355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Стивенс » Игра в кошки-мышки » Текст книги (страница 7)
Игра в кошки-мышки
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:12

Текст книги "Игра в кошки-мышки"


Автор книги: Сьюзен Стивенс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава тринадцатая

Нико талантливый дипломат, подумала Кэрри, расхаживая туда-сюда по маленькой гостиной. Он не оставил ей времени на размышления. Его интересовал прямой ответ: да или нет. Разве он не сказал, что завтра же сможет организовать для нее УЗИ на Нироли? Возможно, он прилетел в Лондон на своем самолете, и сейчас его уже нет в городе. Но теперь у Кэрри был номер его мобильного… Она набрала десять цифр.

– Я возьму такси и заеду за тобой по дороге в аэропорт.

– Спасибо, – она едва успела произнести это слово, как Нико уже отключился.

УЗИ было назначено на вечер следующего дня. Снова оказавшись во дворце на Нироли, Кэрри ожидала, что Нико будет рядом с ней, но она видела его лишь дважды, да и то в окно. Первый раз вскоре после приезда, когда он второпях шел к брату, а второй – после ланча, когда он собрался покататься на лошади.

Кэрри дошла до того, что уже ревновала Нико к лошади. Она-то думала, что по приезде на Нироли они станут проводить вместе больше времени, но дни Нико были расписаны по минутам, и для нее у него не оставалось времени.

В следующий раз Кэрри увидела Нико как раз перед выездом в клинику. Она давно была готова, но когда наконец раздался стук в дверь, она терпеливо сосчитала до двадцати и только потом открыла.

– Прости, что все вот так второпях.

– Не беспокойся, я уже готова…

– Нет. – Нико нетерпеливо покачал головой. – Я хочу сказать, вряд ли я найду другое время, чтобы дать тебе это.

– Что?

– Не очень-то романтично получается. – Он посмотрел в потолок, нервничая, словно подросток на первом свидании. – Это кольцо, Кэрри.

– Кольцо?

– Обручальное. Откроешь? Вот. – Нико протянул ей бархатную коробочку. – Давай я помогу. – Он достал кольцо с самым большим бриллиантом из всех, которые ей доводилось видеть.

– Это что, был самый огромный камень в магазине?

– Почти. – Нико пытался, пока безуспешно, надеть кольцо па палец Кэрри.

– По каким критериям ты его выбирал?

– Я не разбираюсь в драгоценностях. Не было практики.

– Нико, забери его. – Она протянула кольцо ему. – Мне оно не нужно.

– Не нужно?

– Ты что, совсем меня не слушаешь? Я не хочу за тебя замуж, и мне не нужны твои деньги и то, что можно на них купить. Я не хочу твой статус, Мне это незачем! Я не хочу, чтобы ты дарил мне бессмысленные подарки. – Кэрри положила кольцо обратно в коробочку. – Уверена, тебе вернут деньги.

– Кэрри… мне жаль, все вышло так неуклюже.

– Ты думаешь, все можно уладить вот так, с помощью брачного контракта?

– Ну да. Разве ты не хочешь, чтобы наш ребенок родился в браке?

Нико не сдавался, но лишь потому, что сдаваться было не в его правилах.

– Я знаю много одиноких мам, которые сами воспитывают своих детей, – заверила его Кэрри. – А то, что ты предлагаешь, Нико, никого не сделает счастливым. Не обманывай себя.

– Я просто подумал, что как мать…

Она бросила холодный взгляд в его сторону.

– Прости, но ты просто не понимаешь, насколько мать может любить своего ребенка. Впрочем, у тебя ведь тоже есть мама, чудесная женщина, которая восхищается тобой и которая сделала бы все, что в ее власти, лишь бы ты был счастливым. А свидетельство о браке не имеет никакого отношения к материнству.

Нико подошел к двери и открыл ее для Кэрри.

– Пойдем, нам лучше поторопиться или мы опоздаем на прием в клинику.

Для нас обоих все может измениться за одну минуту, осознала Кэрри, лежа на жесткой кушетке в кабинете врача. Это был один из самых важных моментов в ее жизни, и она знала, что Нико чувствует то же самое. Он стоял рядом с ней и смотрел на экран монитора.

– Вот ваш ребенок, – сказал врач.

– Да, я знаю. – Нико не сводил глаз с экрана. – Можно сделать распечатку?

– Конечно.

Кэрри отвернулась. Она не могла больше выносить выражения, застывшего на лице Нико. Он разделял ее чувства, но не хотел разделить с ней жизнь, и на минуту она даже пожелала, чтобы он не приходил с ней сюда.

– Кэрри, Кэрри! – Нико потряс ее за плечо. – Ты только взгляни!

Он помог ей сесть и показал крошечный снимок.

– Мы ведь можем оставить его себе? – поинтересовался он у врача.

– Разумеется.

– Не плачь, Кэрри! Это же чудесно!

Нико встал. Он показался Кэрри слишком большим для этой комнаты. Слишком широким и торопящимся остаться в одиночестве, чтобы, не дай бог, не показывать кому-нибудь свои чувства.

– Одевайся. Я подожду тебя снаружи.

– Нет, нет. Я пойду, побудьте немного наедине. – Врач вымыл руки и вышел.

– Невероятно. – Нико все еще не сводил глаз с фотографии.

– Можно посмотреть?

– Конечно. – Он сел рядом с Кэрри. – Видишь ножки? Как ты думаешь, это мальчик или девочка?

– Разве это важно? Тебе не все равно?

– Конечно, нет. Впрочем, ты права, мне все равно, мальчик это или девочка, лишь бы родился здоровеньким.

– Но ты не узнаешь, твой это ребенок или нет, еще шесть месяцев.

– Разве ты не знаешь?

– Я – да.

– Не возражаешь, если я сохраню фото? Я сделаю для тебя копию.

– Правда?

– Ну конечно!

Их взгляды встретились, и Кэрри поняла, что Нико не лжет.

– Я подожду вкоридоре.

Она тяжело вздохнула.

Мы только что разделили такой момент близости, и все же что-то умерло и уже никогда не воскреснет. Ничего не вернешь.

По дороге обратно во дворец Нико говорил мало, а потом, передав Кэрри в заботливые руки своей матери, он снова ушел, объяснив, что ему необходимо закончить дела с Максом.

Кэрри смотрела ему вслед из окна, зная: он не заметит того, что она наблюдает за ним.

Когда Нико вернулся, Кэрри сидела на берегу озера, опустив ноги в воду. Потом она легла на траву и закрыла глаза. Кэрри не слышала, как Нико подошел и сел рядом с ней. Она испуганно открыла глаза и подскочила от неожиданности.

– Все хорошо?

– Уже да, – коротко ответил он, хотя Кэрри хотела знать больше.

Неожиданно он склонился над ней и убрал с ее лба выбившуюся из прически прядь волос.

– Ты не веришь мне, Кэрри?

Она затаила дыхание.

– Прости, если побеспокоил тебя.

– Нет, ты мне совсем не помешал. – Нико улыбался ей так, словно она была его самым близким на свете человеком. – Я просто наслаждалась видом.

– С закрытыми глазами?

Кэрри не сдержала улыбку.

– Давай насладимся вместе. – Он лег рядом и закрыл глаза.

– Нико…

Он приоткрыл один глаз и взглянул на нее.

– Ты просто невозможный!

– Хотя бы в одном наши мнения сходятся.

Нико приблизился настолько, что теперь мог бы поцеловать Кэрри, но внезапно он резко встал и отошел к воде.

– Как ты почувствовала себя после того, как увидела ребенка, Кэрри?

Услышав его вопрос, она сразу же поняла, что он отошел от нее, надеясь скрыть свои чувства.

– Чудесно, – честно ответила Кэрри. – Садись рядом, Нико. – Она похлопала по траве возле себя. Его лицо находилось в тени, но она могла угадать, о чем он думает. После нескольких секунд сомнений он сел рядом с ней.

– Когда мы занимались любовью в первый раз… – слова давались Нико с трудом, – ты была невинна? – прошептал он.

– Да, была.

Нико впервые поцеловал Кэрри как-то иначе. Этот поцелуй словно стал началом чего-то нового. Она потянулась к нему, желая полностью отдаться поцелую, забыть обо всем на свете. Но потом вернулись сомнения, и Кэрри отстранилась.

Жизнь не может быть так жестока, правда? Я второй раз наступаю на одни и те же грабли.

– Куда ты собралась? – Как только она встала, Нико схватил ее за руку.

Кэрри отвернулась.

– Я не могу больше это выносить. Мне очень тяжело. – Она заглянула в его глаза.

Если бы только Нико мог выразить свои чувства, если бы мог объяснить, что происходит у него внутри! Он очень медленно, очень осторожно притянул Кэрри к себе, и его снова захлестнуло, то самое чувство, которое он впервые ощутил тогда, в больнице, когда смотрел на фотографию своего ребенка: желание любить и защищать их, даже если это будет стоить ему жизни.

Нико оперся на локоть и взглянул на женщину, которую любил всем сердцем. Она выглядела такой молодой, такой беззащитной! И… возбужденной. Нико намотал на палец ее локон. Ему нравилось ощущать мягкость ее волос. От нее пахло тем самым цветочным ароматом, от которого он сходил с ума.

– Не собираешься поцеловать меня, Нико?

– Нет. Я собираюсь смотреть на тебя. А потом, – добавил он, увидев, как изменилось лицо Кэрри, – я собираюсь заняться с тобой любовью.

Через минуту она оказалась в объятиях Нико. Она не могла устоять перед ним, не могла бороться с сжигающим ее огнем желания.

Его руки гладили ее кожу. Их пальцы сплелись, и он шепнул, приблизившись почти вплотную к ее губам:

– Поцеловать тебя, Кэрри? Ты этого хочешь?

– Неужели ты ждешь от меня ответа?

Нико завладел ее губами, целуя ее медленно и в то же время жадно, почти не касаясь ее руками. Ей было невероятно удобно на этой травяной постели. Над ними ворковали голуби, но их голоса звучали словно в тумане. Здесь и сейчас существовали только два человека. Лежа в объятиях Нико, Кэрри вдруг задрожала, будто над ними нависла темная туча и закрыла солнце. Их могут увидеть из окон дворца, и Нико прекрасно знает об этом. Почему он не взял в расчет столь очевидную вещь?

Глава четырнадцатая

Нико не дал Кэрри опомниться, он прижал ее к земле и целовал снова и снова. Обнимая его, Кэрри наслаждалась его теплом, запахом его кожи.

– Уверен, что нас никто не увидит?

– Нас могут услышать… и, скорее всего, так и будет.

– Я серьезно, Нико.

– Можешь кричать сколько угодно.

– Почему ты так уверен, что я стану кричать?

– Я знаю. Ты всегда кричишь.

Он улыбнулся в миллиметре от ее губ, и она потеряла голову. Он заполнил все ее мысли. Его запах, его ласки, его голос… Он собирается заняться с ней любовью. Не сексом, а именно любовью.

Но тут Нико снова удивил Кэрри. Он отстранился и улыбнулся ей своей лучезарной улыбкой.

– Я подумал кое о чем.

– О чем?

– Это хороший шанс выйти из воды обнаженной, как нимфа. Ты же не упустишь его, правда?

– Вода холодная, – заметила девушка. – Так что только после тебя, – опрометчиво добавила она.

Нико не колебался ни секунды. Скинув с себя одежду, он прыгнул в озеро.

– Раздевайся и присоединяйся ко мне.

Кэрри боязливо огляделась. Скрестив руки на груди, она направилась к воде. Вода была ледяная. Кэрри нырнула и с визгом вынырнула.

Нико, кажется, не замечал, какая холодная вода. Он лениво подплыл к Кэрри, взглянул на нее и притянул к себе.

Когда он поднял ее, их губы соприкоснулись. Она ощущала себя легкой как перышко. Спустя мгновение она обвила его торс ногами.

Когда Нико вошел в нее, Кэрри прогнулась и застонала. Разве может быть что-то более захватывающее, чем это? Холодная вода, обнимающая ее, и жар страсти.

Озеро скрывало их наготу. Их тела тесно сплелись. А когда оба почти выбились из сил, Нико вынес Кэрри на берег. Положив ее па траву, он поклялся:

– В следующий раз в постели, Кэрри. – Нико мягко рассмеялся, и ей показалось, что только что они пережили настоящее приключение.

– Думаешь? – сонно пробормотала Кэрри. Никогда еще она не чувствовала себя так уверенно и так спокойно. И все потому, что Нико стал вести себя по-другому, он изменился ради нее, точнее, ради их ребенка.

Они провели вместе всю ночь, В постели.

Проснувшись, Кэрри обнаружила, что Нико лежит рядом и смотрит на нее. Когда он нежно погладил ее по голове, она улыбнулась.

– Я так люблю тебя… – пробормотала Кэрри, потянувшись к нему. – Мы не можем провести весь день в постели? – спросила она.

– В другой раз, красавица…

То, как Нико говорил с ней, испортило ей настроение. Она снова засомневалась.

Он не любит меня. Он любит плод своего воображения, мышку, милого зверька, который всегда являлся по первому его зову. Надеяться на другое было бы безумием.

Но даже гордость не заставила Кэрри промолчать. Она спросила:

– Ты не можешь остаться чуть дольше? – Кэрри вспомнила о его брате Максе. – Прости меня, я совсем забыла…

– О чем? – забеспокоился Нико.

– О Максе.

– Ах, да.

Как только Нико вернулся из душа, она села на постели.

– Мы увидимся позже?

– Разумеется.

– Ты сегодня снова поедешь кататься верхом?

Ответом ей стала его улыбка.

– Береги себя.

– Ты же знаешь, что буду. – Нико подошел, чтобы попрощаться. Он всего лишь поцеловал свои пальцы и приложил их к губам Кэрри.

– Ты ведь не станешь рисковать, правда?

– Нет.

Почему он так посмотрел на ее живот? Она не знала, можно ли ему верить. Потянувшись к нему, она коснулась его щеки.

– Нико, что ты задумал?

– Задумал?

Он не сказал больше ни слова, лишь поднес к губам ее руку и перецеловал каждый пальчик. Но мысленно он был уже далеко.

Кэрри бродила по замку, разглядывая флаги и знамена. Когда принцесса Лаура объяснила ей их значение, прежнее волнение Кэрри только возросло. Фьереца были почетными участниками ежегодных скачек в Палио по старому городу. Мужчины из почитаемых семей собирались на этих скачках, чтобы посоревноваться между собой и показать своих лучших скакунов.

Конечно, всадники очень рискуют, как сообщила принцесса Лаура, но на карту поставлено многое. Призом за первенство является не просто кубок победителя – это честь, и за нее мужчины рискуют жизнями.

Нико принадлежал к древнему уважаемому роду, самому древнему на Нироли. Но он ведь не станет участвовать? Кэрри поинтересовалась об этом у принцессы. Та махнула рукой и сказала, что никогда не позволяла сыновьям участвовать в Палио, потому что это слишком опасно.

И все же, оставшись одна в своей комнате, Кэрри не могла перестать думать о скачках. Но на Нико, когда он уходил, был жокейский костюм. И что ей остается думать? И как он может согласиться принять участие в таком опасном мероприятии, зная, что скоро станет отцом?

Нико не будет скакать. Возможно, он не любит Кэрри настолько, чтобы сказать, куда направляется, но он не стал бы принимать участие в Палио сейчас, когда знает о ребенке.

Она ощутила небывалое облегчение, когда Нико неожиданно вернулся. Она последовала за ним в ванную и зорко следила за каждым его движением, силясь уловить хотя бы намек на то, что он готовится к заезду.

– Прости, что я не предупредил тебя о своем визите.

– Скажи только, что не станешь…

– Не стану что?

– Не станешь подвергать себя опасности.

Выпрямившись, Нико повесил полотенце.

– Не я жду ребенка, Кэрри. Мне не нужно сидеть весь день дома.

– Мне тоже, Нико. И ты сам прекрасно знаешь, я говорю не об этом.

– А о чем? Что у тебя на уме, Кэрри?

– Ты собираешься участвовать в скачках в Палио?

– А если и так?

– А если я этого не хочу? – Она отошла, пропуская его в спальню. – Ты за этим привез меня на Нироли, Нико? Посмотреть, как ты себя убьешь?

– Я вернулся из-за брата. Скачки просто совпали.

– Совпали? Как и я? Как наш ребенок? Или мы для тебя не так важны, как эти скачки?

– Прекрати, Кэрри!

Когда он попытался ее обнять, она его оттолкнула.

– Ты влюблен в опасность. Думаю, это единственное, что ты любишь по-настоящему. И это заставляет меня размышлять над тем, какое крохотное место в твоем сердце занимаю я и наш малыш…

– Это уже слишком! Ты говоришь ерунду.

– Неужели? Разве глупо любить кого-то так, как я люблю тебя?

– Речь идет всего лишь о скачках.

– Об опасных скачках! Не таких, как обычно!

– А ты отлично поработала, собирая факты.

– Не смейся надо мной и не смей поворачиваться ко мне спиной! – Кэрри пошла за Нико и схватила егоза рукав прежде, чем он дошел до двери. – Я люблю тебя, Нико. Пожалуйста, не делай этого!

– Мне не десять лет, Кэрри. – Он отдернул руку. – Не вмешивайся в то, о чем не имеешь ни малейшего представления. Палио – это национальная гордость.

– Палио – это соревнования самоубийц!

– Ты говоришь, как женщина…

– Я говорю, как мать твоего ребенка, которому нужен отец! – Кэрри поняла, что взывать к здравому смыслу Нико бесполезно. – Ты совсем не изменился, да, Нико?

– Прости, если разочаровал тебя.

– Только не жди, что я буду среди поздравляющих тебя.

– Я от тебя ничего не жду. Так меня точно не постигнет разочарование.

Она похолодела. Он только что намекнул, что ее любовь к нему ничего для него не значит. Нет смысла останавливать его, пусть уходит.

Старый город был полон людей с плакатами и яркими лентами в руках. Кэрри никогда не видела ничего подобного. Она улизнула из дворца, придумав какое-то оправдание для принцессы Лауры.

Ее сердце колотилось так громко, что она слышала его стук даже в шумной толпе. Она должна была найти Нико. Не важно, как мало он ее любит, она обязана уговорить его не рисковать своей жизнью.

Кэрри надела летнее платье, зная, что жара в старом городе просто невыносима. Она почуяла запах лошадей еще до того, как их увидела. Пот смешивался с запахом кожи и страха.

Повсюду сновали жокеи и еще какие-то люди, по Нико нигде не было видно. Кэрри вернулась на площадь, откуда должны были начаться скачки. Старая мощеная площадь. Булыжник очень опасен для лошадиных копыт. И мало места, две лошади скакать бок о бок не смогут. Кэрри приподнялась на цыпочки, стараясь сквозь толпу разглядеть Нико. Она прокричала его имя.

– Нико Фьереца? – Пожилая женщина обернулась на голос Кэрри. – Я его знаю. Он скачет сегодня за мою семью.

– За вашу семью? Но как такое возможно?

На женщине было старинное платье, но вряд ли она была родственницей Нико.

– Мы никогда не выигрывали Палио, но сегодня Нико скачет за нас, а он всегда выиграет.

– Вы знаете, где его можно найти?

– Разумеется. Он уже наверняка на старте.

– Я смогу подойти к нему?

– Будьте моей гостьей. Мы станем первыми, кто поприветствует его на финише.

– О, нет. Я должна увидеть его сейчас…

Но женщина не слышала Кэрри. Начали звонить церковные колокола.

– Они не перестанут звонить, пока не начнутся скачки, – прокричала женщина в ухо девушке. – Колокола звонят, благословляя лошадей. Пойдемте к семейным трибунам.

– О, нет я…

Но женщина уже уводила Кэрри прочь, не желая слушать ее возражения. Девушка обнаружила, что трибуна – это всего лишь место на площади, обозначенное флагом с гербом семьи. Под каждым флагом стояли столы, уставленные едой и вином.

– Столы накрыты, чтобы праздновать победу. Палио – опасные и шумные скачки. – Женщина одобрительно крякнула. – Известны случаи, когда жокеи погибали… и лошади тоже.

– Погибали…

Где же Нико? Нужно отговорить его скакать.

Кэрри отчаянно оглядывалась по сторонам. На площади было полно народу. По словам принцессы Лауры, на скачки приходят тысяч тридцать человек.

Кэрри была уверена, что все эти тридцать тысяч собрались сегодня здесь. Она почувствовала приближающийся приступ тошноты. Может, это предупреждение? С каждой минутой обстановка все больше накалялась. Приветствовали участников, восхваляли лошадей, насмехались над соперниками, но Нико… Где же он?

Сердце Кэрри от страха бешено колотилось. Она не должна была поддаваться эмоциям и приходить сюда. Чтобы, не дай бог, ее не толкнули, Кэрри отошла к ограде. Она видела, как наездники проезжали мимо, но не могла разглядеть среди них Нико… Увидев выражения лиц жокеев, Кэрри задрожала. Все эти мужчины были тверды, как скалы, с безжалостными взглядами и поджатыми губами. Соперники, которые не пойдут ни на какие уступки.

И тут каким-то чудом Нико оказался совсем рядом с Кэрри. Она вытянула руки и прокричала его имя, но он проехал мимо, даже не взглянув в ее сторону.

– Три круга по трассе… – произнесла над ее ухом женщина, которая привела ее сюда.

– Что? – хрипло переспросила Кэрри.

– Три круга. Пойдемте со мной. Мы первыми придем к финишу и сможем поприветствовать Нико.

Вся толпа стала двигаться. Кэрри была благодарна женщине за то, что та держала ее за руку и вела в нужном направлении. Наконец они дошли до финиша и заняли лучшие места.

– Когда начнутся скачки?

Ответом Кэрри стала гробовая тишина. Всё вокруг замерло. Девушка закрыла глаза. Ей оставалось только мысленно пожелать Нико удачи.

Две минуты пятьдесят две секунды – таким был рекорд. Кэрри прочитала об этом в дворцовом архиве. Сто девяносто две секунды. Она уже знала, что они покажутся ей вечностью.

Кэрри пробиралась сквозь толпу. Она должна увидеть Нико, должна стать первой, кто узнает, что он в безопасности. Она пересчитает всех лошадей, одну за другой… Ей было все равно, придет он первым или последним, она лишь хотела видеть, что он пересечет финишную черту в целости и сохранности.

Глава пятнадцатая

Еще больше людей пришло посмотреть финальный заезд. Жара становилась почти невыносимой. Кэрри нечем было дышать.

И тут она увидела Нико! Он в безопасности! Его лошадь голова к голове шла с лошадью одного из жокеев.

В висках Кэрри стучало. Люди кричали ей прямо в уши. Два жеребца неслись к финишу. Они были так близко, что девушка могла видеть, как раздуваются их ноздри, а потом остался только ужас, жара и толпа, несущая ее вперед. Подавшись, Кэрри попыталась удержать равновесие, но не смогла. Она не знала, что именно с ней произошло. Ее колени подкосились, и она все падала, падала…

И каким-то невероятным образом вдруг оказалась в объятиях Нико. Его голос вернул Кэрри в реальность. Он кричал, чтобы люди разошлись, уступили им дорогу. Перед ее глазами все плыло. Она не понимала что происходит. В ее голове все еще эхом звучали крики, а Нико, Нико прижимал ее к себе, будто она была для него самым бесценным сокровищем в мире… А потом темнота снова окутала ее.

– Нет… нет… – Кэрри отодвинула чашку. Нико пытался напоить ее чем-то. – Я все испортила… О, Нико, мне так жаль! – Она увидела, как над ней склонилась та самая женщина, которая так помогла ей, и ее боль только усилилась. Она испортила этот день не только Нико.

– Я сделал тебе больно?

Он принял чувство вины Кэрри за физическую боль. Он смотрел на нее с таким беспокойством, что она поспешно все ему объяснила, сказала, что она сама виновата в своей глупости.

– Ты искала меня, – напомнил ей Нико. – Это только моя вина. Я ушел, оставив тебя в неуверенности. Разве я имею право в чем-то тебя винить? Я могу только благодарить Бога, что с тобой ничего не случилось. Даже не верится, я чуть тебя не потерял… – Он уткнулся носом в ее ладони.

– Ты спас мне жизнь, Нико, рискуя своей…

– Я люблю тебя, как же еще я мог поступить?! Если бы ты погибла, моя жизнь была бы кончена.

– Ты любишь меня? – Кэрри поднялась. – Любишь?

– Когда я увидел тебя, падающую в толпе, вся жизнь пронеслась у меня перед глазами. И это была жизнь без тебя, Кэрри.

– Но я все испортила. – Она смотрела на него. Его лицо искажала боль. – Из-за меня ты проиграл скачки…

– Скачки? – В глазах Нико стояло изумление, будто он совсем о них позабыл. – Я видел только тебя… тебя, Кэрри! Ты занимала все мои мысли! Мир без тебя… – Он покачал головой. – Ты хотя бы представляешь, каково это?

– Но Палио…

Нико приложил палец к ее губам.

– Ничто! Для меня нет ничего важнее тебя, а я едва тебя не потерял. – Он обнял Кэрри.

– Люди кричат твое имя, Нико… Что происходит? Я не понимаю…

– Что ты помнишь о скачках?

Она покачала головой и вздохнула.

– Я, наверное, упала в обморок…

И тогда Нико, должно быть, спрыгнул с лошади, чтобы спасти меня.

Кэрри замерла. Позади них стояла та женщина и еще какие-то люди. Ее семья, наверное.

– Мне очень жаль, – виновато пробормотала девушка.

– Жаль? Да ты должна быть счастлива, что завоевала сердце победителя скачек в Палио.

– Что это значит? – Кэрри изумленно посмотрела на Нико.

– Значит, я выиграл. – Он улыбнулся ей.

– Ты выиграл скачки?

– Я выиграл твое сердце.

– Да, но из-за меня ты проиграл скачки. И не притворяйся, что это не так, только чтобы заставить меня почувствовать себя лучше.

– Я когда-нибудь врал тебе, Кэрри?

– Никогда.

– Тогда поверь, я выиграл Палио. Точнее, моя лошадь сделала это. Фуоко первым пересек финишную черту, остальное не важно. Никому нет дела до жокея.

– Мне есть, – с жаром возразила Кэрри.

– Значит, ты одна такая.

Люди радовались победе Нико.

– Я так горжусь тобой!

– А я так рад, что ты в безопасности, моя маленькая мышка.

Их отвлек расстроенный стон толпы.

– Наверно, жалеют его, – пояснил Нико.

– Кого?

– Жокея, который пришел вторым.

– Но ведь это совсем неплохо.

– Здесь, на Нироли, второе место хуже, чем последнее. Люди думают, что тот, кто пришел вторым, мог бы выиграть, если бы получше постарался.

– Тогда я рада, что ты выиграл.

– Я тоже… Хотя какое-то время назад у меня были сомнения…

Теперь уже Кэрри засомневалась, что он говорит о скачках.

– Ты все еще не уверен?

– Нет, – произнес Нико. – Теперь я абсолютно уверен.

Под радостные возгласы толпы, восхваляющей победителя, Нико заключил Кэрри в объятия и поцеловал.

Они вернулись во дворец. Нико настоял на том, чтобы Кэрри отдохнула. Он вызвал врача, который, осмотрев девушку, объявил, что она абсолютно здорова, просто стала жертвой сильной жары.

Позже, когда Нико и Кэрри остались наедине, она произнесла:

– Пообещай мне, что ты больше не будешь рисковать жизнью, Нико. Не теперь, когда ты собираешься стать отцом.

– Обещаю. Я хочу только быть с тобой, Кэрри, заботиться о тебе и о ребенке.

– Уверен, что в тебе говорит не только чувство долга?

– Уверен. – Нико опустился у кровати Кэрри на одно колено и, взяв руку девушки в свою, поцеловал ее ладошку. – Скажи, что ты выйдешь за меня замуж, Кэрри…

– Я не… – Прежние сомнения снова овладели ею.

– Кэрри, прошу тебя…

Она отвернулась. Ей хотелось большего, чем брак, заключенный лишь из благих побуждений. Она желала услышать предложение руки и сердца от мужчины, безумно ее любящего, а в итоге получила совсем иное.

– Мне нужно время подумать, Нико… А сейчас я хочу поспать. – Кэрри соврала. Вряд ли она сможет заснуть. – Жара… – Она тяжело вздохнула.

– Конечно.

Кэрри даже не посмотрела Нико вслед. Может, она только что все разрушила? Он предложил ей замужество, а она снова его отвергла. Он сказал, что любит ее, а она его проигнорировала.

Кэрри приложила ладонь к горячему лбу. Как бы ей хотелось, чтобы все сложилось по-другому! Слов Нико должно было хватить для того, чтобы убедить ее в его искренности, но она не могла не думать, что он просто поддался моменту. Она не имеет права принять его предложение. Брак без любви бессмыслен, к тому же знать, что Нико ее не любит, и жить с ним – подобно смерти.

У Нико впереди была целая ночь, чтобы все обдумать. И почему он не смог все уладить? В бизнесе ему нет равных, он всегда знал, что в какой момент сказать, но когда дело касалось личных отношений, все шло из рук вон плохо.

Нельзя было говорить с женщиной всей его жизни так сухо, словно с деловым партнером. Он наделал столько ошибок! Сначала, чтобы Кэрри осталась с ним, он ее шантажировал, потом не снял свою кандидатуру со скачек, хоть и знал, что скоро станет отцом. Теперь Кэрри считает, будто ему наплевать на нее и на ребенка. И он потеряет ее совсем, если в ближайшее время не вернет ее доверие.

Нико не привык выслушивать отказы, он был не готов к тому, что Кэрри отвергнет его предложение. Но, с другой стороны, сдаваться он тоже не привык.

Кэрри смотрела на озеро. Водная гладь в свете вечерней зари казалась розовато-золотистой. Нико сказал ей, что после скачек всегда проводится небольшая вечеринка, на которую, он надеется, она пойдет с ним.

Живя с тетушкой, Кэрри чувствовала себя одинокой, но то одиночество ни в какое сравнение не шло с нынешним ощущением ненужности. Покинуть Нико будет для нее подобно смерти, но ведь она сама во всем виновата. Она все делала неправильно, пыталась изменить его… но ради чего? Разве не именно в такого Нико Фьереца она когда-то влюбилась?

Заметив, что Нико идет в ее сторону, Кэрри не могла не улыбнуться. Она должна немедленно ему все сказать. Кэрри встала и бросилась ему навстречу.

– Ты должна отдыхать. – Нико взял ее ладони в свои и привлек к себе.

– Нико, прости меня.

– За что? Кэрри, за что?

– За то, что пыталась тебя изменить. Мы можем остаться друзьями? Знаю, я не должна была так поступать. Ты простишь меня?

– Притормози, Кэрри… О чем ты?

Она так давно хотела все это ему сказать, что теперь задыхалась и молча качала головой.

– Я никуда не спешу. Соберись, успокойся и скажи мне, что не так. Что тебя расстраивает?

– Мне недостаточно просто выйти за тебя замуж, Нико, – наконец произнесла Кэрри. – Я хочу быть любимой…

– И ты думаешь, я не люблю тебя?

– Ты никогда не признавался мне в любви… кроме того момента, сразу после скачек, но тогда все было по-другому…

– По-другому? Почему?

– Ты был расстроен и даже, наверно, шокирован… Мы оба были.

Кэрри понимала, что она права. Но она не знала, как трудно даются Нико подобные откровения. Он был способен на сильные чувства, но не мог выразить их. Это казалось ему невозможным. Он мог болтать с ней, задевать ее, но ему сложно было признаваться в любви.

– Я люблю тебя, Кэрри. – Нико заглянул ей прямо в глаза. – Всегда любил и всегда буду любить. Ты моя единственная любовь, моя жизнь, воздух, которым я дышу, ты мое все. Прошу, скажи, что выйдешь за меня и позволишь мне попытаться сделать тебя такой же счастливой, каким ты делаешь меня…

– Нико… – Кэрри смотрела на него, не веря своим ушам.

– Я полюбил тебя, как только увидел, просто тогда я этого еще не понимал.

Он улыбнулся, и она обняла его и прижала к себе.

– А сейчас нам пора на вечеринку, – напомнил ей Нико.

– Вечеринка? – Кэрри не хотела ни на какую вечеринку. Она желала остаться с Нико и послушать о том, как он любит ее, еще тысячу раз.

– Я тебе говорил о ней. И, может, мы могли бы заодно отпраздновать нашу помолвку…

– Но я еще не сказала «да», – заметила Кэрри.

– Скажешь, – уверенно заключил Нико.

Кэрри казалось, что она плывет по воздуху. Нико официально объявил об их помолвке перед всей семьей. Король Джорджио удивил всех своей речью, он сказал, что есть вещи, которые неподвластны даже королю, и любовь – одна из них. Он сердечно поздравил жениха и невесту и добавил, что с нетерпением ждет рождения правнука. Принцесса Лаура сияла от счастья. Она пообещала часто навещать их в Лондоне.

– Мы ждем тебя в самое ближайшее время. – Нико с гордостью пожал руку Кэрри. – У моей невесты скоро будет выставка картин.

Эти слова напомнили девушке о подарке, который она приготовила принцессе. Она извинилась и побежала в комнату, чтобы принести картину, на которой был изображен кусочек сада.

– Мой любимый сад! – в восторге воскликнула принцесса.

– Владельцы галереи особо отметили эту картину.

Король Джорджио был впечатлен. Но все мысли Кэрри занимал сейчас только Нико. Она нарисует его… Но сначала ей придется найти способ заставить его стоять на месте.

– Почему ты улыбаешься? – спросил он, отводя ее в укромный уголок.

– Потому что я влюблена в самого непоседливого и самого амбициозного мужчину на свете.

– Это хорошо.

– Хорошо?

– Я не привык быть вторым. – Нико обнял Кэрри.

– Больше никаких соревнований, Нико. Это невыносимо! Ты просто не понимаешь. Раньше мне было нечего терять…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю