Текст книги "Рыжий ангел (СИ)"
Автор книги: Светлана Дениженко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Глава 21
Лишь только открыла глаза, как память немилосердно обрушилась на меня. Я вспомнила Люсьена – коленопреклоненным перед колдуном, с клинком в груди. Боже! Сердце сжалось, и слезы сами потекли горячими дорожками по щекам, возвращая к жестокой действительности. Открыла глаза и ужаснулась.
Темная комната, заваленная книгами и разными колбами с цветной фыркающей жидкостью. От них шел неприятный запах и щекотал без того натянутые, как струна, нервы.
Вержден, склонившись над какой-то очень толстой книгой, что-то бубнил себе под нос. Наверное, выискивал старинный рецепт. Занавешенные окна почти не пропускали солнечный свет.
В дальнем углу комнаты, стояла высокая кровать из темного дерева, а я же находилась на каком-то подобии не то ковра, не то матраса, брошенного на пол. Мои руки были связаны за спиной, ноги тоже скованы путами. Огляделась, не сбежать. Что же делать?
Мой пленитель оторвал взгляд от книги и уставился злобными глазками на меня:
– А-а, Вы уже очнулись, Ваша Светлость, – склонился он с притворной любезностью.
– Что вам нужно от меня?
– Ничего особенного, Элена. То, что нужно любому мужчине от каждой из женщин – близость.
От его слов меня бросило в дрожь. Что задумал этот старик? Меня пугали его слова, а предполагаемые действия еще больше вводили в панический страх.
– Понимаешь, девочка, меня сильно обидела твоя мать. Настолько, что я прожил в ненависти и желании отомстить за унижение лучшие годы своей жизни. У меня нет наследника, того, кому смогу передать свои знания и силу. Ты, только ты сможешь родить мне сына. Но беда в том, что я не способен зачать ребенка обычным способом, поэтому придется прибегнуть к магии. Не бойся. Я постараюсь быть нежным, обещаю…
Чем больше говорил этот человек, тем сильнее опоясывали мою душу холодные цепи страха. Боже, только не это! Я не хочу быть матерью маленькому чудовищу. Ведь наверняка, Вержден постарается передать ему не только свои знания, но и все свои повадки. Меня чуть не стошнило от представившейся перспективы.
Лучше – смерть, чем такое унижение. Я молчала и обдумывала варианты побега, вот только в голову ничего хорошего не приходило.
Колдун подхватил меня на руки, и, превозмогая мое слабое сопротивление, тащил в постель. В связанном виде я могла не больше гусеницы, попавшей в сети паука. Единственное, что у меня хорошо получалось – это ругаться на чем свет стоит. Но это только забавляло и раззадоривало моего мучителя. Он кинул меня на кровать и снова вернулся к своим записям, а я не могла даже повернуться, чтобы видеть его. Уткнувшись носом в сырую стену, словно червяк, крутилась по кровати. Рискуя свалиться на пол, старалась развернуться в сторону колдуна. Когда видишь свой страх, он становится не таким уж и большим.
Не знаю, сколько прошло времени, но когда раздался надо мной ненавистный голос, мне показалось, что я нашла способ его обмануть.
– Ну, что же, девочка! Сейчас ты узнаешь, что такое "любовь" в моем понимании этого слова.
Он развернул меня к себе и впился губами, срывая поцелуй, – неистово целовал так, что я чуть не задохнулась от унижения, боли и ненависти к этому чудовищу. Но пересилив себя, едва он оторвался от моих губ, с восхищением произнесла:
– Так меня не целовал еще не один мужчина на свете! Если, Вержден, вы позволите, я могу показать, на что способна моя любовь. Развяжите меня, и вы не пожалеете!
Потный, похотливый старик попался в расставленные сети. Он рывком освободил мои руки от веревок и пока распутывал ноги, я, собрав всю свою волю и силу – сложила руки вместе и, размахнувшись, ударила его по жирной шее.
Старик придавил меня своим весом. Еле выбравшись из-под обмякшего тела, едва понимая, что свобода всего в нескольких шагах до двери – бросилась прочь. За дверью, узкая лестница – сбежала по ней и оказалась за пределами своего заточения. Я услышала дикий вопль и, спрятавшись в тени кустарников, окружающих башню кольцом, увидела, как вслед за мной выбежал очухавшийся от удара Вержден. Посылая в небо страшные проклятья, он метался разыскивая пропажу. Я же притаилась, словно мышка, и боялась дышать.
Поняла, что он использует магическое зрение, но отчего-то не видит, где его жертва. Потом осенила догадка – владения Верждена закляты и он может найти меня, только если я окажусь за пределами башни. Видимо, колдун тоже догадался: в чем дело и сменил тактику поиска.
Не знаю, чем бы все закончилось, вот только внезапно раздался голос отца, его я узнала бы из тысячи других.
– Вержден! Вержден! Я знаю, что ты здесь!
Старик пулей влетел в башню, не смотря на свое увечье, он передвигался крайне быстро и уже оттуда, сверху ответил Его Величеству:
– Я тоже это знаю! В чем дело?
– Верни мне дочь!
– У меня её нет, – и тут он не соврал. Но я не могла пока показаться. Иначе подвергала себя и жизнь моих близких смертельной опасности.
– Не лги мне! Иначе ты очень пожалеешь!
– Вот еще! Это угрозы или предупреждение. Так вот мой король, я могу быть терпеливым и даже очень. Но если ты нарушишь границу моих владений, то никогда больше не увидишь свою дочь.
– Так значит она все-таки у тебя?
– Возможно!
В этот момент кто-то, подобравшись со спины, зажал мне рот, и чуть не сорвавшийся крик, так и остался внутри меня. Артур (это был он) приложил палец к губам, приказывая молчать. Взяв мою ладонь в свою теплую руку, осторожно вывел за собой к довольно приличному войску, впереди которого восседал на пегом жеребце мой отец. Я испытала чувство гордости. Быть дочерью такого человека – это честь для любой девушки.
Король увидел меня и на миг его глаза потеплели, согрели отеческой любовью, а затем завязался самый настоящий бой. Я наблюдала со стороны как смелые, преданные отцу воины выкуривали засевшего в башне колдуна. Это было очень непросто. Тот сражался так, словно он исчадие ада, наверное, так и было. Его душа слишком долго находилась в дружбе со злом, что почернела как уголек. Мне не было его жаль, он расплачивался за все, что сделал. Мой Люсьен! Сердце вновь сжалось в комочек от боли…
Я уткнулась в плечо Артура и впервые заплакала, осознавая, что случившегося уже не вернуть.
Он легонько отстранил меня, передал в руки Альберта, а сам поспешил на помощь войску. Используя магический щит, закрыл воинов от молний колдуна и, уличив момент, выбил того из башни. Дальнейшие события меня не интересовали, я хотела поскорее уйти отсюда и никогда больше не вспоминать этот день.
Глава 22
Элена и Люсьен изо дня в день строили свою жизнь. Их счастье не давало мне покоя, не от зависти – это мерзкое чувство не посещало меня, нет. Я чувствовала вину перед сестрой и её возлюбленным, хотя меня никто ни в чем не упрекал. Казалось, что их мир мог разлететься на осколки только из-за того, что ненависть поселилась в моем сердце к Люсьену. Именно на него я повесила убийство мамы, хотя он, как оказалось, не имел к этой трагедии никакого отношения. Брошенное в сердцах на ветер слово, иногда, приносит больше бед, чем молчаливое действие.
Мое королевство, где я с детства считала каждый куст и каждую травинку принадлежащими мне по праву, как единственной наследнице престола, стало вдруг чуждым. Будто я оказалась там, где меня никто не ждет. Привычный мир рухнул, с уходом мамы появилась пустота. Я думала, что месть – сладка и, она поможет мне, избавит от боли и тоски по самому близкому и родному в жизни человеку. Но после одержанной победы над Вержденом, почему-то остался только горький осадок на душе. Каждый вздох, каждое прожитое мгновение без моей королевы отдается теперь резким уколом в сердце. Эта боль навсегда останется со мной, пока я смогу помнить.
Отец, мой король, ушел в себя… он не хотел делить со мной своё горе. Гордость делала его неприступным даже для близких. Сейчас же, наблюдая за Эленой и Люсьеном, он постепенно оживал. В преддверии свадьбы и от желания в скором времени увидеть внуков, продолжателей славного рода, теплая улыбка все чаще посещала его суровое лицо. Сестра не захотела вспоминать то, чем жила до встречи с де Колленом и её можно понять, она нашла самое дорогое сокровище в своей жизни и не хотела его терять. Элена решила остаться в королевстве Виктория, а я чувствовала себя лишней, и все чаще грусть навещала меня.
Альберт поначалу надоедал своей любовью, и как тень слонялся рядом, но вдруг понял, что он мне не нужен. Думаю, без вмешательства Софки тут не обошлось. Я же желала только счастья своей названной сестричке-кошке.
Единственный, от кого нельзя было скрыть печаль, это дядюшка Артур. Он вызвал меня на откровенный разговор. И как только у него получается это делать? Никогда не могла отвертеться от его прозорливости.
Он выслушал, молча, не перебивая и не задавая вопросов, но, когда я закончила, обнял и приласкал, будто девчонку. Поглаживая по волосам, тихо спросил:
– Ты любишь его?
Я вздрогнула, словно от выстрела. Ну откуда он знает, что таится в многочисленных дверцах моей души?
– Угадал?
Я кивнула, спрятав взгляд, буравила им носки своих замшевых туфель, собирая разбегающиеся в стороны мысли. Артур словно прочитывал меня, видел насквозь все, что думаю. Он поднял ладонями мою голову, заглянул в глаза, которые вдруг увлажнились, выдавая меня:
– К чему тогда эти слезы? Любовь – это лучшее, что ты могла получить от жизни.
– Ты сам учил меня, что нельзя нарушать баланс, мир может рухнуть, рассыпаться. Я не могу так поступить! Ведь даже в мирах – спутниках кто-то любит и верит, как мы…
– Настоящее чувство не может разрушить. Оно призвано созидать. Я помогу тебе, девочка, если тебя отпустит отец.
– Правда?! – моему ликованию не было предела. Я повисла у дядюшки на шее, чуть не задушила его в своих объятьях и опрометью бросилась к отцу. Не скажу, что было с ним легко, но эту полуторачасовую битву мне удалось выиграть.
Граф де Фокк, раскрыв окно, наблюдал за вечерним небом. С тех пор, как исчезла Элизабет, он утратил всякий интерес к жизни. Граф и сам не подозревал, что эта девушка для него значит, пока не остался один. Из него словно вынули сердце. Он утратил все чувства кроме одного – тоски по той, о ком мечтал все дни и ночи напролет. Она грезилась ему в коротких, беспокойных снах и наяву. Стоило только ему увидеть золотистый цвет волос, как граф де Фокк срывался с места и летел, догоняя мечту. Каждый раз разочарованно извинялся перед незнакомками и неловко уворачивался от колючих любопытных взглядов случайных прохожих.
Пьер вздыхал, но ничего не говорил. Что тут скажешь? Его хозяин влюблен в призрак, мечту, видение…, которое лишь коснулось его своим крылом и улетело прочь. Если бы не портрет девушки (лишь только он напоминал, что все случившееся было правдой), то Пьер обратился бы за помощью к доктору. Сам он не мог вылечить Люсьена от этой беды.
Граф смотрел на разыгравшуюся за окном бурю. Гроза набирала силу, и если раньше всплески молнии вызывали в нем лишь неприятные воспоминания, то теперь же – они сближали его с Элизабет. Она восхищалась грозами, и он полюбил их тоже. Ведь это тоненькая ниточка, соединяющая с возлюбленной. Люсьен надеялся, что она сейчас смотрит на небо из своего окна и хоть немного думает о нем.
Яркий всполох осветил небо, будто солнце. Люсьен увидел у ворот усадьбы до боли знакомый образ. Он не поверил глазам, зажмурился, а когда открыл их вновь – видение растаяло, словно дымка от костра.
– Нет, не может быть! – сказал он сам себе и обернулся на возглас старика за его спиной.
– Мой господин, там… там внизу… в гостиной…
– Ну и кто же тебя так напугал, Пьер? – удивленно поднял граф де Фокк черные брови и неодобрительно посмотрел на старика-слугу.
Тот, словно умалишенный, с лихорадочным огоньком в глазах, расплылся в широкой улыбке, будто бы получил самый долгожданный подарок в жизни.
– Ну же, Пьер, да что с тобой? Кто там?
– Клянусь Богом, там она… наш рыжий ангел!