355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Кэри » Союз двух сердец » Текст книги (страница 2)
Союз двух сердец
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:22

Текст книги "Союз двух сердец"


Автор книги: Сюзанна Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Мужчина поклонился.

– Привет, – поздоровалась Нора, и он протянул ей руку. Она уловила слабый, но волнующий запах туалетной воды.

В его пальцах чувствовалась сила, от руки исходило тепло.

– Счастлив познакомиться, мисс Брэт, – ответил он. При этом уголки его губ дрогнули, будто он испытал тайное удовольствие. – Как я понимаю, мы с вами родственники.

Нора сдержанно кивнула, желая скрыть охватившее ее волнение.

– Вы правильно понимаете.

Он продолжал удерживать ее руку. Нора чувствовала напряженный взгляд Кэрин, устремленный на них.

Мягко высвободив пальцы, Нора повернулась к ней.

– Мой дед приходился дедом и господину Амундсену, – пояснила она. – Он был женат дважды. Если верить моей бабке, помешанной на генеалогии, мы наполовину кузены. Впрочем, я никогда не видела своих японских родственников.

С точки зрения Сейджи, она объяснила самую суть с потрясающей ясностью и в то же время определила ему то место, которое, как она считала, наиболее соответствует его происхождению.

– Вот мы и исправим этот недостаток, – мягко ответил он, оставив при себе готовые сорваться с губ гневные слова.

Они перекинулись парой шутливых фраз, и Сейджи пригласил обеих женщин составить ему компанию за ужином. Он не женат и никого не знает в Нью-Йорке. Поэтому рад будет их обществу.

Кэрин понимала, что его интересует не она, а Нора, и, сославшись на дела, поспешила удалиться, послав Норе многозначительный взгляд.

Нора разрывалась между необходимостью обсудить с Сейджи судьбу компании и неуверенностью в том, сумеет ли противостоять натиску его обаяния. Вряд ли он пригласил ее потому, что ему не с кем поужинать. А значит, он тоже заинтересован в серьезном разговоре. Наконец она решилась.

– Ну что ж, идет, – медленно произнесла она. – С условием, что потом вы отвезете меня домой.

Сэйджи с готовностью согласился.

– Я возьму свою… сумочку, – прошептала Нора.

Когда они с Кэрин снова оказались за кулисами, агент начала путано и горячо благодарить Нору. Вокруг царил форменный хаос, служащие укладывали и паковали костюмы, убирали реквизит. Женщины направились к Норе в гримерную.

– На самом деле я сама хотела как-то на него выйти, – призналась Нора. – Это ты мне оказала услугу. Изабель, можно мне взять вечернюю сумочку на один вечер? А свою я оставлю здесь, ладно?

Нора переложила кошелек, ключи и помаду в миниатюрную муаровую сумочку с плетеным ремешком, украшенным горным хрусталем, которую ей любезно передала Изабель, и вернулась в зал. Там уже никого не было, кроме Сейджи, уборщиков и праздношатающихся зевак.

Ее неожиданный кавалер предложил ей руку, улыбнулся загадочно и повел Нору к выходу.

У обочины тротуара стоял лимузин.

Поздоровавшись с ней легким прикосновением руки к фуражке, не выказав и толики любопытства, водитель-японец в униформе захлопнул за ними дверцу и сел за руль. И вот они уже плыли в медленном потоке огоньков встречных машин.

Нора снова уловила тонкий аромат туалетной воды. На этот раз к аромату примешивался незнакомый, но приятный запах мужской кожи. Невольно Нора глубоко вдохнула носом. Ей с трудом верилось, что они сидят в машине, которая уносит их в ночь.

– Куда мы едем? – спросила она.

– Туда, где можно потанцевать, – невозмутимо ответил ее спутник. – Какие-нибудь предпочтения?

Нора качнула головой.

Опустив стеклянную перегородку, отделявшую их от водителя, Сейджи произнес несколько слов по-японски, среди которых прозвучало название фешенебельного отеля, расположенного в верхней части Ист-Сайда. Кроме превосходного ресторана с французской кухней там было небольшое, уютное кабаре с живой музыкой и маленькой танцплощадкой.

Когда он снова откинулся на сиденье рядом с Норой, его колено слегка коснулось ее. Вот бы удивилась Стэф, подумала Нора, – теперь уже непонятно, кто кого пытается соблазнить.

Ей пришло на ум, что он решил включить ее в список своих побед, причем вместе с компанией, своего рода трофей в войне против их семейства. Если так, то желательно выложить ему все, и побыстрее. Хотя… лучше бы сделать это за ужином…

Они молчали. В воздухе прямо-таки повисла тишина. Нора поняла, что надо хоть что-нибудь сказать, хоть как-то снять напряжение.

– В вас так сразу и не угадаешь японской крови, – вырвалось у нее. В ту же секунду она пожалела, что вообще открыла рот: могла бы выразиться и тактичнее.

Он ответил спокойно, лишь слегка дрогнул уголок рта:

– Разумеется, я же полукровка.

Сколько язвительного самоуничижения! Нора покраснела за свою бестактность, но Сейджи вроде обижался недолго. Когда они приехали, он помог ей выйти из машины и повел внутрь, через сверкающий мрамором и зеркалами, отделанный красным деревом холл отеля в знаменитый французский ресторан «Le Verger des Peches»[2]2
  Вино из персиков (франц.).


[Закрыть]
.

В такой поздний час, да еще среди недели, посетителей в ресторане было немного. Хотя Нора слышала, что недавно он был заново отделан, она еще не была здесь и теперь могла воочию оценить результат.

Стены были украшены живописными фресками, выполненными в постмодернистском стиле по мотивам «Завтрака на траве». Обнаженные женщины безмятежно раскинулись на траве в персиковом саду. Мечтают о своих возлюбленных, непонятно почему решила Нора; и тут же ее бросило в краску от собственной интерпретации. Она обвела взглядом диванчики, обитые темно-зеленым бархатом, зеркала, оправленные в позолоченные рамы с купидонами, причудливые люстры, отражающиеся в зеркалах. Столики покрыты персикового цвета скатертями, такого же тона салфетки, горящие свечи… Все вместе создавало эффект интимности и чувственности.

Оказалось, что их здесь ждали.

– Вам тут нравится? – вполголоса спросил Сейджи, пока метрдотель провожал их до столика.

Нора испытала легкое волнение, встретившись с ним взглядом.

– Очаровательное местечко, – ответила она. Работая манекенщицей, она привыкла владеть собой, не выдавать своих чувств и мыслей. – Я не была здесь после ремонта. Очень мило…

К ним бесшумно приблизился официант. Заказывая шампанское, Сейджи подумал, что элитным рестораном Нору, пожалуй, не удивишь. Толпы богатых поклонников из кожи вон лезут, мечтая провести с ней вечер за столиком на двоих.

Он предложил выпить за более тесные отношения между двумя семействами. Нора усмехнулась про себя двусмысленности, прозвучавшей в этом тосте. На миг щекотливая тема темным облачком окутала их. Нора прикидывала, как завести разговор о компании. Наверняка ей придется нелегко. Он давно точит зуб на ее семью.

Им подали моллюсков св. Жака и морской язык по-нормандски: с креветками и грибами в белом вине. За ужином они разговорились. Сейджи интересовался работой Норы; она расспрашивала его о заграничных поездках и планах на будущее.

И все-таки Нору беспокоило, что ее соперник вызывает в ней не азартную злость, а, напротив, симпатию, если не сказать больше. Когда она попросила передать десерт, их руки соприкоснулись, и Нора вдруг поняла, что он испытывает то же чувство – лишающее воли возбуждение.

Они перешли в соседнее кабаре, где пианист и трубач играли легкий, медленный джаз сороковых и пятидесятых.

Сейджи заказал сакэ для себя и коньяк для Норы. И тут же пригласил ее на танец. Она повиновалась, будто загипнотизированная, жадно вдыхая его щекочущий ноздри запах.

Ощущение от близости с этим необычным мужчиной, о котором ей рассказывали на протяжении многих лет и с которым она наконец встретилась, было гораздо сильнее ощущений, когда-либо испытанных ею. Она представила, как они смотрятся со стороны. Оба высокие, стройные, подтянутые. Красивая пара, подавила невольный вздох девушка. Они идеально подходили друг другу.

