Текст книги "Карьера Никодима Дызмы"
Автор книги: Тадеуш Доленга-Мостович
Жанр:
Прочий юмор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)
Тадеуш Доленга-Мостович
Карьера Никодима Дызмы
ГЛАВА 1
Хозяин ресторана махнул рукой таперу, и танго оборвалось. Пара остановилась посредине пустого зала.
– Ну, как? – спросила худощавая блондинка. И, освободившись из объятий партнера, подошла к хозяину, толстяку с потным лицом, присевшему на край одного из столиков.
Тот только пожал плечами.
– Не годится? – безучастно бросила блондинка.
– Какое там! Держаться совсем не умеет. Был бы хоть собой хорош.
Подошел и мужчина.
Блондинка окинула его внимательным взглядом. Потертый костюм, редеющие рыжеватые, чуть вьющиеся волосы зачесаны на прямой пробор, рот маленький, подбородок массивный.
– Раньше-то вы где-нибудь танцевали?
– Нет. То есть да. Танцевал. Только, конечно, в своем кругу. Находили даже, что неплохо танцевал.
– Где же вы танцевали? – равнодушно осведомился хозяин.
Кандидат в распорядители танцев печально повел глазами по залу.
– У себя дома, в Лыскове. Толстяк рассмеялся:
– Варшава, дорогой мой, это вам не Лысков. Тут, знаете, нужен блеск, шик. Скажу откровенно: не годитесь. Поищите лучше другую работу.
Он повернулся на каблуках и направился к буфету. Блондинка побежала в гардероб. Тапер закрыл рояль.
Незадачливый танцор не спеша перекинул через руку плащ, нахлобучил на лоб шляпу и двинулся к выходу.
В ноздри ударил манящий запах кухни: с бутербродами на подносе пробежал мимо мальчик-кельнер.
Горячие потоки солнечных лучей заливали улицу. Приближался полдень. Прохожих было мало. Медленным шагом пошел Дызма к Лазенкам. На углу Пенкной он остановился, засунул руку в карман жилета и вынул никелевую монету.
«Последняя», – мелькнуло в голове.
Он подошел к киоску с папиросами.
– Две «Гран-при».
Дызма сосчитал сдачу и машинально зашагал дальше. Остановился у трамвайной остановки. Какой-то старик с палочкой глядел на него тусклыми глазами. Элегантная дама с ворохом свертков пристально смотрела вдаль, поджидая трамвай. Тут же нетерпеливо вертелся мальчик с книгой под мышкой. Собственно, это была не книга, а серая полотняная папка. Когда мальчик поворачивался боком, в папке можно было разглядеть письма и пачку квитанций, на которых расписываются при получении корреспонденции.
Дызма посмотрел на мальчика и вспомнил, что он сам носил такую же папку, когда служил посыльным у нотариуса Виндера. Это было еще перед войной, незадолго до того, как он получил место почтового чиновника в Лыскове. Только у нотариуса конверты были всегда голубые, а эти – белые.
Подошла девятка. Не дожидаясь, пока трамвай остановится, мальчик на ходу вскочил на заднюю площадку, зацепился папкой за поручень и рассыпал письма.
«Повезло молокососу – сегодня сухо», – подумал танцор, глядя, как мальчик подбирает письма.
Трамвай тронулся, и одно письмо, соскользнув со ступенек, упало на мостовую. Дызма, подняв белый конверт, помахал им вслед уходящему трамваю, но мальчик был так поглощен возней с папкой, что ничего не замечал вокруг. На конверте из дорогой бумаги от руки был написан адрес:
Пану председателю Артуру Раковецкому
Местное Уяздовская аллея, 7
В незапечатанном конверте находилась сложенная пополам изящная карточка. На одной стороне было напечатано что-то по-французски, а на другой, вероятно, то же самое, по-польски:
«Председатель Совета Министров имеет честь просить ясновельможного пана председателя принять участие в банкете, который будет дан 15 июля с. г. в 8 часов вечера в салонах первого этажа Европейской гостиницы по случаю приезда его превосходительства канцлера Австрийской республики».
Внизу мелкими буквами добавлено: «Фрак, ордена».
Дызма еще раз прочел адрес: Уяздовская аллея, 7. Не отнести ли? Авось дадут злотый… Попытка не пытка. Номер семь! Ведь это в нескольких шагах отсюда.
В списке жильцов против фамилии «А. Раковецкий» значилось: кв. № 3, бельэтаж.
Дызма поднялся по лестнице, несколько раз нажал кнопку звонка. Появился дворник и сказал, что пан председатель уехал за границу.
– Не везет!
Дызма пожал плечами и с письмом в руке побрел домой.
Минут через сорок добрался он до Луцкой улицы. Поднявшись по скрипящей деревянной лестнице на пятый этаж, повернул дверную ручку.
Из распахнутой двери хлынули разом запахи тесной дешевой квартиры: вкусный – жареного на сале лука, кислый – от мокрых пеленок. Из угла послышался женский голос:
– Дверь закройте, сквозняк. Простудите ребенка! Дызма буркнул что-то себе под нос, снял шляпу, повесил пальто на гвоздь и сел у окна.
– Ну что? – спросила женщина. – Не нашли места?
– Пока нет…
– Эх, пан Дызма! Напрасно вы здесь пороги обиваете. Сколько раз говорила вам! В деревне, в провинции легче кусок хлеба найти. Известное дело – мужики.
Он ничего не ответил. Третий месяц Дызма сидел без работы – с тех пор, как закрыли бар «У слона» на Панской улице. В баре он как-никак зарабатывал ежедневно игрой на мандолине пять злотых. Кроме того, бесплатный ужин. Правда, биржа труда послала его на строительство железнодорожного узла, но Дызма не ладил там и с инженером, и с мастером, и с рабочими. Через две недели его уволили. В Лыскове же…
Женщина, вероятно, думала о том же. Она спросила:
– Пан Дызма, а не лучше ли вам вернуться в свои края, к родным? Там-то уж всегда найдется для вас работа.
– Говорил же я вам, пани Валентова, нет у меня родных.
– Умерли?
– Умерли.
Валентова дочистила картошку и поставила котелок на огонь.
– Тут, в Варшаве, люди не те, да и работы нет, – начала она снова. – Взять хоть моего: работает только три дня в неделю, едва на еду хватает, а их директор Пурмантер, или как его там, говорит – еще, может, совсем закроют фабрику, нет, мол, сбыта. Если б не Манька, то и за квартиру платить было бы нечем. Замучилась девка, а что с того? Если двух гостей в неделю не подцепит…
– Пусть поосторожней, – прервал Дызма, – накроют ее без билета… Будет тогда!..
Валентова перепеленала ребенка и повесила над плитой мокрую пеленку.
– Что вы там каркаете! – бросила она раздраженно. – Лучше за собой смотрите. За три недели не плачено, только место занимаете. Тоже мне жилец!
– Да заплачу я, – буркнул Дызма.
– Это еще бабушка надвое сказала. Пятнадцать злотых – и так вроде бы даром… А вот попробуйте-ка эти деньги достать. Куда ни придете, сразу вас в шею…
– Кто вам это сказал, пани Валентова?
Секреты какие, подумаешь! Сами же Маньке рассказывали.
Наступило молчание.
Дызма повернулся к окну, стал смотреть на облупленную стену соседнего флигеля. Действительно, неудача преследовала его. Нигде он не мог удержаться. Из гимназии исключили – еще из четвертого класса, за непослушание и лень. Нотариус Виндер держал его дольше, чем другие. Может быть, потому, что маленький Никодим немного знал по-немецки – во всяком случае, понимал, куда его посылают. Потом – почтовое ведомство, мизерное жалованье и постоянные придирки начальника… Война.
Трехлетняя служба в обозах телеграфного батальона и единственное повышение – чин ефрейтора. Опять почта в Лыскове. До сокращения штатов. Благодаря ксендзу устроился в читальне, но и там едва перезимовал: уже в апреле обнаружилось, что он не умеет держать полки с книгами в надлежащем порядке.
Впрочем, в читальне служить было интереснее всего…
Размышления Дызмы были прерваны гудками соседних фабрик. Видя, что Валентова собирается накрывать на стол, Дызма лениво поднялся и вышел.
Он без цели слонялся по раскаленным от зноя улицам, хотя ноги у него ныли. Сидеть в квартире, слушать воркотню Валента, колкости Маньки и – самое главное – наблюдать за тем, как они едят, было выше его сил. Вот уже второй день во рту не было ни крошки. Он только курил, приберегая последние деньги на папиросы.
Проходя мимо колбасной лавки, Дызма задержал дыхание, – так раздражал его запах копченостей. Он отворачивал голову от витрин с продуктами, но голод мучил все больше.
Дызма отлично сознавал, что шансов на успех у него нет.
Пугало ли это его? Нисколько. Дызма, к счастью для себя, был лишен дара воображения. Свои планы он строил па два-три дня вперед. И если минувшую неделю он кое-как просуществовал, продав часы, то следующую мог прожить, спустив на рынке фрак и лакированные ботинки.
Разумеется, он долго копил деньги на этот костюм, отказывая себе во многом; разумеется, на этот костюм он возлагал немалые надежды: а ну как удастся устроиться распорядителем танцев в ресторане – ведь это легкий и верный заработок. Но после нескольких бесплодных попыток он пришел к выводу, что никто его в распорядители не возьмет, и без колебаний решил расстаться со своим выходным костюмом.
Около шести, приняв окончательное решение, он повернул к дому.
В квартире была одна Манька – вертлявая черноволосая девушка. Очевидно, она отправлялась на вечерний промысел, потому что сидела у окна и красилась. Она расположилась на его чемодане, и Дызма, чтобы не мешать, присел в углу.
Манька заговорила первая:
– Теперь отвернитесь: буду переодеваться.
– Не смотрю, – буркнул он.
– Ну и отлично. А то оскомину набьете.
Дызма выругался. Девушка негромко рассмеялась и сняла платье. Никодим действительно не чувствовал к ней интереса, но раздражала его она до крайности. С каким удовольствием зажал бы он ей рот и вышвырнул из квартиры! Манька надоедала ему упорно, с каким-то непонятным ожесточением. Это, впрочем, не оскорбляло его мужского самолюбия – просто не было условий, в которых оно могло бы у него возникнуть, не унижало даже его человеческого достоинства, которого у него не было; и тому же, с точки зрения общественной, Никодим не ощущал особой разницы между собой, «безработным интеллигентом», и этой девушкой. Все дело было только в том, что она отравляла ему существование.
Тем временем Манька переоделась, набросила на плечи платок и, став перед Дызмой, оскалила крупные белые зубы.
– Как, ничего девочка?
– Убирайся к черту! – закричал он в ярости.
Она взяла его двумя пальцами за подбородок, но Дызма ударил ее по руке, и Манька отскочила.
– У, гадина! – прошипела она. – Шантрапа, лодырь! Драться еще вздумал?! Посмотрите на этого оборванца!
Манька долго еще бранилась, но Дызма не слушал. Открыв чемодан, он прикидывал, сколько ему дадут за фрак… Пожалуй, пятьдесят злотых дадут. Сам на Керцеляке[1]1
Керцеляк – рынок в Варшаве.
[Закрыть] заплатил семьдесят. На лакированных ботинках придется потерять злотых восемь-десять.
В люльке запищал ребенок. Через минуту прибежала от соседки Валентова. Только тогда Манька перестала браниться и вышла, хлопнув дверью.
Дызма вынул из чемодана фрак.
– Ого, – усмехнулась Валентова. – На бал или на свадьбу?
Дызма не ответил. Он старательно сложил брюки, жилет и фрак, завернул все в газету и попросил шнурок.
Пришел Валент. Жена стала разогревать на ужин картошку, и снова комнату наполнил запах сала.
– Пан Дызма, – спросил Валент, – вы на Керцеляк?
– На Керцеляк.
– А ведь сегодня суббота. Евреев нет, а свои покупают мало. Если и возьмут, так за гроши собачьи.
Жир потрескивал на сковородке. Никодим проглотил слюну.
– Пусть хоть за собачьи.
Вдруг он вспомнил, что не осмотрел карманов. Быстро развязал сверток. И действительно, в брюках оказалась стеклянная табакерка, во фраке – носовой платок.
Никодим сунул вещи в пиджак. Вдруг он нащупал в кармане какой-то незнакомый предмет. Как будто картон… А! Это письмо, подобранное на трамвайной остановке. Приглашение.
Никодим снова вынул карточку из конверта и прочел. Его неожиданно поразила приписка:
«Фрак, ордена».
Взглянул на фрак. Банкет. Еда, много еды, да еще даром.
«Я с ума сошел», – подумал он. Снова принялся читать: «15 июля с. r. в 8 часов вечера».
Никак не удавалось прогнать назойливую мысль.
– Пан Валент, сегодня пятнадцатое?
– Пятнадцатое.
– Сколько сейчас времени будет?
– Будет и десять, а пока что семь. С минуту Дызма стоял неподвижно.
«Что они со мной сделают? – подумал он. – На худой конец, вышвырнут вон. Впрочем, там будет столько народу…» Он вынул бритвенный прибор и стал переодеваться.
Когда он работал в уездной читальне и в предобеденные часы, дела почти не было, он от скуки читал книги. Нередко ему попадались описания балов и раутов у разных графов и министров. Он знал, что на таких больших приемах, если книги не врали, бывает много людей, незнакомых друг другу; следовательно, может ему и повезет. Главное – не броситься никому в глаза.
Хозяева сидели за столом, ели картошку, пили чай.
«Еда, много еды, – думал Дызма. – Мясо, хлеб, рыба…»
Он умылся над раковиной, расчесал жесткие волосы и надел крахмальную сорочку.
– Ну, не говорила ли я, что он идет на свадьбу? – сказала Валентова. Муж покосился на жильца и проворчал:
– Не наше дело!
Дызма с трудом застегнул тугой воротничок, повязал галстук и надел фрак.
– Еда, много еды, – прошептал он.
– Что вы там говорите?
– Ничего. До свидания.
Застегивая на ходу габардиновый плащ, он медленно спустился с лестницы. У ближайшего фонаря еще раз прочитал приглашение и удостоверился, что имени там проставлено не было. Спрятал билет в карман, а конверт разорвал и бросил в канаву.
Дызма слабо еще ориентировался в Варшаве и поэтому с минуту колебался – какую дорогу избрать, пока, наконец, не решил идти знакомыми улицами. Свернул на Желязную, и от угла Хлодной направился к костелу. Оттуда видна уже была Электоральная улица и Банковская площадь.
В рабочих кварталах вечерняя жизнь шла своим чередом. Из трактиров доносились хриплые звуки гармоники, по заплеванным тротуарам шлялись компаниями подростки и молодые рабочие в расстегнутых пиджаках, без галстуков. Девушки, взявшись под руку, гуляли по трое, по четверо. Хихикали, перешептывались. У ворот стояли или сидели на вынесенных из квартир табуретах пожилые женщины с детьми на руках.
«Субботний отдых», – подумал Дызма.
На Электоральной тоже толпился народ: празднующие субботу евреи заполнили не только тротуар, но и мостовую.
Когда Дызма добрался до Театральной площади, часы на башне ратуши показывали уже пять минут девятого. Он прибавил шагу и через минуту очутился у Европейской гостиницы.
Один за другим подъезжали блистающие лаком лимузины, из них выходили элегантно одетые мужчины. Дамы, несмотря на жару, были в мехах.
Дызма оробел.
Сумеет ли он держаться как следует?
Голод, однако, взял верх. Поесть, во что бы то ни стало поесть! Пусть вышвырнут потом за дверь – горе да беда с кем не была?
Он стиснул зубы и вошел. Не успел оглянуться, как лакеи подхватили пальто и шляпу, а какой-то господин учтиво проводил его до входа в зал и даже открыл двери.
Просторный белый зал, черные кляксы фраков, разноцветные пятна дамских туалетов закачались в глазах Дызмы. Запах духов и гул голосов подействовали на него одуряюще.
Он остановился в дверях и вдруг увидел перед собой какого-то господина, который замер в поклоне, протянув руку. Дызма машинально подал ему свою.
– Позвольте представиться, – сказал тот, – Антоневский, личный секретарь премьер-министра. Разрешите от имени пана премьера поблагодарить вас за посещение. Прошу, вот закуски.
И, не кончив, подскочил к двум тощим старикам. Дызма стер со лба пот.
– Слава богу! Теперь только смелей!..
Он уже овладел собой и начал осваиваться. Заметил, что одни едят, стоя у длинного стола, с тарелками в руках, другие сидят за маленькими столиками. Дызма решил пересилить голод и посмотреть, как держат себя гости. Окинул взглядом стол, уставленный удивительными яствами, каких он еще в жизни не видал. Его так и подмывало схватить какое-нибудь из блюд и съесть все где-нибудь в уголке. Однако он сдерживал себя, наблюдал.
Наконец решился и стал искать глазами тарелку. Когда нашел тарелку и вилку, положил себе изрядную порцию салата, кусок паштета. Рот у него наполнился слюной, и он не мог оторвать взгляда от тарелки. Отвернувшись, чтобы выбрать себе укромное местечко, Дызма вдруг почувствовал сильный толчок. Тарелка вылетела из рук и разбилась.
Никодим пришел в бешенство. Перед самым его носом бесцеремонно протискивался какой-то толстяк. Он не соблаговолил даже повернуться, чтобы извиниться за свою неловкость. Если бы Дызма мог владеть собой, он бы, наверно, смирил свое неистовство. Но в эту минуту он ощущал одно: из-за этого толстяка он останется голодным.
Двумя прыжками настиг он виновника и схватил за локоть:
– Полегче, вы, черт бы вас побрал! Вы у меня тарелку вышибли! – бросил ему Дызма в лицо.
Глаза толстяка выражали крайнее изумление, даже испуг. Он досмотрел на пол и, сконфузившись, стал извиняться.
Вокруг все притихло. Подскочил кельнер, убрал осколки и подал Дызме новую тарелку. Не отдавая еще себе отчета, какое он учинил сумасбродство, Дызма стад снова накладывать себе салат. И лишь отойдя в сторону, немного успокоился и вдруг понял, что его каждую минуту могут вышвырнуть вон. Тогда он стал глотать не разжевывая, чтобы съесть побольше.
Зал между тем наполнялся гостями, и Дызма с облегчением убедился, что никто на него не обращает внимания. Это его ободряло, и он опять наполнил свою тарелку. Обнаружив возле себя поднос с налитыми рюмками, выпил две, одну за другой, и почувствовал себя увереннее. Потянувшись за третьей, с изумлением заметил, как поднятая чьей-то рукой соседняя рюмка слегка чокается в его собственную. В то же время послышалось:
– Можно выпить с вами?
Рядом стоял высокий брюнет в мундире полковника и как-то двусмысленно улыбался.
Они поднесли рюмки к губам и выпили. Полковник протянул руку.
– Вареда.
– Дызма, – как эхо отозвался Никодим и пожал руку.
– Поздравляю вас, – наклонился к Дызме полковник. – Здорово вы осадили этого Терковского. Я все видел.
Дызма залился краской.
«Ну, – подумал он, – сейчас этот меня выставит. Но как деликатно подбирается!»
– Еще и сейчас кровь закипает у вас при мысли об этом болване, – и полковник захохотал. – Поздравляю, пан… Дызма. Терковский давно не получал такого урока. Ваше здоровье!
– Ерунда! Жаль только… салата и тарелочки. Вареда снова расхохотался.
– Шутить изволите! Я вижу, вы остряк, пан Дызма! Ваше здоровье! Знаете что, – добавил он, ставя рюмку на поднос, – ведь это превосходная шутка: Терковский – ерунда, жаль салата!
Полковник был в восторге и хохотал не переставая. Вместе с ним смеялся и Дызма с бутербродом во рту, хоть и не мог сообразить, что, собственно, так радует полковника.
Вареда угостил Дызму папиросой, и оба отошли к окну. Едва закурили, к ним стремительной походкой приблизился невысокий светловолосый, седеющий мужчина с неподвижно-стеклянными глазами.
– Вацек! – крикнул он. – Дай-ка папиросу. Забыл свои.
Полковник вновь вынул серебряный портсигар.
– Прошу. Позволь представить тебе: пан Дызма! Пан министр Яшунский!
Дызма весь съежился: никогда в жизни он не видел министра. Когда в Лыскове в почтовой конторе говорили о министре, то в этом слове было что-то нереальное, отвлеченное, что-то бесконечно далекое и недосягаемое… Благоговейно пожал он протянутую руку.
– Вообрази только, – заговорил полковник, – у пана Дызмы был сейчас инцидент с этим болваном Терковским.
– Ах! Это вы? Что ты говоришь! – оживился министр. – Слыхал, слыхал. Ну-ну!
– Мало того, заметь себе, – продолжал полковник, – когда я поздравил пана Дызму, он мне на это: «Терковский – ерунда, салата жалко!» Представь себе: салата!
Оба расхохотались, и Дызма невольно стал им вторить. Внезапно министр замолк и многозначительно заметил:
– Участь самонадеянных людей. Лезет напропалую, скотина, пока его не пошлют к чертовой матери, и тут оказывается, он не стоит и…
– Салата! – подхватил полковник Вареда.
Все опять расхохотались, а министр, взяв Дызму под руку, весело сказал:
– Во всяком случае, пан Дызма, искренне поздравляю вас. Искренне. Если б в нашей стране было побольше таких людей, как вы, которые никому потачки не дают, мы занимали бы иное положение. Нам нужны люди сильные.
Подошли несколько мужчин, и завязался общий разговор.
Дызма успокоился. Под влиянием сытости и выпитого коньяка нервное напряжение улеглось. Сначала ему казалось, что его принимают за кого-то другого, может быть его однофамильца, – кто знает, а вдруг здесь, в Варшаве, есть у него какой-нибудь родственник? Однако потом пришел к выводу, что просто все считают его своим потому, что он выругал какого-то Терковского. Кто этот Терковский? Тоже, конечно, какая-нибудь шишка.
Все взвесив, Дызма решил, что самое лучшее – как можно скорее смыться. Особенное беспокойство внушал ему стоявший в отдалении пожилой господин, который внимательно наблюдал за ним. Он даже делал кое-какие маневры, чтобы заглянуть Дызме в лицо.
«Вот дьявол! Что этому старому хрену нужно?»
И вскоре он получил ответ. Пожилой господин остановил проходившего мимо кельнера и, кивнув головой на Дызму, шепнул ему что-то. Кельнер поклонился и подошел к Дызме.
– Вас просят на минуточку.
Выхода не было. О бегстве не могло быть и речи. Никодим хмуро глянул на старичка и двинулся вперед. Но тот заулыбался и торопливо зашепелявил:
– Тысячу раз простите, если не ошибаюсь, я имел честь познакомиться с вами в прошлом году, на съезде промышленников в Кракове. Не помните? В апреле… Леон Куницкий…
Маленькая нервная рука настойчиво потянулась к Дызме.
– Леон Куницкий!
– Никодим Дызма! Вы ошибаетесь: я в Кракове никогда не был. Вы, наверно, меня с кем-то спутали.
Старичок стал извиняться, оправдываться и так быстро затараторил, что Дызма едва мог понять его.
– Да, да, разумеется, старики видят худо… Рассеянность, прошу прощения, но все равно, очень рад. Знакомых у меня здесь почти нет. Досадно, не с кем даже словом перемолвиться. А ведь мне надо решить сейчас одно дело, вот и попросил приятеля достать пригласительный билет, да разве сам справишься… Я, было, обрадовался, – неугомонно тараторил старик, – да, обрадовался, когда встретил вас и увидел, что вы в близких отношениях с министром земледелия. Я решил: знакомый… окажет услугу и представит пану министру Яшунскому. Но тысячу, тысячу извинений!
– Не за что.
– О нет, нет, я оторвал вас от приятной беседы с паном министром, но, видите ли, я провинциал, у нас в деревне все попросту, без церемоний.
«Ишь понесло», – подумал Дызма.
– Тысячу раз извините, – не унимался Куницкий. – А что бы вам стоило оказать старику услугу?
– Какую услугу? – удивился Дызма.
– Ах, я не навязываюсь, но если бы вы, пан Дызма, соблаговолили, скажем, представить меня пану министру, то он видел бы во мне знакомого своего друга…
– Друга? – откровенно изумился Дызма.
– Хе-хе-хе!.. Не отпирайтесь, почтеннейший: я своими ушами слышал ваш разговор с паном министром. Хоть я стар и подслеповат, но слух у меня отличный. Уж ручаюсь, если вы представите меня… Скажете, например, пану министру: «Дорогой пан министр, разрешите представить вам моего хорошего знакомого Леона Куницкого…» – о, это будет совсем иное дело!..
– Что вы, пан Куницкий… – запротестовал Дызма.
– Не навязываюсь, не навязываюсь… хе-хе-хе!.. Но был бы вам чрезвычайно признателен. Что вам это стоит?
Открылись двери в соседний зал. Гости зашевелились и сгрудились у входа. Проходя мимо Дызмы, министр Яшунский улыбнулся и сказал своим спутникам:
– Герой сегодняшнего вечера.
Подтолкнув Дызму, Куницкий изогнулся в поклоне. Дызма машинально выпалил:
– Позвольте представить вам папа Куницкого, моего старого знакомого.
Лицо министра выразило удивление. Не успел он рта открыть, как Кунацкий стал трясти ему руку и разразился нескончаемой тирадой: он, дескать, счастлив познакомиться с таким замечательным государственным деятелем, которому отечество, и, в частности, земледелие, а тем более лесоводство, обязано многим; он всю жизнь, дескать, будет помнить эту минуту, ибо сам он как землевладелец и лесопромышленник может оценить заслуги в этой области; однако, увы, не все подчиненные пана министра способны понять его великие руководящие идеи, и, тем не менее, этого можно достичь; к тому же он, Куницкий, неоплатный должник любезного пана Дызмы, который соблаговолил его представить пану министру.
Поток красноречия лился так бурно, что изумленный до крайности министр смог лишь пробормотать:
– Очень приятно.
Но когда назойливый старик повел речь о казенных лесах в Гродненском воеводстве и о каких-то лесопильнях, министр оборвал его:
– Увольте меня от этого хоть на банкете. А то мне нечего будет делать в министерстве.
Он подал руку Дызме, кивнул Куницкому и ушел. – Крепкий орешек этот ваш министр, – заметил Куницкий. – Не ожидал. И всегда он такой?
– Всегда, – на всякий случай ответил Дызма. Официальное торжество кончилось. Гостей пригласили ужинать в ресторан.
Старик увязался за Дызмой. За столом сел рядом и болтал без умолку. У Дызмы голова пошла кругом. Правда, причиной тому был, по-видимому, коньяк да две-три рюмки вина. Росла усталость, клонило ко сну. Хотя желудок был набит уже до отказа, время от времени приходилось приниматься то за еду, то за питье, и это было просто мучительно. Дызма стад уже с удовольствием подумывать о том, как он, возвратившись к себе на Луцкую, поставит складную койку у окна и завалится спать. Завтра воскресенье – дадут поспать, пожалуй, до десяти.
Но Куницкий взял его под руку.
– Дорогой мой, не откажите в любезности, еще только одиннадцать, давайте выпьем по рюмке доброго венгерского. Я остановился тут же, в Европейской, на втором этаже. У меня к вам большая просьба. Ну, дорогой пан Дызма, ведь вы мне не откажете? Посидим в тишине, в покое… за рюмкой доброго винца… А? На полчасика, на четверть часика только…
И он потащил Дызму почти насильно. Они вышли в вестибюль и вскоре очутились в просторном номере. Куницкий позвонил, велел подать венгерского.
Меж тем вращающаяся стеклянная дверь внизу с каждым оборотом выбрасывала наружу мужчин в цилиндрах и дам в нарядных туалетах. У края тротуара швейцар выкрикнул:
– Машина пана Яшунского! Подкатил блестящий лимузин.
Слушай-ка, Ванек, как фамилия этот твоего приятеля, который так отбрил Терковского? – спросил министр, прощаясь с полковником Варедой.
– Парень что надо! – с решительностью заявил нетвердо державшийся на ногах полковник. – Фамилия его Дызма. Отбрил, как полагается.
Наверно, помещик или промышленник, раз он в дружбе с Куницким. У того был процесс в связи с поставкой шпал. Говорю тебе: молодец! За словом в карман не лезет.
– Да, это, верно, сильный характер. Верю во френологию. Череп выдвинут вперед, и сильно развита нижняя челюсть. Верю во френологию. Ну, прощай.
Загудел мотор, хлопнули дверцы. Полковник остался на тротуаре.
– Нализался, что ли, шут его возьми, – говорил сам с собой Вареда. – Что общего – характер и хронология?