату зашумел, и внутрь заплыл Рагавурр.
– Приглашаю тебя на прогулку, Лэина-ламэ, – заявил он с порога.
– Нет уж, обойдёшься. Ты обещал мне запасной ключ от библиотеки, – я требовательно протянула руку, для убедительности перебирая пальцами.
– Обещал… И даже могу исполнить это обещание незамедлительно! Но тогда ты так и не увидишь торговую площадь столицы Бездонного моря, не попробуешь деликатесы, которые привезут торговцы на сегодняшний праздник, и не посмотришь на город с высоты скал. И всё это ради метки, от которой у тебя всё равно не получится избавиться… – он смотрел на меня насмешливо, и мне захотелось впиться когтями в его наглое лицо.
Я насупилась, села назад на кровать и, постукивая об пол ножкой, принялась взвешивать все за и против. Но кого я обманывала, не было для меня тогда никаких против, потому что в Скалистом городе я была в первый и в последний (как мне хотелось верить) раз, и не погулять по его улочкам и торговой площади было для меня настоящим преступлением. Рагавурр уже успел изучить мои маленькие слабости и пользовался ими открыто и без особых угрызений совести.
Наше путешествие до центра города мы проделали в эруме, к окну которого я припала, с любопытством разглядывая незнакомые мне районы. Мы выплыли из района, где жила знать, свернули на оживлённую главную улицу и по ней добрались до торговой площади.
Скалистый город не просто так получил это названия. Он был построен среди скал, то возвышавшихся, то опускавшихся, формируя резкий, но живописный рельеф. И среди этих скал тут и там мелькали дома. Самыми дорогими для жизни районами были те, что находились на относительно ровной поверхности океанического дна, за исключением, конечно, трущоб. Они, хоть и были построены на плоском участке, всё время прятались в тени скалы Маруог, величественной и пугающей одновременно, и потому считались малопригодными для жизни.
Район знати был единственным, где можно увидеть песчаное дно. Теперь, когда я смогла немного рассмотреть этот город, отсутствие в нём садов было вполне логичным, разбить клумбы на скалах – дело непростое.
Торговая площадь пряталась в центре города, в плоском углублении, окружённом скалами. С первого взгляда на неё было понятно, что устои Ругоии Гиугин отличались от моего родного Жемчужного города: на площади не было лобного места и центральной колонны – здесь не уважали Закон силы и не решали вопросы поединками.
Вся площадь была уставлена торговыми рядами, на которых сегодня располагались не торговцы утварью или полотнами, а продавцы еды. Такого разнообразия пищи я не встречала ни разу: клетки с диковинной рыбой, шпажки с огромными креветками, крабы невероятных размеров – глаза просто разбегались и хотелось обязательно попробовать как можно больше всего. Рагавурр остановился у стола с угрями и торговался с продавцом, а я озиралась по сторонам и слушала зазывал. Рядом сновал народ, а самые предприимчивые торговцы отправляли своих помощников вдоль торговых рядов, предварительно вооружив их шпажками с их товаром на пробу.
Один из таких помощников проплывал мимо меня и радостно всунул мне в руку одну шпажку с небольшой красноватой рыбёшкой.
– Попробуй, знатная Оиилэ, такую рыбу ты не ела ни разу! Она была сварена в горячем источнике Гиррир. Если понравится, приходи за добавкой к нашему столу, – он указал куда-то в центр торговой площади и тут же поплыл дальше, раздавая шпажки на пробу другим посетителям.
Я посмотрела на угощение и с удовольствием попробовала диковинную пищу – в Улиан Гиугин еду никогда не варили. Но вопреки всем ожиданиям рыба имела не самый приятный, немного сернистый привкус. Я прожевала её и с трудом проглотила, думая, куда теперь деть остатки угощения. Уладивший вопросы цены с торговцем угрями Рагавурр подплыл ко мне, и его взгляд упал на шпажку с рыбой, которую я всё ещё держала в руке.
– Что это? – спросил он настороженно.
– Ерунда какая-то. Меня угостили рыбой, сваренной в источнике Гиррир…
Рагавурр выдернул у меня из рук шпажку, взглянул на то место, где всего минуту назад была рыба, которую я без удовольствия съела, и посмотрел меня взглядом полным гнева.
– Лэина-ламэ, в источнике Гиррир не варят рыбу. Потому что он ядовитый!
Глава 12
Словно услышав его слова, мой желудок сжался, и его пронзила резкая боль. Я схватилась рукой за живот и испуганно посмотрела на Рагавурра – он не соврал, эту рыбу есть не стоило.
Мгновение, ровно столько ему понадобилось, чтобы накинуть капюшон плаща и приблизиться ко мне вплотную. Он склонился над моим лицом настолько близко, что рынок исчез из моего поля зрения – его закрывали края капюшона Рагавурра.
– Ты доверяешь мне? – спросил он шёпотом.
Я отрицательно покачала головой.
– Даже на грани смерти?
Боль усилилась, и вопрос доверия перестал меня волновать.
– Что нужно делать? – спросила я сдавленным голосом.
– Открой рот…
Я послушно сделала, как он велел. Пальцы его левой руки легли на мои щёки и сдавили их, чтобы в случае чего я не передумала на полпути и не попыталась снова сжать челюсти, а правую руку он положил мне на живот. Всё произошло быстро и почти безболезненно. Поток воды устремился по моему пищеводу, внутри закрутило, подхватило остатки завтрака вместе с новым поступлением из отравленной рыбы и, простите глубины, вынесло вверх и наружу. И всего этого окружающий мир видеть не мог, ведь для него советник Правителя просто нежничал со своей избранницей посреди торговой площади.
– Теперь-то всё обойдётся? – спросила я, как только оправилась от этой странной процедуры.
Он хмыкнул.
– Ну, жить будешь точно. А теперь сделай вид, что тебе очень плохо, – он взял меня за талию, якобы помогая плыть, и направился к дому.
Надо отдать должное странному яду из источника: делать вид, что мне плохо, не пришлось, потому что самочувствие моё ухудшалось с каждой минутой. Всё расплывалось перед глазами, тело бросало в неприятную дрожь, и рука посла, крепко державшая меня за талию, была как нельзя кстати.
Как мы добрались до магиу я помню с трудом, и, как только моя спина коснулась ровной и такой надёжной поверхности кровати, мир тут же провалился в темноту. Очнулась я только на следующий день, желудок продолжал болеть, и во всём теле была слабость. Попробовала встать с кровати и, когда у меня ничего не получилось, решила дождаться появления служанки, но вместо неё в мою комнату пожаловал Рагавурр.
– Есть тебе до вечера нельзя, – сказал он с порога, – и вставать тоже.
К слову, есть мне и не хотелось, как в общем-то и лежать пластом. Я слегка приподнялась, поправила подушку, прижимая её к стене, и оперлась об неё спиной. Рагавурр присел на край кровати, внимательно изучая моё лицо. Готова поспорить, что оно в тот момент было мертвецки бледным.
– Как так вышло, что за две с небольшим недели меня уже в третий раз пытаются убить? – я посмотрела Рагавурру в глаза и не собиралась отводить взгляд до тех пор, пока он не даст мне подробный и правдивый ответ.
Он пожал плечами:
– Ты пытаешься увести прямо из-под носа у знатных родов Ругоии одного из самых завидных женихов Скалистого города, если не Бездонного моря, и считаешь, что тебе это так просто сойдёт с рук?
От удивления я на какое-то время потеряла дар речи. Никакого. Совершенно никакого желания у меня не было уводить этого наглого и самоуверенного Оиилэ у знатных родов Ругоии. Я приплыла в этот город против своей воли, чтобы он там себе ни надумал на этот счёт, и была категорически против брака с ним.
Он сочувственно похлопал меня по коленке, встал и уплыл, а я продолжала молча переваривать услышанное. Солнце медленно доползло до зенита, и комната погрузилась в тень. К обеду силы постепенно начали возвращаться, и я осторожно поднялась с кровати, накинула плащ и незаметно от слуг выплыла в сад.
Слуги, которым я поручила следить за растениями, ничего не знали о садоводстве, и я принялась сама поправлять клумбы и присыпать оголённые корни песком. Когда усталость начала возвращаться, я присела на лавочку, откинула голову назад и стала вглядываться в преломляющиеся о поверхность воды солнечные лучи. Погружённая в раздумья, я даже не заметила, как ко мне присоединился непрошеный гость.
– Выглядишь устало, – я услышала знакомый мужской голос рядом и обернулась. На лавке вместе со мной сидел Омин, друг Рагавурра.
Я лишь пожала плечами в ответ.
– Рагавурр ничего не упоминал про тот случай во дворце? Когда я взял тебя за руку. Гэрим, наверняка, кому-то рассказала.
– Вы в своём Ругоии Гиугин совсем не чтите законы Океана… Мааларр! Я победила в битве, а значит, я права, и никому она ничего не расскажет.
– На мгновение я подумал, что ты убьёшь её, – он окинул меня серьёзным, если не осуждающим, взглядом.
– Я тоже так думала. И до сих пор не уверена, стоило ли останавливаться.
Мы замолчали, и я снова вернулась к мирному созерцанию преломлённых солнечных лучей, а он осторожно придвинулся ближе.
– Именно поэтому мы и не хотели следовать традициям Лаан. Этот мир и так слишком жесток.
Я хмыкнула. Премилейшая Гэрим, спокойно наблюдавшая, как я задыхалась на площадке для поединков, вряд ли разделила бы мирные взгляды Омина. Так что Ругоии от воинственных Лаан ушли недалеко. Разница была лишь в том, что наши прародители вели бой открыто и никогда не прятали свою кровожадность за фальшивым фасадом приличий.
– Омин, знаешь, ты прекрасный Оиилэ! Мне такие редко встречались, – он почему-то потупил взгляд, услышав мои слова, – но этот мир жесток и без Лаан. Такова природа Океана – побеждает сильнейший. Не нужно оправдывать подлый поступок твоих предков их борьбой за мирное существование. Если я кому-то желаю смерти, я хотя бы имею смелость об этом сказать открыто.
– Лэина, – начал он сдавленным голосом, – этой борьбе тысяча лет. За это время многое изменилось, но только не отношение потомков Лаан к потомкам Ругоии. Мы не те же самые Оиилэ, которые оставили Лаан умирать в закрытом городе.
– Нет… Не те же. Но я уверяю тебя, когда мы вернём себе правящий трезубец, вы не погнушаетесь последовать примеру ваших прародителей. Поэтому для нас разницы нет. Ругоии и есть Ругоии.
– Трезубец Гарранэёль недостижим, – ответил он категорично.
– Он наш по праву крови.
Я поднялась и едва заметно кивнула на прощание, Омин поднялся вслед за мной – движения быстрые, глаза горящие.
– Не понимаю! Почему вы, потомки Лаан, так помешаны на этой своей крови?!
– Может быть, потому что это единственное, что у нас осталось?
Разговоры с Омином всегда бередили мне душу. Он считал своим долгом открыть мне глаза на невиновность Ругоии, но я подозревала, что в Скалистом городе им рассказывали совсем иную версию событий. В моём родном Улиан Гиугин помнили о тех, кто погиб от голода, и тех, кто решился бежать из Королевского города, ради спасения себя и будущих потомков. Эта рана была слишком глубока, чтобы зажить и не оставить после себя уродливого шрама.
Попрощавшись с Омином, я неспеша заплыла в дом, поднялась вдоль винтовой лестницы на второй этаж, преодолела пару поворотов в коридоре и тихонько открыла дверь библиотеки. Тысячи писаний приветствовали меня с высоких полок. Я нашла ту, на которой остановилась в прошлый раз, достала следующее писание и уселась за стол. На этот раз оно было на более или менее понятном мне языке, но тоже, очевидно, происходило из Лаан Гиугин. С первых строк я погрузилась в рассказ одной из Лунных жриц, оставшихся в Королевском городе после ухода оттуда моих предков.
«Как последняя Лунная жрица Лаан я считаю своим долгом поведать нашим потомкам историю падения Королевского города.
Наш город веками процветал и развивался, и будущее его могло быть прекрасно, если бы он не попал в поток перемен, которого не должно было случиться.
Маилана, Лунная жена Норэра, Владыки Всемория и Правителя Бездонного моря, пала жертвой соблазна. Она поверила сладким речам Лунного наследника Ругоии и предала своего супруга и наше племя. Выкрав из сокровищницы в Чертоге прародителей реликвии Лаан, какие именно мы до сих пор не знаем, ибо их там несметное множество, и передав их племени Ругоии, она в уговоренный день подняла покров Лаан Гиугин и впустила в город Лунных наследников и Глав племён, не так давно отделившихся от Лаан во время раскола.
Возжелав отнять у нас власть, они явились, чтобы бросить Норэру вызов.
Владыка Всемория был сильным Оиилэ и смог бы им противостоять, но предатели Ругоии использовали полученные от Маиланы реликвии, с их помощью увеличили свою Волю и передали её остальным племенам. Один за другим они вызывали Норэра, нашего Владыку, на поединок, и с каждым боем он получал всё новые раны. И даже силы правящего трезубца Гарранэёль было недостаточно, чтобы изменить исход этих битв.
Владыка пал, а трезубец и власть во Всемории по Закону силы перешли к победителю – Лунному наследнику из Западного моря. Жена Владыки, Маилана, будучи непробуждённой Лунной женой и лишившись супруга, последовала за ним, в Мир голосов.
Новый Владыка забрал правящий трезубец и покинул Лаан Гиугин, так и не дав жителям право пересекать Защитный покров. Мы оказались заперты в собственном городе. С трудом находя пропитание и каждый день теряя близких, мы обратились к прародителям, хранящим Защитный покров, за разрешением покинуть теперь уже закрытый Королевский город.
Они дали право пересечь границу, но выставили два условия: Лунные жрицы должны были навечно остаться в Лаан Гиугин, а те, кто ушёл, не должны позволить предавшим их племенам получить Королевскую кровь в наследие. Так последние из Лаан отреклись от своего племени и покинули город предков, а мы, Лунные жрицы, остались, чтобы уберечь наследие от рук предателей».
Я перечитала писание несколько раз, осознавая, что за глупой традицией королевских родов Улиан никогда не позволять своим потомкам переходить в другие племена, даже в случае венчания, стояло нечто большее, нежели обычная ненависть или зацикленность на прошлом. Это было одним из условий спасения наших предков, и наверняка тому были веские причины.
Я ещё раз взглянула на это писание, уже много лет мирно стоявшее на полке в личной библиотеке посла Ругоии, и оно показалось мне бесценным. Сколько ещё таких сокровищ можно найти в этой необычной библиотеке я даже предположить не решалась. Но тайна писаний меркла по сравнению с тайной личности Рагавурра. Зачем послу Скалистого города так углубляться в историю Лаан?
Более того пресытившись писаниями о моих прародителях, он попытался заполучить и их прямую наследницу в невесты. Только, зная наши обычаи, он должен понимать, что никогда я не соглашусь остаться в Ругоии Гиугин по доброй воле.
Я вернула писание про падение Королевского города назад на полку, запомнила, где оно находилось, на случай если мне захочется его перечитать, и принялась дальше просматривать каменные доски, испещрённые текстом. Окончательно утомившись и впервые за день почувствовав подобие голода, я решила спуститься вниз, чтобы взять на кухне что-то перекусить. Хотя полноценный ужин в меня бы, конечно, ещё не поместился.
Закрыв библиотеку и преодолев повороты в коридоре, я остановилась у лестницы, потому что услышала голоса, доносившиеся из главного зала. Один из них был мне знаком и принадлежал Рагавурру, а другой – женский – я слышала впервые. Бесшумно я спряталась за стенкой и, не знаю зачем, намеревалась услышать весь диалог.
– Молю Вас, дайте мне шанс. Подумайте над поим предложением, – вкрадчиво говорила девушка.
От этих слов у меня по телу прошла горячая волна. Какое бы предложения она ни сделала послу, почему-то я не сомневалась, что мне оно по душе не придётся. Осторожно я выглянула из-за угла, чтобы взглянуть, кому именно принадлежал женский голос. Рядом с Рагавурром, держа его за рукав плаща, стояла та самая рыжеволосая Оиилэ, которая долго и увлечённо беседовала с ним на званом обеде у Правителя.
Невольно мои когти снова дёрнулись к метке, готовые в любой момент пронзить её и открыть Связь. С трудом остановив этот неразумный и совершенно непонятный мне порыв, я снова спряталась за стенку.
– И почему же я должен над ним подумать? – спросил Рагавурр, как мне показалось, игривым голосом.
– Я знаю… где лежит то, что Вы ищете. И могу принести Вам это. Взамен обещайте, что подумаете.
Тишина. Лёгкий плеск воды, словно внизу было какое-то движение, отчего мне снова захотелось выглянуть из-за стенки. И, наконец, ответ Рагавурра:…
– Что ж, если Вы действительно принесёте то, что обещаете, тогда я подумаю.
Больше, чем предложение этой рыжеволосой девушки, каким бы оно ни было, мне не понравился ответ Рагавурра. Горячая волна, которая в прошлый раз схлынула с меня быстро, в этот раз не торопилась уходить. Она омыла меня несколько раз и задержалась где-то в районе предплечий. Их жгло, а вокруг меня начал образовываться водяной вихрь, который я с трудом успела остановить, прежде чем он бросился бы на первый этаж и выбросил бы эту рыжеволосую гостью подальше из особняка.
Тот факт, что при живой избраннице каждая вертихвостка Ругоии Гиугин считала незазорным уделять Рагавурру внимание и даже не гнушалась приходить к нему в дом, вызывал во мне невероятное негодование. Я не стала утруждаться и определять источник моего гнева, но, что бы ни было его причиной, это уже не имело значения. Этот Оиилэ, коварный и опасный, был моим до тех пор, пока я сама не дам ему официальный отказ по истечении трёх месяцев ухаживаний. И терпеть подобного рода пренебрежительное отношение я не собиралась.
За моей спиной кто-то попытался подкупить моего ухажёра, и мне стало крайне любопытно, что же такого эта девушка ему предложила, что он с такой лёгкостью готов был выпустить из пасти столь желанную им добычу в виде свеженькой и пригодной для брака наследницы Лаан. Ведь когда ещё он точно так же сможет связать волю девушки из королевского рода?
Снова звук движения – гостья направилась к выходу, а Рагавурр к лестнице. Я поспешила в свою комнату, обогнав его появление в коридоре всего на несколько секунд. Когда он проплывал мимо, я с помощью Воли удерживала жемчужный занавес, чтобы он ненароком не выдал моё спешное бегство. Как только посол скрылся за поворотом, я накинула капюшон плаща и поспешила на первый этаж, а затем к выходу. В конце улицы я увидела отдалявшуюся фигуру рыжеволосой гостьи, одной из двенадцати претенденток на звание невесты Рагавурра, не помню её имени. Я последовала за ней.
Не покидая района для знати, она свернула на другую улицу. Я держалась на расстоянии, но достаточно близко, чтобы заметить, если она вдруг заплывёт в один из домов. Вскоре так и случилось, она проплыла под аркой на границе территории чьего-то магиу. Я поплыла быстрее и успела краем глаза увидеть, как девушка заплыла с левой стороны от особняка, наклонилась и откинула в сторону какую-то решётку. Мгновение, и она нырнула куда-то под дом.
Без лишних раздумий я последовала за ней и на месте её исчезновения нашла большое отверстие, ведущее в подвал дома. Осветительного камня у меня с собой не было. Взвесив все за и против, в общем-то в моём внутреннем диалоге были только аргументы против, к которым я прислушиваться не стала, я нырнула в подвал за ней.
Видимо, в Ругоии Гиугин настоящие осветительные камни тоже редкость, хотя кое-где у особняков я замечала тусклый свет по вечерам, поэтому в стенах подвала у самого потолка были сделаны небольшие отверстия, сквозь которые проходили еле заметные солнечные лучи. Но для глаз Оиилэ и этого света было достаточно, чтобы различить дорогу.