Я не желаю испытывать к нему никаких чувств, воспротивилась Нора самой себе. Стоит ему почувствовать мою слабину, и можно проститься с надеждой на то, что он согласится оставить нас в покое. К тому же все равно из нашего сближения ничего хорошего не выйдет. Но когда он коснулся щекой ее волос, она не удержалась и прильнула к нему, чтобы почувствовать каждой своей клеточкой упругое, сильное тело.

Сейджи, обычно не терявший головы в отношениях с женщинами, тоже на какой-то миг забылся. Ему представилось, как они лежат на сбившихся простынях… Они, конечно, будут предохраняться. Иначе было бы безответственно. И все-таки Сейджи возбуждала такая сладкая месть – сделать ее беременной. У них получился бы красивый ребенок.

Нора коснулась его бедром и ощутила, как затвердела его плоть. От неожиданности она выронила сумочку. Сейджи нагнулся и поднял ее. При этом он намеренно скользнул рукой по ее гладкой, затянутой в нейлон ноге. И лишь после надел сумочку ей на плечо. Глаза Норы стали огромными, зрачки расширились и поглотили зеленый ободок, когда он сжал ее сильнее.

Наконец он предложил проводить ее домой. В какой-то миг она запаниковала – испугалась, что упустила возможность поговорить с ним о деле. Придется пригласить его к себе, предложить кофе или аперитив, хотя он может неправильно истолковать такое приглашение. Там она заговорит с ним о его планах завладеть компанией.

Дом Норы был всего в нескольких кварталах от ресторана. Пока они ехали, Сейджи держал руку на ее плече, словно заявляя о своих, хоть и временных, правах. Нора надеялась, что Сейджи не догадывается о том волнении, которое она испытывает, не зная, с чего начать разговор.

– Зайдешь посмотреть, как я живу? – как бы между прочим спросила Нора, когда машина свернула к тротуару. Она постаралась сделать вид, будто эта идея только что пришла ей в голову. – Я приготовлю кофе. Или…

Вот оно. Сейджи с самого начала ждал этих слов и не сомневался насчет цели приглашения. Во время танца она инстинктивно льнула к нему, но он вовсе не рассчитывал на большее, хотя и чувствовал, что привлекает ее.

– Ну, если только на одну чашечку, – словно в раздумье протянул он. – К сожалению, завтра утром у меня встреча.

Поднимаясь в лифте, обитом медью и отделанном ореховым деревом, они молчали. Так же молча Нора отперла дверь. Она не могла понять, почему он вдруг стал таким сдержанным и неразговорчивым, и ломала голову над тем, как направить разговор в нужное русло.

Сначала она нальет что-нибудь выпить. Затем усадит его в одно из удобных, глубоких кресел у окна и расскажет о болезни тети Мэгги. Даст ему понять, как сильно расстроена и обеспокоена ее состоянием.

Если он посочувствует ей – обычное для любого человека проявление вежливости, особенно если он воспитывался в японских традициях, – она объяснит, что значит эта компания для Мэгги, и попросит не поступать с тетей так жестоко. Возможно, они сумеют договориться. Разумеется, она принесет от имени своего семейства глубочайшие извинения за прошлые обиды. Она примет на себя весь его гнев, прежде чем чувства его уступят место разуму.

Но ей не суждено было дойти до кухни. Как и до бара. Едва они вошли, он резко захлопнул дверь и положил руки ей на плечи. Нора чувствовала жар его ладоней через платье, воображение рисовало ей огонь, что вспыхнет от соприкосновения их губ.

Подобно всепожирающему лесному пожару, Нору поглотил этот поцелуй, невероятный в своей упоительности. Как будто самой судьбой они предназначались друг другу, с той самой поры, как ему исполнилось девять, а она была младенцем с пухленькими щечками и рыжим пушком на головке. Или даже раньше, еще до их появления на свет. Все, что он имел, чем был, она впитала в себя. Все, что она могла дать, принадлежало ему. Оставалось лишь взять.

Издав легкий вздох изумления и удовлетворения, Сейджи сжал ее сильнее, и Нора почувствовала, как языком он раздвигает ее губы.

