355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамара Березинская » Осторожно, опасная зона! » Текст книги (страница 3)
Осторожно, опасная зона!
  • Текст добавлен: 23 марта 2021, 00:00

Текст книги "Осторожно, опасная зона!"


Автор книги: Тамара Березинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Шотландия, август 2018 года

7

Туристическая группа, в составе которой отправился в Шотландию Павел Горелов, добиралась из Южнограда в Эдинбург через Москву с ночной пересадкой в Хитроу. В Аэробусе A-320, следовавшим из британской столицы в шотландскую, его место оказалось рядом с местом девушки, на которую Горелов обратил внимание ещё в самом начале продолжительного путешествия. Стройная, худенькая, светловолосая, она была не просто красива, а обворожительна, напоминая забытых ныне голливудских звёзд пятидесятых годов прошлого века.

И при этом незнакомка летела в одиночестве, в аэропорту Южнограда её провожал импозантный пожилой мужчина, видимо отец. Горелов знал, что пользуется успехом у женщин, но ему никогда раньше не приходило в голову устанавливать с кем-нибудь из них мимолётное знакомство или затевать лёгкий флирт. Однако в этот раз Павел набрался смелости и попытался завязать разговор с попутчицей. И это, к его неожиданной радости, удалось.

Девушка представилась Ириной Пастуховой, она оказалась начинающей актрисой городского драматического театра-студии «Дом Асламова». Горелов к искусству Мельпомены был до сих пор совершенно равнодушен, но сейчас слушал прекрасную служительницу этой музы с большим вниманием. А Ирина хорошо знала театральную историю Южнограда.

Первое в городе здание для представления зрителям трагедий и комедий построил в конце девятнадцатого столетия на углу Лермонтовской улицы и Кубанского проспекта фабрикант и меценат Владимир Иванович Асламов. Оно имело трехъярусный фасад с двумя декоративными шатровыми башнями, множество изящных наличников, розеток, кронштейнов и пилястров украшали фронтон, а у парадного входа под ажурным железным навесом застыли каменные атланты. В труппе в разное время состояли знаменитые на всю Россию актрисы и актёры, здесь на сцене блистали Рощин-Инсаров, Блюменталь-Тамарина, Далматов, Синельников. В годы гражданской войны Асламовский театр сгорел дотла, и только восемьдесят лет спустя его возродил современный местный театрал, владелец агрокомплекса Геннадий Иванович Ляпунов. Он пригласил из Москвы популярного потомственного режиссёра и актёра Эдуарда Арнольдовича Дубровина, тот набрал в коллектив и маститых профессионалов, и выпускников ГИТИСа и ВГИКа, а также основал студию для юных дарований. Её-то и закончила Ирина, а теперь Дубровин оплатил её поездку на всемирный ежегодный театральный фестиваль в Эдинбурге.

– Понимаете, Павел, в сентябре у нас премьера трагедии Шекспира «Отелло», венецианского мавра играет сам Эдуард Арнольдович, а роль Дездемоны он как режиссёр-постановщик доверил мне. И направил в «Cеверные Афины» поучиться у корифеев и новаторов, – пояснила причину поездки в Шотландию Пастухова.

Горелов сразу же догадался, что художественный руководитель «Асламовского дома» питает к юной дебютантке отнюдь не платонические чувства, но это его мало волновало. Они мило беседовали с Ириной всё время полёта, вечером вместе поужинали в уютном итальянском ресторане, прогулявшись перед тем по центру Эдинбурга.

Город очаровал обоих – величественная Кэнон-гейт – часть Королевской мили, Принцесс-Стрит со множеством магазинов, арт-салонов, бутиков, с памятником Вальтеру Скотту и романтической часовой башней отеля Балморал, дворец Холирудхаус, королевский музей и национальная портретная галерея.

По случаю традиционного фестиваля улицы и площади были полны туристов, как прилетевших из заграницы, так и приехавших из других регионов Соединённого Королевства. Все они толпами бродили по историческим районам шотландской столицы, громко разговаривали и смеялись, слушали мелодии уличных музыкантов, посещали пабы и бары, дегустируя различные сорта пива и виски.

Горелов попрощался с актрисой у двери её номера в отеле, пожелав спокойной ночи. А вот сам он долго не мог заснуть, ворочаясь с боку на бок. Талантливый математик и успешный бизнесмен не мог поверить, что впервые после свадьбы по-настоящему влюбился, причём с первого взгляда. Но это было так и воодушевляло Павла, уставшего за последние годы от серых будней и рутины в отношениях с женой.

В далёкое уже студенческое время всё обстояло по-другому. Они встречались с Лерой после лекций и семинаров, вместе ходили по набережной, сидели в кафе, знакомились с картинами известных мастеров на выставках. Так продолжалось какое-то время и после посещения ЗАГСа, но потом любовь исчезла из их отношений, сменившись с его стороны уважением и привязанностью. Однако шампанское-брют, потерявшее брызги и пузырьки, превращается просто в горьковатое сухое вино. Наверное, не стоило им работать в одной компании, но так уж вышло и казалось поздно теперь пытаться что-то исправить. Да ещё невозможность Леры стать матерью…

На следующий день вся группа, кроме Ирины, оставшейся в Эдинбурге для просмотра спектаклей, отправилась на автобусе в знаменитый замок Стерлинг. Твердыня кельтской славы обрадовала Горелова тем, что он и ожидал увидеть – старинная башня Эльфинстон, пушечная платформа, королевская часовня, дворец с головами придворных в форме ренессансных медальонов и каменная фигура короля Роберта Брюса на эспланаде выглядели великолепно.

Южноградцы снимали на камеры смартфонов красивые виды, делали селфи, позируя на фоне живописных крепостных стен, все снимки и видео размещали в соцсетях. Уже в гостиничном номере Павел, используя планшет, выложил свои на собственный англоязычный сайт, который создал год назад и назвал Celtic Fan. Там он разместил информацию о себе, о своей компании в Южнограде, о возникшем недавно интересе к кельтской тематике. И стал публиковать фото со дня святого Патрика и Хэллоуина, рецензии и отзывы на книги и фильмы о друидах, эльфах и гномах, о бесстрашной королеве Боадеции и походах римских легионов в страну пиктов. У сайта появились подписчики из разных стран, Горелову было приятно общаться с ними, обсуждать героев ирландских легенд и шотландских преданий.

А Ирина Пастухова посмотрела постановку “Отелло” молодой актёрской труппы из Калифорнии в неожиданной современной интерпретации, к которой оказалась не совсем готова. Действие перенесли в современные США, Отелло превратился из мавра в белокожего WASP, главу частной военной компании, Дездемона, напротив, стала афроамериканкой, подло обвинённой в супружеской измене коварным женоненавистником, образцом проявления харрасмента Яго. Большей части публики такое видение режиссёром пьесы Шекспира очень понравилось, они долго восторженно хлопали и преподнесли исполнителям букеты цветов. Конечно, прочтение классика в “Доме Асламова” сильно отличалась от американского варианта, но возможно Эдуарду Арнольдовичу Дубровину только предстояло освоить новые подходы.

Перед сном Ирина задумалась о внезапно возникшей симпатии к Павлу Горелову. Что же это случилось с ней, – временное затмение разума, опьянение от его мужественной внешности, ласкового взгляда, обаяния и эрудиции? Но возможно ли продолжение дорожного романа в Южнограде, к чему оно может привести?

Актриса прекрасно понимала, что Горелов женат, он этого не скрывал и довольно тепло отозвался о жене. Вряд ли в ближайшем будущем Павел решит разводиться, а значит Ирине уготована роль любовницы, возможно содержанки? Нужно ли ей это? С другой стороны, Дубровин немедленно прекратит поддерживать свою протеже, если узнает о её интрижке, а без внимания главного ничего хорошего в его театре Ирину не ждёт.

Казалось бы, все эти здравые соображения должны были удержать молодую женщину от необдуманных действий, но сердцу не прикажешь. И она решила – что будет, то пусть и будет.

8

Группа из Южнограда ещё три дня осматривала замки Горной Шотландии, а потом посетила Глазго, крупный промышленный центр на западе, и графства на юге. Здесь тоже было немало достопримечательностей – развалины древних аббатств Мелроуз, Келсо и Джедбург, пострадавшие в период Реформации и во время гражданской войны, приведшей к поражению католиков и торжеству англиканской церкви, независимой от Рима, дом печально знаменитой Марии Стюарт, дочери шотландского короля и герцогини де Гиз, вдовы Франциска II Валуа и матери короля Якова, преемника Елизаветы Первой, правившего и в Англии, и в Шотландии. Но самое сильное впечатление произвёл на Горелова Эбботсфорд-хауз, резиденцию Вальтера Скотта, построенную писателем на гонорары от его исторических романов. Коллекция мечей, доспехов, шлемов и щитов, включая палаш Роб Роя, шотландского Робин Гуда, распятие свергнутой королевы Марии, казнённой по приказу венценосной «сестры» из династии Тюдоров, локон красавчика принца Чарли Стюарта, в сороковых годах восемнадцатого века в последний раз поднявшего горцев против правительства в Лондоне, разгромленного в битве при Куллодене, чудом спасшегося от погони и бежавшего во Францию.

Павел вернулся в Эдинбург, очень довольный поездкой. Но ему все эти дни не хватало общения с Ириной Пастуховой, а встречи с этой девушкой Горелов хотел продолжить и в Южнограде. Он решил обязательно побывать на премьере с её участием, и подарить актрисе букет белых роз, бриллиантовое колье и какой-нибудь сувенир, связанный с профессией красавицы. Его Горелов решил поискать, пройдясь в последний перед отлётом вечер по Королевской Миле и прилегающим к ней улицам и переулкам.

Неподалёку от дома священника-реформатора Джона Нокса, самого старого здания в городе, построенного в XV веке, внимание Павла привлёк небольшой антикварный магазин, который он мысленно назвал «лавкой древностей». Посетителей в нём было немного, да и то они зашли скорее посмотреть, а не купить. Дождавшись, когда несколько молодых пар, балагуря и смеясь вышли на Хай-стрит, Павел подошёл к стоявшему за прилавком невысокому и совсем седому старичку, похожему на гнома из сказок Андерсена или Перро. Горелов поздоровался и вежливо попросил уделить ему несколько минут.

– Разумеется, сэр, – ответил продавец, – тем более, что отвлекать меня сейчас некому. Ваш небольшой акцент подсказывает мне, что вы иностранец, не так ли? Француз, немец, может быть голландец?

– Русский, – улыбнулся Павел.

Старичок оживился:

– О, в Шотландии многие помнят, что у вашего царя Петра Великого фельдмаршалом был представитель горного клана Гордонов, а артиллерией командовал Джеймс Брюс. Да и Андреевский стяг, национальный флаг Шотландии, снова вьётся над боевыми кораблями вашего военного флота. Рад буду быть вам полезным, сэр, что вам угодно?

– Я хотел бы вручить необычный подарок юной русской леди, актрисе, после премьерного показа пьесы “Отелло”. Маски и бинокли, перчатки, веера – это слишком тривиально. Не можете ли вы предложить нечто более оригинальное?

– Вам очень повезло, молодой человек! – воскликнул антиквар.

Он открыл ящик стоявшего у стены шкафчика и вынул пожелтевший и потрёпанный лист бумаги, близкий по размеру к формату A4, оказавшийся театральной афишей с надписью готическим шрифтом:

The Tragedy of Othello, The Moor of Venice/The Globe

На афише был изображён венецианский мавр в восточной одежде, с мечом в руке, и стояла дата – 1609 год.

– Трагедию “Отелло, венецианский мавр” Уильям Шекспир написал предположительно в 1604 году на основе одноимённой пьесы итальянца Джиральди Чинтио, – начал рассказывать продавец, – она ставилась на сцене первого театра «Глобус» до рокового 1613 года, когда тот сгорел. Афиша, которую вы сейчас держите в руках, несколько веков хранилась в архиве одной знатной дворянской семьи, ещё в четырнадцатом веке перебравшейся в Западную Шотландию из Франции. Умерший недавно вдовец лорд Грэм являлся последним прямым потомком маркиза Робера де Граммона, соратника знаменитого барона Анри де Сен-Клера. Оба они были рыцарями Ордена Храма и участниками знаменитой битвы при Бэннокбёрне на стороне короля Роберта Брюса. Со временем Граммоны превратились в Шотландии в Грэмов, Сен-Клеры – в Синклеров. Детей у последнего Грэма не было, а племянник его жены начал распродавать материалы из архива, представляющие библиографическую ценность. Так эта афиша и попала ко мне, а теперь вы можете увезти её в Россию.

– Сколько же вы хотите за этот раритет?

– Сто фунтов, сэр, и это совсем не дорого, поверьте мне.

Вместо ответа Горелов достал из кармана пиджака бумажник и протянул старичку стофунтовую купюру банка Шотландии с изображением Вальтера Скотта.

Уже в зоне duty free зала вылета аэропорта Павел купил жене дорогой шерстяной плед, а Кротову и Павленко по бутылке «Чивас Ригал». Впрочем, эти подарки можно было приобрести и в России, только дороже.

Шотландия, долина реки Бэннокбёрн в окрестностях замка Стерлинг, июнь 1314 года

9

Король Роберт Брюс поздним летним вечером вернулся в свой шатёр, чтобы отдохнуть хоть немного перед завтрашним днём. Восемнадцать лет назад Эдуард I Английский вторгся со своими войсками в Шотландию и без особого труда захватил её, присоединив к прочим владениям Плантагенетов. Но уже на следующий год Эндрю Морей на севере, а Уильям Уоллес на западе и в центре подняли восстание и перебили несколько вражеских крепостных гарнизонов. Карателей графа Сурея воины Морея и Уоллеса разгромили в сражении на Стерлингском мосту, но при этом сэр Эндрю де Морей был смертельно ранен и вскоре скончался. Уоллес изгнал англосаксов из родной страны, но Эдуард I снова перешёл пограничную реку Твид и в жестоком бою при Фолкерке валлийские лучники пробили бреши в круговых шилтронах шотландских копейщиков, а тяжёлая рыцарская конница решила исход дела. Спустя семь лет Уильям Уоллес был захвачен в плен, доставлен в Лондон и осуждён на мучительную казнь.

В ходе дальнейших событий борьбу с англичанами возглавил Роберт Брюс, восемь лет назад коронованный в Скуне. Он сперва потерпел несколько поражений и бежал на остров Ратлин, но затем высадился с небольшим отрядом в родном графстве Каррик. Началось освобождение Шотландии, которому решил положить конец Эдуард II, сын умершего Эдуарда I.

В конце первого летнего месяца нынешнего года его армия подошла к замку Стерлинг, осаждённому шотландцами. И теперь всё должно было решиться в битве при Бэннокбёрне.

От размышлений короля отвлёк приход тамплиера Анри де Сен-Клера. Высокий статный рыцарь, черноволосый и чернобородый, обратился к Брюсу со словами:

– Государь, ты принял под своё покровительство несчастных братьев Ордена Храма, безвинно обвинённых могущественным Филиппом Красивым. Теперь мы готовы выполнить всё, что ты пожелаешь.

– Вы займёте место за лесистым холмом и будете ждать. Когда станет необходимо, я передам приказ, – ответил король.

Барон молча поклонился и вышел…

Англичан было в узкой долине, окружённой холмами, более двадцати тысяч, в основном к стенам Стерлинга направлялись конные рыцари, валлийские лучники и копьеносцы, шотландцы уступали им в численности раза в два, вооружённую копьями пехоту составляли призванные на защиту родной земли крестьяне, ремесленники и торговцы, лёгких кавалеристов удалось собрать не более пятисот, зато это были ветераны, сражавшиеся ещё под знамёнами Уоллеса.

Когда солнце поднялось над вересковыми полями и возвышенностями, предутренний туман рассеялся и конный отряд Генри де Богуна неожиданно увидел перед собой Роберта Брюса и его бойцов. Богун, немедля ни минуты, пришпорил коня и помчался навстречу шотландскому королю с копьём наперевес. Брюс, в отличие от англичанина, ехал без доспехов, а из оружия у него была только боевая секира. Её король и обрушил на шлем графа, раскроив тому голову, когда противники сблизились вплотную. Так с личной победы короля Роберта началась кровавая битва беспощадных противников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю