355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Шёпот » Вторая жизнь Элизабет » Текст книги (страница 2)
Вторая жизнь Элизабет
  • Текст добавлен: 24 апреля 2022, 19:00

Текст книги "Вторая жизнь Элизабет"


Автор книги: Светлана Шёпот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Элизабет не стала сопротивляться, подумав, что это могло выглядеть подозрительно. Пока ей не хотелось давать сестре понять, что она все знает.

Честно говоря, ею двигало опасение. Мало ли, на что может решиться малышка Гвеннит, когда поймет, что ее раскрыли.

Открыв дверь, она пропустила сестру вперед себя, лихорадочно размышляя о том, как бы ей избавиться от этого обеда. Гвеннит, будто о чем-то догадавшись, не хотела уходить до тех пор, пока Лиза не заверила ее, что съест все чуть позже.

В какой-то момент ей даже показалось, что сестра намерена проследить за ее трапезой лично.

Стоило сестре уйти, как Элизабет направилась на кухню. Туда, насколько она знала, Гвеннит никогда не ходила.

Во всяком случае, она надеялась на это.

Стараясь идти более отдаленным маршрутом, Элизабет поглядывала по сторонам, пытаясь понять, насколько плачевно их положение. Однако ничего подозрительного она так и не заметила.

У нее появилась робкая надежда, что не все так плохо, как ей показалось после разговора с матерью. Лиза даже слегка улыбнулась, но, вспомнив о своей вероятной участи, одернула себя.

Теперь ей стало понятно, почему отец всегда был холоден и безразличен к ней. Он просто знал, что она не его дочь. Чужих детей никто любить не обязан.

Но даже если и так, то почему он так просто продал ее? Да и зачем? Он ведь мог просто вычеркнуть ее из семейной книги и выгнать из дома. Или отослать в монастырь. И это только пара возможных вариантов.

Кроме того, раньше она не слышала, что людей в их королевстве можно вот так просто продать. Рабство ведь было отменено еще двести лет назад.

Элизабет даже остановилась. В последнее время с ней случилось слишком много неожиданного и необычного. Все это попросту выбило ее из колеи. Наверное, именно поэтому она не сразу вспомнила этот факт.

Так зачем же отец так рисковал, продавая ее торговцу?

– Ох, неужели?.. – она нахмурилась, сосредотачиваясь на мелькнувшей в голове мысли.

Возможно ли, что отец так сильно нуждался в деньгах, что не погнушался продать нелюбимую падчерицу? Это могло бы объяснить то, что он пошел на такой риск.

Она попыталась вспомнить, как выглядел замок в ее прошлой жизни под конец, но ничего не вышло. В то время она мало внимания обращала на окружающую реальность.

Встряхнувшись, Лиза поспешила дальше. Судя по настойчивости сестры, в ближайшее время ей не позволят питаться чем-то помимо отравленных продуктов.

Добраться до кухни ей удалось без проблем. Внутри, кроме главной кухарки, никого больше не было.

– Молодая госпожа? – женщина явно удивилась появлению Элизабет.

Добрый день, Маэта, – поздоровалась Лиза и закрыла за собой дверь. – Я голодна. Есть ли что-нибудь легкое?

– Ах, – Маэта вскинула пухленькие руки и прижала их к пышной груди. – Как же вы тут? Я слышала… – начала она, но осеклась, понимая, что ей не следует говорить лишнего при хозяйской дочке. – Легкое? Да, да, конечно. Я сейчас же приготовлю омлет. И еще есть…

Маэта засуетилась, торопливо вываливая на Элизабет различные подробности о продуктах. При этом она мельком поглядывала на госпожу, сгорая от любопытства.

Ей хотелось знать, что такого могло случиться, что старшая дочь хозяина пришла за едой прямо на кухню. Неужели за завтраком не наелась? Обычно у больных плохой аппетит.

Еще раз исподтишка глянув на девушку, Маэта подумала, что страдающей от болезни госпожа не выглядела. Бледная, конечно, но это для господ в порядке вещей. Они если и бывают на солнце, то прикрывают лица зонтами. Уж больно они не хотят быть похожими на простолюдинов.

Осмотрев кухню, Элизабет совершенно спокойно села за стол, чем привела Маэту в еще большее недоумение. Та никак не могла поверить, что молодая госпожа решила обедать прямо на кухне. Такого никогда не было.

Закрыв рот, кухарка бросилась вытирать стол. Он был довольно старым, зато весьма крепким и надежным. За время дерево впитало в себя множество различных жидкостей, отчего столешница покрылась темными пятнами.

Раньше Маэта не обращала на это внимания, да и другим слугам, питающимся на кухне, было все равно. А сейчас кухарке внезапно стало невероятно стыдно за эту грязь.

– Все в порядке, – попыталась убедить женщину Элизабет. Конечно, ей было не слишком приятно сидеть за столь грязным столом, но она вполне могла потерпеть.

– Я сейчас, – Маэта кинулась к шкафу и принялась перебирать полотенца. Отобрав самое новое и чистое, она постелила его на стол. – Это…

– Все хорошо, – Лиза слегка улыбнулась.

Маэта выдохнула, а потом подозрительно принюхалась. Как только она поняла, что омлет, кажется, подгорел, ее лицо, обычно румяное и загорелое, побледнело. Кинувшись к плите, она принялась спасать то, что еще можно было спасти.

Наблюдая за кухаркой, Элизабет тихо вздохнула. Она хорошо понимала состояние женщины. На самом деле Лиза и сама ощущала себя неловко. Раньше ей не доводилось делать что-то подобное, ведь мир слуг и господ был четко поделен.

После обеда, наполненного неловкостью, Элизабет решила, что ей следует позаботиться о своем дальнейшем питании. Она не может три раза в день ходить на кухню. Рано или поздно об этом узнает больше слуг и других людей, а после обязательно дойдет до сестры.

– Маэта, могу я тебя кое о чем попросить? – спросила она, закончив с трапезой.

– Конечно, молодая госпожа, – закивала кухарка, не понимая, почему Элизабет именно так построила вопрос. В конце концов, она могла ведь просто приказать, не так ли? Зачем просить, тем более прислугу?

Посмотрев на женщину, Лиза подалась немного вперед и заговорила более тихим голосом, давая понять, что ее просьба – тайна.

– Я бы хотела, чтобы ты приносила завтрак, обед и ужин прямо ко мне в комнату. Это возможно?

Кухарка на миг замерла. В ее сердце родилось любопытство. Она не понимала, что происходит, но ей жутко захотелось все узнать. Понятно, что прямо спросить у госпожи она не могла.

– Все будет в лучшем виде, – пообещала женщина.

– И еще, я хотела бы, чтобы это осталось тайной от других, – все-таки добавила Элизабет, решив, что ей стоит озвучить это. Мало ли, вдруг Маэта не поняла ее. – От всех, – уточнила она.

– Да, да, – кухарка интенсивно закивала, но потом спохватилась, вспомнив кое о чем. – Но если кто-то из господ спросит…

– Просто скажи, что это мой приказ, – успокоила ее Элизабет.

– Хорошо, – произнесла Маэта уверенно.

Когда госпожа ушла, кухарка еще минут десять сидела неподвижно, обдумывая произошедшее. Ей хотелось знать, какая тайна скрывается за всем этим. Она надеялась, что со временем все сама узнает, просто нужно молчать. Мало ли, вдруг госпожа разозлится и прикажет кому-то другому носить к ней еду. Если такое случится, то у нее не останется ни шанса что-нибудь узнать.

Вернувшись в комнату, Элизабет заперлась и принялась составлять план. Только поев, она поняла, насколько сильно была голодна.

Еще утром она намеревалась как можно скорее покинуть замок. Такое поспешное решение явно было принято ею из-за волнения и спутанного разума после всего, что ей пришлось пережить. Сейчас, узнав некоторые подробности и взяв себя в руки, Лиза решила не торопиться.

Для начала ее волновал договор, составленный ее дедом по линии матери и отцом, который внезапно оказался не отцом. Честно говоря, она даже не знала, что по этому поводу чувствует. Эта новость до сих пор вызывала в ней некоторое недоверие и растерянность.

Отбросив в сторону эмоции, Элизабет попыталась сосредоточиться на всей этой истории. Она вернулась мыслями к событиям в прошлой жизни. Ей хотелось разложить все по полочкам.

Итак, два ее первых бала не были чем-то примечательным. Единственный странный момент, который ее немного смущал, – это отсутствие предложений. Обычно потенциальные женихи начинали ухаживать за девушками после первого же бала.

Понятно, что все не заходило дальше прогулок под бдительным присмотром сопровождения и нескольких писем, но факт остается фактом – молодые люди всячески старались взаимодействовать друг с другом.

Элизабет вполне могла себя оценить. Ее вряд ли можно было назвать красавицей, но и на дурнушку она точно не походила. Сухой характер вряд ли кого-то мог привлечь, но ей казалось, что один или два юноши пусть даже из простого интереса должны были попытаться узнать ее чуть лучше. Ничего подобного не произошло.

Ей не хотелось верить, что она настолько непривлекательна в глазах мужчин. Поэтому решила отнести все это в разряд странностей, на которые раньше не обращала внимания.

На третьем балу она познакомилась с герцогом Саймом. Насколько Лиза помнила, он никак не контактировал с Гвеннит.

И все же буквально сегодня утром она держала в руках письмо, в котором мужчина напоминал сестре о ее обещании и извещал, что вскоре ей доставят новую порцию сонной травы.

В том, что сестра начала травить ее так рано, не было ничего необычного. Все дело в самой траве. Какое-то время назад ее употребляли как снотворное, но потом заметили, что со временем сознание человека начинает травмироваться.

Тогда сонную траву приравняли к медленнодействующим ядам и запретили.

Четвертый бал, случившийся почти сразу после того, как ей исполнилось восемнадцать, Лиза толком не помнила. Все было в дурмане. Даже та ночь осталась в памяти смазанными вспышками. Ей все еще не было понятно, зачем сестра так поступила.

Да, она пообещала герцогу Сайму, но что тот дал ей взамен? Или это было совершено по какой-то иной причине? Возможно ли, что Лиза никогда не замечала истинных чувств Гвеннит и та ее всю жизнь ненавидела?

Такая вероятность была, но Элизабет почему-то слабо в подобное верилось. Если бы их семья не разорилась, то она могла бы подумать, что все дело в наследстве, но после того, как фактор денег исчез, мотивы сестры и вовсе стали непонятными.

В общем, ей необходимо как можно скорее прочесть договор. Интуиция подсказывала, что после этого многое прояснится.

Элизабет никогда не вмешивалась в дела отца, и сейчас перед ней встала проблема – понять, где можно отыскать нужный ей договор.

По логике он обязан храниться в каком-нибудь надежно защищенном месте. Например, в его кабинете, а еще лучше в закрытом сейфе или тайнике.

Чем больше Лиза размышляла, тем сильнее впадала в отчаяние. По всему выходило, что она вряд ли сможет добраться до столь необходимой бумаги.

Так ничего не придумав, она оставила эти мысли, а ночью, вооружившись магическим светильником, который взяла из комнаты, отправилась на разведку.

Свет от артефакта можно было регулировать, что ее полностью устраивало. Поставив самый слабый уровень, она добралась до кабинета. Свои поиски Лиза решила начать именно с него.

По дороге ей никто не встретился. Неудивительно, учитывая, что время давно перевалило за полночь. В этот час она и сама обычно спала, вот только тревога за будущее не давала ей спокойно лечь в постель.

Толкнув дверь, Элизабет очень удивилась, когда та открылась. В последний момент Лиза испугалась – мало ли, вдруг отец решил поработать допоздна. Ее появление его точно удивит.

К ее облегчению, внутри кабинета царила темнота. Скользнув внутрь, она огляделась. Света артефакта было слишком мало, поэтому большая часть комнаты тонула во тьме.

Не успела она пройти дальше, как в коридоре послышались шаги. В груди все испуганно сжалось. Лиза заметалась, толком не осознавая, что делать.

В последний момент она спряталась за спинкой дивана и выключила артефакт.

Глава 2

Элизабет невольно прикрыла рот рукой. Казалось, будто она опасается, что вошедший в кабинет человек услышит звук ее дыхания.

Прислушавшись, она отметила характерный шорох. Стало понятно, что это женщина. Иоланта? Гвеннит? Какая-нибудь служанка, не успевшая днем убраться и решившая доделать все ночью? Последнее – маловероятно, но исключать такой вариант все-таки не стоит. Если это служанка, то получится слегка неловко.

Пока она размышляла, женщина уверенно прошла по кабинету в сторону стола. Тишина. Пришедшая не стала включать светильник на полную мощность. Значит, это не служанка. Все-таки для уборки той потребовалось бы больше света.

Испытывая любопытство, Элизабет осторожно выглянула из своего укрытия. При этом она старалась действовать как можно медленнее, так как любой шорох в такой тишине не остался бы незамеченным. Она только порадовалась, что сегодня была одета в платье из мягких тканей.

Судя по тому, что она видела, женщина стояла около стены прямо за столом. Вернее, около шкафа, заполненного книгами. Лиза присмотрелась внимательнее. Кажется, это все-таки Гвеннит. Угол обзора из-за стола был плохим, поэтому она видела только часть.

Раздавшийся щелчок заставил ее вздрогнуть. В следующий миг она с удивлением наблюдала, как шкаф сначала утонул в стене, а потом отодвинулся в сторону, открывая проход куда-то.

Она и подумать не могла, что в их доме есть нечто подобное. Нет, Элизабет, конечно, знала, что замок весьма старый, но ей никогда не приходило в голову поискать здесь тайные ходы.

Гвеннит, дождавшись, когда проход откроется полностью, скрылась. Только после этого Лиза заметила, что внутри помещения, куда вошла сестра, мерцает слабый свет.

– Дверь закрой, – послышался приглушенный мужской голос. Элизабет сразу узнала его – это был ее отец, вернее, отчим.

Она дождалась, когда дверь встанет на место, а потом торопливо подобралась ближе. К сожалению, она не знала, как открыть проход, да и не стала бы сейчас этого делать. Оповещать родственников о себе ей не хотелось.

Поводив ладонью вдоль полок, Лиза уловила легкую воздушную тягу. Тут же приникнув к щели ухом, она замерла, стараясь дышать как можно тише. Голоса звучали глухо, но если сосредоточиться, то вполне можно было разобрать слова.

– …она? – спросил отец. Начало разговора ей подслушать не удалось, так что не совсем понятно было, о чем идет речь.

– Давно надо было так сделать, – в голосе Гвеннит звучали совершенно незнакомые интонации. Если бы Лиза не была уверена, что внутрь вошла сестра, то подумала бы, что там кто-то другой.

– Нельзя. Магия договора может отреагировать. Что пишет герцог?

– Снова напоминал о нашем уговоре. И почему именно я должна с ним общаться?

– Потому что такой человек, как герцог, всегда будет осторожно относиться к мужчинам. С женщинами он более свободен. Я ведь уже объяснял тебе.

– Помню, – в голос Гвеннит прокрались недовольные нотки. – Откуда ты узнал, что он попросит именно сестру? А вдруг бы он меня захотел? – пусть девушка и пыталась показать, что напугана такой перспективой, но верилось почему-то с трудом. Просто прозвучало это с каким-то потаенным восторгом.

– Гвеннит, – слегка угрожающе произнес отчим, – я тебя предупреждаю: даже не думай до свадьбы. Тем более с кем-то вроде этого… герцога.

– Но почему?! – воскликнула сестра, но сразу осеклась. – То есть я хотела сказать, конечно, папа. Но я не понимаю, почему ты так неодобрительно относишься к герцогу Сайму. Он ведь богат, да и титул…

– Титул, несомненно, очень хорошо, да вот только не так просто этого герцога женить. Он только и может, что девок портить.

– Но ведь кому-нибудь однажды повезет, – с легким кокетством в голосе сказала Гвеннит, явно намекая на себя. – Почему бы и не мне?

– Глупая. – Нестор вздохнул. – Надеюсь, ты не думаешь, что после свадьбы Сайм перестанет бегать за каждой юбкой? Замучаешься потом от бастардов избавляться.

– Мне кажется, титул важнее таких мелких проблем.

Отчим ничего на это не ответил, явно задумавшись.

– Одно я могу сказать точно, – произнес он спустя время. – Если он задерет твою юбку до брака, то можно забыть о титуле.

– То есть ты разрешаешь мне попробовать? – с легким недоверием прощебетала Гвеннит.

– Пробуй, но будь осторожна. Запомни – стоит тебе оступиться, как о хорошей партии можешь забыть. Тогда тебя не только герцог, но даже простой барон замуж не возьмет.

– Ой, не пугай, – отмахнулась Гвеннит. – Я и сама все это знаю. Кстати, мне показалось, что чучело сегодня вело себя как-то странно.

– Что не так?

– Не знаю, – протянула сестра. – Не выглядела она сонной.

– Следи за ней. Делай что хочешь, но она должна глотать сонную траву.

– Мне так надоело все это, – пожаловалась Гвеннит.

– Не переживай. Осталось немного. После бала мы сможем жить так, как нам хочется.

После разговор соскользнул на обсуждение различных семей королевства. Насколько Элизабет поняла, они пытались понять, с кем выгоднее всего сотрудничать.

Спустя время, заметив, что вскоре отчим с сестрой покинут секретную комнату, Лиза ушла. Потом она каждую ночь караулила в кабинете, спрятавшись. Ей хотелось знать, как открыть комнату. Через несколько дней удача все-таки улыбнулась ей – она, наконец, поняла, где искать рычаг.

День для проникновения в тайный кабинет она подбирала весьма тщательно. Ей не хотелось, чтобы кто-то застал ее, когда она будет внутри. В итоге ей пришлось ждать, когда отчим, взяв Гвеннит с собой, отправится по делам за пределы замка.

Провожая взглядом улучшенную артефактами карету, Лиза вдруг подумала, что раньше не замечала, что сестра проводит с отчимом так много времени. И уж точно она ни разу не видела, чтобы Гвеннит куда-то ездила по делам.

По идее, это Элизабет должна была помогать во всем отчиму. Все-таки именно она наследница семьи. Но сейчас, глядя на все со стороны и имея при этом больше знаний, Лиза понимала, насколько наивной была раньше. Да, ее обучали, но полученные знания никогда не применялись на практике. Она знала лишь теорию.

Подождав немного, Элизабет направилась в кабинет. Она все еще опасалась, что отчим с сестрой внезапно вернутся, но не была намерена останавливаться.

Дернув рычаг, она дождалась, когда проход откроется, и скользнула внутрь. Закрывать дверь Лиза не стала. Она надеялась, что услышит голоса или шаги заранее и успеет покинуть комнату, сделав вид, что просто пришла в кабинет. Даже объяснение придумала для такого визита.

Тайная комната не была слишком большой. Мельком оглядевшись по сторонам, Лиза положила артефакт света на стол и принялась аккуратно просматривать лежащие на нем бумаги.

Покупка, продажа, приход, расход – все указывало на то, что дела у семьи идут вполне хорошо. Фермы, которыми владела их семья, приносили стабильный доход.

И выглядело все это весьма странно, ведь она точно помнила, что мать сказала, будто семья Виллоу разорена. По бумагам в ее руках этого заметно не было. Конечно, Лиза не могла быстро посчитать, сколько именно денег приносят фермы, но на первый взгляд никаких проблем не было видно.

Нахмурившись, Лиза села за стол и отобрала самые последние отчеты, решив, что ей стоит все-таки немного глубже изучить вопрос. Через некоторое время она запуталась еще больше. Нет, ей удалось все посчитать, но теперь она совсем не понимала слова отчима о разорении. А ведь мать после этого начала много выпивать, что сильно не устраивало Элизабет. Она пыталась поговорить с ней, но Иоланта будто не слышала ее.

Решив, что подтверждение их бедственного положения находится в других отчетах, Лиза принялась рыться дальше. Вот только, сколько бы она ни считала и ни читала, по всему выходило, что состояние семьи Виллоу как никогда отличное.

Правда, ее смутили некоторые непонятные махинации. Отчим явно пытался утаить часть прибыли. Если королевские проверяющие узнают об этом, то их приезда не избежать. Но даже в таком случае Виллоу будут обязаны просто выплатить в казну штраф. Звучит устрашающе, но на самом деле все было не так плохо. Их семье по силам выплатить без вреда тысячи таких штрафов.

Значит ли все это, что отчим просто солгал матери о разорении? Но зачем? Для того чтобы его слова звучали убедительно, он даже украшения у нее забрал.

Сколько бы Лиза ни думала об этом, в голову ничего не приходило, кроме того, что ему нужно было зачем-то сильно напугать Иоланту.

Оставив пока все эти документы, она принялась выдвигать ящики в столе. Ей нужен был договор. Интуиция подсказывала, что он где-то поблизости. Ее совершеннолетие скоро, отчим просто обязан был держать договор рядом, чтобы иметь возможность перечитать его.

К сожалению, ее теория не подтвердилась – договора в столе не оказалось. А значит, Нестор спрятал его более надежно. Встав, Элизабет начала искать скрытый сейф. Спустя какое-то время она отыскала то, что нужно, вот только тайник был закрыт с помощью артефакта. Открыть его без владельца этого кабинета не представлялось возможным.

Лиза ходила в кабинет до тех пор, пока в замок не вернулся отчим с сестрой. За это время она разобралась в отчетности, полностью убедившись, что никакой опасности для их семьи нет.

Правда, некоторые сомнения у нее все-таки оставались. Не зря ведь Нестор сказал такое Иоланте. Возможно ли, что она просто чего-то не видит?

***

Один из осветительных артефактов мигнул и погас. Мужчина, сидящий в кресле, безразлично глянул в ту сторону, но даже не подумал вставать. Он выглядел весьма сосредоточенным. Перед ним лежало несколько документов, с которыми он работал, что-то высчитывая.

Услышав стук в дверь, он разрешил посетителю войти. Это оказался один из работников его отдела.

– Что там у тебя? – спросил мужчина, заметив бумаги в руках вошедшего.

– Мы нашли кое-какие нарушения в отчетности одной из семей. Ничего серьезного, но я подумал, что вам лучше самому посмотреть.

– Давай сюда, – хозяин кабинета протянул руку, в которую тут же легли листы.

Пробежавшись взглядом по строчкам, он слегка нахмурился. На первый взгляд, все действительно выглядело безобидно. Он уже намеревался отдать документы и сказать, что дело не стоит внимания, как его привлекла фамилия.

Перед глазами сразу всплыл образ юной рыжеволосой красавицы с удивительными серьезными глазами. А еще он вспомнил отказ.

– Хочу проверить, – произнес он, вставая.

Сотрудник, принесший документы, промолчал. Он не совсем понимал, что такого увидел его начальник в этих бумагах, но вмешиваться не собирался. В конце концов, действия начальства его никак не касались.

Выйдя из кабинета, мужчина направился к выходу, но стоило ему подойти к двери, как та открылась.

– Аэлмар? Закончил? – спросил вошедший, стряхивая со шляпы капли воды – на улице шел дождь. – Куда-то собрался? – задал он еще один вопрос, замечая решительный вид друга.

– Дело есть одно, – ответил мужчина. – Хочу проверить одну семью.

– И где она живет? – человек прищурился, возвращая головной убор на место.

На самом деле, Аэлмар не был обязан отчитываться перед кем-то, но пришедший был его хорошим другом. Мужчина был уверен, что тот не станет рассказывать о его делах всему королевству.

– На западной границе.

Услышав ответ, человек хмыкнул.

– И далеко?

Аэлмар нахмурился, не понимая, почему друг так настойчиво расспрашивает его обо всем этом.

– Ты что-то хотел? – спросил он, ощущая легкое нетерпение. Он собирался выехать как можно скорее.

– Конечно, хотел! – пришедший не так давно с улицы осуждающе поглядел на Аэлмара. – Беорн, мы ведь собирались посетить сегодня мадам Леду.

Мужчина пытался вспомнить, когда они с другом условились о визите к мадам, но память отказывала ему в предоставлении этой информации. Такое иногда случалось. Заработавшись, он просто забывал о мелочах, которые считал не слишком важными. Но раз друг говорит, значит, они правда договаривались.

– Прости, Отар, но у меня…

– Постой, – мужчина вскинул руки. – Для начала скажи, как далеко живет семья, к которой ты собрался.

Аэлмар попытался просверлить в друге дыру взглядом, но, к сожалению, не преуспел. Сдавшись, он потер переносицу, подумав, что ему не мешало немного поспать.

– Дорога займет примерно недели две, – признался он.

– Нет, – отрезал Отар.

– Что нет?

– Ты кое-что забыл, – мужчина подошел ближе, встал рядом и закинул руку на плечи Аэлмара. – Две недели туда, неделя на проверку, две недели обратно. Итого выйдет больше месяца. Но через три недели состоится королевский бал.

Беорн хотел сказать, что вполне может пропустить данное мероприятие, но не стал этого делать. Конечно, король никого не заставлял присутствовать на ежегодных балах, но существовали и негласные правила, отступление от которых моментально вызывало разговоры. Аэлмару меньше всего хотелось лишний раз привлекать к себе внимание. И без этого о нем много говорили. Всё-таки должность главы отдела контроля не могла оставить людей равнодушными.

Немного подумав, он решил, что Виллоу никуда от него не денутся. К тому же они тоже приедут на бал, а это значит, он вскоре встретит заинтересовавшую его девушку. И пусть излишняя настойчивость не всегда приветствовалась, но Беорн намеревался узнать, по какой причине с ним не захотели поддерживать даже простую переписку. Кроме того, насколько он знал, в такой мелочи было отказано всем заинтересованным мужчинам.

С одной стороны, его весьма радовал этот факт. Чем больше отказов, тем меньше конкурентов. А вот с другой стороны, радоваться было нечему, так как он тоже получил отказ. Все это весьма настораживало.

Он точно знал, что Элизабет Виллоу никому не обещана. Выяснить это было достаточно просто. Но если это так, то почему ее родители отвергли всех, кто был заинтересован в браке? Такое поведение вызывало вопросы, и Аэлмар намеревался во всем разобраться.

– Хорошо, идем к мадам, – согласился Беорн после размышлений.

Отар довольно кивнул и подтолкнул его в сторону выхода. Он был чрезвычайно доволен собой, ведь заставить друга отдохнуть было весьма и весьма сложно. Каждый раз приходилось придумывать что-то новое.

***

Лиза затаилась. Ей было понятно, что в данный момент у нее есть преимущество – она знает, что будет дальше. Именно по этой причине она изо всех сил делала вид, что план отца и сестры ничем и никем не нарушен.

Не сумев открыть сейф, она несколько раз обыскала тайный кабинет, надеясь, что у нее получится найти еще что-нибудь. Ничего интересного она так и не отыскала, зато однажды едва не попалась. Спасла ее служанка, случайно проходившая мимо. Гвеннит отвлеклась на нее, этого времени Лизе хватило, чтобы выскользнуть из комнаты и затаиться в кабинете.

После того Элизабет больше не ходила по ночам, опасаясь, что везение когда-нибудь закончится.

Еще она стала чаще бывать у матери. Иоланта по-прежнему пила, не желая даже слушать Лизу. А ведь она пыталась доказать ей, что никакого разорения нет. Да, это было опасно, но ей было сложно смотреть на спивающуюся мать.

Элизабет не понимала, что произошло и почему Иоланта так реагирует на слова ее отчима. Казалось, что женщина внезапно потеряла всякий здравый смысл.

Пару раз Лиза пыталась отобрать у нее алкоголь, но Иоланта начинала бушевать, ругаться и всячески привлекать к ним внимание.

Лиза порывалась поговорить с отчимом, но каждый раз останавливалась в последний момент. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что вино, которое появлялось в комнате Иоланты словно само по себе, содержит какое-то вещество, заставляющее женщину очень быстро привыкать к алкоголю.

Теперь она каждое утро бежала в комнату матери и выливала половину алкоголя. Все вылить не получалось, так как Иоланта сразу начинала бушевать. Лиза только надеялась, что ее усилия уменьшат воздействие.

Не имея на руках подлинных фактов, Элизабет пыталась строить теории. Поначалу в ней клокотала обида и непонимание, но чем дальше, тем больше она склонялась к выводу, что единственная причина, которая могла толкнуть отчима на все эти деяния, – деньги. Больше в голову ничего не приходило.

День рождения пришел и ушел. Единственный человек, который поздравил ее, – это Гвеннит. Она принесла с собой торт, всячески пытаясь поддерживать обычное поведение. Вот только после всего, что Лиза узнала, она начала видеть то, чего не замечала раньше.

Кусочек торта она съела. Не могла не съесть, ведь Гвеннит наблюдала за этим, как коршун, следящий за добычей. Потом, правда, пришлось провести некоторое время в уборной, очищая желудок от вероятного яда.

Такое, кстати, случалось часто. Младшая сестра почти каждый день буквально заставляла ее есть или пить то, что она принесла. Отказываться постоянно Элизабет не могла, поэтому приходилось рисковать. Ей не хотелось, чтобы отчим и Гвеннит что-то заподозрили. Кто знает, что они сделают, если поймут, что она не принимает сонную траву. Выяснять Лизе совсем не хотелось.

За эти недели она так вымоталась, что ей не было сложно изображать сонливость и усталость. Дня отъезда в столицу она ждала с большим нетерпением. Она собиралась найти там помощь. Все-таки она понимала, что самой ей никак не справиться.

Для начала следовало отыскать кого-нибудь, кто может добыть договор деда с отчимом. Она надеялась, что такой важный документ должен иметь копию, хранящуюся где-то в столице. К сожалению, Элизабет не имела понятия, где именно такое можно было отыскать, но намеревалась осторожно расспросить тех, кто более осведомлен. Осталось познакомиться с таким человеком.

Паковаться ей помогала сестра. Раньше Лиза почувствовала бы благодарность и умиление, но в этот раз, притворяясь безразличной ко всему, она наблюдала за происходящим внимательнее. И ей не составило труда заметить, что Гвеннит указывает служанкам на платья, которые Элизабет нравились меньше всего. Даже те, что пошили специально для бала, совершенно ей не подходили.

Провожая взглядом тускло-серое платье, больше пригодное для работы в саду, Лиза только диву давалась, как раньше не замечала всего этого. Возможно, ей просто не хотелось обижать любимую сестру? Или все из-за постоянно щебета, которым Гвеннит успешно отвлекала внимание буквально от всего? Хотя, наверное, винить в своей прежней невнимательности стоит в первую очередь все-таки себя.

Иоланту отчим оставил в замке. Элизабет волновалась о матери, поэтому попросила Маэту присматривать за ней. Лиза предпочла бы, чтобы слуги ни о чем не знали, но, к сожалению, оставить состояние женщины в тайне не удалось. Кухарка пообещала заботиться о госпоже и делать все, чтобы улучшить ее здоровье.

Единственной радостью в этом путешествии было то, что отчим подготовил для них целых три кареты. Каждому по одной. Правда, даже здесь он показал свое истинное лицо. Ее карета выглядела намного хуже, чем транспорт отчима и Гвеннит. И дело не только во внешнем виде, но и в оснащении. Стоило двинуться в путь, как сразу стало понятно, что артефакты амортизации давно уже пришли в негодность, как и амулеты контроля температуры.

Элизабет радовало только то, что ей не приходилось постоянно поддерживать сонное состояние и следить за каждым своим словом и взглядом. Всю дорогу она читала книги, тайно положенные в ее саквояж. Трясло, конечно, нещадно, но она терпела. После пары недель, проведенных в пути, Лизе начало казаться, что еще немного – и у нее точно что-нибудь отвалится. К ее радости, столица показалась раньше, чем у нее закончилось терпение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю