Текст книги "Похищение Эбби (ЛП)"
Автор книги: Сюзан Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Глава 5
Эбби накрывала на стол, когда появился её странный гость. Она вздохнула с облегчением, увидев, что он оделся. Одежда висела на нем мешком, штаны больше походили на длинные шорты, но, по крайней мере, он был одет.
Эбби улыбнулась и предложила ему сесть за стол.
– Надеюсь, ты не против чего-то простого. У меня нет мяса. Я вегетарианка. Я сделала мой любимый вегетарианский бургер с чипсами. Хочешь холодный чай, он не сладкий, но у меня есть сахар, ещё молоко, вода и кофе?
Зоран нахмурился, слушая. Он понял только часть того, что она сказала. Зоран задался вопросом, почему она не ела мясо? Она была бедной, или у неё нет мужчины, который бы охотился? Она стояла, нервно глядя на него широко раскрытыми глазами. Его взгляд упал на её губы. Она кусала нижнюю губу, уставившись на него. Зоран подошел к столу и сел, скрыв улыбку, когда она неожиданно выдохнула.
– Я выпью то, что будешь ты, – заявил Зоран, ожидая её ответа.
Когда она снова нахмурилась, он почувствовал вспышку разочарования. Зоран понял её прекрасно, но она, казалось, его не понимала. Он указал на стакан перед ней, а затем на себя. Понимание озарило её лицо, когда она улыбнулась ему, демонстрируя ямочки, которые вызвали у Зорана стон. Она выглядела потрясающе, когда улыбалась. Её глаза отражали дневной свет, и она, казалось, сияла. Потянувшись, Эбби налила холодный чай в его стакан.
– Это действительно вкусно. – Эбби нерешительно кивнула в сторону его тарелки с бутербродом. – Думаю, стоит представиться. Мое имя Эбигейл, но все зовут меня Эбби. Это мой дом. – Кивнув в сторону Бо, крепко спящего на ковре, она добавила: – Это Бо. Именно он нашел тебя. Когда моя подруга уезжает к своей семье, то оставляет его у меня.
Зоран наблюдал за тем, как мягко говорила Эбби. Ему нравилось звучание её голоса. Он был нежным и хриплым и заставлял Зорана думать о грязных вещах и теплых простынях.
– Меня зовут Зоран, – сказал он, указав на себя, а затем взял бутерброд. Зоран понюхал, прежде чем откусить. Его глаза расширились, когда он попробовал смесь специй. Он никогда ничего подобного не ел, было вкусно. Он ещё раз откусил и кивнул головой, пока жевал.
Эбби снова улыбнулась.
– Зоран. Добро пожаловать в мой дом, – мягко произнесла она.
Они провели следующий час, пытаясь общаться. Эбби недоумевала, как Зоран мог понять всё, что она говорила, в то время как она не понимала ни слова из его речи.
Когда она спросила об этом, Зоран указал на свои уши и произнес слово. Эбби поняла, что у него есть устройство, которое переводило её слова. Когда она показала на золотые полосы на запястьях и шее, он сказал что-то, но она не смогла понять. Эбби чувствовала, что играет в шарады сама с собой. И расстроилась, потому что у Зорана к ней много вопросов, а она ничего не понимала.
Бо наконец решил, что пришло время выйти на улицу, и Эбби встала из-за стола, чтобы выпустить его, но оказалась прижата к широкой груди. Эбби посмотрела в темно-золотистые глаза, удивляясь, во что она себя втянула. И покраснела, когда увидела предупреждение в глазах Зорана.
– Всё в порядке. Бо нужно выйти на улицу, а мне – проверить Глорию. Здесь больше никого нет. Я живу одна. Хочешь посмотреть, где я тебя нашла? До захода солнца ещё долго, нам хватит времени, чтобы подняться на луг, где находится твой корабль. – Эбби уставилась на Зорана, который крепко её держал.
– Зи. – Зоран смутился. Почему такая замечательная девушка как Эбби жила одна? Разумеется, для неё слишком опасно оставаться одной. Кто о ней заботился? Кто следил за тем, чтобы у неё была еда?
Эбби давила на грудь Зорана, пока он не ослабил хватку. Развернувшись, она позвала Бо. Эбби открыла входную дверь, остановившись, чтобы обнадеживающе улыбнуться Зорану, а затем вышла на улицу.
Зоран осмотрел пышную растительность вокруг домика. Он последовал за Эбби к небольшой огороженной территории, наблюдая, как она позвала темно-коричневое существо. Он наблюдал, как Эбби протянула маленький фрукт существу, которое смело плод с её руки и лениво стало жевать.
– Это Глория. Она принадлежит моей подруге Эдне. Глория помогла мне привезти тебя с луга. Она такая хорошая девочка, не так ли, Глория? Да, хорошая, – пробормотала Эбби, когда почесала существо за ухом. —
Сначала я отведу тебя на луг. Уверена, ты беспокоишься о своем корабле. Это странно, но клянусь, мне показалось, что он живой. Я чувствовала, как он реагирует, когда я касалась его. Он беспокоился о тебе. – Эбби покраснела, когда посмотрела на Зорана, думая, что он сочтет её сумасшедшей. – Знаю, звучит глупо, но это просто странное ощущение.
Зоран никак не мог объяснить Эбби, что его корабль действительно был живым и его частью. Он мог ощутить каждое её поглаживание симбионта на запястьях. Словно она гладила Зорана. Он чувствовал, как она делала так в доме и теперь, когда они шли по тропинке. Зоран дрожал, пока её пальцы нежно пробегали туда-сюда по золотым браслетам. Он схватил её руку, чтобы она больше не гладила. Если бы она не перестала, Зоран не смог бы остановиться и взял бы её прямо на тропинке. Эбби испуганно посмотрела на него, но не отняла руку.
Дальше они шли в спокойной тишине. Достигнув луга, Зоран отпустил Эбби и двинулся к золотому кораблю, что-то бормоча под нос, когда провел по нему рукой. Эбби удивленно наблюдала, как на борту образовались ступени, и Зоран вошел в корабль. Это было похоже на фантастический фильм. Эбби не знала, что делать. Она не хотела оставлять его, но и не желала подниматься на корабль. Она решила, что найдет где-то поблизости большой сухой камень, чтобы присесть и подождать. Ещё ей нужно съездить в город. Если она отправится в течение следующего часа, то вернется до наступления темноты, иначе придется ехать завтра утром. А ещё нужно закончить ту часть изделия, над которой она работала, до приезда Эдны. Эбби и так выбилась из графика из-за шторма и неожиданного гостя.
Зоран почувствовал облегчение, проверив симбионт. Он перенес месяц ожидания в укрытии и внезапный побег с минимальными повреждениями. Эбби неосознанно помогла ему исцелиться. Коснувшись его, она дала ему часть своей сущности и необходимую силу для исцеления. Образы мелькали в его голове, пока симбионт воспроизводил, как Эбби приходила у нему дважды в день и проводила с ним почти час, просто разговаривая. Она гладила его, шепча слова успокоения. Зоран слышал, как она говорила о нем.
Эбби беспокоилась. Она боялась, что он может не выздороветь, боялась позвонить кому-нибудь, чтобы его осмотрели. Она не хотела, чтобы другие из её вида знали о нем, потому что это слишком опасно. Эбби сказала симбионту, что делает всё возможное, чтобы помочь Зорану и защитить его, пока он не окрепнет достаточно, чтобы уйти. Но она не знала, что он не уйдет один. Зоран не оставит её. Выбрасывая из головы мысли о том, что он собирался сделать, Зоран сосредоточился на связи со своими братьями. Он знал, что они должны быть поблизости, и хотел предупредить их о возможной враждебной среде.
– Зоран! – воскликнул Келан. Появилось изображение военного корабля его брата. Его симбионт свернулся рядом на стуле в виде золотой кошки.
– Келан, – Зоран остановился, прочищая горло. Он боялся, что больше никогда не увидит своих братьев. – Когда вы прибудете?
– Должны быть через семь дней. Мы отслеживаем сообщения из этой галактики. В Солнечной системе только одна планета, пригодная для жизни, и, похоже, её жители не могут путешествовать в космосе, – ответил Келан.
– Кто ещё с тобой? – спросил Зоран.
– Трелон. Мандра остался, несмотря на протесты. Креон собирает разведданные о тех, кто захватил тебя, и готовится их атаковать.
– Передаю свои координаты. Они труднодоступные. Будьте осторожны. Эта планета не знакома с другими видами, – сказал Зоран, пересылая информацию.
– Получил. Очень примитивный мир. Скоро ты вновь будешь наслаждаться роскошью дома, – ответил Келан. – Приятно видеть, что ты в безопасности, брат. Встретимся через семь дней. В’агер, у меня всё.
Зоран подтвердил, что будет здесь через семь дней. Он почувствовал облегчение, узнав, что скоро вернется домой. Он скучал по своему миру, как и его симбионт. Паника захлестнула Зорана, когда он вышел из корабля и не увидел Эбби. Он связался с симбионтом, находящимся на ней, и снова почувствовал облегчение, когда тот ответил, что находится недалеко. Зоран следовал зову, пока не наткнулся на Эбби, сидящую на большом валуне с закрытыми глазами.
Эбби просидела почти пятнадцать минут, став сонной от тепла солнца и облегчения от понимания, что с её гостем будет всё в порядке. За три дня после урагана она никак не могла выспаться. Она просто хотела свернуться клубочком и поспать. Она чувствовала себя парящей, не совсем спящей, но и не проснувшейся. Ей снилось, что её поднимают сильные руки Зорана, а его губы целуют. Эбби застонала, чувствуя тепло его тела и губ. Она подняла руку, чтобы обнять его за шею и притянуть ближе, когда он отстранился.
Ей потребовалось время, чтобы понять, что это не сон, и что она действительно целовала Зорана. Потом до неё дошло, что она уже не сидела на камне, а лежала на его руках. Глаза Эбби открылись, она ахнула, глядя в золотые глаза гостя.
Зоран воспользовался испуганным вздохом Эбби и позволил своему языку скользнуть между её губ. Он углубил поцелуй, почувствовав, как пальцы Эбби зарываются в его волосы и притягивают ближе. К тому времени, как он отстранился, Эбби уже смотрела на Зорана с ошеломленным выражением лица и тяжело дышала.
– Вау. Я такого не ожидала, – прошептала Эбби, не в силах отвести взгляд. Затем поняв, что сказала, она со стоном уткнулась лицом в его грудь. – Не могу поверить, что сказала это. Пожалуйста, отпусти меня. Мне нужно вздремнуть. – Эбби стыдилась своего поведения. Раньше она никогда не была так безрассудна.
Надавив на грудь Зорана, Эбби смотрела куда угодно, только не на него. – Ты смог связаться со своей семьей?
Зоран нахмурился. Он ничего не говорил о своей семье. Как Эбби смогла узнать, что он связывался с ними? Он мрачно подумал, что Эбби может быть частью планов куризанцев, чтобы получить от него больше информации. Он был без сознания с момента крушения. Возможно ли, что они инсценировали это в попытке заставить его говорить? Или хуже, чтобы захватить его братьев? Руки Зорана сильнее сжались вокруг Эбби, причиняя боль. Как же ему спросить, действительно ли она понимала его и просто притворялась?
– Ой. Мне больно, – воскликнула Эбби, пытаясь освободиться. Пальцы Зорана ещё сильнее сжали руки Эбби. – Ай, Зоран. Пожалуйста, ты делаешь мне больно. -
Эбби посмотрела в яростное лицо Зорана, слезы боли выступили на её глазах. – Что случилось? Почему ты злишься на меня?
Зоран спросил резким тоном:
– Что тебе известно о моей семье? Ты работаешь на куризанцев? Ответь мне, и я пощажу твою жизнь, в противном случае я убью тебя, не проявив милосердия.
Эбби просто смотрела на Зорана смущенным и испуганным взглядом.
– Зоран, пожалуйста… Я не понимаю. Чем я тебя расстроила?
Зоран почувствовал разочарование. Он ощущал, что Эбби ему не лгала, но как она узнала, что его семья скоро прибудет? Внезапно оба симбионта с запястий Эбби переместились под его руки и ударили током так, что он упал с валуна на землю.
Эбби ошеломленно наблюдала, как два золотых браслета на её запястьях молниеносно переместились, чтобы нанести удар Зорану. Она тревожно вскрикнула, когда почувствовала, как Зорана ударило током, и он начал падать. Эбби не понимала, почему он так злился, и да, он напугал её, но она не хотела, чтобы Зоран пострадал.
Вскрикнув, Эбби потянулась к нему, её взгляд метался между Зораном и браслетами.
– Пожалуйста, не причиняйте ему вреда. Он не хотел причинять мне боль. Пожалуйста.
Эбби наблюдала со слезами на глазах, как Зоран встал и нахмурился, когда симбионт вновь переместился на её запястья.
– Я не знаю, почему они так поступили. Я их не просила. Я… – Эбби смахнула слезу со щеки. – Думала, ты пытался узнать, придут ли твои люди за тобой. На твоем месте я бы именно так и сделала. Я не хотела злить или обидеть тебя.
Зоран почувствовал прилив стыда, когда услышал правду в словах Эбби. Она не знала, что он делает. Она просто догадалась, что он свяжется со своей семьей. Зоран должен был знать, что его симбионт никогда бы не заклеймил её, если бы она хотела ему навредить. Симбионт бы узнал, если бы она попыталась предать Зорана.
Некоторое время Зоран не знал, что делать. Он хотел извиниться за свое поведение, но Эбби не поймет. Проведя рукой по длинным волосам Эбби, он с сожалением посмотрел в её глаза. Вытянув руки ладонями вверх, чтобы показать, что не хотел причинять ей боль, Зоран попытался объяснить:
– Я извиняюсь за свое поведение. Я должен был знать, что ты не причинишь мне вреда, – тихо произнес он.
Эбби не понимала, что Зоран говорил, но догадалась, что он извиняется за свое поведение. Она робко улыбнулась, чтобы заверить его, что он не причинил ей вреда. Она не могла винить его за недоверие. Если бы её избили так же сильно, она, вероятно, тоже была бы напугана и подозрительна.
Она схватила его за руку и сжала.
– Всё в порядке. Я понимаю. Если бы я была на твоем месте, я бы, наверное, так же отреагировала. Мне нужно съездить в город за почтой и забрать кое-какие припасы. Хочешь остаться здесь со своим кораблем или вернуться в дом?
Зоран нахмурился. Он не хотел, чтобы Эбби исчезла из его поля зрения. Мысль о её поездке в город заставила нервничать. Он не хотел, чтобы она уезжала. Покачав головой, он нахмурился и показал жестами, что она должна остаться с ним.
Эбби покачала головой:
– Мне нужно в город. Я езжу туда, по крайней мере, раз в неделю, иногда два раза, если мне нужно дополнительно отправить почту. Если не появлюсь, меня начнут искать. Не думаю, что тебе стоит ехать со мной. У тебя нет нормальной одежды, а ещё люди заметят тебя, потому что ты незнакомец. Я уйду всего на несколько часов. Вернусь до наступления темноты.
Губы Зорана сжались при мысли об уходе Эбби, но он понял, о чем она говорила. Если он не отпустит её, другие из её вида могут заподозрить неладное и придти её искать. Он должен оставаться незамеченным следующие семь дней. Неохотно кивнув, он показал Эбби, что хочет вернуться в дом.
Глава 6
Эбби пропала на пять часов. Зоран был разочарован её настойчивостью идти одной. Он шел с ней к зданию, где находилось транспортное средство странной формы. Она заверила его, что будет в полной безопасности, и попросила присмотреть за Глорией и Бо, пока она не вернется. Эбби объяснила, где он может найти еду и напитки, показала ему, как управлять вещью, называемой микроволновой печью, и дала ему пульт, если он захочет послушать музыку. Она извинилась за то, что у нее не было вещи под названием телевизор, объяснив тем, что она не хотела его смотреть, но если ему захочется посмотреть фильм, он мог сделать это на компьютере.
Зоран вернулся на корабль, чтобы связаться с братом Креоном. Они обсудили плен и планы нападения на военную базу куризанцев, где Зоран и находился. Он снова связался с Келаном и Мандрой, обсудив то, что произошло, и торговые соглашения, которые он заключил до своего пленения. Они будут торговать кристаллами в обмен на женщин, чтобы мужчины с его планеты могли удовлетворить свои потребности.
Эбби рассмеялась, выезжая на трассу в сорока минутах езды от города. Она начала задаваться вопросом, Зоран когда-нибудь позволит ей уехать? Она просмотрела в доме всё, чтобы убедиться, что он не будет голодать во время её отсутствия, но потребовалось ещё больше времени, чтобы убедить его, что ей не нужна защита от любых воображаемых существ, с которыми, по его мнению, она может столкнуться. Зоран хотел, чтобы она взяла с собой его оружие, и чертовски сильно разозлился, когда она рассмеялась и сказала, что оно не понадобится. Теперь она приедет позже и придется сначала заехать на почту, чтобы попасть туда до закрытия.
Эбби открыла окно и включила проигрыватель. Она наслаждалась поездкой в город по извилистым дорогам. Пейзаж был красивым, и погода стояла замечательная. Она приехала в город за тридцать минут до закрытия почты и припарковалась прямо возле входа. Не успела Эбби заглушить двигатель, как рядом с ней остановился грузовик шерифа Клэя.
Она разочаровано вздохнула. Эбби готова поклясться, что у него повсюду камеры, следящие за её прибытием в город. Он точно знал, что она приедет именно сюда. Сегодня Эбби не хотела иметь дело с его ухаживаниями. Она хотела получить свою почту, запастись едой и вернуться домой как можно скорее. Странно, но она уже соскучилась по Зорану.
– Привет, Эбби, – сказал Клэй, вылезая из грузовика и направляясь к Эбби, закрывающей свою машину.
– Привет, Клэй, как дела? – спросила Эбби, направляясь в сторону почты.
– Хорошо. Я рад, что ты смогла выбраться после ночной бури, – произнес Клэй, придерживая для нее дверь.
– Спасибо. Да, было довольно паршиво, но у электрической компании не заняло много времени, чтобы вернуть питание. Я ожидала худшего, – пояснила Эбби, подходя к своему почтовому ящику.
– У тебя что-нибудь сломалось? Я мог бы приехать и помочь починить, – предложил Клэй, наблюдая за тем, как Эбби вытащила свою почту, выбирая зеленые уведомления о наличии коробок, чтобы потом их забрать, и запихивая остальную почту в сумку.
– Нет, ничего не сломалось. За сараем упало дерево, но ничего не задело. Несколько небольших веток разбросало по территории, но убрать их не составит труда. Мне нужно кое-что забрать. Была рада повидаться, – сказала Эбби, надеясь, что Клэй поймет намек и уйдет.
– Я помогу тебе. Как насчет того, чтобы поужинать, после того как ты закончишь дела? – спросил он, следуя за Эбби к прилавку.
Эбби тихо вздохнула. Нет, он не собирается оставлять её в покое.
– Прости, не могу. Мне нужно вернуться домой до наступления темноты. Ты же знаешь, я не люблю ездить по ночам.
Она уже четыре года так оправдывалась перед Клэем. Их разговор можно уже записать, потому что он каждый раз происходил по одному и тому же сценарию. Клэй приглашал её на свидание, она ему отказывала, он следовал за ней, пытаясь изменить её решение, а она улыбалась и говорила: «Может быть, в другой раз?»
– Здравствуйте, миссис Паттерсон, как Гарри? – спросила Эбби, протянув зеленые уведомления Алисии Паттерсон. Она была начальником почтового отделения с самого основания Шелби и первой сплетницей города. Женщине было не меньше восьмидесяти лет.
– Гарри в порядке, дорогая. Спасибо, что спросила. Ты собираешься на городской фестиваль в этом году? Мы с нетерпением ждем, чтобы послушать, как ты поешь, – сказала миссис Паттерсон, забравшись на стойку, чтобы вытащить коробки. – Странно, что ты заказываешь мужскую одежду по почте. Не видела у тебя таких посылок с тех пор, как умер твой дедушка. Ты с кем-то встречаешься, дорогая?
Эбби стиснула зубы. Она должна была знать, что миссис Паттерсон заметит, откуда взялись вещи. Теперь все в городе узнают, что Эбби заказывала мужскую одежду.
– Не уверена, что смогу прийти на фестиваль. У меня накопилось много работы, – ответила Эбби, игнорируя допрос миссис Паттерсон.
Эбби подошла, чтобы забрать коробки, но прежде чем успела, Клэй схватил их со стойки, читая на них названия. Румянец окрасил его щеки, глаза вспыхнули от гнева, когда он двинулся к выходу, не оставив Эбби иного выбора, кроме как следовать за ним.
Эбби разблокировала двери своего грузовика и открыла багажник, чтобы поставить туда пакеты. Клэй всё это время молчал.
– Для кого ты покупаешь мужскую одежду, Эбби? – тихо потребовал ответа Клэй.
Эбби нахмурилась, а затем ответила:
– Это не твое дело, Клэй.
Клэй схватил Эбби за руку, когда она подошла к своему грузовику.
– Я думаю, мое. Я четыре года приглашал тебя на свидание, а ты не давала мне шанса. Для кого ты покупаешь одежду?
Эбби вздохнула.
– Клэй ты мне нравишься, но как друг. Ты уже давно должен был понять это. Пожалуйста, оставь всё как есть и найди кого-нибудь другого.
– Мне не нужен кто-то другой, Эбби. Мне нужна ты. Ты живешь на этой чертовой горе в полном одиночестве. Это небезопасно. Тебе стоит переехать в город. – Клэй приблизился к Эбби, зажав её между своим телом и сиденьем грузовика. Он накрутил на палец длинный локон её волос. – Ты же знаешь, что нравишься мне. Почему бы не дать мне шанс?
Эбби с трудом сглотнула. Клэй никогда не вел себя так настойчиво. Раньше между ними было лишь поддразнивание, которое Эбби никогда не принимала всерьез.
– Клэй… – начала Эбби, но замолчала, потому что Клэй обхватил её за шею и притянул к себе, глубоко поцеловав.
Эбби была так поражена поцелуем, что даже не думала сопротивляться. Раньше Клэй никогда не пытался её поцеловать. Теперь он не только целовал, а делал это посреди парковки почтового отделения. Мягкий кашель позади заставил их обоих подпрыгнуть.
Эбби посмотрела через плечо Клэя и увидела, как миссис Паттерсон ухмыляется, закрывая почтовое отделение. Эбби покраснела. Все в Шелби и каждом округе в радиусе пятидесяти миль узнают, что шерифа Шелби застукали целующимся на парковке. Эбби чувствовала себя подростком.
– Мне нужно идти, – побормотала Эбби, устраиваясь на водительское место. – Я ещё должна купить продукты.
Клэй отступил с ухмылкой на лице, приподняв шляпу, когда Эбби выехала с парковки. Он предъявил требования на мисс Эбигейл Таннер и знал, что миссис Паттерсон поможет всем об этом узнать. Он подошел к своему грузовику, насвистывая. Эбби не сказала, что пойдет на свидание, но и не сопротивлялась, когда он поцеловал её. Завтра не его смена, так что он мог съездить в горы.
К тому времени, как она заехала на подъездную дорогу, Эбби уже забыла об инциденте с Клэем. Она думала о Зоране и его золотом корабле. Не верилось, что из всех мест в мире инопланетянин приземлился на её заднем дворе. Интересно, что её бабушка и дедушка подумали бы о нем. Эбби рассеянно потерла золото на шее. Эбби могла почувствовать, как тонкая золотая цепочка нагрелась под её прикосновением. Знала, что существо, или что бы это ни было, наслаждалось поглаживанием. Оно часто пыталось обернуться вокруг пальцев Эбби, двигаясь туда-сюда. Она была поражена тем, как быстро привыкла к нему. Эбби задавалась вопросом, откуда пришли Зоран и золотое существо?
Когда она потерла золотое ожерелье на шее, в её голове вспыхнули образы. Она видела огромные деревья и летающих существ, которые напоминали драконов из древних мифов, в золотых доспехах, покрывающих их тела. Из густых лесов, окруженных огромными стенами, возвышающимися высоко в небо, поднимался белый город. Толпы мужчин и женщин прогуливались по месту, которое выглядело как рынок, с золотыми существами, принимающими всевозможные формы и размеры. Она видела, как космические корабли пролетали над городом и приземлялись, в то время как другие взлетали. Увидела голого Зорана, окруженного множеством женщин, которые терлись об него. Золотое ожерелье на её шее, казалось, поняло, что не должно было показывать этот образ, и он быстро исчез.
– Эй! Так нечестно, – сказала Эбби, втягивая воздух, пока её сердце билось с бешеной скоростью.
Она даже не понимала, что остановилась посреди дороги, пока не исчезло последнее видение. Почувствовала боль в сердце при виде Зорана с таким количеством женщин. Очевидно, он не испытывал недостатка в женском внимании. Будь она проклята, если станет одной из его гаремных девушек! В любом случае, этого не произойдет. Он скоро улетит. У нее сложилось впечатление, что его семья собиралась его забрать. Для них обоих лучше, если она будет держать дистанцию между ними. Поцелуй, который они разделили утром, не имел особого значения. Черт, Клэй тоже поцеловал её, и это ничего не значило. Она просто должна убедиться, что это не повторится ни с одним из них.
Эбби заехала на гору. Она изо всех сил старалась забыть образ тех женщин, трущихся о Зорана. Эбби закусила губу, приготовившись к встрече с Зораном. Она не дала ему оснований полагать, что он ей понравился. Она сконцентрируется на своей работе. Работа помогла, когда умерли бабушка и дедушка. Теперь она спасет от того, чтобы выставить себя дурой.
Зоран шагал взад и вперед по крыльцу маленькой хижины весь последний час. Начинало темнеть, а Эбби до сих пор не вернулась. Он пытался связаться с ней, но его симбионт отказался ответить на его звонок. Он зарычал, пугая Бо, который играл с теннисным мячом во дворе. Бо сразу лег и перевернулся, чтобы Зоран его погладил. Где она была? Почему так долго? С ней что-то случилось? Он знал, что должен был пойти с ней. Он должен был настоять, чтобы она взяла оружие, которое он предлагал.
Что, если она пострадала? Он побледнел. Что, если её держали в плену, или, ещё хуже, она мертва? Он содрогнулся от этой мысли, снова лихорадочно взывая к симбионту. Почувствовал, как закружилась голова, когда тот наконец ему ответил. Он зарычал, желая узнать, почему симбионт не ответил раньше. Вспышки изображений Эбби, идущей по дороге, мелькали в голове Зорана, её волосы развевались на ветру. Он слышал её пение. Его ухмылка исчезла, когда он увидел мужчину, приближающегося к Эбби. Он был в униформе. Зоран не слышал разговор между ними, но мог определить по взгляду, которым мужчина смотрел на Эбби, что он желал её. Глубокий рык зародился в его груди, когда он увидел этого мужчину, обнимающего Эбби и целующего её. Зоран почувствовал вспышку ярости, когда мужчина, улыбаясь, отстранился от Эбби. Она нисколько не сопротивлялась. Ревность сжигала Зорана при виде Эбби в чужих объятиях. Она принадлежала ему!
Зоран вскинул голову, когда свет от транспорта Эбби осветил хижину. Зоран снова зарычал, наблюдая, как она подъезжает. Дракон внутри него прорычал, чтобы он взял её, поставил свою метку. Зоран был у двери грузовика ещё до того, как Эбби его заглушила.
Эбби рассмеялась, когда он выдернул дверь из её рук.
– Не спешишь помочь мне вытащить продукты? Знаешь, большинство мужчин бегут в обратном направлении, когда приходит время занести продукты в дом.
Разум Зорана окутала дымка ревности, он не слышал, что говорила Эбби. Ему нужно было знать, истинны ли изображения, посланные ему симбионтом. Зоран вытащил Эбби из грузовика, сжимая в своих объятиях, пока глубоко глубоко вдыхал её запах. Запах другого мужчины всё ещё остался на ней. Глубокое рычание вырвалось из горла, когда его рука поднялась, чтобы удержать подбородок Эбби, пока он принюхивался.
– Что ты делаешь? – спросила Эбби, задыхаясь.
Она нашла забавным, что Зоран так странно отреагировал на её возвращение с продуктами. Она думала, что он, видимо, не понял, как включить микроволновую печь или сделать бутерброд, и был просто голоден. Но его собственническая хватка и рычание подсказали ей, что Зоран чем-то расстроен.
Зоран снова зарычал, предупреждая её не сопротивляться, когда Эбби пыталась его оттолкнуть. Он чувствовал запах другого мужчины на её коже. Мысль о запахе другого мужчины на его истинной паре была невыносима для его дракона. Нужно пометить её своим запахом. Он поцеловал Эбби, сжимая её шею большой рукой и сдавливая её в своих объятиях, пока пытался взять под контроль свою ревность.
Эбби сначала сопротивлялась, борясь с собственническими объятиями Зорана. Она не знала, что случилось, но он явно был чем-то расстроен или скучал по ней больше, чем она думала. Эбби только начала расслабляться и реагировать на поцелуй, когда в её голове мелькнуло изображение обнаженного Зорана с большим количеством женщин, трущихся об него. Повернув голову в сторону, она судорожно вдохнула, а затем попыталась снова оттолкнуть его от себя.
– Что с тобой случилось? – требовательно спросила Эбби. – Я пробыла в городе недолго, да даже если бы и долго, ты не имеешь права так грубо со мной обращаться!
Зоран отстранился, уставившись на Эбби. Она принадлежала ему. Он был расстроен, что не мог объяснить ей этого. Она не имела права позволять другому мужчине прикасаться к ней. А валдеранские мужчины были большими, очень большими собственниками по отношению к их истинным половинкам. Он не стал бы думать дважды и убил бы любого мужчину, который даже просто слишком долго смотрел на его пару. А уж прикосновения и запаха другого мужчины на его паре дракон Зорана просто не мог вынести. Он хотел убить самца. Если Эбби намеренно пыталась бросить его ради другого, он сделал бы всё, чтобы остановить её, даже если ему придется связать её или запереть, пока она не поймет, что принадлежит ему. Он бы никогда её не отпустил. Тем более с Эбби всё было в разы мощнее, так как не только он выбрал её в качестве своей второй половинки, но ещё и его симбионт, и его дракон. Такое случалось очень редко. Как правитель своего народа, он должен произвести на свет много наследников, и это может произойти только в союзе, где он, его дракон и его симбионт выбрали одну женщину.
– Моя, – зарычал Зоран, когда Эбби попыталась его оттолкнуть. – Моя! – взревел он, его дракон окончательно взял верх.
У Эбби перехватило дыхание, когда увидела, как меняется лицо Зорана. Его глаза светились расплавленным золотом, а зрачки становились длинными узкими щелями. Пока она смотрела на зеленые, золотые и красные чешуйки, его голова стала принимать форму дракона. Эбби услышала звук разрыва, когда его рубашка превратилась в клочья, и длинные кожистые крылья появились из-за его спины. Звук хныканья проник в мозг Эбби, как будто издалека. Это было последнее, что Эбби помнила, когда перед глазами всё почернело.
Зоран был так расстроен из-за запаха другого самца и явного отвержения Эбби, что больше не мог контролировать своего дракона. Он почувствовал охватившую его перемену, наслаждаясь чувством власти и свободы, позволяя своему зверю освободиться. Чего он не ожидал, так это страха Эбби. Он увидел, как она вздрогнула, когда он взревел, а затем ошеломленную панику на её лице, когда начал меняться. Только когда она потеряла сознание в его объятиях, он понял, как сильно её напугал.