Что за прелесть эта женщина! Ее возбужденные соски стали твердыми, когда он обнял ее крепче. Обхватив ладонями упругие ягодицы, он притянул ее к себе, чтобы она смогла почувствовать и оценить его готовность.

Ничто не могло защитить Нору от того, чего она внезапно захотела больше всего на свете. Ей стало ясно, что за уступку она сделает. Предложит себя, свою целомудренность, которую хранила для будущего мужа. А взамен не получит ничего. Вопрос о компании будет позабыт.

Я должна остановиться, мелькнуло у нее в голове. Должна выложить свою просьбу, молить его о милосердии к тете. Убедить, что искренне сожалею о том, как моя семья обошлась с его родными…

Именно в этот момент, к ее удивлению и разочарованию, Сейджи остановился. Первым.

Он сгорал от желания, но не торопился удовлетворить его. Как будто искал ее уязвимое место. И нашел его.

– Извини, но придется отказаться от стаканчика, – заявил он. – Уже поздно. А я должен выспаться.

– И у меня завтра в восемь съемки, – торопливо подхватила Нора, понимая, что последнее слово осталось не за ней.

Он усмехнулся, как будто ожидал такой реакции, даже был уверен в ней. Пожав плечами, он ответил чисто американской фразой:

– Похоже, мы с тобой в одной лодке.

Если я дам ему уйти, другой такой возможности может и не представиться, подумала Нора. Но была еще одна причина, которая смущала ее. Она хотела увидеться с ним ради него самого.

– Как долго ты пробудешь в Нью-Йорке? – выпалила она.

И тем самым нарушила равновесие не в свою пользу. Хотя взгляд его глаз цвета бурного моря и не дрогнул, он заметил перемену сил.

– До середины следующей недели, – помолчав, ответил он. – Возможно, еще увидимся?

Нора кивнула.

– Я позвоню тебе.

Его слова нельзя было принять за обещание. Но ей сразу стало легче, и дело было не только в компании, о которой она собиралась говорить. Нора вырвала листок из стопки на столике и написала номер своего сотового телефона.

– Звони в любое время, – прошептала она.

Глава третья

Нора смыла макияж и забралась в душ. Не было никаких сомнений в том, что Сейджи Амундсен хотел заняться с ней любовью. А она, несмотря на твердое решение сохранить себя до самой свадьбы, была согласна. Желание охватило ее, погрузив в водоворот чувств, о которых она лишь мечтала.

Намыливаясь – процедура, в обычное время вполне обыденная, – она дошла до того, что не могла думать ни о чем, кроме истомы, вызванной ласками Сейджи. Господи, мы же едва знакомы! – поразилась она. Всего пару часов, не больше. К тому же он угрожает тете. О чем вообще тут можно думать?

Ее дальний родственник между тем действовал гораздо разумнее. Имея репутацию акулы бизнеса, он легко мог сделать так, чтобы она приползла к нему на коленях, прося пощады.

Почему же он не сделал этого?

Ей вдруг пришло в голову, что он вовсе не случайно очутился на показах Эвелин Монтойи. То был его первый шаг с целью заполучить ее в постель. Обычный ход, как в любой другой сделке. Положим, он так коварен, что может использовать любые средства, лишь бы добиться своего. Если он стремится наказать и унизить Брэтов, соблазнив ее и бросив, у него наверняка получится.

А компания послужит приманкой.

Но она тут же отвергла эти предположения. Цивилизованные люди так не поступают. А он цивилизованный человек, несмотря на свое самурайское воспитание.

Вытираясь большим махровым полотенцем, Нора снова почувствовала возбуждение, вспомнив поцелуи Сейджи. Она было потянулась за ночной сорочкой, что висела на крючке за дверью, но передумала. Сегодня она не наденет ничего. Поцелуй Сейджи вызвал в ней желание ощутить прохладное, приятное прикосновение простыни к телу.

Как только я закрою глаза, тотчас увижу его лицо, думала она, взбивая подушки и выключая лампу на ночном столике. Эти немного экзотические, дымчато-серые глаза. Прямой нос. Выразительные брови. Стыдно признаться, но ее совершенно очаровало то, как его чувственные губы заканчиваются в уголках забавными складками.

Этого человека легко можно представить себе надменным и непроницаемым. Совершенно недосягаемым. Просто ей еще не доводилось увидеть его таким. Однако невозможно противостоять его страстности. Пылкая женщина, какой Нора была в ее сокровенных мечтаниях, представляла Сейджи самураем, умело справляющимся с ролью владельца корпорации и всемирно известного бизнесмена. Она почти не сомневалась, что проиграла бы ему в любых соревнованиях.

Нора испытывала угрызения совести, что так и не успела рассказать ему о болезни тети и необходимости сохранить ради нее компанию. Она гадала, позвонит или не позвонит ее прекрасный соперник. Может статься, он скомкал клочок бумаги с номером и швырнул его в мусорную корзину, едва вошел в отель. Что, если Сейджи улетит в Японию, так и не встретившись с ней? Как она объяснит Стэфани и Дэриен, почему провела в его обществе вечер и ни словом не обмолвилась о деле?

Нора уже задремала, когда затрезвонил телефон на ночном столике.

– Алло, – сонно ответила она, сняв трубку после четвертого звонка.

Сейджи в одних трусах валялся на ложе, занимавшем большую часть спальни роскошного номера люкс, и дразнил свое воображение, представляя Нору нагой. У нее такие длинные, стройные ноги… И соблазнительная грудь. В том купальном костюме с открытой спиной она была само совершенство.

А личность, скрывавшаяся за атласной кожей, представлялась ему достойным противником. Неискушенность, исходившая от нее, – лишь обман, придуманный, чтобы запутать его. Но этот обман придаст пикантности его преследованию.

– Я не разбудил тебя? – услышала Нора.

Сейджи. Узнав его голос, Нора замерла.

– Нет. Мое сознание пребывало в том неопределенном состоянии, когда реальное и кажущееся смешиваются.

А девушка еще и умна. Так четко и ясно выражает свои мысли. Сейджи окружала хотя и элегантная, но тривиальная обстановка отеля высшего класса. И он пожалел, что не пошел на поводу у своего желания, а подчинился задуманному плану. Согласно ему, он с самого начала должен стать хозяином положения. А мог бы в этот самый момент уже лежать с ней в постели.

– Прости за поздний звонок, – проговорил он. – Но раз уж ты не спишь, я скажу, зачем звоню. На выходные меня приглашают в Мартас-Винъярд. Там будут мои друзья. Хочешь поехать со мной? Мы отлично проведем время и узнаем друг друга получше.

Конечно, Нора согласилась, хотя и придется отменять важные съемки. Но ей необходимо было поговорить с ним. Потом, лежа без сна, она все вспоминала его поцелуй. Нельзя так увлекаться им, предостерегла она себя, сворачиваясь калачиком под одеялом. И нечего мечтать, будто что-то возможно между нами, когда на пути столько преград.

Даже если забыть ужасный поступок ее прадеда, они принадлежат разным мирам… с такими непохожими традициями и взглядами. К тому же, как она уже говорила Стэфани, ей претит мимолетная связь. А сердце Сейджи, кажется, покрыто толстой броней, которую ох как непросто пробить…

В пятницу выдался погожий сентябрьский денек – ясный, необычайно теплый, с легким ветерком. Для поездки Нора выбрала вязаный топ в бело-голубую полоску, синий кардиган, мини-юбку и солнцезащитные очки. Как они и договаривались, в начале десятого Сейджи подъехал на лимузине с водителем. Вместо традиционного японского поклона он приветствовал ее легким поцелуем. Взял ее сумки, и они спустились в лифте. Внизу Сейджи отдал вещи шоферу.

Нора удобно устроилась на плюшевом сиденье. Ехать предстояло четыре с половиной часа по шоссе Интерстейт-95 в сторону Вудс-Хода, штат Массачусетс, а там от пристани ходит паром.

Сейджи нажал кнопку, открывающую бар. Кроме стандартного набора ликеров, в баре стоял чайник с дымящимся зеленым чаем и кофейник с обжигающе горячим кофе. Обходительный кавалер налил Норе чаю в керамическую пиалу.

– Если хочешь, почитай «Тайм», – предложил он ей свежий номер. – Ты не будешь возражать, если я пока поработаю? Такова цена вылазки за город и выходных в твоей компании.

Нора кивнула. Разве у меня есть выбор? – подумала она. Не могу же я так вот сразу выложить тебе, что хочу обсудить вопрос с компанией и тяжелое состояние моей тети… сейчас, не теряя ни минуты даром. Ты и так знаешь об этом. Но как бы мне ни хотелось что-то предпринять, вряд ли я многого добьюсь, если буду так спешить.

Чай оказался приятным на вкус, его аромат напоминал запах растений в ботаническом саду. Нора старалась не касаться Амундсена, хотя он сидел так близко, что это было почти невозможно. Она раскрыла журнал, и внезапно у нее потемнело в глазах. В статье говорилось о захвате корпорацией «Амундсен интернэшнл» компании Брэтов. В ней сообщалось, что Сейджи завладел необходимыми для этого тридцатью восемью процентами непогашенных акций. Нора вздрогнула. Все даже хуже, чем они предполагали. И Сейджи дал газету с единственной целью – утереть ей нос!

Задохнувшись от гнева и отчаяния, она подняла глаза… У этого мерзавца еще хватает наглости наблюдать за ней!

– Как занятно… такая красивая женщина – и читает скучные деловые страницы, – заметил он с усмешкой, притаившейся в уголках губ. – Да, знаю. Там статья о компании Брэтов, которую ты, видимо, хочешь со мной обсудить. Я буду счастлив оказать тебе эту услугу, но только позже. А пока… Почему бы нам просто не отдохнуть и не познакомиться поближе?

Ей тоже этого хотелось, хотя на душе и скребли кошки.

– Хорошо, – согласилась она. – Я и вправду хочу поговорить о компании.

Во взгляде Сейджи мелькнуло восхищение ее прямотой. Он убрал бумаги обратно в кейс и налил чаю и себе. Машина мчалась на северо-восток. Сейджи разговорился, вспоминая свои детские годы и расспрашивая Нору о ее детстве.

С легкой грустью он рассказывал, как впервые участвовал в традиционном любовании луной в четыре года; вспоминал о подарках и ярких флажках на День мальчиков – ежегодный японский праздник. С блеском в глазах описывал свой восторг, когда его учили премудростям соколиной охоты в загородном доме двоюродного дяди.

– Когда мне исполнилось девять, отец впервые взял нас в Данию. Меня поразило то, как живут другие люди, что они едят. И я впервые почувствовал, что жизнь гораздо разнообразнее, она не ограничивается одной Японией.

Его расспросы напомнили Норе то время, когда она восьмилетней девочкой собирала ежевику на ферме у бабушки.

Нора чуть не проговорилась о постоянных изменах отца, которые сделали несчастной ее мать. Вместо этого она рассказала, как получила серебряную корону на вечере выпускников в старшей школе, несмотря на свою исключительную застенчивость. Она представляла свой класс на олимпиаде по латинскому языку.

– Почему же ты не занялась языками? – спросил Сейджи. – Или модельный бизнес увлекательней?

Нора пожала плечами.

– Вовсе нет. Просто это совсем другое. Работа модели оплачивается гораздо лучше, чем работа переводчика, даже профессионала. Может, когда я оставлю моду, начну изучать языки. Как-никак я училась именно на факультете лингвистики в университете.

Сейджи придвинулся ближе и коснулся ее бедра. Нору обдало жаркой волной.

– Какие языки ты изучала? – хрипло спросил он.

Девушка чуть отодвинулась.

– Французский, испанский и немного немецкий.

– А японский?

Нора покачала головой.

– Никто из нашего семейства не был в Японии и даже не помышлял об этом. Я и не думала, что смогу найти языку применение.

Переправа на пароме от мыса Кейп-Код до острова Мартас-Винъярд длилась сорок пять минут. Они стояли рядом у поручней. Сейджи обнимал Нору одной рукой, бережно прикрывая ее волосы и не давая ветру растрепать их. Несмотря на просоленный воздух, она не могла не чувствовать аромат его одеколона. Он идеально подходил экзотическому происхождению Амундсена.

Снова сев в лимузин, они съехали с парома по трапу и направились в Оак-Блаффс – старинное поселение в новоанглийском стиле, где на каждом шагу можно встретить ресторанчики с особым меню, магазинчики для туристов и красивые, словно сошедшие с картинки в старинной книжке домики. Затем продолжили путь на юг к местечку Уэст-Тисбери, выходящему на залив Винъярд-Саунд. Многие знаменитости обзавелись недвижимостью в этом чудесном уголке.

Лимузин вскоре въехал в деревянные ворота. Пейзаж вокруг не оставлял сомнений в том, что они приближаются к океану. За погнувшимися, низкорослыми деревьями, которые обрамляли ничем не вымощенную дорогу, на зеленом холме стоял высокий, крытый дранкой дом.

– Макэвены – мои деловые партнеры, – пояснил Сейджи, когда они подъезжали к главному входу. – Мне сказали, что затевается вечеринка. Мы будем не единственными гостями.

Хозяйка, Памела Макэвен, стройная блондинка с тонким благородным лицом, радушно встретила их.

– Вы как раз к рыбалке! – воскликнула она, обнимая Сейджи и протягивая Норе руку для пожатия. – Все уже собрались у причала. Я позвоню и скажу, что мы идем… отдайте свои вещи прислуге, их отнесут наверх. Вам надо переодеться.

Дом оказался огромным. На радость Норе, им выделили по отдельной комнате. Как только принесли ее вещи, она переоделась, сунула ноги в белые спортивные тапочки и слегка мазнула помадой по губам.

Они встретились внизу. Сейджи надел светлые брюки и черную футболку, на всякий случай прихватив черный свитер с причудливым узором.

Моторная яхта Макэвенов стояла на якоре у Менемши. Над капитанским мостиком красовалась рубка из фигового дерева. Они были последними, кто поднялся на борт. Не успел юнга обнести гостей напитками, как отдали швартовы. Всем не терпелось пуститься в плавание. Чарли Макэвен, хозяин яхты, улыбнулся им и махнул рукой с мостика.

Едва они вышли в открытый океан, как поднялся ветерок и растрепал волосы Норы, тут же залепившие ей глаза. Сейджи мягко повернул ее спиной к себе и стал заплетать толстую косу. Нора почувствовала на себе любопытные взгляды.

Прикосновения доставляли обоим невероятное наслаждение. Девушка боялась, что лицо выдаст ее. А Сейджи почувствовал, как они вдруг очень сблизились. Она разрешила ему прикоснуться к ней, позволила этот жест, простой и в то же время чувственный, на глазах у всех.

Сейджи решил пойти дальше.

– Солнечный свет отражается от воды, усиливая ультрафиолетовое излучение. А у тебя очень светлая кожа. Я как раз захватил с собой крем против солнечных ожогов. Если хочешь, намажу тебя. А потом ты меня.

Очередная уловка, чтобы прикоснуться к ней и заставить ее сделать то же самое. Нора прекрасно сознавала это. Но промолчала. Совсем, видно, потеряла голову, раз даже забыла свой крем, упрекнула она себя.

Вскоре яхта замедлила ход. По судовой радиосвязи передали, что обнаружен косяк тунца.

– Они говорят о гигантском тунце, – объяснил ей Сейджи, когда им раздали удочки. – Знаешь, они могут весить до девятисот фунтов. За такую рыбину, особенно если ее грамотно подсечь, в Токио дают около четырнадцати тысяч долларов. Это одно из самых изысканных блюд, которые готовят в суши-барах.

Нора узнала также, что здесь водятся меч-рыба, морской окунь, треска, осетр и хек, и рыбакам раздолье, потому как для ловли не требуется никакого разрешения.

Сейджи помог ей насадить наживку на крючок и забросить удочку в сверкающую на солнце воду. Сам он устроился неподалеку и занялся своей удочкой. То же самое проделали остальные гости: трое мужчин и две женщины. Памела присоединилась к мужу, они решили ловить на блесну, в надежде на приличный улов.

Новичкам всегда везет! Не прошло и получаса, как леска натянулась и удочка забилась у Норы в руках.

– Держи ее! Не дай ей забрать всю леску, иначе тебе нечем будет бороться с ней! – крикнул Сейджи. Он бросил свою удочку, подбежал к Норе и застегнул на ней спасательные ремни. – Вот так… зафиксируй… дай ей понять, кто здесь главный.

Норе казалось, что эта борьба с рыбой длится целую вечность. К ее ужасу, рыбина несколько раз производила какие-то звуки. За спиной стоял Сейджи, помогая удерживать рыбу. Нора сражалась с ней, вцепившись в удочку, и наконец вытащила добычу. Кто-то щелкнул фотоаппаратом.

– Здорово у тебя получилось, – шепнул ей на ухо Сейджи. – Ты могла бы стать настоящим рыбаком.

Нора промолчала, и это озадачило его.

– Ну-ка, давайте сюда этого голубчика, я положу его на лед, – предложил кто-то. – Вы можете отдать его набивщику чучел, а потом повесите над камином.

– Пожалуйста, отпустите ее, – попросила Нора.

– Я тут прикинул, она стоит больше двух тысяч долларов, – заметил Сейджи. – Хотя такую цену можно получить только в Японии, здесь она все равно потянет на платье «от кутюр».

Нора тряхнула головой.

– Деньги – это не главное. А платьев у меня хватает. Рыбы должны жить в воде, а не висеть над камином.

Через три часа яхта пристала к берегу. Их довезли до дома, где Нора и Сейджи разошлись по своим комнатам. Вечером, в половине седьмого, они встретились. Нора спускалась по главной лестнице, а Сейджи уже поджидал ее. На нем был пиджак от братьев Брукс, шелковый галстук и льняные брюки. Нора выбрала для ужина простенькое платье с цветочным узором, с длинными рукавами и короткой, воздушной юбкой.

– Ты выглядишь прелестно, – вполголоса заметил Сейджи, подавая ей руку. – А ты права… нарядов у тебя достаточно. Хотя я, скорее, предпочел бы им купальник из тех, что были на тебе во время показов.

На щеках Норы заиграл румянец, и она поспешила присоединиться к остальным гостям. Все пили шампанское и поздравляли друг друга с удачным уловом.

Нора все думала о том, что непозволительно ей так привязываться к Сейджи. Но хоть она едва знала его, все же он был ей ближе всех в этом доме. Надо собраться с духом и первой начать разговор о компании, а не ждать его приглашения. Сейджи сказал, что в понедельник улетает в Ванкувер, а оттуда в Киото. Может статься, это ее единственный шанс. Но что-то подсказывало ей: нужно подождать с разговором еще немного.

За десертом один из гостей, оказавшийся деловым партнером Амундсена, вспоминал о том, как познакомился с Сейджи. То, что Нора услышала, едва ли обещало легкие отношения между ними.

После ужина хозяин дома включил музыку. Становилось прохладно, солнце садилось за узкую полоску залива, окрашивая небо в мягкие оранжевые, фиолетовые и ярко-красные цвета. Но все же нашлись охотники потанцевать. Нору ничуть не удивило, когда Сейджи протянул ей руку.

Танец с ним, как и в первый раз, был полон чувственности. Ей даже казалось, что они исполняют какой-то тайный, любовный обряд на глазах у всех. Вместо того чтобы держать ее правую руку в своей левой, как было принято, он положил обе руки ей на талию. Их губы едва не соприкасались.

Нора отклонила его предложение прогуляться к океану. Она понимала, что могла бы воспользоваться приглашением и поговорить о деле, да и поостыть от танца, но все же не рискнула остаться с ним наедине. А может, просто не отвечала за себя.

– Заманчиво, конечно, – ответила она. – Но мне пора уже ложиться. Я что-то устала от такого количества свежего воздуха и впечатлений.

Сейджи не стал настаивать. Он проводил ее наверх и на прощание чмокнул в щечку.

Но вот невезение! Хотя Нора и в самом деле устала, сон все не шел. В какой-то миг ей даже показалось, что она засыпает. Но нет. Спустя какое-то время она с досадой поймала себя на том, что мечтает о Сейджи. Не помог и проверенный способ – медленный счет от ста до одного. Ей никак не удавалось отогнать будоражащую воображение мысль о том, что от Сейджи ее отделяет лишь тонкая перегородка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю