355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Дениженко » Рыжий ангел (СИ) » Текст книги (страница 3)
Рыжий ангел (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:32

Текст книги "Рыжий ангел (СИ)"


Автор книги: Светлана Дениженко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Глава 9

Проснулась, полежала немного без движения, приводя мысли в порядок. Открыла глаза. Солнце ласково приветствовало меня множеством озорных лучей, скачущих вокруг. Комната встретила тишиной и одиноким креслом, на котором висело женское платье, наверное, приготовленное хозяевами для меня.

Потянулась, но мое плечо немилосердно откликнулось на необдуманное движение.

– Ой! – сморщилась я от боли и тут вспомнила про мазь Софки. Юркнула здоровой рукой под подушку, достала заветный мешочек. Слегка ослабила повязку и взглянула на рану: бурое пятно размером с крупную монету, чуть рваное по краю – та еще картина для юной девушки. Подавила всхлип – вот еще ныть из-за царапины! – Окунула пальцы в вязку субстанцию и осторожно смазала рану.

– Ссссс! – не сдержалась я, щиплется как…

Но – ничего, перетерплю, завтра уже почти не будет болеть.

Та рана, что в душе – ноет гораздо сильнее.

Мама, моя королева – строгая, холодная и неприступная в тронном зале во время приема… Добрая, нежная, любящая в короткие мгновения наедине со мной, сколько их было этих моментов. Мало. Слишком мало!

В тот день, мы беседовали, уединившись в библиотеке. Я сидела возле её ног, она нежно прикасалась к моим волосам, рассказывала о том, что когда-то давно все в нашей жизни было другим. Оказывается, где-то в неведом 'параллельном' мире (тогда я и думать не могла, что такое возможно) – есть девушка похожая на меня, словно отражение в зеркале – моя сестра. Но она не знает обо мне, также как и я до недавнего времени находилась в неведении об её существовании. Её спасли от злой участи, преследующую мою семью.

Все мальчики – принцы, наследники трона – умирали в детстве, не доживая и до десяти лет. Когда родились мы, родители разделили нас и одну из девочек спрятали, подальше от королевского двора, на случай, если судьба станет не милостива и к дочерям, они хотели сохранить жизнь – хотя бы одной из нас.

Но случилось чудо! Я выросла, преодолев болезненные промежутки взросления братьев. Обласканная и избалованная отеческой любовью, королевская дочь росла большим сорванцом и часто пропадала за стенами дворца в мальчишеском наряде. Никто не мог разоблачить меня в этом виде и догадаться, что чумазый босоногий парнишка – это никто иной, как принцесса, наследница великих королей.

В этот раз мама разоткровенничалась, ведь я теперь девушка на выданье и должна знать всю правду о себе.

Подумать только, я могла умереть и никогда не узнать о сестре – несправедливо!

Эта весть обожгла мою душу.

Мамочка, моя бедная! Сколько ненужных, глупых слов твоя неразумная дочь высказала тогда. Не понимая, как тебе больно.

Ты так сильно переживала нашу ссору, что заболела. Только я виновата в том, что тебе никогда не встретиться уже с моей сестрой.

Слезы душили меня изнутри, но нет, я не позволю им вырваться наружу. Не сейчас!

Вот найду сестру, повинюсь перед отцом…, тогда и наревусь вдоволь. А сейчас – нельзя! Я случайно залетела в чужой мир(совсем не туда, куда направлялась), и теперь нужно выбираться отсюда чего бы мне это ни стоило. Софка ошиблась в расчетах или травах, но моя вина в сто крат сильнее перед всеми, а по сему не стоит хныкать – не маленькая, пора действовать!

Убедила себя и, вздохнув, поднялась, направилась к кувшину с водой и небольшой чаще – видимо это и есть приспособление для умывания. Ох, как бы сейчас ванна не помешала! Но это не мой дворец и командовать здесь не мне.

Умылась, и сразу стало значительно легче воспринимать новый облик и начинать новый день. Улыбнулась рыжему отражению – "Ну и цвет! Теперь мы вряд ли похожи с сестрой, если только она по воле провидения – не красит волосы в такой же оттенок. Забавно выйдет, если так!' – я улыбнулась своим мыслям, стянула рубаху и облачилась в платье.

Да, немножко не угадали с размером, наряд на мне смотрелся, как на вешалке, в гардеробной.

Но я нашла выход из положения. Лента, видимо, предназначавшаяся для прически, теперь два раза обошла талию и чуть улучшила мой внешний вид.

Волосы я причесала гребнем и заплела в косу – (знатная получилась), затем уложила в высокую шишку, закрепив длинными шпильками. Не знаю, какие прически носят местные барышни, но выпустить несколько кокетливых завитков возле ушек, мне никто не мог помешать.

Пристально оглядела себя в небольшое зеркало, осталась довольной. И вздохнув для храбрости, направилась к двери, нужно было найти хозяев и поблагодарить за оказанный прием. Хотя имелась еще одна причина, по которой мне срочно требовалось покинуть комнату – очень хотелось есть.

Старые ступени запели скрипучую песенку, под моими легкими шагами – она была не громкой.

Похоже, я немного не рассчитала свои силы, слабость заставила трястись колени, хорошо, что хоть длина платья их скрывала под собой. Из гостиной доносились громкие голоса. Вернее один – громкий, женский – второй чуть приглушенный, в нем я узнала голос старика, которого повстречала ночью.

Спустившись с лестницы, встретилась нос к носу с той, чей голос носился по стенам гостиной. Черноволосая миловидная девушка ошарашено и несколько вызывающе разглядывала меня синими, как небо глазами.

– Пьер! – воскликнула незнакомка визгливым голосом. Старик тут же появился в проеме двери.

– Да, госпожа Камила.

– Это еще кто? И почему на ней мое платье?

" Ах, вот оно что. Да, толстовата ты, голубушка" – подумала я, улыбнувшись. Сошла с последней ступеньки и оказала помощь замешкавшемуся с ответом дворецкому.

– Элизабет де Броусс, гостья в этом доме, – сказала я с достоинством королевы, впрочем, не стала перечислять свои титулы, в этом мире они вряд ли станут мне полезны.

– Камила Мулье, кузина хозяина этой усадьбы, – несколько высокомерно ответила мне барышня и с презрительной усмешкой добавила, – А вы без своего багажа?

– Что вы! Он просто задержался в пути. Не беспокойтесь, я не испорчу Ваше платье, – парировала я.

– Госпожа, Камила, отнести ваши вещи наверх?

– Да, Пьер, будь добр – я остановлюсь у вас на пару дней. А где же Люсьен? Я так соскучилась!

– Он скоро вернется, госпожа. Ушел по какому-то важному делу, – раздался голос старика уже с лестницы. Он довольно шустро для своего возраста двигался, чем напомнил моего дядюшку. Чуть не всхлипнула, вспомнив, что я не у себя во дворце и вряд ли скоро там окажусь.

Как только затихли шаги старика, Камила придвинулась ко мне и, схватив за плечи (чем причинила сильную боль, плечо жалобно взвыло, словно в него воткнули булавку), зловеще прошептала в самое ухо:

– Если надумаешь соблазнить Люсьена – придушу!

В это момент хлопнула входная дверь, и раздался мужской голос:

– Камила! Ты ли это?

Легкая улыбка, скользнула по её напудренному личику и она обернулась, чтобы восторженно поприветствовать кузена:

– Люсьен! Как я счастлива!

Она что-то еще говорила, я не прислушивалась к возгласам, старалась – не бухнутся в обморок.

Темные мурашки вились передо мной, колючая боль отдавалась в локоть и, голова кружилась, очень хотелось прилечь. Осторожно присела на ступеньки.

– Что здесь происходит? – спросил Люсьен и, отодвинув надоедливую щебетунью-кузину, ринулся ко мне. Присел напротив, я без труда узнала того мужчину, что ночью спал в кресле.

– Вам плохо? Зачем вы поднялись?!

Я не успела ничего ответить, как тут же подлетела Камила и заверещала, требуя объяснений:

– Люсьен, что это значит? Кто эта девушка? О, Боже! Что это? – уперлась она взглядом в бурое пятно, расползающееся по платью.

Рана открылась, кстати, по её вине.

– Камила, подожди в гостиной! Я потом тебе все объясню! – бросил ей Люсьен,

подхватил меня на руки, а дальше я провалилась в пустоту.



Глава 10

– Но, как? Как сильно ты меня любишь? Готова ли ты быть со мною, не смотря ни на что?

– О чем ты?

– Ответь…, прошу тебя…

– Да, чтобы не случилось, я готова любить тебя. Не помню, что было в прошлом, но сейчас дороже тебя у меня никого нет…, сейчас я люблю тебя больше… жизни.

В это мгновение Люсьен закрыл глаза. Он не видел, как от очередного раската грома Сокол встал на дыбы, чуть не сбросив девушку. Она изо всех сил вцепилась в гриву скакуна и, тут они помчались прочь, не разбирая дороги. Элена держалась и думала только о том, чтобы не упасть. Девушка слышала, вернее, больше чувствовала, что Люсьен пытается ее догнать. Она не могла успокоить Сокола, как ни старалась. Единственное, что у нее пока получалось – это крепко держаться. Пару раз ей казалось, что у любимого получилось ее догнать. Элена слышала его очень близко, но потом он снова оказывался где-то далеко позади.

Эта погоня длилась уже давно, девушка устала, но продолжала крепко держаться, дождь лил – не переставая, одежда намокла, слипшиеся волосы неприятно щекотали лицо. Вода попадала за ворот платья. Ветки деревьев цеплялись за подол, пытаясь стащить горе-наездницу, которая и так еле держалась в седле.

Новая вспышка молнии ослепила Элену, на короткий миг она разжала пальцы, ветка дерева больно ударила в грудь и выбросила девушку из седла. Сокол, освободившись от наездницы, полетел дальше.

Удар о землю, затем падение в обрыв, чувства оставили её…

…Элена открыла глаза и с изумлением осмотрелась. Она оказалась в светлой просторной комнате. Возлежала на высокой кровати, под белоснежным теплым одеялом. Девушка легонько пошевелилась, полностью приходя в себя.

– Боже, Элизабет! – раздался чей-то незнакомый голос. – Дорогая, ты так нас всех перепугала!

Повернув голову, девушка увидела молодого светловолосого человека, который со счастливой улыбкой на лице приближался к ней.

"Это еще кто?" – подумала девушка, на всякий случай притянув одеяло к себе и почти спрятавшись в него полностью.

Молодой человек подошел ближе, все так же улыбаясь. Но вдруг улыбка сошла с его лица, он нахмурил брови и затем совсем не дружелюбно спросил:

– Кто вы?

Девушка осторожно произнесла:

– Я – Элизабет, принцесса королевства Виктория! А вы?

Молодой человек смутился и, наконец, представился:

– Мое имя – Альберт де Шоньер. Я – кузен… Элизабет, НАСТОЯЩЕЙ принцессы королевства Виктория! Я вижу, что ошибся, приняв вас за свою любимую сестру. Вы не Элизабет… Вы…Вы – самозванка!

– Позвольте, возразить вам. Я – Элизабет! – невозмутимо ответила девушка. Этот молодой человек, назвавшийся ее братом, начинал раздражать. Мало того, что она его не помнила, он еще осмеливался обвинять ее неизвестно в чем.

– Да, как вы смеете! – Альберт – вспыхнул, словно свеча и гневно запыхтел, подбирая слова, чтобы выразить свое возмущение.

Неизвестно, чем бы все закончилось, но в это мгновение двери комнаты распахнулись и величественной походкой вошел седовласый статный мужчина средних лет.

– Оставь нас, Альберт!

– Да, но…

– Я потом тебе все объясню! А сейчас – ступай! Мне нужно поговорить с дочерью без посторонних.

– Но она же не…

– Альберт! Я – прошу! – повысил голос вошедший.

Кузен развернулся и почти выбежал из комнаты, оставив, наконец, Элену – наедине с этим господином. Он назвался отцом. Девушка внимательно посмотрела на этого человека. Он словно сошел с портрета, что в золотой рамке висел в замке Люсьена – высокий, широкоплечий, величественная осанка – настоящий король! Черные кустистые брови, волосы, словно смоль, длинные по плечи, откинуты назад. Глаза – строгие, такие же зеленые, как и у нее; взгляд – резкий, так и хочется поежиться, или спрятаться от него. Такого короля – боятся и уважают, за такого пойдут сражаться. Хочется быть другом этому человеку, потому что в гневе он, наверняка, опасен. Незнакомец смотрел на девушку не по отечески, скорее – это был оценивающий взгляд. Он рассматривал ее, как будто пытался найти какой-то изъян, но, видимо не обнаружив, усмехнулся в усы.

– Ну, здравствуй, девочка! – взгляд при этом остался тем же, он как будто проверял ее.

– Здравствуйте…

– Ты не помнишь меня? – спросил он у нее участливо, как у больной.

– Нет. Не помню.

– Но как ты появилась здесь? Кто помог тебе пройти через границу времени?

– Через что?

– Да, конечно, я понимаю тебя. Оказаться в чужом времени, встретить с непривычной обстановкой…

Альберт нашел тебя около нашего замка, он подумал, что ты…, в общем, он перепутал тебя с твоей сестрой. Я же сразу догадался, кто ты. Потому что знаю, где сейчас находится Элизабет.

– Да, но кто же тогда я? Ничего не понимаю! Ведь это я и есть – Элизабет!

– Нет, ты не Элизабет. Твое имя – Элена. Вы очень похожи, поэтому произошла эта путаница. Только близкие знают о различии – и всегда могут узнать, кто из девочек перед ними. Зеленоглазая – Элена, Кареглазая – Элизабет, только по цвету глаз вас и можно было различить в детстве.

Элена задумалась. Так значит, ее все время путали с сестрой. А Люсьен? Неужели он тоже ее перепутал? Он любит не ее, а сестру? Она не хотела в это верить. Голова кружилась от всего услышанного.

Отец присел к ней на постель.

– Как ты себя чувствуешь? – участливо поинтересовался он.

– Я? – девушка посмотрела на него отсутствующим взглядом. – Не знаю. Я сплю? Почему… Почему я ничего не помню?

– Ты и не можешь нас помнить! Я не силен в терминологии. Артур тебе лучше объяснит. Он скоро должен приехать в замок, а пока ответь мне на один вопрос: кто приютил тебя в этом мире? Судя по твоему наряду, ты уже не первый день гостишь здесь.

– Я жила в замке моего жениха.

– Кого? Что еще за жених?

– Вернее в замке жениха… Элизабет. Он называл меня так, – девушка готова была разрыдаться от горя, которое внезапно охватило ее и заполнило собой душу. То что происходит сейчас – несправедливо, невозможно, чтобы все это было правдой. Ей хотелось вновь вернуться в тот день, когда она впервые встретилась с Люсьеном. Но, увы, прошлое редко возвращается.

Она – Элена, значит, все – что было между ними, предназначалось не ей.

– И как зовут этого… жениха, – король нахмурил брови.

– Лорд де Коллен…

– Кто?! – король подскочил на месте и заметался по комнате, словно пойманный в клетку зверь, – Как ты смеешь произносить его имя в моем присутствии? Имя этого негодяя!

– О чем вы? Мы же с ним помолвлены и у нас скоро свадьба, – она забыла, что это не у нее свадьба, а у сестры и поправила себя, – вернее свадьба у… Элизабет.

Чем привела короля в еще больший гнев.

– ЧТО?! – взревел он, – МЕРЗАВЕЦ! Да что он себе возомнил!

– Я не понимаю, в чем причина такого гнева! – она повысила голос, защищая любимого.

Король с трудом взял себя в руки. И спросил ее более спокойным тоном.

– Ты все это время была с ним? – его взгляд готов был ее уничтожить.

Девушка не смогла ничего ответить, она только кивнула головой в знак его правоты.

– Он не…, – король пытался подобрать слова. – Он не… обидел тебя?

– Нет. У меня были свои апартаменты, и лорд вел себя очень достойно…

– Достаточно! – король снова не дал ей договорить. – Хорошо, что так. Думаю, тебе стоит одеться и встретить наших гостей вместе со мной. Я потом все объясню, – с этими словами отец вышел из её покоев.



Глава 11

Пришла в себя, рядом какой-то человек – пожилой, в очках, сердито нахмурив брови, о чем-то думает, тяжело вздыхая. Держит мою руку в своих шершавых, прохладных ладонях.

– Ну что, доктор? – уже знакомый мне голос Люсьена де Фокка, окончательно вернул меня в действительность.

Доктор, неторопливо опустил мою руку и так же не спеша повернулся к хозяину поместья:

– Думаю, что ничего серьезного с вашей гостьей не произойдет, кроме того, что уже случилось. Госпоже необходим отдых и хорошее питание. Думаю – неделя-другая, и она полностью оправится от болезни.

– О, спасибо! Я провожу вас.

Доктор собрал свой чемоданчик, громко захлопнул его и, пожелав мне скорейшего выздоровления, вышел из комнаты в сопровождении хозяина усадьбы.

"Две недели?! Немыслимо! Нет, господа. Я справлюсь за два дня! Должна справиться, просто обязана!"

Мои внутренние восклицания прервало легкое покашливание, это Пьер показался в двери:

– Госпожа Элизабет, я принес вам немного поесть, – сказал он и шаркающей старческой походкой подошел к круглому столику, что стоял у окна, поставил на него разнос с вкусно-пахнущими яствами, – Вы, верно, голодны?

– Не то слово, Пьер, – улыбнулась я старику. – У меня просто зверский аппетит!

Он помог мне удобно устроиться в постели, подложил несколько подушек под спину, одну уложил мне на колени и накрыл её широким полотенцем, затем поставил сверху разнос. Запах – одурманил. Никогда еще я не ела в своей жизни такой вкусный суп.

"Надо будет перенять рецепт для Софки, и заставить её хоть изредка готовить для меня это кушанье", – отметила я про себя, уплетая за обе щеки горячую, но не обжигающую похлебку.

Вопреки моим ожиданиям, я наелась гораздо раньше, чем показалось дно у моей тарелки.

– Спасибо, Пьер! Все было очень вкусным.

– Ну, что вы, госпожа! Вы даже не отведали второе и мой кисель, попробуйте, уверяю вас – вряд ли кто умеет его готовить лучше меня, – уговаривал дворецкий, и я не устояла – сделала пару глотков. Поистине – божественный вкус!

– Вот теперь я почти доволен, – проворчал старик, убирая разнос. Затем, помог мне справиться с подушками: отбросил их подальше, взбил ту, что находилась у изголовья, бережно, словно ребенка, укрыл меня одеялом, подоткнув края.

Я провалилась в теплый сон. В нем меня ничто не тревожило, будто бы я после долгих странствий снова оказалась дома. Жаль, что явь так часто отличается от сновидений.

Сколько я провалялась без сознания – не знаю. Но в это утро проснулась с ощущением полного выздоровления. Силы, казалось, наполняли меня изнутри и рвались к свершению самых необходимых и важных дел. А их у меня было великое множество. Казалось, только, что время уже ускользнуло и довольно таки далеко. Теперь придется прилагать определенные усилия, чтобы его догнать.

Мое плечо совсем не болело, но остался покрытый корочкой небольшой след от ножа. Скоро он бесследно исчезнет, это не могло не радовать.

Серое затянутое тучами – небо, предвещало грозу. Я выбралась из-под одеяла, накинула на плечи – халат. Он предусмотрительно был оставлен кем-то для меня. Завернувшись в бархатное тепло, распахнула настежь окно, и устроилась на подоконнике, задумчиво рассматривая предгрозовой пейзаж.

– Как вы себя чувствуете, сударыня? – его голос застал меня врасплох, и я вздрогнула, поспешно обернулась.

Люсьен стоял совсем рядом, его шаги оказались неслышными под раскатами грома.

– Я напугал вас? Простите, я постучался, но вы не ответили…

– Ничего. Это вы простите, я слишком увлеклась своими мыслями и грозой. Люблю смотреть на небо, когда оно так играет, – ответила я улыбкой на его смущение.

– А вот я не люблю грозу, кажется, будто небо разлетается на куски, когда гремит гром, а молнии… часто в детстве наблюдал, как они попадают в деревья… В общем, не самое приятное для меня зрелище. Вы не станете возражать, если мы все-таки закроем окно?

Я с сожалением посмотрела на всполохи за его спиной, но отвела взгляд и кивнула, соглашаясь. Он здесь хозяин и невежливо с моей стороны ему перечить. Этот господин и так потратил слишком много времени на меня.

– Как долго я находилась без сознания? – задала мучающий душу вопрос.

– Четыре дня.

– Сколько?! – не укладывалось в голове, что я потеряла столько времени из-за болезни.

Мне необходимо было вернуться в изначальную точку пути. Паника тихо накатывалась, но внешне я старалась сохранить спокойствие.

– Я ожидал, что пройдет значительно больше времени прежде, чем вы сможете встать на ноги, но у вас довольно крепкий организм. Можно взглянуть на вашу рану?

Я пожала плечами и позволила ему осмотреть меня.

– Да, я доволен результатом, – сказал он через мгновение, – Вы почти здоровы. И все же, как вы себя чувствуете?

– Хорошо. Настолько, что, наверное, уже завтра смогу вас покинуть.

Мне показалось или все же в его взгляде промелькнула грусть. Вот только этого мне не хватало! Я совершенно не собиралась привязывать к себе людей в этом мире. Софка предупреждала – нельзя! Иначе мир рухнет. Нужно срочно уходить отсюда и, желательно, побыстрее.

– Ну, что же – воля ваша. Могу я вам хоть чем-то помочь?

– Вы и так уже слишком много для меня сделали. Но все же, без вашей помощи, сударь, мне не обойтись.

– Все что могу, сударыня.

– Мне нужно приобрести мужской костюм, схожий с тем, что у меня был и приличного коня. И не смотрите на меня так! Мне это необходимо! – воскликнула я, заметив его красноречивый неодобрительный взгляд. Он промолчал, внимательно наблюдая за мной. Чуть успокоившись, продолжила:

– Понимаю, что на все необходимы определенные расходы…. К сожалению, кроме этого у меня больше ничего нет, – я сняла с шеи свой золотой медальон, в виде сливы, и протянула его Люсьену. – Он должен прилично стоить и возместить с лихвой все возможные затраты – это единственное до чего не добрались воры в ту ночь, когда вы приютили меня в своем доме.

Де Фокк взял вещицу в руки, немного подержал, рассматривая мой портрет на раскрытых половинках сливы, затем произнес:

– Неужели вы думаете, я смогу это продать? Нет, сударыня. Вы в затруднении, и я окажу вам дружескую помощь, как смею надеяться, поступили бы и вы, будь я на вашем месте. Я куплю для вас все, что необходимо и ничего не потребую взамен, разве что: вы позволите оставить мне эту вещицу на память о нашей дружбе? Мы ведь с вами – друзья, не так ли?

" О, Боже! Так он, кроме того, что красив, еще и благороден. Безумие, но этот Люсьен, мне, несомненно, очень нравится. Я схожу с ума. Точно!"

– Да, конечно, господин де Фокк.

– Тогда, быть может, вы позавтракаете со мной, Элизабет? Можно мне вас так называть?

– Да, Люсьен, я составлю вам компанию, если вы позволите мне одеться, – приняла условия его игры.

Быть друзьями весьма неплохо, поскольку это обеспечивает мне защиту и доверие.

– О, простите, – смутился он. – Я подожду вас в гостиной.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю