Текст книги "Шейх и невеста напрокат"
Автор книги: Сьюзен Мэллери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Виктория только успела набросить на себя накидку, как в коридоре появилась девушка, без сомнения вошедшая сюда через старый вход, предназначенный для слуг. Она кивнула.
– Пройдемте со мной, – сказала она.
Виктория последовала за ней через главную дверь по дворцу. По дороге она увидела множество комнат с низенькими диванчиками и столиками, три столовых и большую библиотеку, а потом оказалась в лабиринте коридоров, который закончился напротив большой двери, похожей на ту, что закрывала вход в гарем. По обе стороны стояли охранники.
Мужчина открыл перед ними дверь. Девушка отступила назад и жестом попросила Викторию проходить. Она колебалась всего секунду и, сделав глубокий вдох, перешагнула через порог в покои Катеба.
Виктория сразу заметила много места и света, красивые диванчики и маленький стол, накрытый на двоих. Вместо стульев вокруг стола лежали декоративные подушки. Рядом стояла тележка с накрытыми кастрюльками. Виктория догадалась, что это все на ужин, но она так нервничала, что даже думать не могла о еде.
Не успела Виктория сообразить, что делать или куда ей садиться, как увидела идущего к ней навстречу Катеба.
Кроме свободных белых брюк на нем больше ничего не было. Его голая мускулистая грудь цвета меда блестела в свете лампы. На плече у него висело полотенце, а другим он вытирал мокрые волосы. Он не сразу ее заметил.
Ее первое впечатление говорило, что он почти походил на обычного парня, привыкшего встречаться с моделями для нижнего белья. Поскольку он носил свободную одежду, Виктория не подозревала о том, что его тело настолько совершенно. Там было на что посмотреть.
Второе впечатление говорило, что Катеб уже не казался ей столь пугающим или могущественным. Может быть, повлияло полотенце или мокрые волосы, но она осознала, что боится его уже чуть меньше.
Оба полотенца Катеб бросил на стол и начал пальцами приглаживать волосы. Только тогда он ее увидел.
Он вздернул бровь.
– Занятный наряд. Маленькая Красная шапочка.
Виктория потеребила накидку.
– Я думаю, это традиционный предмет одежды, предназначенный для того, чтобы защищать девушек из гарема от посторонних взглядов. Очевидно я здесь только для ваших глаз.
– Значит, под этим еще что-то есть?
Катеб пошутил? Или он серьезно?
– Платье.
– Можно посмотреть?
Ею овладели страх и волнение, она развязала завязки на шее и накидка упала на пол.
Глаза Катеба слегка расширились, он сильно сжал челюсть. Не считая этого, он не двигался, но ей все равно хотелось себя чем-нибудь накрыть. И… может быть, закричать, словно пронзительный звук был способен ее защитить.
– Это проделки Юсры? – поинтересовался он, отвернувшись, и пошел к столу. Там стояла бутылка вина. Он наполнил два бокала и накинул на себя лежавшую на подушках рубашку.
– Я бы такое не купила! – отрезала Виктория. – Там еще четыре платья похожих на это. Она сказала, что носила подобные вещи в молодости.
– Мне было не обязательно это знать, – пробормотал Катеб и пригубил вина. Он протянул Виктории бокал, но она покачала головой.
– Ты голодна?
Неужели Катеб хотел, чтобы Виктория поела перед тем, как он с ней это сделает? Или она должна была просто стоять здесь в почти обнаженном виде и служить развлечением вечера? Она с трудом сдерживала желание запустить в него золотой сандалией на завязках.
– Послушайте, – резко ответила она, – это продолжается уже достаточно долго. Я устала с дороги. На меня подействовала смена часового пояса, а точнее климата, ну переезд в пустыню или как там это называется. И что будет теперь? Какие обязанности у вашей любовницы? И какой у меня порядок работы? Ежедневный секс? Или еженедельный? Должна ли я отвечать взаимностью, когда бы вы меня не позвали? Какой секс? Кто сверху? Что вы собираетесь со мной делать?
У нее осталась еще тысяча вопросов, но тех, что она успела задать, вроде бы на сегодня было достаточно. Она скрестила руки на груди, пытаясь не разрыдаться. Виктория чувствовала, как подступают слезы.
Катеб пристально на нее смотрел.
– Я не собирался тебя пугать.
– Тогда у вас это плохо получилось.
– Похоже, что так. – Он взял второй бокал вина и поднес его ей. – У меня никогда раньше не было любовницы, поэтому определенных ожиданий у меня тоже нет.
Виктория взяла вино, не взглянув на Катеба.
– Но ведь у вас есть гарем!
– Я получил его вместе с частной собственностью.
– То есть как рассчитанный на три места гараж, когда машины всего две?
– Типа того. – Он повернулся к столу и опустился на подушки. Я тоже устал, Виктория. Сегодня я не стану звать тебя в постель.
«Еще одна отсрочка, – подумала она. – На долго ли?»
– А когда позовете, что я должна буду делать?
– Быть любовницей – это не только занятия сексом. Я ожидаю дружеского общения и чтобы ты меня развлекала.
– Как дрессированный медведь? – Она нахмурила брови. – Я не умею жонглировать, а если вы ожидаете, что я буду танцевать Саломею, то можете сразу об этом забыть.
Катеб вздохнул.
– Вероятно, роль любовницы тебе не подходит.
– Вы так думаете?
Уголок его рта скривился.
– Думаю, начнем с того, что ты будешь подавать мне ужин.
Виктория не сдвинулась с места.
– Вы имеете в виду, накладывать еду вам на тарелку или сразу запихивать в рот?
– Достаточно просто на тарелку.
– И никакого секса сегодня. Вы клянетесь?
– Я даю тебе слово принца Катеба королевства Эль Дехария.
Она хотела вытребовать с него клятву, но для члена королевской семьи и слово много значило.
– Тогда подробности обсудим позже?
– Перед тем, как это произойдет, мы открыто друг с другом поговорим.
– И это совсем не то же самое, что разговор после ужина.
– Я знаю.
– Вы просто хотите, чтобы последнее слово осталось за вами, – пробурчала она, подойдя к столу. – Это так типично!
Виктория поставила бокал на стол и подошла к тележке. Сняв куполообразные крышки, увидела жаркое, салат, овощи и блюдо из картофеля, которое она уже ела во дворце и которое было так вкусно, что от одного взгляда на него можно было раздаться в талии.
Она бросила на Катеба взгляд через плечо.
– Очень по Западному. Вы всегда так едите?
– Мне нравится разная кухня.
«И, наверное, разные женщины?»
Вопрос ее удивил, хотя задавать его она не стала. Может, она просто не хотела этого знать. При других обстоятельствах Катеб бы ей понравился, и, вероятно даже очень.
Виктория положила еду и передала ему тарелку, себе она взяла куда меньшую порцию. Все еще нервничая, она не знала, сколько сможет съесть.
«Со стороны ужинать на декоративных подушках, кажется намного боле романтичным занятием» – подумала она, стараясь устроиться покомфортнее. Катеб небрежно расположился на подушках, демонстрируя свою мужскую привлекательность, и это ее раздражало, поскольку в своем дурацком платье она никак не могла выбрать удобную позу.
Ей удалось дотянуться до вилки, не съехав с подушек.
– Любовницы у вас никогда не было, а женщин в гареме?
– У меня лично, нет. Бахаят имел пятнадцать. – Катеб улыбнулся. – Он не стал их менять, когда они постарели. Возможно, он к ним привязался или овчинка просто не стоила выделки. Независимо от причины, когда ему пошел восьмидесятый год его женщины были только на несколько лет моложе.
Несмотря на напряженное состояние, она рассмеялась.
– Гаремные девушки-старушки! Вы серьезно?
– Вполне. Иногда на обеде гостей приводило в шок, что еду подавали полуобнаженные женщины, которым было уже шестьдесят с хвостиком.
– Даже представить сложно. – Виктория нацепила на вилку несколько зеленых фасолинок. – Я должна буду обслуживать гостей во время обеда?
– Нет.
Она почти уже собралась подчеркнуть, что имела опыт работы официантки, и поэтому для нее большой разницы не было; и только потом вспомнила, что здесь делала. Разве она хотела прислуживать в таком наряде в комнате полной мужчин?
– Куда мне разрешено выходить? – спросила Виктория. – Можно гулять по дворцу? А по прилегающей к нему территории? А в деревне? Что от меня ожидается в течение дня? Я привыкла работать, а занятия сексом не могут длиться бесконечно. Ну, минут шесть от силы. Остается много свободного времени.
Катеб посмотрел на Викторию, которая беззаботно ела свой ужин.
– Ты так запросто меня оскорбляешь?
– Что? – Ее глаза расширились, она выглядела откровенно сбитой с толку. – А-аа, так вы об этом? У меня и в мыслях не было вас оскорбить.
– Уверен, если такие мысли у тебя появятся, результат будет ошеломительный.
Виктория взяла бокал:
– Конечно, на это уйдет несколько часов, и все же мне будет нужно чем-то заполнить остаток дня.
Катеб обнаружил, что когда Викория забывает про страх, он получает от общения с ней удовольствие. Она немного напоминала ему Кантару, которая знала его почти всю свою жизнь. Но между ним и умершей женой пролегала пропасть. В отношениях она признавала его главенство как мужчины и принца. Они бы никогда не стали равными. Виктория же выросла на Западе, где между женщинами и мужчинами больше схожестей, чем различий.
– По дворцу или деревне можешь свободно гулять, никто тебе не станет мешать. Но ты не должна выходить за территорию, где начинаются поля.
– А если я все-таки не послушаюсь, откуда вы об этом узнаете? – поинтересовалась Виктория. – За мной будет наблюдать охрана? Или вы мне на шею колокольчик повесите?
– Если ты уйдешь за безопасные пределы деревни, то просто-напросто погибнешь, – объяснил Катеб тоном, свидетельствующим о том, что он знает, о чем говорит. – Ты потеряешься и умрешь. Это в лучшем случае. Будет хуже, если тебя поймает банда разбойников. Тебе не понравится их обращение.
Виктория бросила вилку в тарелку и съежилась.
– Мне все ясно, – прошептала она. – Про банды разбойников я в курсе. Они обычно нападают на деревню?
– Нет. Нас слишком много и мы очень хорошо защищены. Хотя они охотятся на тех, кто случайно забредает в пустыню или на маленькие группы, которые не могут за себя постоять.
Взгляд привлекла его щека.
– Я слышала, что в детстве вас похитили.
Катеб кивнул.
– Тогда мне было пятнадцать. Я вместе с друзьями катался на лошадях. Бандиты сидели в засаде и захватили только меня. Мальчишки вернулись обратно, но налетчики очень хорошо замели свои следы. Они потребовали от моего отца денег.
«Миллионы», – подумал он, вспомнив, как был напуган. Нет, боялся он совсем не разбойников, а папу и Бахаята. Он знал, что они будут на него разгневаны за этот глупый поступок.
– И отец заплатил?
– Я сбежал до начала переговоров. «И во время побега убил человека», – подумал он с грустью, не испытывая гордости за свои действия. Но ведь у него не было выбора. Лишив жизни человека, он повзрослел не погодам. По деревне прошел об этом слух, Катеб никогда ранее не получал такого одобрения. Даже шейх был доволен его смелостью.
Катеб так никому и не сказал, что не видит ничего смелого в том, что лишил человека жизни.
– Хоть шрам остался, – произнесла Виктория. – Вы же знаете, что он словно магнит привлекает девчонок.
– Для этого мне не нужен шрам.
– Но ведь с ним проще.
Говоря, она улыбалась, и Катеб обратил внимание на ее губы. Ему нравилось, что Виктория над ним подшучивала, и, вероятно, это потому, что никто другой такого не делал.
– Я должна убрать со стола? – спросила она, когда они закончили ужинать.
– Разумеется.
– В следующий раз я хочу играть роль привлекательного принца, – пробурчала Виктория. – А вы будете мне прислуживать.
– Маловероятно.
Виктория закатила глаза, немного постояла, а потом потянулась за его тарелкой. Когда она наклонилась в его сторону, вырез платья открылся достаточно, чтобы Катеб мог увидеть ее груди. Наглядеться он так и не успел, Виктория выпрямилась. Но одного взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: занимаясь с ней любовью, он получит удовольствие.
Поставив грязную посуду на поднос, она нависла над столом:
– И что дальше?
– Кофе. – Катеб кивнул в сторону раскладной ширмы в углу.
Виктория подошла к ширме, отодвинула ее в сторону и уперла руки в боки.
– Ты что шутишь? – Она отошла, чтобы Катеб смог увидеть, то, о чем он уже знает.
– Ну?
– А как же ваше единство с природой? – требовательно спросила она и указала на стоявшую на столе кофеварку эспрессо. – С помощью этого автомата вы вспениваете молоко? Люди, у которых настоящее единение с пустыней молоко не вспенивают.
– Так может, это козье молоко?
– А вы тогда, может, скрытый метросексуал.
– Ты надо мной издеваешься?
– Да. Оказывается, это я издеваюсь? А как насчет кофеварки эспрессо? Поверить не могу. Вы, наверное, ждете, что я приготовлю вам кофе.
– Конечно.
– Надеюсь, что оно всю ночь не даст вам уснуть.
«Кофе-то даст, а вот Виктория, может быть, нет», – подумал он, и его взгляд задержался на ее талии и бедрах, когда она отвернулась, изучая кофеварку.
– Вам крупно повезло, – произнесла она, беря кувшин с водой и наливая ее в автомат. – Точно такая же стоит в кафетерии для секретарей. Я знаю, как ею пользоваться.
То как она двигалась, интересовало его куда больше, чем кофе, который она готовила. У Виктории была светлая кожа и длинные ноги. Эта красавица вся состояла из привлекательных изгибов и дерзости. Желание вспыхнуло, и он понял, что хотел именно Викторию, а не простого удовлетворения физической потребности.
Кроме Кантары он еще никогда никого не хотел. Что значило его желание овладеть Викторией? Может, это потому, что ее он знал, а познакомиться ближе с другими женщинами, с которыми провел время, не побеспокоился. Или так на него действовало то, что она находилась рядом? А если он нуждался именно в Виктории?
Катеб понимал, что за чувством юмора и огромными голубыми глазами скрывается корыстная особа. В Эль Дехария она приехала, чтобы выйти замуж за Надима, при этом зная, что никогда его не полюбит. Виктория всего лишь старается заполучить желаемое. И все-таки…
– Вспенить? – спросила она.
– Нет.
Виктория поставила чашку на стол.
– Что-нибудь еще?
Он откинулся на подушки и представил ее рядом.
– Ты можешь меня поцеловать.
Глаза Виктории, приводившие его в восхищение, расширились.
– Но вы же пообещали? – Казалось, ее заставили эти слова произнести. Она побледнела.
Катеб почувствовал, что Виктория боится и дотронулся до руки.
– Я сдержу свое обещание, – ответил он ей, не понимая, почему считает себя обязанным ее успокаивать. Она же здесь для выполнения его приказов, но при этом Катеб не хотел, чтобы она боялась. Он сжал ее пальчики:
– Поцелуй – это не секс.
– Я слышала.
– Всего один поцелуй. – Он потянул ее вниз на подушки.
Виктория села рядом с ним на колени.
– А это то же самое, как если бы какой-то парень сказал: «Поднимись ко мне на чашечку кофе, ничего не будет»?
– Я не какой-то парень. Я принц.
– Это уже детали. Ну, серьезно, Катеб, сейчас я на самом деле не готова…
Он вздернул брови. Виктория вздохнула.
– Один поцелуй.
– Возможно, он тебе понравится.
– Может быть, – в голосе прозвучало сомнение.
Виктория наклонилась над ним. Ее светлые кудрявые волосы рассыпались, коснувшись его груди, и он пожалел, что надел рубашку.
Она обхватила его плечи, наклонилась, и прижала к его губам свои.
Сначала он не испытал ничего особенного. Просто приятное теплое прикосновение к коже, но ничего сексуального. Но потом Виктория слегка пошевелилась, и он почувствовал во всем теле огонь. Катеба охватило сильное желание, и в какой-то момент он уже ни о чем не мог думать и только хотел, чтобы она не прекращала его целовать.
Ее теплые и мягкие губы соблазняли. Виктория продолжила поцелуй, легко касаясь губ, словно дразня его. Он потянулся к ней, уже было собрался притянуть ее к себе, уложив рядом, но вовремя вспомнил о своем обещании.
«Всего один поцелуй».
Он тихо выругался, желая почувствовать на себе ее тело и сделать ее своей перед тем, как отпустит. Катеб горел, и возбуждение пульсировало внутри в такт с сердцебиением.
Виктория отстранилась и открыла глаза. В них читались смятение и шок, заверившие его в том, что она тоже ощутила эту связь.
– Катеб?
«Один поцелуй». Он проклинал себя за данное ей обещание и слово. Разорвать удерживающие его обязательства он не мог. Ему ничего не оставалось, как лежать здесь, мечтая о том, что он сейчас не сможет получить.
Виктория коснулась пальчиками своих губ и сглотнула.
– А может, стоит попробовать еще раз?
Облегчение боролось с желанием. Освобожденный от своего обещания, он притянул ее к себе на подушки.
– Да, стоит.
Глава 5
Виктория не могла остановиться. Как только ее губы соприкоснулись с губами Катеба, ее унесло чувственное желание, непохожее на то, которое она испытывала ранее.
В ее жизни были мужчины – двое – оба приятные и нежные, старавшиеся доставить ей удовольствие. Ей это понравилось и, занимаясь любовью, она не чувствовала дискомфорта. Она предвкушала, потом получала наслаждение, но еще никогда не ощущала такого сильного желания, от которого просто отключались мозги, и дрожало тело.
Когда Катеб притянул ее к себе, она добровольно откликнулась, обняв его. Их тела соприкоснулись. «Жаль, что мы в одежде», – подумала Виктория, когда он перевернул ее на подушки, нависнув над ней. Затем он прильнул к ее губам, и она думала только о том, как приятно, что Катеб все взял в свои руки.
Он стал целовать ее настойчивей, так крепко, что, казалось, они стали единым целым, его дыхание – ее дыханием.
Она немного поворочалась на подушках, пока не устроилась с полным комфортом. Он несколько раз провел рукой по спине и коснулся ее бедер.
Тонкая ткань закрывала Викторию от плеч до лодыжек, хотя ей нравилось, что даже сквозь нее можно было почувствовать теплоту его кожи.
Она прикоснулась к его плечам и широкой спине, потом потрогала прохладные, шелковые волосы. Прервав поцелуй, Катеб коснулся губами шеи. Виктория запустила руки под расстегнутую рубашку, наслаждаясь сладким жаром обнаженной кожи...
*** ***
Катеб пытался убедить себя в том, что взял Викторию, не осознавая ее индивидуальности. Он просто сильно хотел удовлетворить свои желания, и Виктория как раз вовремя подвернулась ему под руку почти без одежды. Но Катеб прекрасно знал, с кем занимался любовью, и хотел именно эту женщину. Сейчас он смотрел в ее голубые глаза, понятия не имея, что он, черт возьми, должен был ей сказать.
Виктория притягивала его на физическом уровне – неплохое качество для любовницы. Но ведь он никогда не задумывался над тем, чтобы по-настоящему заявить на нее права. Он привез ее в Зимний дворец, поскольку она предложила себя в обмен за отца. Вероятно, он взял ее с собой для того, чтобы наказать, но так и не смог найти, в чем она провинилась.
Катеб отстранился с неохотой. Виктория вскочила и впопыхах чуть не пнула его ногой. Схватив изорванное платье, она прижала его к телу.
– Значит, платье тебе не понравилось? – пробормотала она, а потом, сойдя с подушек на пол, подняла накидку. В секунды нагота Виктории была прикрыта.
– Мне можно уходить? – уточнила она, смотря в другую сторону. – Или обязательно спрашивать у вас разрешения?
– Можешь идти.
Она кивнула и мгновенно исчезла
Он медленно поднялся и надел брюки. Взяв оставленное Викторией платье, он сжал его в руках.
Этого не должно было случиться. Тем не менее, занимаясь с ним любовью, она определенно хотела близости, только ответственности это с него не снимало. Правда, приносить извинения Катеб не привык – он ведь принц.
Он убеждал себя в том, что она получила удовольствие, а он ей его доставил. Виктория отвечала на его прикосновения, и все-таки он не мог избавиться от мысли, что взял ее силой.
– Нет, не силой, – вслух произнес он. – Было очевидно, что она сама этого хотела.
«Очень хотела. Может быть, даже слишком?»
А если он просто сыграл ей на руку? Выходит, ее страх всего лишь притворство? Неужели она на это надеялась, думая, что пристыдит его и потом заставит жениться? Он, наверное, следующий после Надима? Она же мечтает выйти замуж за принца! Получается, что они с отцом это спланировали? Неужели он и вправду дурак, что переживает о ней?
«Два совершенно противоположных мнения, – подумал он с досадой. – Где истина? А, может, она посередине?»
Катеб зашел в спальню. Только недавно он получил разрядку, но мысли о произошедшем снова возбудили в нем желание. Он мог бы вызвать ее к себе и настоять, чтобы она подчинилась, но он не станет этого делать.
Виктория – ненужная ему проблема. Безумие. «Ох уж эти женщины!» – подумал он, чувствуя усталость. Правда, с Кантарой было легко, как и с другими женщинами, с которыми он иногда проводил время. Никакой путаницы, только понятные всем ожидания. Катеб приходил всего на одну ночь и ничего более.
А что ожидала Виктория, и имело ли это для него значение? На самом ли деле она принесла себя в жертву или это всего лишь игра? И как он узнает правду?
Виктория провела беспокойную ночь и проснулась усталой. Она приняла душ в прекрасной ванной комнате, но не смогла насладиться этим так, как вчера. Казалось, что красивые покои над ней подсмеиваются. Какое безумие! Но разве она не воплотила судьбу любовницы, переспав с Катебом? Получается, теперь она одна из тех девушек в гареме?
«Где хоть какой-нибудь смысл?» – думала она, надевая футболку с короткими рукавами и длинную юбку. С одной стороны, Виктория и не особо сожалела о содеянном. Катеб взбудоражил каждую ее клеточку, а разве не этого ожидают от любовника? Она здесь на шесть месяцев – разве получать наслаждение в постели не лучшее из двух зол?
А с другой стороны, Виктория слегка паниковала, потому что просто потеряла от него голову. Раньше с ней такого не было. Еще никогда она не чувствовала такую отчаянную необходимость и не теряла над собой контроль. Казалось, она отдала ему частичку себя и уже не могла получить ее обратно.
Очень глубокие мысли, – пробормотала она. «Есть только один способ сохранить равновесие – шопинг».
Виктория сунула в карман деньги, взяла солнечные очки и пошла проверять утверждение Катеба, пообещавшего, что в деревне она сможет ходить куда пожелает.
Когда она выходила, у двери гарема никого не было. В длинном коридоре Виктория приостановилась, не зная, в какую сторону повернуть. Выбрав направление, она пошла дальше. Основная часть дворца, по сути, имела квадратное расположение, и если Виктория продолжит идти, то рано или поздно окажется в главном холле.
Во дворце она встретила много людей как в традиционных одеждах, так и в западных костюмах или платьях. Кто-то ей улыбнулся, кто-то не обратил на нее внимания, но ни один не поинтересовался, что она здесь делала. Через несколько минут Виктория распознала висящие на стенах картины и сообразила, что двигается в нужном направлении. Пять минут спустя она стояла в холле, откуда уже легко нашла базар.
Магазинчики под открытым небом и торговые стойки напомнили ей рынок в большом городе. Она улыбнулась продавцам, полюбовалась понравившимися шарфами и, завернув за угол, остановилась напротив стенда с потрясающими изделиями из плетеного золота.
Каждое украшение блестело на солнце, поражая своим изяществом и изысканным дизайном. Там были браслеты и ожерелья, серьги в форме цветов и сердец.
– Очень красивые, – сказала по-английски женщина за стойкой. – Нравится?
– Все здесь такое прелестное! Никогда не видела такого большого выбора. Вы делаете их здесь?
– Да. В деревне. А ты приехала из города?
Виктория кивнула. Денег, которые она взяла с собой, на покупку чего-либо не хватит, очень жаль. А может… Перед соблазном снять с кредитной карточки порядочную сумму устоять было трудно.
– А кто делает эти украшения? – спросила Виктория.
– Три или четыре семьи. Женщины работают вместе. Матери передают навыки дочерям, и так уже много лет.
«Опыт передается из поколения в поколение? Неудивительно, что работа получается идеальная».
– А это далеко отсюда? Можно посмотреть, как делают ювелирные изделия?
Другая женщина медленно кивнула.
– Да, ты приходи сегодня после обеда. – Она дала адрес. Виктория улыбнулась.
– Жду с нетерпением. Спасибо.
– Не за что. – Женщина немного колебалась, а потом спросила: – Ты с Катебом?
Виктория постаралась не покраснеть.
– Да, с Катебом. – Чтобы это ни значило.
– Он хороший человек. Его выдвинули в кандидаты на пост вождя. Мы все скучаем по Бахаяту. Катеб сейчас очень одинок, возможно рядом с тобой… – Ее голос затих.
Виктория нахмурилась. Юсра тоже упоминала про одиночество Катеба. Почему? У мужика есть гарем, в который он может поселить столько женщин, сколько захочет. О каком одиночестве может идти речь?
Юсра пришла в офис Катеба через пятнадцать минут после того, как он за ней послал. Она слегка поклонилась и сказала:
– Мы рады снова видеть вас в Зимнем дворце.
– Дворец всегда будет моим домом. – Он жестом попросил ее сесть, вскочил на ноги и подошел к окну. Для того чтобы найти очевидное решение проблемы, ему потребовалось несколько часов.
– Виктория уезжает обратно в город. Упакуй ее вещи и позаботься, чтобы ее отвезли. Она должна уехать отсюда не позднее завтрашнего полудня.
Катеб говорил и все время смотрел во внутренний двор. Люди приходили и уходили, они были чем-то заняты и сосредоточены. У него, как и у них, были обязательства, и это не позволяло ему тратить время на женщину, решившую поймать его в свою западню.
– Я удивлена, – медленно произнесла Юсра. – Она так скоро успела вас разочаровать?
Виктория его совсем не разочаровала, в этом-то вся и беда. После близости с ней он чувствовал себя… неспокойно. Странное состояние души, которое он не хотел испытать снова. Отправить ее обратно – самый лучший выход из положения. Она займется поиском очередного богатого кандидата в мужья и попытается облапошить еще одного мужчину. Катеб не собирался становиться ее жертвой.
– Дело не в ней, – ответил он, так и не посмотрев на Юсру. – У меня просто нет на нее времени. Скоро собрание старейшин, я должен заниматься делами.
– Речь идет всего лишь об одной женщине, принц Катеб! Какие неудобства она может доставить?
– Ты даже представить себе не можешь какие. Но я уже принял решение и хочу, чтобы ее здесь не было.
– Воля ваша, господин.
Услышав, как Юсра поднялась уходить, Катеб повернулся к ней, приготовившись пожелать хорошего дня, однако она заговорила первой.
– А если Виктория носит вашего ребенка?
«Какие-то несколько слов – и все изменилось, – подумал он с тоской. – Беременная»… Такой поворот он не рассматривал. Прошлым вечером он хотел ее и ни о чем другом не мог думать.
Катеб даже не стал спрашивать, откуда Юсра узнала, что они занимались любовью. Разорванное платье говорило о многом, а он оставил его на стуле в комнате. Слухи расходятся быстро. Катеб знал, что некоторым людям хочется, чтобы он снова женился и стал отцом. И они надеются, что он посмотрит на Викторию как на потенциальную невесту. Уж точно будут надеяться до того, пока не узнают о ней правду.
«Она могла забеременеть?»
Он забыл о предохранении. Принимает ли она противозачаточные таблетки? Тут он вспомнил о том, что она строила планы выйти замуж за Надима. Если бы его брат пожелал с ней переспать, то, без всякого сомнения, Виктория с большим удовольствием подловила бы его на беременности. Нет причин полагать, что с Катебом она поведет себя по-другому.
Он снова остановил на Юсре пристальный взгляд.
– Не позволяйте ей уезжать, пока мы не узнаем, беременна она или нет.
– Как скажете.
– Сообщи мне результат в любом случае.
– Разумеется. Уже через двадцать восемь дней, господин. Потом вы можете отправить ее обратно.
Все было бы проще, если бы он мог избавиться от нее уже завтра, но это невозможно. Осталось чуть меньше месяца. Это недолжно усложнить ситуацию. Как заметила Юсра, кроме Виктории у него не было других женщин. С одной он легко справится.
Ровно в три Виктория постучала в дверь старого дома на углу. На стук тут же отозвались, дверь открыла женщина. На вид ей было около пятидесяти. Высокая и очень красивая с темными, собранными в длинный хвост, волосами и большими выразительными глазами. На шее висели золотые цепочки, а на обоих запястьях звенели браслеты.
– Ты, должно быть, Виктория, – сказала она с теплотой в голосе. – Добро пожаловать, меня зовут Раза.
– Большое спасибо, что позволила мне посмотреть, где ты работаешь, – произнесла Виктория, переступая порог.
Снаружи здание походило на обычный жилой дом, но внутри это было большое открытое пространство со стеклянной крышей, световыми фонарями, окнами и каменными полами. Внутренние стены убрали, а вместо них поставили несколько рабочих столов. С левой стороны, где женщины выливали расплавленное золото в формы, шла волна горячего воздуха.
– Я уже два года, как только прихала в Эль Дехария, восхищаюсь украшениями, которые вы делаете, – произнесла Виктория. – Не знала, что это ваша работа. Вот это я купила сегодня на рынке.
Раза потрогала серьги.
– Да, мне они знакомы. Симпатичные.
– Они прелестные! Плетение невероятно красивое!
Раза провела ее по комнате.
– Для создания украшений мы используем различные технологии. Формы, они сейчас задействованы в работе. Для плетения – длинную проволоку и нити, они должны быть достаточно мягкие, чтобы их можно было гнуть. Делаем тонкую отделку бисером – это самая сложная работа, а также вставляем камни.
Раза познакомила ее со многими женщинами, работавшими в доме, и показала имеющиеся в наличии изделия. Число готовых украшений, лежавших в несколько рядов, поражало, и Виктория немного потеряла голову.
– Я, можно сказать, профессиональный покупатель, – пошутила она. – Мне нельзя показывать столько украшений одновременно.
Новая знакомая засмеялась.
– Ко всему привыкаешь.
– Даже как-то грустно, – Виктория потрогала кулон. – Я знаю, что вы продаете свои изделия в городе и здесь в деревне. Еще где-нибудь?
– Один мужчина отвозит наши украшения в Эль Бахар и Баханию. Они пользуются спросом.
«Две соседние страны, – подумала Виктория, – но это все-таки относительно маленький рынок».
– Как насчет того, чтобы продавать через интернет?
Раза нахмурила брови.
– А это возможно?
– Конечно. Создаешь сайт с фотографиями изделий и указываешь цены. Хотя тогда придется заниматься пересылкой, иметь дело с коробками и страховками. Интересно, возникнут ли проблемы при отправке за рубеж? Например, с таможнями и пошлинами на импорт. Может быть, лучше найти дистрибьютора, скажем, в США или Европе.
– У тебя куча задумок, – ответила Раза, – но у нас маленькая фабрика. То, что мы предлагаем, никому не нужно.
– Нельзя так недооценивать свой труд! Людям очень понравится. Украшения, сделанные своими руками, высоко ценятся. У вас разумные цены, да и сами изделия просто превосходные. Я думаю, вы могли бы добиться успеха.
Несколько женщин приостановили работу, чтобы послушать. Виктория не могла понять, было ли им это интересно или наоборот их возмутило то, что она выразила несогласие Разе.