Текст книги "Только одно желание (СИ)"
Автор книги: Светлана Казакова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
То есть, бывшая жена. Напомнив себе об этом, Айрин улыбнулась. Худощавая фигура, идеальная причёска и маникюр не помогли Эммелин удержать супруга.
Дойдя до гостевой комнаты, Айрин обнаружила Конроя полностью погружённым в работу. Рядом с ноутбуком лежал мобильный телефон. На лбу мужчины пролегли горизонтальные морщины, он хмурился и не отрывал напряжённого взгляда от экрана.
– Я пришла сказать, что чай готов, – сообщила Айрин. – Жду тебя на кухне.
– Да-да, – не отрываясь от монитора, отозвался Лиам. – Скоро буду. Приятного аппетита, Айрин!
Возвращаясь на кухню, где ждал ужин, Айрин поймала себя на малопривлекательной мысли. Она подумала, что, если б Конрой чувствовал к ней хоть какую-то чисто мужскую симпатию, он бы едва ли притащил с собой ноутбук, чтобы устроить в её гостевой комнате мини-офис. Таким образом, необходимо было просто заставить себя признать, что шансов у неё нет. К тому же, она вовсе не красотка-блондинка-фотомодель, как его бывшая жена. Наверное, именно таких он и предпочитает, как и, увы, большинство мужчин.
Так говорила сама себе Айрин, наливая чай и мечтая о большой порции шоколадного или клубничного мороженого, но сердце упорно не желало прислушиваться ко всем этим доводам. Её глупое сердце требовало оставить себе хоть капельку надежды на то, что сейчас, когда между ней и Лиамом больше не стоит Эммелин с отвратительным парфюмом, она, Айрин Портер, может ожидать от соседа взаимного интереса. Возможно, это дневник Лорен Даффи с его романтическими описаниями встречи с соседом заставлял продолжать надеяться на то, что однажды Конрой, ставший свободным мужчиной, посмотрит по сторонам и – тут и ходить далеко не нужно – обнаружит Айрин.
И её кота, который снова решил, что он проголодался, поэтому дурным голосом завопил на всю квартиру.
– А ночью он тоже кричит? – поинтересовался Лиам, появляясь в дверях кухни.
– Нет, – ответила Айрин, наливая ему чай в большую чёрную кружку. – Ночью он спит.
– Надеюсь. Знаешь, в моей семье никогда не было котов. Только собаки. Мне кажется, они более отзывчивые и дружелюбные.
Рори бросил на Лиама недовольный взгляд. Должно быть, ему было не слишком-то приятно слушать все эти популярные рассуждения о собаках и котах. Айрин же любила абсолютно всех животных, но, решая, кого ей завести, остановила свой выбор всё же на представителе семейства кошачьих.
– Очень вкусный чай, – заметил Конрой, садясь на стул напротив неё и делая первый глоток из кружки.
– Спасибо, – ответила Айрин, ковыряясь вилкой в салате.
– Моё появление не слишком тебе помешало? – спросил он.
– Нет, совсем нет, – отозвалась она, покачав головой, и снова вспомнила про «Лунную песню», до поиска информации о которой так и не добралась.
– Знаешь, Айрин, я люблю своих родственников, но, когда они собираются все вместе, то начинают шуметь так, будто они – не британское, а, по меньшей мере, итальянское или испанское семейство, – проговорил он. – А на меня некстати свалились проблемы в бизнесе. Ничего особо серьёзного, но требует времени.
– Понимаю, – ответила она, не уточняя, к чему относятся её слова – к родственникам или к бизнесу. – Ты бы хотел вернуться к преподаванию?
– Я бы не отказался, – признался сосед. – Мне нравилось преподавать, нравилось общаться со студентами, отвечать на их вопросы. Но я думаю, что никогда не поздно к этому вернуться.
– Само собой, – согласилась с ним Айрин, выхватывая оливку из салата.
– Над чем ты сейчас работаешь? – спросил Лиам.
– Над дневниками Лорен Даффи, – ответила она.
– Правда? Когда-то я с удовольствием читал её стихи. Всегда казалось, будто Лорен Даффи что-то в этой жизни понимала больше, чем моё поколение. Жаль, что её жизненный путь оборвался так рано, большая потеря для поклонников. Это было несправедливо. Она могла создать гораздо больше произведений.
– Да, – отозвалась Айрин. Конрой практически слово в слово повторил её сегодняшние мысли о Лорен.
– Как ты думаешь, какой она была? Если судить по дневникам.
– Решительной, – ненадолго задумавшись, произнесла Айрин. – Она на всё имела своё собственное мнение. Ей очень нравилось читать и обсуждать прочитанное, но, когда было не с кем поговорить о книгах, она просто записывала мнение о них в дневниках.
– Она любила кого-нибудь?
– Она… – начала Айрин и вспомнила про соседа семьи Даффи. – Да. Я думаю, что да.
– Для него её ранняя смерть, должна быть, стала большим потрясением.
– Возможно, – согласилась она, думая о том, отвечал ли сосед Лорен взаимностью. Решилась ли юная поэтесса признаться ему в своих чувствах? Для девушек её времени это едва ли было в порядке вещей, но Лорен Даффи куда меньше принадлежала своему времени, чем другие.
– Ты была замужем, Айрин? – вдруг спросил Лиам.
От подобной смены темы разговора она едва не подавилась. Айрин подняла глаза от тарелки, сделала торопливый глоток остывающего в её кружке чая и поймала на себе взгляд его глаз. Иногда они казались синими, иногда серыми. Как небо или море в Корнуолле, где ей всё сильнее хотелось побывать.
Глава 3
Не сказать, чтобы Айрин раньше не задавали вопросов о замужестве. Скорее, даже наоборот, каждый новый или же старый знакомый считал своим долгом поинтересоваться, не связала ли мисс Портер себя узами брака, не планирует ли этот шаг и не пребывала ли в замужестве раньше. Неизвестно, что им давал этот интерес, ведь сама Айрин считала, что факт официального замужества или его отсутствия мало что говорит о женщине. Тем более, в наше время, это ведь не викторианская эпоха, когда в её возрасте уже пора было огорчаться из-за близкой перспективы начать носить чепчик, показывая этим, что все шансы на замужество окончательно упущены.
Но от Лиама Айрин такого вопроса почему-то не ожидала. Возможно, привыкла считать, что он уже знает о том, что замужем она не была. В любом случае, развивать эту тему не очень хотелось, поэтому Айрин только покачала головой в ответ и постаралась перевести беседу в другое русло – например, поговорить о литературе, поинтересоваться у соседа, что он думает о творчестве Чарлза Диккенса и ценит ли британский юмор сэра Пэлема Грэнвила Вудхауза.
Но, похоже, Конрой был твёрдо намерен продолжать разговор на начатую им тему.
– Я думаю, это правильно, – заявил он, помешивая чай.
– Что правильно? – немного растерянно уточнила Айрин. – Не выходить замуж?
– Совершенно верно, – отозвался он и, подняв чайную ложечку, размеренно продолжил, будто читал лекцию. – Я думаю, что люди не должны торопиться в создании семьи. Если не узнать кого-то достаточно хорошо, рискуешь в один прекрасный момент обнаружить себя рядом с совершенно чужим тебе человеком. Абсолютно чужим. Ещё более далёким, чем на момент вашей первой встречи. Ведь при знакомстве тебе ещё хотелось узнать его поближе, а сейчас уже нет.
– Как-то это всё очень пессимистично звучит, – заметила Айрин, начиная подозревать, что, возможно, Лиам сейчас говорит о собственном неудавшемся браке. – Неужели у всех так?
– Возможно, – ответил Конрой, пожимая плечами. – Знаешь, Айрин, я был слишком молод, когда женился на Эммелин. Она тогда была красавицей… То есть, конечно, она и сейчас красавица, но тогда особенно. Все в нашем городе оборачивались ей вслед. Мне очень льстило, что она обратила внимание на меня, остановила свой выбор на мне. Понимаешь?
– Да-да, – согласилась Айрин. Чего же тут не понять? Признанных красоток все любят.
– Когда же мы поженились и стали жить вместе, всё начало меняться. Она оставалась привлекательной, но, наверное, мне хотелось видеть за её внешностью что-то ещё. А этого не было. Впрочем, я её тоже разочаровал. Эммелин не очень нравились мои увлечения – старые книги, прогулки на лошадях, парусный спорт… Моё нежелание переезжать в Лондон ей также не нравилось.
– Я тоже не захотела оставаться в Лондоне.
Айрин понимала, что она для Лиама сейчас – как случайный попутчик, которому рассказывают о наболевших проблемах. Просто собеседник, который готов выслушать и не торопится давать советы. Да и что тут можно посоветовать? Брак Конроя с Эммелин уже распался. По правде говоря, сама Айрин этому факту только радовалась, но не могла же она прямо так взять и заявить, что ей по душе его развод.
– Я думаю, всё к лучшему, – решилась произнести Айрин.
– Может быть, – отозвался он. – А жаль, что мы раньше так мало общались. С Эммелин вы как-то не подружились.
«Ещё бы», – ответила она про себя и подлила в его кружку ещё чая. Это было приятно – ужинать в компании Лиама и заботиться о ком-то, кроме себя самой и кота. Айрин и мечтать не смела о том, что однажды этот мужчина вот так запросто окажется на её пороге. Это уже само по себе было для неё удивительным и долгожданным подарком. На большее она даже не рассчитывала, однако совсем не думать об этом не получалось.
Айрин разглядывала Конроя, стараясь делать это незаметно для него. Ей было интересно наблюдать за тем, как меняется выражение его лица, как хмурятся брови, как становится задумчивым взгляд внимательных синих глаз. А ещё очень хотелось увидеть его улыбку.
Айрин едва не рассказала Лиаму про обнаруженную ею в дневнике Лорен Даффи «Лунную песню», но решила пока об этом промолчать. Она ведь ещё не успела выяснить, что это такое. А вдруг, окажется, что «Лунная песня» – это всего-навсего какая-то шутка, к которой едва ли стоит относиться серьёзно.
– Спасибо тебе, Айрин, – проговорил он, поставив на стол пустую кружку. – Ты мне, действительно, очень помогла.
– Да не за что, – снова растерялась она. – Гостевая комната оказалась свободна, к тому же, если честно, у меня редко бывают гости.
– Дело не только в этом, – произнёс Лиам и наконец-то улыбнулся. – Мне было приятно с тобой поговорить. А сейчас я, с твоего позволения, вернусь к работе. Благодарю за чай.
Конрой вышел из кухни, Рори убежал вслед за ним. Айрин осталась сидеть за столом, прислушиваясь к своим ощущениям. Ему было приятно с ней поговорить! От этих слов её заполнило какое-то тёплое чувство, названия которому она не могла подобрать. Наверное, ей, в самом деле, слишком мало нужно для счастья. Хорошее слово, улыбка, звук его голоса – и она уже ощущает на душе радость.
Покончив с мытьём посуды и уборкой кухонного стола, Айрин вернулась к тому, с чего начался этот вечер. К компьютеру, интернету и «Лунной песне». Быстро проглядев несколько сайтов, которые выпали в поиске в ответ на запрос, Айрин задумалась. Она никак не ожидала, что о «Лунной песне» будет задано столько вопросов. И главный из них «Как найти текст «Лунной песни» и описание ритуала?». Некоторые даже готовы были предложить за это немалые деньги. Просто невероятно!
Выключая компьютер, Айрин чувствовала себя слегка ошалевшей от огромного количества свалившейся на неё информации. Она решила продолжить поиски в библиотеке, ведь в интернете было далеко не всё, но и того, что ей всё же удалось отыскать, уже было достаточно для того, чтобы поломать голову над вопросами, которые перед ней оказались. После этого поиска информации всё запуталось ещё больше. Если верить всему тому, что она прочитала сейчас, то Лорен Даффи где-то обнаружила и записала в своём дневнике текст настоящего магического заклинания и описание ритуала, который необходимо провести для исполнения желания. Но может ли это оказаться правдой?
Айрин не выдержала и отправилась на кухню, где принялась варить себе кофе. Ей необходимо было хорошенько всё обдумать, но в мыслях царил полный хаос. Лорен Даффи, статьи из всемирной сети, заклинания – всё перепуталось и перемешалось… Она как будто легла спать в привычном реальном мире, а проснулась совсем в другом. А чего ждать дальше? Письмо из Хогвартса? Нет, с этим они, пожалуй, запоздали.
Лиам заглянул на кухню, когда Айрин, стоя у окна и полностью погрузившись в сумбурные мысли, едва не проворонила кофе. Напиток почти убежал, когда она протянула к плите руку, чтобы погасить огонь, и одновременно с ней это сделал Конрой. Их руки соприкоснулись.
– Я пришёл на запах, – с усмешкой проговорил Конрой. – Поделишься кофе? Мне нужно ещё поработать, но, если честно признаться, уже клонит в сон, и настроение совсем не рабочее.
– Да, конечно, – отозвалась Айрин.
– Я точно тебе не мешаю? – поинтересовался сосед. – Или ты просто не привыкла рано ложиться спать?
– Я обычно ложусь поздно, – отозвалась она, разливая кофе по чашкам. – Тебе с молоком? Со сливками? С сахаром?
– Лучше чёрный, пожалуйста. Можно со щепоткой корицы, если есть, – ответил Лиам, присаживаясь к столу.
– Есть, сейчас добавлю.
Айрин посыпала молотой корицей кофе и добавила себе немного сливок, после чего поставила перед ним чашку и села с другой стороны стола.
– Тебя что-то беспокоит? – проявив неожиданную проницательность, поинтересовался Конрой.
– Так, по работе, – ответила она. – А как ты… твои дела?
– Конкуренция, нестабильное положение дел на рынке… Ничего интересного.
– Тебе бы хотелось чего-то другого?
– Я бы не отказался вернуться в Корнуолл. Снова преподавать. Поселиться на берегу моря. Ходить под парусом. У меня простые желания.
Слушая его голос, Айрин пыталась представить себе то, о чём он говорил. Скалистые берега с яркой травой, бескрайнее море, которое сливается с небом на горизонте, запах солёного ветра. Она неожиданно остро почувствовала, как ей хочется там побывать. Лиаму повезло. Его детские и юношеские воспоминания оказались навеки связаны с настолько прекрасным местом.
– Если захочешь вернуться к преподаванию, я могу поговорить с руководством университета и узнать о вакансиях. Насколько мне известно, преподаватели в университет требуются практически всегда. Многие, поработав некоторое время, уезжают в Лондон или даже за океан, – произнесла Айрин, вспомнив одну из своих коллег, которая не только переехала в Сан-Диего, но и заявила, что преподаваемая ею наука – это вчерашний день, и не стоит тратить свою жизнь на то, чтобы посвящать себя пыльным архивам и старым библиотекам.
– А почему, кстати, ты не осталась в Лондоне? – поинтересовался Лиам и поставил на стол опустевшую кофейную чашку. – Ты ведь училась в Лондонском университете? Тебе предлагали там остаться?
– Да, предлагали, – ответила она, задумчиво перебирая в памяти воспоминания о лондонских серых от дождя улицах, по которым не так уж давно спешила в университетский городок. Об однокурсниках, с некоторыми из которых всё ещё поддерживала общение. О преподавателях, хорошо отзывавшихся о её достижениях. – Но я вернулась сюда. Мне здесь… спокойнее. Да, спокойнее, – повторила Айрин уже с уверенностью. – Наверное, ритм жизни мегаполисов мне совсем не подходит. Но иногда я могу поехать туда погулять. Да и за покупками тоже. Это бывает не очень часто.
– Но ты никогда не думала о том, чтобы всё же рискнуть и куда-нибудь переехать? Пусть даже не в Лондон, а в другой город. Полностью изменить свою жизнь. Или тебя здесь что-то держит? Близкие люди?
– Родители живут в пригороде. Мы… не очень часто видимся, – призналась она.
Айрин постоянно казалось, что родители и другие родственники разочарованы в ней. Едва ли она оправдала их надежды и пожелания. Ей уже двадцать семь лет, а она не жена, не мать и по-прежнему не тот человек, который чувствует себя подобно рыбе в воде абсолютно в любой компании. Да, в своей профессиональной научной области она неплохой специалист, но кому это интересно? Большинство из знакомых родителей даже не понимают, чем она занимается на работе, а, впрочем, и не стремятся это понять. Наверное, она бы им больше нравилась, если бы была домохозяйкой. Или если бы поехала волонтёром в Индию, как мечтала в школе.
Телефонный звонок застал Айрин в тот самый момент, когда она собиралась ещё что-то добавить к сказанному. Недоумевая, кто это может звонить так поздно, она извинилась и поднялась с места, чтобы найти мобильный телефон. Оказалось, даже не успела вынуть его из сумки, с которой ходила на работу.
Звонила её племянница Роуз Монтгомери. Дочь двоюродного брата Айрин, который тоже жил в Ноттингеме. Роуз в этом году исполнилось четырнадцать лет. Непонятно, почему, но из всех остальных родственников эта упрямая и своенравная девочка подружилась именно с Айрин. Иногда они подолгу разговаривали, хотя с родителями Роуз едва ли обменивалась парой слов. Айрин искренне привязалась к племяннице, и уважение со стороны той ей в каком-то смысле даже льстило.
– Привет, – быстро проговорила Роуз. – Я тебе не помешала?
– Ты же знаешь, я редко ложусь спать рано, – отозвалась Айрин, устраиваясь на диване. Рори тоже запрыгнул на него и уселся рядом, вытянув лапы. – Так что, ты меня не разбудила.
– Да я не это имела в виду, – хмыкнула племянница. – Может, у тебя там свидание, а тут я…
– Напрасно волнуешься, ничего подобного, – буркнула Айрин. Бросив взгляд в сторону коридора, она заметила, как Лиам прошёл с кухни в гостевую комнату. Должно быть, намеревался продолжить свою работу. Если их сегодняшний вечер вместе можно с некоторой натяжкой назвать свиданием, то в придачу к кавалеру идёт его ноутбук. Не самое приятное дополнение. Но всё равно замечательно, что в этот вечер сосед неожиданно решил составить ей компанию. Вернее, был вынужден это сделать. Может, его гости надумают задержаться?
– Ты меня огорчаешь, – заявила в ответ на это Роуз. – Я-то надеялась, что ты там пьёшь мартини в шикарном ресторане с высоким брюнетом, а ты, наверное, опять сидишь в пижаме и читаешь что-нибудь.
– А ты почему не спишь? – строго произнесла Айрин, удивляясь тому, что насчёт высокого брюнета Роуз удалось безошибочно угадать. – Разве тебе завтра не в школу?
– Вот об этом я и хотела поговорить, – проигнорировав её вопрос и нарочито строгий тон, отозвалась племянница. – Завтра у меня в школе спектакль. Я участвую. Хочу, чтобы ты пришла. Я уже отложила для тебя входной билет, так что возражения не принимаются.
– Ты играешь там принцессу?
– Смеёшься? Злую колдунью, конечно. Ты же знаешь, что всякие там принцессы, золушки и белоснежки – это не ко мне, – добавила Роуз и расхохоталась, старательно изображая зловещий смех. – Им ещё и целоваться приходится прямо на сцене. Вот ужас, да?
– А твои родители? – спросила Айрин. – Они не придут?
– У папы очередная командировка, а мама отправилась к нему. Так что, их нет в городе, и они никак не могут прийти на мой школьный спектакль.
– Постой, а как же ты? Живёшь совсем одна?
– Не совсем. Я живу с Джессикой. Она сейчас в кино со своим приятелем.
Айрин вспомнила Джессику – молодую прислугу семьи Монтгомери. Кажется, она была студенткой и жила по соседству. Симпатичная девушка, хотя и немного легкомысленная.
– Так ты придёшь? – поторопила её с ответом Роуз.
– Приду, – согласилась Айрин, представив, как неприятно будет племяннице смотреть в зал во время выступления, когда окажется, что ко всем, кроме неё, пришли родители и другие родственники. – Во сколько начало?
– Отлично! – обрадовалась Роуз. – А затем мы пойдём в кафе. Или, если захочешь, можешь поехать ко мне. Джессика что-нибудь приготовит.
– Посмотрим по обстоятельствам, – отозвалась Айрин.
Закончив разговор, она отправилась на кухню, чтобы убрать посуду, и с удивлением обнаружила, что Лиам уже всё сделал и даже вымыл кофейные чашки. Айрин заглянула в гостевую спальню, чтобы его поблагодарить. Сосед, сидя за ноутбуком, снова выглядел хмурым и полностью поглощённым своей работой.
– Я только хотела сказать спасибо, – проговорила Айрин. – Звонила моя племянница. Приглашает на школьный спектакль завтра вечером.
– Это, должно быть, интересно, – ответил он, поднимая на неё глаза. – Давненько не бывал на школьных спектаклях. Ты будешь там с её родителями?
– Не совсем. Скорее, вместо её родителей. Они в отъезде.
– Значит, она тебе доверяет, если предложила их заменить. Мне не очень нравилось, когда родственники видели меня в школьных спектаклях.
– А я в них вообще не участвовала, – с улыбкой призналась Айрин. – Всегда оставалась только в числе зрителей. А вы никогда не думали… ну, о детях?
Задав этот вопрос, она готова была откусить себе язык. Разве можно спрашивать такие вещи? Как будто её саму уже не доконали подобные вопросы! Тем более, Лиам недавно развёлся. Айрин уже собиралась извиниться, но Конрой только пожал плечами.
– Эммелин не хотела торопиться с этим. А затем… сама видишь, как всё сложилось, – ответил он, а затем сменил тему. – У меня бывает бессонница, так что я могу работать ночью или заходить на кухню за водой. Я не помешаю тебе спать?
– Я… – «буду только рада, если ты мне помешаешь», – едва не сказала Айрин, но вовремя сдержала уже готовые сорваться с языка слова. – Я крепко сплю. Не волнуйся, что можешь разбудить. Если ночью услышишь за своей дверью чей-то громкий топот, не удивляйся. Это Рори иногда начинает гоняться за воображаемой мышью.
– Ты так уверена, что за воображаемой? – засмеялся сосед.
– Надеюсь, – тоже со смехом отозвалась она и с сожалением добавила: – Пойду, не буду тебе мешать.
Прикрыв дверь, Айрин ушла в свою спальню, где снова увидела книгу со стихами Лорен Даффи. Книга лежала на журнальном столике возле кровати. Айрин озадаченно потёрла лоб. Она точно помнила, что утром поставила книгу на полку. Или только собиралась это сделать?
Неожиданно Айрин почувствовала, что с нетерпением ждёт завтрашнего дня. Она надеялась, что дневник Лорен Даффи откроет хоть немного информации о том, как поэтессе удалось раздобыть текст «Лунной песни» и что та собиралась с ним делать. А, если нет, то новости о развитии отношений Лорен с её соседом тоже интересно будет почитать. Может быть, этой необыкновенной девушке довелось пережить интересную любовную историю? Официальных данных об этом не имелось, однако дневник, который прежде никто не читал, мог пролить свет на романтические тайны поэтессы.
Айрин села на кровать и открыла книгу. Услышала шаги Лиама за стеной спальни. Должно быть, он устал сидеть в одной позе за ноутбуком и решил немного размяться. Айрин представила, как он ходит по комнате от стены к двери, и почти увидела перед глазами его высокую фигуру. «А как бы ты поступила на моём месте?», – подумала Айрин, когда её взгляд упал на портрет Лорен Даффи в открытой книге.
Лорен смеялась и смотрела в сторону, словно видела там нечто, что им, живущим в двадцать первом веке людям, было недоступно.
В это время заливавший комнату электрический свет замерцал и погас. Всё погрузилось в темноту. Айрин, едва не вскрикнув от неожиданности, закрыла книгу и вернула на столик. Нащупывая дорогу к двери, она двигалась медленно, но всё же несильно ударилась об угол мебели. Выйдя наконец-то в коридор, почти вплотную столкнулась с Лиамом.
– Здесь такое нередко бывает, – сообщила ему Айрин. – Дом старый.
– Знаю, – ответил он. В его голосе угадывалась улыбка. – Ты забываешь, что я тоже в нём живу.
– Я дольше, – хмыкнула она. Потёрла ушибленный локоть и повернула в сторону кухни. – Нужно найти свечи.
Айрин, в самом деле, сталкивалась с отключением электричества не впервые. Как-то их дом оказался без него почти на целых двое суток. Некоторые по этой причине предпочитали подыскивать себе другое жильё, но она привыкла относиться к такому философски. В конце концов, бывают ситуации значительно хуже. А посидеть при свечах иногда на редкость уютно.
«Мне следовало бы родиться в другом веке», – подумала Айрин, обшаривая кухонные шкафчики в поисках запаса свечей. Темноты она не боялась, но отчего-то было спокойнее при мысли, что этим вечером в квартире есть ещё один человек. Услышав шаги за спиной, она обернулась, глядя на мужской силуэт в полутьме.
– Ого! – произнёс Конрой. – Вот это глазищи!
Рори, который, похоже, направился вслед за ними в надежде на какое-нибудь угощение, остановился в дверях, и сейчас его глаза ярко светились в темноте.
– Да, таким взглядом можно и напугать, – согласилась Айрин. Пальцами она случайно наткнулась на что-то острое и, ойкнув, отшатнулась назад. В это мгновение почувствовала, как близко к ней, оказывается, стоял сосед. Её голова задела его грудь. Он протянул руку и накрыл своей тёплой ладонью её запястье.
– Помочь тебе с поисками? – предложил Лиам.
– Нет, спасибо, – вздрогнув, отказалась Айрин. – Я точно помню, что храню свечи где-то здесь. Хотя, могла забыть их купить…
Проклиная собственную рассеянность, она ещё раз провела кончиками пальцев по шероховатой поверхности. Похоже, свечи, в самом деле, закончились. Что теперь остаётся делать? Лечь спать в темноте? Будь она одна дома, наверняка бы именно это и сделала. Но сейчас здесь находился Конрой, и его близость как-то странно на неё действовала. Запах его волос хотелось вдыхать полной грудью, а каждое случайное прикосновение ощущалось так, словно по коже пробегали обжигающие, но невыразимо приятные искорки.