355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Стивенс » Запах сандала » Текст книги (страница 2)
Запах сандала
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:57

Текст книги "Запах сандала"


Автор книги: Сьюзен Стивенс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Да-да, это просто сумасшествие, размышляла Зара, – принимать ванну, когда в нескольких метрах от нее за шторкой находится мужчина. В обычных обстоятельствах она никогда, никогда себя так не вела. Но сейчас девушке так хотелось вымыться, что мысль о теплой ласковой, пахнущей сандалом воде победила здравый смысл.

– Как у вас, все в порядке?

Звук глубокого мужского голоса заставил ее вздрогнуть.

– Да, спасибо, все хорошо. – Голос выдавал ее напряжение. Где же обещанная одежда? Что ей сейчас делать? Сколько еще сидеть в быстро остывающей воде? Может быть, это шутка? Или подготовка к…

У нее перехватило дыхание, когда из-за шторки появилась рука.

– Вот вам пара полотенец…

– Спасибо… – Зара напряженно прислушалась. Раздался еще один голос, голос старика. Куда она, черт побери, вляпалась? Зара выбралась из ванны, завернулась в полотенца и прислонилась к шторке, это была единственная преграда, которая отделяла ее от двух мужчин. Они разговаривали на своем языке, и по их голосам она мало что поняла.

– Вот, возьмите, пожалуйста…

Зара отшатнулась, когда загорелая рука Аббаса опять появилась из-за шторки.

– Что это?

– Ваша одежда, – едко заметил он.

Зара, как зачарованная, смотрела на эту сильную руку, покрытую темными волосами. Он нащупал деревянную подставку и положил на нее платье.

– И вот еще покрывало к платью. Вам ведь нужна чистая одежда, если только вы не собираетесь выйти сюда в полотенце.

– Спасибо… – Платье и покрывало? Зачем покрывало? А платье было чудесное, из чистого шелка мягкого небесно-голубого тона и украшено тончайшей серебряной вышивкой. Подобранное ему в тон покрывало было легким как воздух, тонкая дымка шифона…

– Одевайтесь поскорее, – поторопил Аббас. – Я разрешил одному человеку укрыться в палатке Абана, пока не стихнет буря. Не хочу, чтобы вы напугали его до смерти…

– Я?!

– Да, вы… Этот человек – торговец шелком, я купил у него платье для вас, но ваш вид в этом наряде напугает его. Женщины в пустыне обычно одеты скромнее и никогда не появляются на публике в таких одеждах.

Значит, самого Аббаса ее вид нисколько не смущает? Зара была возмущена и одновременно испытывала мучительное чувство вины. Аббасу не стоило беспокоиться и покупать для нее платье. Бросив взгляд на свою мятую одежду, брошенную на полу, она поняла, как приятно надеть что-нибудь чистое, особенно новое и безупречно женственное… Зара сунула ноги в изящные, украшенные камнями остроносые туфли без задников, которые Аббас пододвинул под шторку.

– Обувь подошла? Я подбирал размер на глаз.

– Вы очень удачно определили размер моей ноги.

Если он определил размер ее ноги, что еще могло попасть под его пристальный взгляд?

– Вы когда-нибудь выйдете оттуда? Можно мне уже?

Нетерпение Аббаса вызвало у Зары дрожь. Она прижала платье к телу, проверяя, не просвечивает ли ткань.

– Конечно, можно.

Он отодвинул шторку.

– Наша национальная одежда идет вам…

Прикрыв глаза, Зара вдохнула слабый запах сандалового дерева и постаралась не думать о том, что могло бы произойти в таком экзотическом окружении с ней и этим обаятельным мужчиной. Она думала о власти его слов, поступков, тела…

Интересно, каков он в постели?

Зара немедленно отбросила эту мысль, понимая, что Аббас ждет ее.

– Я только простирну свою одежду и выйду, – заверила она его.

Поддернув рукава, она принялась за работу.

Необходимо строго контролировать свои мысли, думала Зара, аккуратно развешивая свои вещи для просушки. Пригладив рукой волосы, она примерила покрывало и почувствовала себя совсем другим человеком… Потихоньку выйдя из-за шторки, она увидела, как хозяин палатки, сидя на корточках у жаровни, насыпает свежий кофе в кофейник. Под его восхищенным взглядом Зара почувствовала, как пульсирует ее кровь и гулко стучит сердце.

– А у вас прекрасные волосы, – мягко заметил Аббас.

И Зара вдруг сразу ощутила вес своих длинных, до пояса, волос, заметила их шелковистый блеск. Они щекотали ей щеку, но это никогда не вызывало в ней такой волны чувственности. Прежде она и не считала себя красавицей.

Это Аббас заставил ее почувствовать себя красивой и сексуальной, подумала Зара и в замешательстве наморщила лоб. Наконец он сосредоточил свое внимание на кофейнике, и у нее появилась возможность украдкой рассмотреть его. Красивое волевое лицо притягивало ее взгляд, и Зара знала, что в широких складках халата спрятано крепкое сильное мужское тело…

– Я собираюсь побриться, – сказал он. – Почему бы вам не присесть у жаровни и не высушить волосы, пока меня не будет?

– Не будет? – Она не хотела, чтобы он уходил. В это мгновение в стену палатки ударил сильный порыв ветра, и Зара приняла решение. – Я иду с вами.

– Я не надолго, здесь вы – в безопасности, сушите спокойно волосы…

– Мне нравится сушить волосы на открытом воздухе!

– Где полно песка? Кроме того, вы же не хотите, чтобы песок попал и в вашу камеру?

Зара прислушалась к его разумным доводам и снова опустилась на подушки. В палатке заметно потемнело, значит, буря приближалась. Аббас сказал, что снаружи небезопасно, но она и в палатке не чувствовала себя защищенной. Зара была его пленницей, ее словно птицу заперли в клетке. Страх и волнение, которого она никогда прежде не испытывала, боролись в ней в эту минуту.

– Оставайтесь, здесь вы в полной безопасности, – повторил он на прощание.

Заре ужасно хотелось взять в руки камеру, но она дала слово Аббасу, что спросит его разрешения, прежде чем фотографировать. Он укрыл ее от надвигающейся бури, и она не может его обманывать. Она вздрогнула, когда он вернулся в палатку, и его взгляд сразу метнулся к камере, которая лежала в чехле на своем прежнем месте. В глазах мужчины промелькнуло одобрение, и невольная дрожь пробежала по ее позвоночнику.

– Вас что-то волнует? – Он вопросительно изогнул бровь.

– Волнует? Нет-нет, вам показалось. – Зара спокойно встретила его взгляд.

Она наблюдала, как его сильные руки закрывают вход в палатку. Потом он обошел все вокруг и проверил опоры, абсолютно игнорируя ее присутствие. Ветер все усиливался, и песок ударялся о стены палатки со зловещим шипящим звуком. Когда под давлением ветра зашатались опоры внутри палатки, Зара начала беспокоиться.

– Вы уверены, что все надежно закреплено? – Ей пришлось кричать, чтобы ее голос был слышен сквозь шум.

– Уверен.

– А как же Абан? Он в безопасности?

Аббас, казалось, был доволен, что она помнила о его человеке.

– Да, я проверил, когда выходил. – Он достал из кармана спутниковый телефон и бросил его на кровать.

Боже мой, почему ей раньше не пришла в голову эта мысль? Ведь она могла позвонить и попросить о помощи.

– Я могу воспользоваться вашим телефоном? Мой мобильник остался в машине.

– Погода очень плохая, дозвониться невозможно.

Зара постаралась скрыть свое разочарование.

– А как торговец?

– Он тоже в безопасности.

Аббас больше ничего не успел сказать, потому что сильный порыв ветра, ударивший в палатку, заставил ее вскрикнуть от испуга.

– Не беспокойтесь, эта плотная ткань из верблюжьей шерсти, она выдержит любую непогоду. А эти опоры только на вид хрупкие, но они гнутся и приспосабливаются к силе ветра, прямо как стволы пальмового дерева. – Он погладил ладонью одну из опор.

– Как вы думаете, нам долго придется здесь находиться?

– Этого никто не может знать, поэтому расслабьтесь и отдыхайте.

Отдыхать? Легко ему говорить, а она словно плавилась на медленном огне при мысли, что находится с ним вместе в одной палатке, и сердце ее бешено колотилось в груди совсем не от страха перед бурей.

– Я передохну, даже если вы не…

– Что вы делаете? – Зара уставилась на него во все глаза, когда он спокойно начал снимать свой халат.

– Раздеваюсь… – Его голос прозвучал абсолютно спокойно.

– Немедленно оденьтесь, – охрипшим голосом приказала Зара. Аббас отдыхает обнаженным? Он обладал такой мощной природной силой, которая одновременно и пугала, и восхищала Зару. Она не могла понять его, и это ее тоже пугало. Сейчас, она была уверена, Аббас испытывает ее. Зара могла сбросить свою маску и рассказать ему правду – что она гораздо наивнее, чем кажется, что жизнь рано заставила ее повзрослеть… Но могла и продолжать невозмутимо играть свою роль.

К счастью, Аббас лишь ослабил пояс халата и растянулся на ложе, закрыв глаза. Теперь она могла видеть только небольшие участки загорелого тела, хотя там, где халат распахнулся, были видны свободные штаны, которые он носил под халатом…

Судорожно вздохнув, Зара почти поверила, что чувствует тепло, исходящее от мужского тела, пахнущего сандаловым деревом, которое она безумно хотела прижать к себе. Неловко ерзая на подушках, она почувствовала еще большее волнение. Все было настолько нереально, словно этот день существовал вне времени… День, когда она может позволить себе быть покоренной мужчиной, к которому чувствует непреодолимое влечение… Заняться любовью с Аббасом… Одна ночь страсти со львом пустыни… Она была уверена, что Аббас умеет доставлять удовольствие женщине…

У Зары участилось дыхание от таких смелых фантазий. Она не знала этого человека, он был старше, опытнее, и его взгляд обещал какое-то наслаждение, находящееся за границами ее познаний. Девушка страстно желала почувствовать его губы на своем теле…

Но Аббас был принципиальным человеком. Он уже доказал это, проявив заботу об Абане и торговце. Он обращался с ней как с почетной гостьей. Лучше всего – вести себя спокойно и естественно, как это делает он, и выбросить из головы опасные фантазии.

Зара потянулась к своей сумке и достала карандаш.

– Вы не могли бы сказать мне, как называется каждая деталь вашей одежды? Я хочу быть уверена, что в моем репортаже все будет правильно.

Открыв один глаз, Аббас повернулся к ней. На лице промелькнуло выражение вялого удивления, потом, положив руки под голову, он начал говорить.

Хотя ее сердце стучало в груди как молоток, от профессионального взгляда ничего не укрылось. Отделка его халата являла собой мастерство местных рукодельниц. Золотая нить подчеркивала янтарный блеск в его глазах, который лишь добавлял ему привлекательности и который она не заметила прежде. Резкий контраст золота и основного черного цвета халата служил прекрасным фоном для его черных волос, загорелой кожи и белозубой улыбки… Зара почти почувствовала его крепкие белые зубы на своем теле…

– Что-то не так?

Зара поняла, что ничего не записывает, а просто смотрит в пространство перед собой с мечтательным выражением лица.

– Нет-нет, все в порядке. – Она выпрямилась. – Это очень интересно… – Зара улыбнулась, приглашая его продолжить.

– Возможно, когда вы вернетесь в город, вы купите себе что-нибудь из восточной одежды, чтобы не забывать о времени, проведенном в пустыне, – предположил Аббас.

– Думаю, так и будет…

– Хотя я настаиваю, чтобы вы оставили себе платье, которое на вас сейчас, я просто поражен, как оно вам идет.

– Нет, это невозможно. – Зара посмотрела на потрясающую вышивку, догадываясь, что это шелковое одеяние стоит целое состояние.

– Оно не нравится вам?

– Платье очень красивое, но…

– Но? – переспросил Аббас. – Вы не принимаете подарки от незнакомцев? А что, если я продам вам наряд? Тогда вы возьмете его домой?

Она пока не хотела отправляться домой… А что касается продажи платья… Сердце Зары вздрогнуло и помчалось в бешеном ритме, когда она только представила, какую цену он мог запросить.

– Вы принимаете дорожные чеки?

– Видите ли, я отчасти лишен возможности банковского обслуживания. – Аббас мягко рассмеялся. – Ну что ж, будете мне должны…

– Не уверена, что это удобно… – Зара встала.

– Куда вы собрались? – Аббас уселся на своем ложе.

Ей нужно уходить. Нужно использовать момент, чтобы успокоиться.

– Посмотреть, что там снаружи…

В мгновение ока Аббас преградил ей дорогу.

– Нет…

– Нет? – Она посмотрела на мужчину, потом на его руку на своем плече.

В темных глазах бушевал огонь, но голос прозвучал спокойно.

– Если вы откроете вход, сюда залетит песок. Этого нельзя делать, пока я не разрешу.

– Значит, я здесь пленница? – Зара отвернулась от него, чувствуя, как нарастает напряжение.

– Вы здесь – моя гостья, – напомнил ей Аббас.

Она чувствовала близость мужской силы. Этот мужчина набросил на нее эротическое лассо и теперь затягивает его потуже.

– Позвольте мне идти, – прошептала Зара, едва понимая, что он даже не прикасается к ней.

– Иначе что?

Она чувствовала его дыхание на своей шее и старалась сдерживать дрожь. Зара почти не дышала, пока он не отошел, а потом почувствовала такую слабость, словно у куклы-марионетки неожиданно отпустили веревочки, управляющие ею.

Ее кровь превратилась в жаркий мед. Попав под его пристальный взгляд, Зара гадала, сколько она сможет выдержать эту пытку. Аббас был воплощением силы и уверенности, прирожденный охотник. Готова ли она принять его вызов? Она совсем не имела опыта сексуальных отношений и, конечно, разочарует его…

В этот момент стихия напомнила о себе. Сильный порыв ветра с воем обрушился на палатку, и девушка в испуге бросилась в объятия Аббаса.

– Простите. – От страха у нее перехватило дыхание, она предприняла попытку выскользнуть из его рук, однако он удержал ее. Но сделал это настолько нежно, что при желании она могла освободиться в любую минуту.

– Пожалуйста, не надо извиняться, Адара… – пробормотал он, касаясь губами ее волос.

– Адара? – Зара подняла глаза.

Он прикоснулся пальцем к ее губам и медленно обвел их контур, словно напоминая ей, как она взволнованна… Давая понять, что он знает об этом.

– Я буду называть вас Адара…

На его языке это означало «девственница». Он иронизировал, называя ее этим именем. Хоть незнакомка и молода, но в ней присутствует уверенность взрослой женщины. Его Адара знает, чего она хочет, и знает, что он может дать ей это. Они настроены на одну волну. И ему было забавно наблюдать, как даже сейчас девушка смело противостоит ему. Ее лицо заливала краска, и Аббас размышлял, сколько страсти она выплеснет во время их любовных игр. Ему нравилось в ней какая-то непредсказуемость. Она невозмутима и хладнокровна, но может быть и дерзкой тоже, а он никогда прежде не сталкивался с неповиновением.

Зара быстро овладела собой, как он и ожидал. Когда она направлялась к подушкам, он протянул руку, и пальцы их рук соприкоснулись, как будто случайно. Последовавший затем судорожный вдох сказал ему все, что требовалось.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Буря затихает… Он направлялся к выходу, словно между ними и не возникло сексуального влечения. Может, у него и не возникло? Хорошо зная о буре, бушевавшей за пределами палатки, Аббас не обращал внимания на бурю, которую поднял внутри палатки. Или он просто играет с Зарой?

– Если погода улучшается, я хочу уехать как можно скорее…

– Три дня и три ночи, – сказал ей Аббас.

Итак, он напоминал ей.

– Ваш обычай? – Она подняла бровь, давая ему понять, что он не убедил ее.

– Обычай требует, что, найдя здесь убежище, вы должны оставаться в качестве моего гостя три дня и три ночи…

Лицо его оставалось бесстрастным, он сел на ложе и прикрыл ноги халатом.

– Вы это серьезно? – Заре пришлось отвести взгляд.

Подняв голову, Аббас пристально посмотрел на нее.

– Я связан обычаями своей страны…

– Но я-то ничем не связана. – В палатке было слишком сумрачно, чтобы по выражению его лица понять что-либо; но молчание Аббаса подсказывало Заре, что она ошибается.

Ей было трудно расслабиться. Малейшее движение Аббаса заставляло ее сердце бешено колотиться. Он заставил Зару страстно желать того, что прежде не имело для нее никакого значения. Она постоянно представляла себя в его объятиях – вот он нежно и страстно прикасается к ней… Когда он наклонился проверить, готов ли кофе, Зара по его глазам поняла, что он обо всем догадывается.

– Как только торговец решит ехать, я поеду вместе с ним. Даже если мой джип потерялся, это не имеет значения. Он подвезет меня.

– На верблюде? Потом, я думаю, что он уже уехал.

– Но буря только что стихла…

– Подойдите сюда, Адара…

Когда Аббас открыл выход палатки, у Зары перехватило дыхание от изумления. Пустыня снова была спокойной, но местность изменилась до неузнаваемости. Что случилось с барханом, где ее схватил человек Аббаса, с барханом, за которым она укрыла свой внедорожник? Сейчас перед ней раскинулась бесконечная песчаная равнина, простиравшаяся до самого подножия гор. Вокруг палатки песок лежал волнистой рябью, а сама палатка напоминала одинокий корабль, плывущий по песчаному морю…

Осматриваясь, Зара с облегчением заметила, что пальмы на берегу водоема устояли, но от ветра согнулись так, что их листья касались воды…

Теперь, когда Зара надела плоские сандалии, которые ей дал Аббас, она легко заспешила к ближайшей пальме и нежно прикоснулась рукой к ее стволу.

– Она восстановится? – Девушкам посмотрела на Аббаса, который стоял за ее спиной.

– Конечно, у пальмы ствол такой же гибкий, как и шесты, поддерживающие палатку. Со временем они выпрямятся, – заверил ее Аббас и отправился ко второй палатке, которая тоже выстояла под натиском бури. Подхватив свои юбки, Зара последовала за ним.

Здесь не было ни следов торговца, ни его верблюда. Здесь не было вообще ничего, что указывало бы на их присутствие, кроме узелка, висящего на пальме.

– Что это? – спросила Зара, приглядываясь.

– Я уже говорил вам, что чувство гостеприимства воспитывается у бедуина с рождения, а вместе с ним и обязательство возвращать долги.

Это что, скрытый намек для нее? – Заре стало неприятно.

– В этом тайнике находится все, без чего торговец сможет спокойно обойтись. Таким образом он благодарит меня. Но я считаю своим долгом не трогать то, что мне не нужно, я должен прежде учитывать интересы других.

От этих слов Зара почувствовала внезапную дрожь.

– Когда вернусь домой, я сделаю несколько фотографий для вас… Я сняла несколько очень красивых пейзажей… – Зара чувствовала, что этого мало, поэтому добавила: – И, конечно, я вышлю вам чек. – Она сама не выносила нахлебников и не хотела, чтобы Аббас принял ее за такую.

– Чек?

– Деньги за то время, которое я провела здесь в качестве вашей гостьи…

– Я хорошо знаю, что такое чек. Я просто интересуюсь, почему вы решили прислать его мне?

– Чтобы компенсировать расходы по своему пребыванию здесь, – ответила Зара, хмурясь.

– Вы всегда так щепетильны?

– Всегда. – Она стойко выдержала его взгляд. – Я не привыкла использовать людей, а потом просто уходить.

– Но вы еще не ушли, – подчеркнул Аббас, – и мне, возможно, потребуется кое-что добавить к вашему счету.

Он не мог удержаться, чтобы еще немножко не подразнить ее. Три дня и три ночи… Идея была дерзкой, поскольку эта традиция никогда не применялась в подобной ситуации. Но вряд ли Аббас мог обвинять своих предков за то, что они не учли в своих обычаях беззаботную молодую дамочку, которая отправилась в пустыню без сопровождающих.

Кроме того, буря еще не успокоилась окончательно, это было лишь временное затишье. Ему следует направить девушку в запасную палатку дожидаться там погоды, а потом, в сопровождении Абана, – домой. Но Аббас так долго был в пустыне один, а ведь он всего лишь человек. Девушка же была невозмутимой и дерзкой, зрелой не по годам; она знала, что к чему…

Он проводил ее назад в палатку. Как же она путается в своих юбках, похожая на неуклюжего олененка! Огромные карие глаза и копна золотистых волос, выбивавшихся' из-под покрывала, лишь усиливали сходство. Она особенно нравилась ему в этом покрывале, которое очень шло девушке, делала ее образ нежнее.

– Идет еще одна буря? – сердито спросила Зара, поворачивая к нему лицо, когда порыв ветра сорвал ткань с ее головы.

– Думаю, нам следует переждать непогоду в палатке, – ответил Аббас.

– Если это еще одна буря, то надолго?

По правде говоря, он и сам не знал этого. Во время учебы в бизнес-школе в Гарварде их не учили предсказывать погоду.

– Чем займемся, чтобы скоротать время? – Он заглянул в ее глаза, и чувства, без того обостренные днями самоотречения в пустыне, вырвались из-под контроля. Разве не ирония судьбы, что пустыня подарила ему эту девушку? Их встреча за тысячи миль от цивилизации была невероятной, но она пришла к нему с рассветом, его девственница, его Адара… Когда они оба удовлетворят свои желания и его ум снова станет ясным, он вернется в Заддару и приступит к своим обязанностям. Сейчас же лишь одна мысль стучала у него в мозгу. В природе не существует совпадений, существует только судьба.

Зара направилась проверить свою камеру, а он, наблюдая за ней, внезапно смягчился.

– Можете фотографировать на память о вашем путешествии, но только предметы и все, что вас окружает. Меня не снимайте. – Сказав это и заметив радостное изумление на ее лице, Аббас почувствовал, что ему доставляет удовольствие радовать девушку.

– Спасибо, обещаю сделать все быстро…. – Она потянулась за камерой. – Я знаю, что была не очень покладистым гостем. Вы прощаете меня?

Она взглянула на него, и мольба в ее глазах перевернула его душу. Его разрешение фотографировать что-то изменило в их отношениях. Между ними возникло взаимопонимание.

Она очень хорошо знала свое дело. Сделав несколько снимков палатки и предметов, девушка отложила камеру.

– Все, я закончила. Спасибо.

Его взгляд скользнул по губам Зары, немного покрасневшим оттого, что она закусывала их во время съемки, концентрируясь на работе. Теперь в ее глазах стояли немые вопросы: считает ли он ее привлекательной? Хочет ли он ее? Готов ли он заняться с ней любовью? Конечно, на все три вопроса был один ответ – «да». Ее влажные губы были чуть приоткрыты. Она смело смотрела ему в глаза. Прекрасная женщина и готова ко всему.

– Три дня и три ночи? – Ее вопрос прозвучал как просьба. Она смотрела прямо на него, и его желание вспыхнуло с новой силой. Он многого ожидал от своего уединения в пустыне, но не этой самоуверенности молодой женщины, которая явилась из ниоткуда, как подарок…

– И потом мы расстанемся, ничего друг от друга не требуя, – подтвердил он.

В палатке установилась тишина, и они оба понимали, что исход может быть только один. Никто из них не хотел нарушать этот прекрасный момент. И когда свирепый порыв ветра бросил Зару в его объятия, Аббас тихо возблагодарил бурю, налетевшую на его палатку.

Прошло несколько мгновений, Зара успела почувствовать восхитительный запах Аббаса и его тепло, проникающее через тонкую ткань ее платья, прежде чем он подхватил ее на руки.

– Мы ничего не потребуем друг от друга? – шепотом повторила она его слова.

– Только это, – пробормотал он, неся ее к ложу.

Она чувствовала себя такой защищенной, что даже песок, ударявшийся о стены палатки, казался чем-то из другого мира. Ее тело было настроено на этого мужчину, ожидая его прикосновений, желая почувствовать его страсть. Все это время он был настолько сдержан, настолько контролировал себя, что сейчас у Зары было единственное желание – увидеть, как он теряет этот контроль.

Аббас опустил ее на покрывало, и она потянула его за собой. Удерживая ее лицо в своих теплых ладонях, он прильнул к ее губам долгим поцелуем.

У Зары голова пошла кругом, она хотела большего – почувствовать его каждой клеточкой своего тела, поэтому обхватила Аббаса, тесно прижимаясь всем телом, пока он не отодвинул ее от себя. Она сразу же проявила недовольство:

– Почему?..

Аббас улыбнулся:

– Твоя одежда…

К счастью, одежды на ней было немного, и Зара поспешно принялась снимать с себя платье.

– Позволь мне…

– Твою одежду тоже, – приказала она, горя от нетерпения почувствовать его обнаженное тело рядом с собой.

Когда Аббас снял свой халат, Зара задохнулась от восхищения. Он превзошел все ее ожидания. Это был самый прекрасный мужчина, какого она только могла себе вообразить. Положив ему руки на плечи, она изучала его опытным взглядом художника. Он был словно ожившая статуя в бронзе с красивым рельефом мышц. Поглаживая его, она наслаждалась, видя его восставшую плоть и то, как он вздрагивает от ее прикосновений. Аббас был таким большим, таким мощным, что Зара невольно залюбовалась игрой мышц под загорелой кожей. Он позволил ей насладиться увиденным в полной мере, едва прикасаясь к ней. И это возбуждало сильнее самых смелых ласк. Он знал, как разжечь страсть, и каждое его прикосновение высекало отдельную искорку большого пламени.

Аббас поднес ее руку к своим губам. Зара удивилась, когда он начал по очереди посасывать каждый ее палец, отчего по телу пробегала сладостная дрожь. Зара чувствовала, что вся трепещет от желания. Умоляя его быть милосердным, она облегченно всхлипнула, когда он наконец отпустил ее, но почти сразу захотела вернуть его назад. А когда он не откликнулся немедленно на ее желание, сжала кулачки и стала стучать ему по груди, выкрикивая сердитые слова, пока он одним движением не схватил ее за запястья и не прижал их к подушке у нее над головой.

Она вдохнула аромат его тела и удовлетворенно вздохнула. Когда он отпустил ее руки, пришла очередь Зары взять инициативу на себя. Ее руки жадно заскользили по гладкой мускулатуре груди, крепкие мышцы бугрились под ее ласкающими ладонями. Она наслаждалась, прикосновением к завиткам темных волос у него на груди, чувствуя, как напрягаются его соски. Положив ладони ему на грудь, Зара начала медленно перемещать их вниз, туда, где гордо возвышался символ мужского достоинства.

Нежные прикосновения Аббаса придавали ей смелости. Впервые в жизни она наслаждалась ощущением своей власти, видя, как дрожит от нетерпения Аббас. Она не могла оторвать взгляда от его восставшей плоти и чувствовала, что ее тело изнывает от желания.

Аббас поцеловал ее и повернул так, что теперь она оказалась под ним. Зара чувствовала все, о чем недавно лишь мечтала… Губы Аббаса, его руки, дразнящие и ласкающие. Вскоре она могла лишь кричать и смеяться, умоляя его то остановиться, то прося о большем.

Аббас поднял голову и посмотрел на нее.

– Определись, – хрипло произнес он, – ты хочешь продолжения или мне следует остановиться?

– Продолжения, – скомандовала она, запуская пальцы в его шевелюру. – Я хочу большего….

Аббас взял инициативу на себя, и весь мир перестал для нее существовать. Осталось лишь блаженство прикосновений, от которых по телу пробегала сладостная дрожь. Он прекрасно знал, как доставить удовольствие. Его чувственные умелые руки вели ее все дальше и дальше к пику наслаждения. Трудно было поверить, что этот сильный мужчина может быть таким заботливым, нежным и даже изящным в своих движениях.

Аббас не мог больше сдерживать себя, он был нетерпелив, словно незрелый юнец, потому что эта женщина завела его. Рядом с ней он изнывал от желания. Такого с ним никогда не случалось. Вкус ее тела, ощущение нежной кожи под рукой были для него сильнейшим средством сексуального влечения, какое он когда-либо знал. Аромат ее кожи и волос напоминали ему дикие цветы, растущие на английских лугах, ее взгляд обладал колдовской силой. Она разожгла в нем огонь страсти, и ему стоило неимоверных усилий, чтобы остановиться и вспомнить о предохранении. Это заставило его улыбнуться и принять твердое решение подразнить ее еще немного.

– Может быть, подождем немного? – Аббас немного отодвинулся, желая увидеть ее всю, трепещущую от желания, понять, что она не притворяется и готова принять его.

– Аббас, я не буду ждать, я хочу, чтобы ты любил меня сейчас. – Зара притянула его к себе.

– Ты покоришься мне? – Сильный порыв ветра пошатнул опоры палатки.

– Поцелуй меня, Аббас… Поцелуй прямо сейчас, – приказала она.

Несмотря на всю свою браваду, он чувствовал, что больше не может ждать, и был готов взять ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю