Текст книги "Львиное сердце"
Автор книги: Сюзанна Баркли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
Глава девятнадцатая
– Наконец-то! Я вижу вдали Кертхилл.
Возбужденный возглас Дейви заставил Меган отвести взгляд от спящего у нее на коленях младенца. Выпрямившись, она с радостью смотрела на родные каменные башни и пыталась уловить соленый запах моря. Дом.
– Мы дома, – сказала она и, оглянувшись, посмотрела на того, кто благополучно провел их через нехоженые перевалы и ущелья Северной Шотландии. Днем Росс прикрывал плащом ее и Киерана от холода и дождя, а ночью его сильное тело согревало их во сне. – Мы в безопасности.
– Да. – Росс поднял забрало шлема, и она увидела, что лицо его напряжено, словно они все еще находились далеко в горах. Люди Комина Макдоннела были заперты в Шур-Mope под охраной Сатерлендов, но дикие звери и разбойники могли представлять угрозу. Теперь все позади. Почему же у него такой вид?
– Неужели это Эндрю? – Меган вытянула шею, чтобы получше разглядеть вереницу всадников. В середине с сердитым видом ехал пожилой рыцарь. Он был недоволен тем, что не возглавляет отряд и к тому же к нему в роли няньки приставлен Сим. Но в седле он сидел прямо, а заметив Меган, поднял левую руку и погнал лошадь вперед. – Ох, он едет сюда, – простонала Меган.
– Миледи, вы что-нибудь желаете? – спросил Эндрю, натянув поводья.
– Нет-нет.
– Если вам что-нибудь нужно… все что угодно, вам стоит только попросить, леди Меган. – Эндрю взглянул на свою правую руку, обмотанную повязками и крепко привязанную к груди, но целую и заживающую.
– То, что вы поправились, – для меня уже благодарность, – в сотый раз повторила Меган.
С тех пор как они прибыли в Лариг, где оставался для поправки раненый рыцарь, он изо всех сил старался загладить свою вину. Эндрю упрямо пробормотал:
– На всякий случай я буду поблизости.
– Ты должен поговорить с ним и внушить, что он вовсе ничего мне не должен, – сказала Меган Россу, когда Эндрю отъехал.
– Мы все у тебя в долгу, – несколько чопорно произнес Росс.
Что с тобой? – хотелось закричать Меган. Но она знала, что это ни к чему не приведет он отказывался обсуждать, что за червоточина его разъедала с тех пор, как они покинули Шур-Мор.
– Жаль, что тебе пришлось его убить, – осмелилась сказать Меган.
– Комин заслужил смерть. – Ответ прозвучал жестко и холодно, таким же было и выражение его лица.
– Но не от твоей руки.
– Лучше от моей, чем от чьей-то еще. Черт подери его упрямство!
– Росс, давай поговорим…
Он посмотрел на нее, и его глаза засветились нежностью. Затем он перевел взгляд на маленького Киерана, лежащего у Меган на руках.
– Что бы ты хотела от меня услышать?
– Это… из-за отца? – спросила она, и у нее все свело внутри, когда взор его снова стал непроницаем. – Ты опасаешься, что он умер?
– Умер? – Он удивился, так как это не приходило ему в голову. Она же совершенно извелась от этих мыслей, то надеясь, то отчаиваясь. – Нет… я… а вот и Джайлз.
Меган пришлось на какое-то время забыть про свои заботы и поздороваться с отрядом, который прибыл из Кертхилла под предводительством жизнерадостного Джайлза.
– Я уже собрался отправлять людей на поиски! – закричал красавец рыцарь, остановившись около Росса.
– Все в порядке? – спросил его Росс.
Улыбка исчезла с лица Джайлза.
– Пропал лорд Комин. Боюсь, что на него напали пираты, но никаких доказательств этому нет…
– Комина ждал тот конец, который он заслужил, – сказал Росс. – Это долгая история, и я расскажу ее позже, в присутствии миледи.
Ничего не значащие слова, но Меган ощутила дрожь, прокатившуюся по телу Росса, когда они ехали по подъемному мосту. Что с ним? Почему такой отважный человек дрожит при приближении к Кертхиллу?
Но когда Меган взглянула на двор замка, то тут же забыла обо всем на свете.
– Дева Мария, – сказала она с удивлением, когда Росс снял ее с Зевса. – Здесь… так чисто и такой порядок… совсем как в прежние времена.
Даже Росс улыбнулся.
– Джайлз, ты совершил чудо.
– Это не моя заслуга. Когда Сатерленды узнали, что их лэрда держали узником в собственном замке, им стало так стыдно, что они старались превзойти друг друга, наводя порядок. – Но все же Джайлз выпятил грудь от гордости, ведя их внутрь центральной башни.
В зале изменения еще больше бросались в глаза. Куда-то подевались насквозь промокший тростник на полу, обшарпанные столы и крикливые пьяницы, дружки Арчи. Приятно пахло травами, и даже гобелены выглядели ярче обычного. Их встретила толпа улыбающихся Сатерлендов.
– Мег! – Леди Мэри остановилась на пороге. Затем, приподняв юбки, кинулась через зал с легкостью девочки. Щеки у нее раскраснелись, глаза сияли. – Он жив. Твой отец жив!
– Жив! – Меган боялась сама спросить. От облегчения у нее подкосились ноги, но Росс поддержал ее сзади. Мать так сильно обняла дочь, что, если бы не Росс, та могла бы упасть.
Тут проснулся и закричал Киеран.
– Что это? – Леди Мэри сделала шаг назад и с удивлением посмотрела на Меган, которая отвернула край плаща. – Да это младенец.
– Это сын Сьюзан. Но ее спасти я не смогла.
Тут к крикам Киерана присоединился плач Меган и леди Мэри. Услышав плач, Крисси и остальные женщины тоже начали рыдать.
– Боже, от этого можно прямо-таки оглохнуть, – пробурчал лорд Найджел, подходя к Россу. – Эаммон вне опасности, и, казалось бы, надо радоваться. Что с ними стряслось теперь?
– Они горюют, – ответил Росс и подумал, не будет ли он сам вечно горевать.
– Крисси, пригляди за малюткой Киераном, – сказала леди Мэри, вытирая мокрое от слез лицо, – а я отведу Меган к отцу. Нам лучше не говорить ему о смерти бедняжки Сьюзан, пока он не окрепнет, – добавила она.
– Вам лучше знать, мама, но, если он спросит о ней, я не смогу солгать, – медленно произнесла Меган, глядя на Росса. – С ложью покончено.
А у меня не покончено, мрачно подумал Росс. Тайна, которую он берег, мучительно разъедала ему душу.
Меган схватила его за руку.
– Пойдем с нами. Я хочу, чтобы ты познакомился с отцом. – Она потянула его за собой через двор к башне лэрда. – Он жив. – Меган стиснула руку Росса, а глаза ее светились от радости. – Ему еще долго поправляться, но он жив. – Она стала подниматься по ступеням.
Росс остановился, так как не был уверен, сможет ли он встретиться лицом к лицу с убийцей Лайона.
– Уже поздно. Может быть, подождать до утра…
– Я должна его увидеть. – Меган повернулась к Россу и серьезно взглянула на него. – Я должна убедиться своими глазами в том, что он жив. А если будет подходящий момент, то сказать ему про Сьюзан.
Господи, как ему больно и за Меган, и за них всех.
– Ты не виновата в смерти Сьюзан. Ты сделала все, что в твоих силах, чтобы помочь ей.
А про себя Росс подумал: «Больше, чем в твоих силах. Ты преодолела свой страх перед лошадьми и перед Комином».
– Так же, как ты все сделал для Лайона? – спросила Меган.
– Это совсем другое дело. Я подвел брата, не поехав с ним сюда.
Теперь же предаю его, подумал Росс, скрывая правду о его убийце. Черт возьми! Как ему с этим жить?
– Ты действительно считаешь, что мог бы спасти Лайона, несмотря на все происки Комина ради того, чтобы заполучить Сьюзан?
Росс вздохнул.
– Может быть, и нет, но я должен был попытаться.
– Комин был сумасшедшим, – сказала Меган. – Если бы ему не удалось убить Лайона в тот день, он не отступил бы, пока не добился бы своего. Твое присутствие не остановило бы его, и тебя тоже могли бы убить.
Моя маленькая утешительница, грустно сказал про себя Росс. Но раны, оставленные Комином, были слишком глубоки и не поддавались даже ее знахарскому искусству.
Снова увидеть Эаммона Сатерленда было испытанием, но совсем не в том смысле, в каком Росс предполагал. Старик лежал в постели за занавесями и был похож на призрака – так он исхудал. Бледное лицо сливалось с подушкой. Он беспокойно шевелился под одеялами, как будто старался увернуться от демонов, превративших его в обтянутый сухой кожей скелет. Но демоны терзали его не снаружи, а изнутри.
– О, папа! – вымолвила Меган. Она так крепко сжала Россу руку, что у него захрустели кости, но он не отстранился, зная, что ей легче от его присутствия.
– Мегги? – Эаммон приподнял пергаментные веки. – Ах! Ты мое утешение. – Темные глаза, которые Меган унаследовала от него, глянули на Росса. – Лайон? – На сухих губах появилась едва заметная улыбка. – Рад видеть тебя, мой мальчик. Мне приснился ужасный сон… будто случилось что-то страшное. Я не мог этого вынести. Подойди поближе… – Он поднял руку, но она упала на кровать. – Я хотел попросить тебя… помочь. Эти проклятые пираты… Я пытался остановить их… но не смог. Сил нет. Но ты сможешь. – Рука Эаммона судорожно дернулась.
Росс инстинктивно взял его костлявую руку и осторожно пожал.
– Все будет в порядке, сэр.
– Нет. Порядка не будет, если их не остановить. Пообещай, что ты это сделаешь… остановишь их… ради моих людей, – со слезами молил Эаммон.
У Росса защипало глаза, он слышал рыдания Меган, чувствовал ее дрожь.
– Считайте, что все уже сделано, – мягко заверил Эаммона Росс.
– Ох! Я, как только увидел тебя, сразу почувствовал, что ты предназначен для моей Сьюзан… и чтобы спасти мой народ. Я так устал… бороться с Комином.
– Шшш, – успокаивала отца Меган охрипшим от плача голосом. – Мы обо всем позаботимся, а ты думай только о том, чтобы поправиться.
– Я должен… поправиться, иначе моя Мэри просто меня убьет.
Отец забылся сном, а Меган уткнулась лицом в тунику Росса.
– Спасибо, что ты притворился Лайоном. Завтра, если ему будет лучше, мы скажем ему правду.
Правда! Слово, словно раскаленный клинок, пронзило Росса.
– Да, мы подождем, когда он окрепнет, – медленно проговорил Росс, утешающе гладя Меган по спине.
Сам же он был в таком напряжении, что никакие утешения не помогли бы ему. Долг противостоял желанию, а правда – любви. Если он скажет правду, то нанесет удар не только Эаммону, который такая же жертва, как и Лайон, но и леди Мэри и всему клану Сатерлендов, а они как раз стараются вернуться к прежней, нормальной жизни.
А что будет с Меган? Их совместная жизнь только начинается. Как он решится разрушить ее радужные надежды? А малыш Киеран? Примут ли Кармайклы ребенка, в чьих жилах течет кровь убийцы его отца?
Ему хотелось кричать и разнести все вокруг, негодуя на судьбу, которая возложила на него столь ужасную ношу. Тетя Брита права – правда не всегда во благо. Если бы он никогда не услышал признаний Комина и продолжал считать, что тот выстрелил в Лайона! На самом деле именно Комин был виновен во всем, а не человек, отпустивший тетиву.
– Росс, ты продрог и устал, – озабоченно сказала леди Мэри, дотронувшись до него. – Я приказала приготовить ванну в покоях, которые вы с Меган занимали в брачную ночь. Ты иди туда, а я… должна поговорить с дочерью.
Росс смутно сообразил, что его теща чем-то обеспокоена, но он был рад, что побудет один несколько минут, чтобы одуматься и решить, что делать с адом, царящим в его душе. Интересоваться тем, что ее волнует, у него не было сил.
* * *
– Мама, я очень рада вас видеть и с удовольствием поговорила бы с вами, но мне надо узнать, не нужно ли что-нибудь Россу. Да и Киеран может раскапризничаться, видя вокруг столько незнакомых лиц, хоть он и вел себя очень хорошо во время всех этих испытаний.
Меган собралась было уйти. Но мать вложила ей в руку чашу с вином.
– Пожалуйста, давай посидим немного… здесь у огня. – Она устроилась на краешке кресла, придвинутого к камину, в своей швейной комнате.
Меган опустилась в кресло рядом с ней.
– Что-то случилось?
Мать молча отвернулась.
– Мама, все эти ужасные неприятности научили меня ценить правду. Если бы Сьюзан сказала нам, что подозревает отца или Комина в смерти Лайона, события могли бы развернуться по-другому.
Леди Мэри недоверчиво покачала головой.
– Ты бы встала на защиту отца и приказала повесить Комина на ближайшем дереве.
– Это было бы самое правильное.
– Если бы Комин вначале не убил тебя.
Меган вздохнула.
– Кто может это знать. Но дело в том, что Сьюзан могла бы жить, если бы не солгала нам и не убежала бы. А теперь скажите, что вас волнует.
Леди Мэри опустила глаза на сжатые руки.
– Возможно, у тебя никогда не будет детей.
– Что? – От ужаса Меган помертвела, затем, нагнувшись, схватила мать за руку.
Та повторила свои страшные слова.
– Почему? – с болью спросила ошеломленная Меган.
Как сквозь сон до нее доносились слова матери, объясняющей что-то про кровотечение и внутренние повреждения, о том, что была призвана повивальная бабка, чтобы подтвердить подозрения леди Мэри, но единственное, что Меган уяснила, – это то, что ее мечты рухнули.
– Росс. – Первая мысль была о нем. – Он будет вне себя от горя.
– А зачем ему говорить? – Мать отчаянно впилась пальцами в руку Меган. – Он тогда откажется от тебя…
– Он имеет право знать, что его жена… бесплодна. – Меган едва смогла вымолвить это слово. За что еще и это на ее долю? Почему именно сейчас, когда, казалось бы, их несчастья остались позади? – Я должна сказать ему.
Но как?
* * *
Росс лежал, откинувшись, в бадье. Он закрыл глаза, и тут же от горячей мыльной воды напряженные мышцы расслабились, а беспокойные мысли ушли. Пока можно не принимать никаких решений. После ужина будет достаточно времени, чтобы разрушить счастье тех, кого он любит. Или можно отложить это до завтра. Да, именно завтра утром он снова посетит Эаммона и решит, как ему поступить.
Звон колокола в часовне звал к обеду. Росс нехотя открыл глаза и сел. Меган следует поторопиться, если она собирается помыться до еды. Колокол зазвонил снова, но теперь громче и более резко, а в коридоре послышались тяжелые шаги.
– Росс! – В комнату ворвался Оуэйн с мечом в одной руке и шлемом – в другой. – Корабль! Незнакомый корабль вошел в гавань, поджег «Черный ястреб» и направляется к деревне.
Росс мгновенно выскочил из бадьи и стал вытираться полотенцем. Натягивая одежду, он забросал Оуэйна вопросами. Но никто не знал, кто напал на них. Тут вбежал Дейви с доспехами. Остальные ждали его внизу у лестницы.
– Эндрю, оставайся здесь с половиной гарнизона замка. Подними мост, поставь людей на башни и, ради Бога, не выпускай отсюда леди Меган. Уи Уот, оставайся с Эаммоном. Остальные – за мной.
Полгорода было объято огнем, когда Росс со своими людьми бежал по извилистой дороге, ведущей из замка. Однажды он назвал это место чистилищем. Теперь это больше походило на ад. Улицы были забиты плачущими женщинами с детьми, домашним скотом и перепуганными людьми, пытающимися спасти свои жилища. Росс быстро навел порядок, отдав несколько приказов.
– Сим, отведи тех, кто не может сражаться, к той каменной хижине, где устроен склад, и спрячь их в пещерах, – скомандовал Росс, перекрывая трезвон колоколов. Разделив отряд на три части – под командой Джайлза, Оуэйна и своей собственной, – он направился к берегу.
Солнце только что село, но из-за дыма, поднимающегося с «Черного ястреба», небо над гаванью сделалось темным, как ночью. Пламени было не видно. Наверное, матросы на борту смогли его потушить, подумал Росс. Все его внимание было обращено на вражеский корабль, направлявшийся к берегу. Его распущенные паруса развевались, словно крылья огромной птицы, устремившейся на ничего не подозревающую жертву.
– Лучники – вперед! – скомандовал Росс. – Прикройтесь панцирем из щитов.
Тут же с неба посыпался дождь стрел, некоторые из них были с горящими наконечниками. Как только это прекратилось, воины выскочили из-за щитов и стали затаптывать пылающие стрелы.
– Поднимите использованные стрелы и стреляйте в противника, – громовым голосом приказал Росс. – Посмотрим, как им понравится попасть в огненную ловушку на собственном корабле.
Тем, кто был на судне, это совсем не понравилось. Хотя большинство зажженных стрел и не долетело и, шипя, упало в воду, но две застряли в развевающихся парусах, словно огромные ярко-оранжевые цветы. Пламя зловещими щупальцами охватило паруса. По гавани прокатились яростные вопли. Капитан корабля приказал матросам подняться наверх и погасить огонь – самое страшное бедствие моряков.
Голос капитана показался Россу очень знакомым. И Оуэйну тоже это пришло в голову. Бросив взгляд на Росса, он заметил:
– Их предводитель орет, как…
– Отец! – Росс кинулся вперед. Ужасный вой откуда-то сверху заставил его прикрыть голову щитом. – Черт возьми, хоть бы он прежде выяснил, что происходит.
– Как дать ему знать, что это мы, пока он нас не перебил? – закричал Оуэйн, перекрывая резкое, звенящее пение стрел.
Росс знал выход. Как только прекратился дождь стрел, он со щитом наготове откинул назад голову и издал боевой клич Кармайклов. Ему вторило сорок голосов – его воины.
– Кармайкл! Кармайкл! – Это присоединились Сатерленды. Крик разрастался, отражаясь от скал под замком и несясь по воде к кораблю.
Росс поднял голову. Воздух, казалось, взорвался от столь мощного крика. Наступила полная тишина – она, словно дым с горящего пиратского корабля, тяжело повисла вокруг. Росс, затаив дыхание, напряженно ждал. Если это отец, то не решит ли он, что его обманывают? А если не отец, то не попытается ли недруг перехитрить их? Наконец раздался рык, который Росс не ожидал услышать по крайней мере еще неделю:
– Росс? Это ты, мальчик?
Мальчик? Кто еще способен назвать двадцатипятилетнего сына мальчиком?
– Да, отец! – откликнулся, улыбаясь, Росс. – Это я.
– Ты здоров? – Голос дрогнул. – Ты так давно уехал, что мы боялись, не погиб ли ты.
– Я жив, отец, но устал и хочу есть. Если вы полны решимости нас победить, то поторопитесь, а то я вылез из ванны, не домывшись.
– Мы сейчас причалим, – послышался ответ, произнесенный уже тише.
Джайлз и большинство Сатерлендов ушли помочь людям ликвидировать ущерб, причиненный нападением, а Росс стал ждать, когда корабль уберет паруса и бросит якорь. С борта спустили лодку, и она направилась прямо к Россу. На носу лодки сидел отец. Как только она уткнулась в каменистое дно, Лайонел перешагнул через борт прямо в воду и вышел на берег. Он был в доспехах, но без шлема, его длинные черные волосы слиплись от пота.
– Росс! – Он обхватил сына обеими руками и чуть не задушил в объятиях.
– Что вы здесь делаете? – едва мог вымолвить Росс, у которого аж ребра затрещали.
– Твоя мать беспокоилась. – Лайонел отпустил Росса и, сделав шаг назад, оглядел его с головы до пят. – Ты похудел и какой-то бледный.
Неудивительно, подумал Росс. Ведь он не спал с тех пор, как узнал от Комина правду.
– Я тут охотился кое за кем в горах.
Отец хмыкнул и бросил гневный взгляд на освещенные башни Кертхилла.
– Ты поймал негодяя, убившего Лайона?
– Да, – медленно и с болью в голосе ответил Росс.
– Ага. – Отец улыбнулся, глубокие морщины вокруг рта разгладились, и он на секунду закрыл глаза. Когда же снова открыл, то их фиалковая глубина светилась покоем. – А как ты поступил с женщиной?
– Я женился на ней.
– Понятно. Тогда можно ожидать внука к концу года, – размышлял вслух Лайонел. – Ты хорошо поработал… куда ни кинь. – Он хлопнул Росса по плечу. – Что с тобой? Почему ты поморщился?
– Да старая рана, – ответил Росс.
– Лайонел Кармайкл! Как ты посмел оставить меня на корабле?
Пораженный, Росс повернулся и увидел свою мать, которой помогали выйти из другой лодки.
– Мама? Вы взяли ее с собой, рискуя ее жизнью?
– Взял? – Лайонел сделал большие глаза. – Взял я Хантера. А твоя мать и сестра спрятались на корабле, – проворчал он. – Представляешь?
– Очень даже, – ответил Росс, думая о Меган.
– Росс. О, Росс! – Руки матери обвились вокруг него. – Ты похудел! – Она чуть отступила назад. – И ты ужасно выглядишь.
– Я только что вернулся в Кертхилл и впервые за целую неделю сел в ванну, но меня вытащили оттуда, потому что «Ястреб» загорелся, а на деревню напали.
– Это тот самый корабль, который чуть не потопит меня в прошлый раз, – зарычал в свое оправдание его родитель. – Я думал, что ты с ним разделался.
– Он теперь в дружеских руках, отец, – заверил Лайонела Росс.
– Ты схватил его? – потребовала ответа теперь уже Элспет, появившись около отца. Глаза ее были полны ненависти. – Ты нашел убийцу Лайона?
– Да, – сказал Росс, и ему стало ясно, что он должен говорить. Выбора у него не было. Возможно, он обречен жить с ложью до конца своих дней, загубив тем самым свою бессмертную душу, но это лучше, чем адская жизнь для тех, кого он любит. – Его имя Комин Макдоннел, и Лайон не единственная его жертва.
Стоя на берегу, он кратко рассказал своей семье, что произошло, изменив лишь имя человека, поразившего Лайона стрелой. Когда он кончил говорить, то почувствовал облегчение – пусть это неправда, но поступил он правильно.
– О, Росс! – воскликнула Элспет. Отойдя от отца, она подошла к брату и обняла его, прижавшись лбом к его груди. – Прости, что я сомневалась в тебе.
– Все хорошо, малышка. Я сам в себе сомневался. Но теперь больше не сомневаюсь.
– А где же моя новая дочка? – спросил Лайонел. – И как насчет еды? Последнюю неделю мы ни разу не поели горячего и спали на неудобных тюфяках.
Росс фыркнул от смеха, крепко сжал Элспет и хотел отстранить ее, но она вцепилась ему в руку.
– Меган и ужин ждут вас в Кертхилле. Но есть еще один сюрприз, – объявил Росс.
Новость о рождении Киерана была встречена слезами. Это укрепило его в мысли, что он поступил правильно, не сказав всей правды. Теперь наконец наступит мир.
– Ушла? Что вы хотите этим сказать? – требовал ответа Росс от леди Мэри. – Она, такая уставшая, отправилась в город лечить Лэнгу Горда подагру? Я… я…
– Она… должна была уйти, – ответила леди Мэри, нервно теребя пальцами юбку. Отвернувшись от окна, куда она позвала Росса для личного разговора, леди Мэри посмотрела в сторону камина, где семья Росса ворковала над Киераном.
– Это имеет отношение к ребенку?
Леди Мэри еще больше побледнела и покачала головой.
– Миледи, при всем уважении к вам… но… у меня была дьявольски тяжелая неделя, и я совершенно выдохся. Не могли бы вы прямо сказать, где Меган? Я пойду туда, заберу ее или останусь с ней до тех пор, пока она сама не сможет вернуться.
Леди Мэри прерывисто вздохнула и зажала рот рукой, чтобы не зарыдать.
– Она… ушла, потому что не может родить ребенка.
– Что за глупость! Мы женаты всего неделю, а она уже боится, что бесплодна?
– Так оно и есть, – выдавила из себя леди Мэри. Остальное она поведала сквозь слезы.
Когда она закончила свой рассказ, Росс дотронулся до ее плеча.
– Разве можно это знать точно? – спросил он, вне себя от горя. Он страдал не за себя, а за Мег, которая так хотела собственных детей.
– Я… не знаю, но такое я наблюдала. Женщины, у которых было внутреннее кровотечение, не всегда могли зачать ребенка, и часто у них вообще не было детей.
– Часто не значит всегда. Черт возьми, зачем вы ей это сказали?
– Она хотела знать правду.
Правду! Росс закатил глаза. Выходит, это наказание ему за то, что Меган называла его одержимостью правдой. Теперь на всю жизнь он обречен на неприятные откровения.
– Куда она ушла? – настаивал Росс. Наконец, выудив из леди Мэри ответ, на что потребовалось еще несколько минут, он устремился к конюшням, где оседлал лошадь, но не Зевса, который в изнеможении стоя спал. Росс выбрал гнедого мерина, стремительно преодолевшего расстояние от замка до деревни. И вот уже Росс стучал в дверь лачуги Георга.
– Кто здесь? – робко спросил портной.
– Это Росс. Я приехал за Меган. – За дверью послышалось торопливое перешептывание и шарканье ног. – Я знаю, что она здесь, так что открывайте и впустите меня, – властно потребовал Росс.
– Сейчас, – ответил Георг, но прошло еще какое-то время, прежде чем заскрипела задвижка, дверь приоткрылась и показались три испуганных лица: Георга, его жены и Лукаса. Последний выглядел так виновато, что Россу не надо было обыскивать комнату, чтобы убедиться в том, что Меган убежала.
– Где она, парень? Быстро отвечай.
– Я… не могу сказать. – У Лукаса был такой несчастный вид, что Росс отнесся к нему с пониманием, так как сам чувствовал себя несчастным.
Парень склонился над раскрытой книгой, лежащей на столе.
Это была книга сказаний и легенд, которую дала ему Меган. Уголки страниц разорвались во время путешествия, чернила на некоторых из них смазались от дождя и от слез Меган в ту роковую ночь, когда он едва не лишился ее. Пусть он будет проклят, если она прольет еще хоть одну слезинку.
Росс подошел к столу, схватил книгу, закрыл ее и прижал к груди.
– Я должен найти Меган… и сейчас же. Ей плохо, парень, и только я могу помочь ей.
– Она у Лэнга Горди, милорд, и удачи вам.
– Да, удача мне необходима, чтобы покорить сердце прекрасной дамы.
Сердце он уже покорил, теперь ему предстоит победить ее упрямство. Росс покрепче прижал книгу и улыбнулся – подобный взгляд на происшедшее показался ему не таким уж глупым. Когда он вышел из дома и увидел куст рябины, ему также не показалось смешным сорвать веточку и засунуть за пояс. На счастье. Лишь дурак станет пренебрегать тем, что однажды помогло.
Тихонько подойдя к задней двери дома столяра, Росс подумал, что они с Меган прошли путь по кругу – ведь именно здесь началось их приключение. Затаив дыхание, он поднял щеколду, прокрался через склад мебели и вошел в комнату. Кругом было тихо, только слышался храп Горди, доносящийся из спальни. В очаге теплился огонь. В его слабом свете Росс увидел Меган, лежащую на соломенном тюфяке в углу. Непреодолимая сила потянула его к ней.
Меган спала, свернувшись калачиком под одеялом. У нее был утомленный вид, веки подергивались во сне, и она тихо постанывала. Росс опустился около нее на колени.
– Мегги. – Отложив книгу в сторону, он коснулся ее волос.
Она открыла глаза. Ресницы затрепетали, словно испуганные мотыльки.
– Росс. – В ее улыбке было столько тепла, что оно могло растопить свинец, а глаза, как темные заводи, говорили о любви и страсти. Она потянулась к нему, но тут вспомнила, почему она здесь, и с мучительным стоном отвернулась.
Росс ласково, но крепко схватил ее за плечи и повернул к себе.
– Мегги. – (Она вскрикнула, пытаясь оттолкнуть его.) – Успокойся, девочка моя. Ты сделаешь себе больно.
Но от страдания Меган потеряла благоразумие, и Росс был вынужден применить силу. Она отбивалась от него ногами, и он прижал их своей ногой. Ее руки были под его ладонями, и она притихла, как кролик в силках. Частые удары ее сердца отдавались у него в груди.
– Все хорошо, любимая, – сказал Росс, сам удивляясь своей нежности.
Меган смотрела на него широко открытыми и полными боли глазами.
– Мама… сказала тебе?..
– Да.
Будь она неладна, эта женщина! Неужели хоть раз не могла солгать, мысленно добавил Росс. Меган отвела в сторону взгляд.
– Тогда ты знаешь, что должен сделать.
Да, это он знал – утешить ее.
– Росс, перестань теребить мое ухо и послушай, что я скажу, – проговорила Меган, но ее словам не хватало убежденности. В ответ она услышала дразнящее и не очень приличное слово, от которого вся размякла. – Нет, мы не можем, – слабо запротестовала она. – Мы должны… ты должен отказаться от меня.
– Слишком поздно. Ты меня околдовала, и ты любишь меня. – Он провел языком дорожку от ее уха к ключице, и ее будто обожгло.
Она вздрогнула – ей не следует этого хотеть, она должна проявить силу воли.
– Я же не могу родить тебе детей.
Подняв голову, он одарил ее ослепительной улыбкой.
– Ты уже дала мне Киерана.
– Но… он ведь не твой ребенок.
Росс продолжал улыбаться.
– Этот младенец завоевал мою душу, и твою тоже. Он бесценен для нас, потому что мы оба любили его родителей и считаем себя виноватыми перед ними. Мы вырастим Киерана как свое собственное дитя.
Слезы застилали Меган глаза.
– О, Росс! – Это все, что она смогла произнести.
Поцелуй Росса был поцелуем собственника, несмотря на всю его безграничную нежность. Горечь слез на губах сделала его только слаще.
– Я люблю тебя, – повторял Росс между поцелуями.
Раньше ей так хотелось слышать эти слова, но теперь, когда все обернулось так печально и нелепо…
– Ты глупый. Разве ты не понимаешь, что тебе надо связать свою жизнь с кем-нибудь, кто…
Он крепко сжал ее и слегка встряхнул.
– Разве я смогу спать с другой женщиной? Ты уже избаловала меня, и если откажешь мне, то обречешь на вечные страдания.
Меган с удивлением слушала, как он описывает унылое существование человека, который любит без взаимности.
– Росс, – наконец прервала его она, – ты либо сошел с ума, либо…
– Ты что, не знаешь, что у клана Кармайклов нет барда?
– По-моему, при твоем красноречии ты бы с этим справился.
– Вообще это заразно. – Росс расцепил руки и вытянулся на тюфяке рядом с Меган. – Я даже сорвал веточку рябины на счастье. – Он вынул прутик из-за пояса и пощекотал ей нос листочками. – Будь со мной душой и телом, стань моей любовью, и полное счастье мы обретем.
Меган рассмеялась сквозь слезы.
– Тут даже нет рифмы.
– Мне придется многому научиться. – Росс отбросил рябину и погрузил свою теплую широкую ладонь ей в волосы, большим пальцем водя по чувствительному местечку у нее за ухом. – Ты научила меня мечтать, надеяться и любить. Поедем со мной домой и продолжим обучение. – Его лицо стало серьезным. – Бывает, что чудеса все-таки происходят. Доказательством тому – ты. Ты вошла в мою жизнь. Может, у нас еще будут свои дети, – добавил он, не желая внушать ей ложные надежды, но ведь леди Мэри и повивальная бабка – это еще не Господь Бог. – А если нет, – он пожал плечами, – то, честно говоря, я вовсе не жажду потерять тебя из-за родильной горячки или чего-нибудь в этом роде. С Киераном будет достаточно хлопот, а тут еще болезни и сражения, так что в замке Кармайклов всегда найдется ребенок-сирота, и ты сможешь воспитывать его.
– Это… не то. Я хотела… я мечтала иметь собственного. – Нижняя губа у Меган задрожала, и она замолкла.
– Я знаю. – Росс прижал ее к себе. А вдруг когда-нибудь это и случится. – Но ведь у тебя есть я, а у меня – ты. И еще есть Киеран. Разве этого недостаточно?
– Наверное, с этим надо смириться, – печально сказала Меган.
Росс чмокнул ее в нос.
– Кажется, как предмет желания я на последнем месте.
– Нет. Никогда этого не будет. – Она заключила его лицо в ладони и стала целовать, вкладывая в поцелуи всю силу долго сдерживаемой любви. – Ты мой единственный желанный мужчина. – Росс ждал, что сейчас она скажет свое «но». Этого не последовало. Наоборот, она откинула голову и улыбнулась. – Я люблю тебя.
– А я – тебя, моя Мегги. – Он прижался лбом к ее лбу и вздохнул. Кажется, все уладится. – Давай вернемся в замок и потихоньку проберемся в твою комнату, пока наши семьи забавляются с Киераном.
– Ты не хочешь познакомить меня с твоими родителями?
– Попозже. – Он поцеловал ее, а глаза досказали остальное. – Много позже. Я еще ни разу не занимался любовью с собственной женой в нормальной постели.